background image

48

09Back_SP18SB_WE

4/22/10, 18:05

48

Summary of Contents for SP 18SB

Page 1: ...Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per ...

Page 2: ...1 2 1 4 3 17mm 6mm 43 4 1 2 3 5 6 7 4 8 9 00Table_SP18SB_WE 4 22 10 18 00 1 ...

Page 3: ...co Coperchio dell Aria Limite di usura N della spazzola di carbone Nederlands Español Português Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Llave para tuercas Apretar Contratuerca de arandela Funda de lana Almohadilla de caucho Eje Palanca de cierre Tapa de aire Límite de uso No de carbón de contacto Steeksletel Aandraaien Moer Wollen poetsdot Rubber blok As Blokkeerhendel Luchtdeksel Slijtagegrens Nr van de koo...

Page 4: ... Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères C...

Page 5: ...y pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 6: ...a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator k Position the cord clear of the spinning acces...

Page 7: ...1 4 Side handle 1 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 Polishing or shining painted metal surfaces such as those of automobiles trains elevators refrigerators sewing machines washing machines metal appliances etc 䡬 Polishing varnished surfaces of wooden furniture etc 䡬 Shining synthetic resin or ebonite products PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the ...

Page 8: ...ularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 2 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 3 Inspecting the carbon brushes F...

Page 9: ... terminal mark ed with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kingdom Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and d...

Page 10: ...ten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm ...

Page 11: ...lektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen laufen mit Unwucht vibrieren sehr stark und können zu einem Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen g Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifkörper Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Einsatzwerkzeuge wie Schleifkörper auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Sprünge Risse oder s...

Page 12: ... Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um beim Hochlauf die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente zu haben Der Bediener kann Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe rotierenden Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwer...

Page 13: ...ker abgezogen werden WARTUNG UND INSPEKTION 1 Inspektion der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben werden regelmäßig inspiziert und geprüft ob sie gut angezogen sind Wenn sich eine der Schrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen STANDARDZUBEHÖR 1 180 mm Wollehaubre 1 2 Gummipolster 1 3 Schlüssel 1 4 Handgriff 1 Das...

Page 14: ...ssen die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrund...

Page 15: ...eut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages intempestifs Veil...

Page 16: ... par exemple les meules n est pas ébréché craquelé ou défectueux que la plaque n est pas fissurée ou usée et que la brosse est bien fixée et en bon état Si l outil électrique ou l accessoire est tombé vérifiez qu il n est pas endommagé ou installez un accessoire en bon état Après avoir vérifié l accessoire ou en avoir installé un nouveau restez à l écart de l accessoire et faites tourner l outil à...

Page 17: ...ue vous travaillez sur des coins ou des rebords tranchants etc Evitez de faire rebondir l accessoire et de le coincer Les coins rebords tranchants ou les rebonds ont tendance à coincer l accessoire en rotation provoquant une perte de contrôle ou un recul e Ne fixez pas de scie à chaîne de lame à sculpter ou autre lame de scie à dents Ces lames sont souvent à l origine de retours et de pertes de co...

Page 18: ...limite d usure En outre toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports 4 Remplacement d un balai en carbone Démonter le capuchon du balai avec un tournevis à petite tête Le balai en carbone peut se retirer facilement 2 Interrupteur de puissance S assurer que l interrupteur de puissance est en position ARRET Si la fiche est branchée alors que l inter...

Page 19: ...ble GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARA...

Page 20: ... Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il tras...

Page 21: ...crepe lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell accesso...

Page 22: ...gli sballottamenti hanno una tendenza a far impigliare l accessorio rotante e causare la perdita del controllo o rinculo e Non fissate una lama da moto sega per intagliare il legno o una lama di sega dentata Tali lame creano rinculo e perdita del controllo frequenti AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SPECIFICI PER LE OPERAZIONI DI LUCIDATURA a Non consentire la rotazione libera a nessuna porzione allentata...

Page 23: ...omposto di lucidatura o cera Per ottenere il massimo effetto di lucidatura prima levigare la superficie con carta vetro fine usando la levigatrice quindi lucidarla con composto di lucidatura e infine ripassare con la cera Applicare una piccola quantità di composto di lucidatura e cera alla superficie e lucidare con il cappuccio di lana 3 Non permettere al cavo di toccare il cappuccio di lana duran...

Page 24: ...mentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni riguardanti...

Page 25: ...endheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of...

Page 26: ...n het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde toebehoren Inspecteer voor elk gebruik het toebehoren zoals polijstschijven op afgebroken stukjes en barsten de steunplaat op barsten scheuren of buitengewone slijtage de draadborstel op loszittende of gebroken draden Als het elektrisch gereedschap is komen te valle...

Page 27: ...uw lichaam en arm in een positie waarbij terugslagkrachten opgevangen kunnen worden Gebruik altijd de extra handgreep indien voorzien voor maximale controle over terugslag of reactiekoppel bij het opstarten De operator kan reactiekoppel of terugslagkrachten onder controle houden als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen b Plaats uw hand nooit in de buurt van het draaiende toebehoren Het to...

Page 28: ...et apparaat uitgeschakeld kan worden door de trekschakelaar los te laten 5 Veiligheidsmaatregelen na gebruik Leg de polijstmachine niet direct na het uitschakelen neer op een plek waar veel schilfers stof en vuil ligt maar wacht tot de machine helemaal gestopt is met draaien VOORZICHTIG Wanneer de polijstmachine niet gebruikt wordt moet de stekker uit het stopcontact gehaald worden STANDAARD TOEBE...

Page 29: ...het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te k...

Page 30: ...ción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese ...

Page 31: ... control g No utilice un accesorio dañado Antes de cada uso inspeccione el accesorio mirando si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si se cae la herramienta eléctrica o el accesorio inspeccione si está dañado o instale un accesorio sin dañar Tras inspeccionar e...

Page 32: ... movimiento de la rueda en el punto de enganche d Tenga especial cuidado cuando trabaje con esquinas bordes afilados etc Evite rebotar y enganchar el accesorio Las esquinas bordes afilados o el rebote tienden a enganchar el accesorio giratorio y causan la pérdida de control y rebote e No coloque una cuchilla talladora de madera o cuchilla dentada en la sierra Dichas cuchillas a menudo producen reb...

Page 33: ...icie curvada como la plana se tratarán para el acabado Se recomienda sujetar la pulidora sin presionarla contra el material y sacar el máximo partido de su propio peso ya que el exceso de presión sobre la superficie a pulirse no solamente ofrecería un resultado insatisfactorio sino que aplicaría una sobrecarga al motor 2 Dependiendo del grado de acabado de la superficie utilice un compuesto para p...

Page 34: ...ificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al...

Page 35: ...o pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e ou bateria levantar ou ...

Page 36: ...tilização excessiva escova metálica em termos de fios soltos ou partidos Caso deixe cair a ferramenta eléctrica ou um acessório proceda à inspecção relativamente a danos ou à instalação de um acessório não danificado Após a inspecção e instalação de um acessório mantenha se afastado do plano do acessório rotativo e coloque a ferramenta eléctrica a trabalhar à velocidade máxima sem carga durante um...

Page 37: ... margens afiadas ou oscilação têm tendência a apertar o acessório rotativo e causar perda de controlo ou reacção energética e Não utilize uma lâmina de entalhe ou lâmina dentada para serra Tais lâminas criam frequentemente reacções energéticas e perda de controlo AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA OPERAÇÕES POLIMENTO a Não permita que qualquer parte da tampa de polimento ou as respectivas cordas...

Page 38: ...endo do nível de acabamento a aplicar na superfície utilize o composto de polimento ou cera Para se conseguir o máximo efeito de polimento primeiro proceda ao polimento da superfície com lixa fina utilizando a lixadeira e de seguida com o composto de polimento utilizando a cobertura de lã procedendo de seguida ao acabamento com cera Aplique uma pequena quantidade de composto e cera na superfície e...

Page 39: ...garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um Centro de Serviço Autorizado Hitachi NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificações aqui contidas estão sujei...

Page 40: ...Ó Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ...

Page 41: ... ÂÚÈ ÏËÌ ÙˆÓ ÏÏˆÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó Ù ÈÚÈ Ô Ó fiÏ Ù ÛÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα εξαρτήµατα µε οπές που δεν ταιριάζουν στο πλαισιωµένο υλικ του ηλεκτρικού εργαλείου δεν θα έχουν ισορροπία θα δονούνται υπερβολικά και µπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου g ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÙÂÛÙÚ ÌÌ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÚÈÓ fi Î ıÂ Ú ÛË ÂÏ Á ÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ fi ˆ ÙÔ ÙÚÔ Ô Ï ÓÛË ÁÈ ıÚ ÛÌ Ù Î È Û ÈÛÌ ÂÚ ÔÏÈÎ ÊıÔÚ ÙË Û ÚÌ ...

Page 42: ...ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÛÒÌ Î È ÙÔ ÚÈ Û ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÓÙÈÛÙ ı Ù ÛÂ Ó ÌÂÈ Ó ÎÚÔ ÛË ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ Ì ÔËıËÙÈÎ Ï Â Ó Ú ÂÙ È ÁÈ Ì ÁÈÛÙÔ ÏÂÁ Ô ÙÔ Ï ÎÙ ÛÌ ÙÔ ÓÙ Ú ÛË ÚÔ Î Ù ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË Ο χειριστής µπορεί να ελέγχει τις αντιδράσεις ροπής ή τις δυνάµεις ανάκρουσης εάν έχουν ληφθεί τα κατάλληλα µέτρα προφύλαξης b ªËÓ ÂÙ ÔÙ ÙÔ ÚÈ Û ÎÔÓÙ ÛÙÔ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÂÍ ÚÙËÌ Το εξάρτηµα µπορεί να λακτίσει πάνω απ τ...

Page 43: ...ÌÂÙ ÙË Ú ÛË Μην αφήνετε το στιλβωτή αµέσως µετά τη χρήση σε σηµείο που βρίσκονται πολλά ροκανίδια σκ νη και ακαθαρσίες µέχρι να σταµατήσει εντελώς να περιστρέφεται ƒ Ã Aταν δεν χρησιµοποιείτε το στιλβωτή πρέπει να τον αποσυνδέετε απ την παροχή ρεύµατος À π ƒ ª 1 180mm Βαµβακερ κάλυµµα 1 2 Λαστιχένια επένδυση 1 3 Κλειδί 1 4 Πλευρική λαβή 1 Τα τυπικά εξαρτήµατα υπάγονται σε αλλαγές δίχως προηγούµενη...

Page 44: ...ών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταί...

Page 45: ...325 480 1 21 325 483 1 22 992 509 2 D5 45 23 1 340 655E 1 220V 230V 24 28 23 2 340 655F 1 240V 24 28 23 3 340 655G 1 220V 230V 24 28 EUROPE CHN 24 930 703 2 25 315 877 1 26 325 492 1 37 46 48 27 1 28 980 063 1 29 1 30 325 481 1 31 305 499 2 M3 5 6 32 980 063 1 33 959 140 1 34 305 409 1 31 35 945 161 2 36 999 043 2 37 958 900 2 39 980 063 1 40 930 039 1 EUROPE CHN 41 938 307 1 EUROPE CHN A B C D 42...

Page 46: ...45 09Back_SP18SB_WE 4 22 10 18 05 45 ...

Page 47: ...4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morad...

Page 48: ...47 1 2 3 4 5 09Back_SP18SB_WE 4 22 10 18 05 47 ...

Page 49: ...48 09Back_SP18SB_WE 4 22 10 18 05 48 ...

Page 50: ...49 09Back_SP18SB_WE 4 22 10 18 05 49 ...

Page 51: ... E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitach...

Page 52: ...55014 και EN61000 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 2004 108 EK και 98 37 EK Aυτ το προϊ ν είναι επίσης σύµφωνο µε τις βασικές απαιτήσεις του 2006 42 ΕΚ που εφαρµ ζονται απ τις 29 εκεµβρίου 2009 Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized docum...

Reviews: