YUTAKI S SERIES
RWM-(2.0-10.0)NE
Indoor unit
INSTRUCTION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL D’UTILISATIONMANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕESBRUGSANVISNINGINSTALLATIEHANDLEIDINGINSTALLATIONSHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ
ΟΔΗΓΙΏΝ
Page 1: ... 10 0 NE Indoor unit INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...
Page 2: ......
Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...
Page 4: ...i sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente può comp...
Page 5: ... installazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne RWM NE e unità esterne RAS WH V NP E CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante de acordo com o nome do modelo verifique o tipo da sua bomba de calor e a respetiva abreviatura e menção neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidade interior RWM NE combinad...
Page 6: ...rtez vous à l accessoire de kit de refroidissement pour les unités Yutaki S NOTA Icone in parentesi rappresentano possibili operazioni aggiuntive rispetto alle operazioni in dotazione di fabbrica Per il funziona mento di raffreddamento fare riferimento al kit di raffreddamento accessorio per unità Yutaki S NOTA Ícones entre parênteses representam possíveis operações adicio nais no que diz respeito...
Page 7: ...N DES UNITÉS 7 MISE EN SERVICE 8 CONTRÔLEUR D UNITÉ INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 DIMENSIONI GENERALI 4 LINEE DELL ACQUA E DEL REFRIGERANTE 5 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 6 INSTALLAZIONE DELL UNITÀ 7 MESSA IN SERVIZIO 8 DISPOSITIVO DI CONTROLLO DELL UNITÀ ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 DIMENSÕES GERAIS 4 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E DE ÁGUA 5 AJUSTES DE CONTROLO E EL...
Page 8: ......
Page 9: ...y to your safety and physical wellbeing Not taking these instructions into account could lead to minor injuries to you and others in the proximities of the unit Not taking these instructions into account could lead to unit damage In the text following the caution symbol you can also find information on safe procedures during unit installation NOTE The text following this symbol contains informatio...
Page 10: ...water heating for human beings only Do not use this for other purposes such as for drying clothes heating foods or for any other heating process except swimming pool No part of this manual may be reproduced without written permission If you have any questions contact your service contractor of HITACHI Check and make sure that the explanations of each part of this manual correspond to your air to w...
Page 11: ...ction G 1 Female 5 Water strainer 17 Water outlet pipe connection G 1 Female 6 Air purger 18 Refrigerant gas pipe connection 15 88 5 8 7 Water low pressure switch 19 Refrigerant liquid pipe connection 2 0HP 6 35 1 4 2 5 3 0HP 9 52 3 8 8 Safety valve 20 Shut off valve Factory supplied accessory 9 Drain pipe for safety valve 21 Thermistor Water inlet pipe 10 Expansion valve 22 Thermistor Water outle...
Page 12: ...emale 5 Water strainer 17 Water outlet pipe connection G 1 1 4 female 6 Air purger 18 Refrigerant gas pipe connection 15 88 5 8 7 Water low pressure switch 19 Refrigerant liquid pipe connection 9 52 3 8 8 Safety valve 20 Shut off valve Factory supplied accessory 9 Drain pipe for safety valve 21 Thermistor Water inlet pipe 10 Expansion valve x2 22 Thermistor Water outlet pipe 11 Manometer 23 Thermi...
Page 13: ...e 5 Water strainer 17 Water outlet pipe connection G 1 1 4 Female 6 Air purger 18 Refrigerant gas pipe connection 25 4 1 7 Water low pressure switch 19 Refrigerant liquid pipe connection 8HP 9 52 3 8 10HP 12 7 1 2 8 Safety valve 20 Shut off valve factory supplied accessory 9 Drain pipe for safety valve 21 Thermistor Water inlet pipe 10 Expansion valve x2 22 Thermistor Water outlet pipe 11 Manomete...
Page 14: ...re there is no water leakage in the space heating circuit 4 2 REFRIGERANT CIRCUIT 4 2 1 Refrigerant charge The R410A refrigerant is factory charged in the outdoor unit with a refrigerant charge amount for 30 m of piping length between outdoor and indoor unit The maximum refrigerant piping length is 30 m so additional refrigerant charge is not required NO TE Refer to the outdoor unit Installation a...
Page 15: ... the installation against back pressure back flow and back syphon of non potable water into drinking water supply net 4 3 2 Additional hydraulic necessary elements for DHW Nature Nº Part name Piping connections 1 Water inlet Space heating 2 Water outlet Space heating 3 Heating coil inlet 4 Heating coil outlet 5 Water inlet DHW 6 Water outlet DHW Factory supplied 7 Shut off valve factory supplied A...
Page 16: ...g Pressure protection Non return function Shut off valve Filling Draining NO TE The discharge pipe should always be open to the atmosphere free of frost and in continuous slope to the down side in case that water leakage exists 4 3 3 Additional hydraulic optional elements For DHW In case of a recirculation circuit for the DHW circuit Nature Nº Part name Piping connections 1 Water inlet DHW 2 Water...
Page 17: ...he storage capacity of the tank has to meet with the daily consumption in order to avoid stagnation of water Fresh water must circulate inside the DHW tank water circuit at least one time per day during the first days after the installation has been performed Additionally flush the system with fresh water when there is no consumption of DHW during long periods of time Try to avoid long runs of wat...
Page 18: ...y valve space heating or DHW are automatically changed Water pump DHW 3Wv Seconds Seconds Repeat Repeat ON OFF 8 If a little quantity of air is still remaining in the water circuit it will be removed by the automatic air purger of the indoor unit during the first hours of operation Once the air in the installation has been removed a reduction of water pressure in the circuit is very likely to occu...
Page 19: ...rs RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50Hz Without electric heaters With electric heater With DHW tank heater With electric and DHW tank heaters 0 46 NO TE The data corresponding to DHW tank heater is calculated in combination with the domestic hot water tank accessory DHWT 200 300 S 3 0H2E The status of Harmonics for each model regarding compliance with IEC 61000 3 2 and IEC 61000 3 12 is as follows Status ...
Page 20: ...er than the polychloroprene sheathed flexible cord code designation 60245 IEC 57 Model Power supply Operation mode Max current A Power supply cables Transmitting cables CB A ELB nº of poles A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Without electric heaters 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 With electric heater 15 2 x 2 5 mm GND 16 With DHW tank heater 15 2 x 2 5 mm GND 16 With e...
Page 21: ...c Circuit Breakers MCB 5 4 TRANSMISSION WIRING BETWEEN OUTDOOR AND INDOOR UNIT The transmission is wired to terminals 1 2 The H LINK II wiring system requires only two transmission cables that connect the indoor unit and the outdoor unit 1 1 2 2 Indoor unit Outdoor unit Use twist pair wires 0 75 mm for operation wiring between outdoor unit and indoor unit The wiring must consist of 2 core wires Do...
Page 22: ...5 5 OPTIONAL INDOOR UNIT WIRING ACCESSORIES Summary of the terminal board connections ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS PMML0336B rev 1 03 2016 14 ...
Page 23: ...the split air to water heat pump system ON and OFF 15 Input 2 ECO mode Available signal which allows to reduce the water setting temperature of circuit 1 circuit 2 or both 16 Common line Terminal Line common for inputs 3 4 5 6 7 17 Input 3 Swimming pool Only for swimming pool installations It is necessary to connect an external input to the air to water heat pump to provide signal when the water p...
Page 24: ... needed 37 Output 3 Auxiliary boiler or electric heater The boiler can be used to alternate with the heat pump when the heat pump cannot achieve the required temperature by itself A water electric heater as accessory can be used to provide the additional heating required on the coldest days of the year 38 39 Output 4 Solar Output for solar combination with Domestic Hot Water Tank 40 NO TE Inputs a...
Page 25: ...the Cooling kit accessory set the pin 4 of DSW1 to ON in order to enable the cooling operation DSW2 Unit capacity setting No setting is required 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Additional setting 1 Setting before shipment 1 step heater for 3 phase unit DSW4 Additional setting 2 Setting before shipment 8 7 DHW defrost 8 7 Heater forced OFF 8 7 Unit and installation pip...
Page 26: ...ermistor and Two water outlet thermistor for water control DSW6 Not used Factory setting Do not change DSW7 Additional setting 4 Factory setting Defrost for the water electric heater DSW8 Not used Factory setting Do not change DSW18 Not used Factory setting Do not change DSW15 RSW2 Not used Factory setting Do not change DSW16 RSW1 Not used Factory setting Do not change SSW1 Remote Local Factory se...
Page 27: ...res the drain pipe electrical parts and may damage unprotected parts and at the worst a fire will occur Install it in a no frost environment Do not install the indoor unit in a location with very high humidity Do not install the indoor unit where electromagnetic waves are directly radiated to the electrical box Install the unit in a place where in case of water leakage any damage to the installati...
Page 28: ...es are not packed with the unit or any damage to the unit is detected please contact your dealer 6 1 5 Indoor unit main parts Descriptions Nº Part 1 2 3 4 1 Indoor unit service cover 2 Unit controller frame 3 Unit controller 4 Piping connections 6 2 REMOVING THE COVERS If it is necessary to access to the indoor unit components please follow these operations 6 2 1 Removing the indoor unit service c...
Page 29: ...ative label Remove the electrical box cover RWM 2 0 3 0 NE 1 Remove the indoor unit service cover as explained above 2 Unscrew the 2 front screws of the electrical box cover and then rotate it CAUT I ON Take care with the electrical box components in order to avoid damaging it RWM 4 0 10 0 NE 1 Remove the indoor unit service cover as explained above 2 Unscrew the 4 front screws of the electrical b...
Page 30: ...supplied with two shut off valves which have to be connected to the water inlet outlet connections With these shut off valves it is very practical to connect the indoor unit to the heating system by using the factory supplied gaskets just below the valves G 1 connection for 2 0 3 0HP G 1 1 4 connection for 4 0 10 0HP Then the space heating installation can be carried out Gaskets Shut off valves 6 ...
Page 31: ...ectrical shock Protect the indoor unit against the entry of small animals like rodents which could damage the drain pipe and any internal wire or any other electrical part leading to electric shock or short circuit Keep a distance between each wiring terminal and attach insulation tape or sleeve as shown in the figure Tape or sleeve Connection procedure Access to the electrical box before performi...
Page 32: ...aced into their corresponding cover holes adjust the cover to the end of the hooks 4 Fix the user controller frame to the indoor unit service cover using the screws which had been previously removed during the unpacking procedure 6 3 7 Test and check Finally test and check the following items Water leakage Refrigerant leakage Electrical connection NOTE Please refer to the chapters of 4 2 1 Refrige...
Page 33: ...mpressor In three phase unit check phase sequence connection on terminal board Check the power supply voltage 10 of the rated voltage Check that field supplied electrical components main switches breakers wires conduit connectors and wire terminals have been properly selected according to the electrical specifications given in this document and check that the components comply with national and lo...
Page 34: ...sed on EN 1264 par 4 When user activates screed function the water set point follows a predetermined schedule 1 Water set point is kept constant at 25ºC for 3 days 2 Water set point is set to the maximum Heating supply temperature but always limited to 55ºC for 4 days CAUTIO N Heating at lower water temperatures approximately 10ºC to 15ºC and lower outdoor ambient temperatures 10ºC can be damaging...
Page 35: ...it it is very important to use the Air purge function to remove all the air in the water circuit When the air purge function is running the water pump starts the automatic air venting routine which consists of regulating the speed and open close configured 3 way valve to help to evacuate air from the system For Outdoor test run refer to Outdoor Unit Installation Manual If there is a Heater or a Bo...
Page 36: ... percentage of the actual temperature with respect to the setting temperature It can also show the operation of the electrical heater of the DHW the timer activation and the DHW boost if they are enabled The setting temperature can be modified using the arrows keys over this view Pressing the OK button the following options are shown Timer In this menu simple timer or schedule timer can be selecte...
Page 37: ...ndicated below its respective icon Next circuit It informs that there is a room thermostat view for a second circuit and it is possible to access by pressing the right key Icons notification This part of the screen displays all the notification icons that offer general knowledge on the unit s situation Some of these icons can be ECO mode Timer operation Outdoor temperature Alarm indication In norm...
Page 38: ... comprehensive view Icon Name Values Explanation Pump This icon informs about pump operation There are three available pumps on the system Each one is numbered and its corresponding number is displayed below to the pump icon when it is operating Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation If it is enabled Sola...
Page 39: ...imer period is indicated below this icon End of holiday period The end hour of the holiday period is indicated below this icon Setting temperature This icon appears while the setting temperature is being changed and indicates the actual temperature Next screen When room thermostat has been configured for both circuit 1 and 2 this icon appears at the right side of the screen to indicated that there...
Page 40: ......
Page 41: ... e integridad física Si no se tienen en cuenta dichas indicaciones tanto usted como otras personas que se encuentren cerca del equipo pueden sufrir lesiones leves No tener en cuenta estas instrucciones puede provocar daños en el equipo En los textos precedidos del símbolo de precaución también puede encontrar información sobre los procedimientos de seguridad durante la instalación de la unidad NOT...
Page 42: ...so de calentamiento salvo para piscinas No se permite la reproducción de ningún fragmento de este manual sin permiso por escrito Si tiene cualquier tipo de duda póngase en contacto con su proveedor de servicios de HITACHI Compruebe y asegúrese de que las explicaciones de los apartados de este manual se corresponden con su modelo de bomba de calor aire agua Consulte la codificación de los modelos p...
Page 43: ... de agua G 1 Hembra 5 Filtro de agua 17 Conexión de la tubería de salida de agua G 1 Hembra 6 Purgador de aire 18 Conexión de la tubería de gas refrigerante 15 88 5 8 7 Presostato de baja presión de agua 19 Conexión de la tubería de líquido refrigerante 2 0CV 6 35 1 4 2 5 3 0 CV 9 52 3 8 8 Válvula de seguridad 20 Válvula de cierre accesorio suministrado de fábrica 9 Tubería de desagüe para la válv...
Page 44: ...1 4 Hembra 5 Filtro de agua 17 Conexión de la tubería de salida de agua G 1 1 4 Hembra 6 Purgador de aire 18 Conexión de la tubería de gas refrigerante 15 88 5 8 7 Presostato de baja presión de agua 19 Conexión de la tubería de líquido refrigerante 9 52 3 8 8 Válvula de seguridad 20 Válvula de cierre accesorio suministrado de fábrica 9 Tubería de desagüe para la válvula de seguridad 21 Termistor t...
Page 45: ...o de agua 17 Conexión de la tubería de salida de agua G 1 1 4 Hembra 6 Purgador de aire 18 Conexión de la tubería de gas refrigerante 25 4 1 7 Presostato de baja presión de agua 19 Conexión de la tubería del líquido refrigerante 4 CV 9 52 3 8 10 CV 12 7 1 2 8 Válvula de seguridad 20 Válvula de cierre accesorio suministrado de fábrica 9 Tubería de desagüe para la válvula de seguridad 21 Termistor t...
Page 46: ...a fugas de agua en el circuito de calefacción 4 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 4 2 1 Carga de refrigerante La unidad exterior se suministra de fábrica con una carga de refrigerante R410A para 30 m de tubería entre la unidad interior y la exterior La longitud máxima de la tubería de refrigerante es de 30 m por lo tanto no es necesaria una carga de refrigerante adicional NO TA Para cargar refrigerante R...
Page 47: ...la red de suministro de agua potable 4 3 2 Elementos hidráulicos necesarios para ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías 1 Entrada de agua calefacción 2 Salida de agua calefacción 3 Entrada a la bobina de calefacción 4 Salida de la bobina de calefacción 5 Entrada de agua ACS 6 Salida de agua ACS Suministrado de fábrica 7 Válvula de cierre accesorio suministrado de fábrica Acce...
Page 48: ...n de la presión Función de no retorno Válvula de cierre Carga Drenaje NO TA La tubería de descarga debe estar siempre abierta a la atmósfera libre de heladas y con una ligera inclinación descendente por si hay una fuga de agua 4 3 3 Elementos hidráulicos opcionales para ACS Si hay un circuito de recirculación para el circuito de ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías 1 Entrad...
Page 49: ...La capacidad de almacenamiento del depósito debe ser la misma que el consumo diario para evitar el estancamiento de agua Durante los primeros días posteriores a la instalación debe circular agua dulce por el interior del depósito de ACS al menos una vez al día Además limpie el sistema con agua dulce cuando no haya consumo de ACS durante largos períodos de tiempo Evite instalar tramos de tubería de...
Page 50: ...álvula de 3 vías calefacción o ACS se modifican automáticamente Bomba de agua ACS 3Wv Segundos Segundos Repetir Repetir ON OFF 8 Si quedara una pequeña cantidad de aire en el circuito de agua se expulsaría con el purgador automático de la unidad interior durante las primeras horas de funcionamiento Una vez extraído el aire de la instalación es muy probable que se produzca una reducción de la presi...
Page 51: ...efactor eléctrico y calefactor del depósito de ACS RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50Hz Sin calefactores eléctricos Con calefactor eléctrico Con calefactor del depósito de ACS Con calefactor eléctrico y calefactor del depósito de ACS 0 46 NOTA Los datos correspondientes al calefactor del depósito de ACS están calculados en combinación con el depósito de ACS accesorio DHWT 200 300 S 3 0H2E La situación de ...
Page 52: ...flexible forrado de policloropreno código 60245 IEC 57 Modelo Fuente de alimentación Modo de funcionamiento Corriente máx A Cables de alimentación Cables de transmisión CB A ELB Nº de polos A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Sin calefactores eléctricos 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Con calefactor eléctrico 15 2 x 2 5 mm GND 16 Con calefactor del depósito de ACS 15 2 x...
Page 53: ...XTERIOR Y LA INTERIOR La transmisión está conectada a los terminales 1 2 El sistema de cableado H LINK II necesita únicamente dos cables de transmisión que conectan la unidad interior y la exterior 1 1 2 2 Unidad interior Unidad exterior Utilice cables de par trenzado 0 75 mm para el cableado entre la unidad exterior y la interior Los cables deben ser de dos núcleos no utilice cable de más de 3 nú...
Page 54: ...5 5 CABLEADO DE LA UNIDAD INTERIOR OPCIONAL ACCESORIOS Resumen de las conexiones del cuadro de terminales AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL PMML0336B rev 1 03 2016 46 ...
Page 55: ...eratura de su hogar Dependiendo de la temperatura de la habitación el termostato pondrá en marcha o detendrá el sistema de bomba de calor aire agua 15 Entrada 2 modo ECO Señal disponible que permite reducir la temperatura de ajuste del agua del circuito 1 del 2 o de ambos 16 Línea común Línea terminal común para entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3 piscina Solo para instalaciones de piscina Es necesari...
Page 56: ...té activada 36 L Salida 2 bomba de agua 3 WP3 Cuando exista un separador hidráulico o un depósito de inercia será necesaria una bomba de agua adicional WP3 37 Salida 3 caldera auxiliar o calefactor eléctrico La caldera se puede utilizar para alternar con la bomba de calor cuando ésta no pueda alcanzar la temperatura de suministro deseada por sí misma El calefactor eléctrico accesorio se puede util...
Page 57: ...l funcionamiento con enfriamiento DSW2 Ajuste de capacidad de la unidad No es necesario realizar ningún ajuste 2 0 CV 2 5 CV 3 0 CV 4 0 CV 5 0 CV 6 0 CV 8 0 CV 10 0 CV DSW3 Ajuste adicional 1 Ajuste de fábrica Calefactor de 1 etapa para unidad trifásica DSW4 Ajuste adicional 2 Ajuste de fábrica 8 7 Descarche ACS 8 7 Apagado forzado del calefactor 8 7 Protección contra la congelación de las tubería...
Page 58: ...stor de salida de agua para el control del agua DSW6 No se utiliza Ajuste de fábrica No cambiar DSW7 Ajuste adicional 4 Ajuste de fábrica Descarche del calefactor de agua eléctrico DSW8 No se utiliza Ajuste de fábrica No cambiar DSW18 No se utiliza Ajuste de fábrica No cambiar DSW15 y RSW2 No se utiliza Ajuste de fábrica No cambiar DSW16 y RSW1 No se utiliza Ajuste de fábrica No cambiar SSW1 Remot...
Page 59: ...ar el cableado la tubería de desagüe o las piezas eléctricas y dañar partes no protegidas y en el peor de los casos podría producirse un incendio Instale la unidad en un entorno sin escarcha No instale la unidad interior en un lugar con un nivel muy alto de humedad No instale las unidades interiores donde se emitan ondas electromagnéticas directamente a la caja eléctrica Instale la unidad exterior...
Page 60: ...etado con la unidad o se detecta algún daño en la misma póngase en contacto con su distribuidor 6 1 5 Piezas principales de la unidad interior descripciones Nº Pieza 1 2 3 4 1 Tapa de servicio de la unidad interior 2 Marco del controlador 3 Controlador de la unidad 4 Conexiones de las tuberías 6 2 RETIRADA DE LAS TAPAS Siga las siguientes instrucciones si necesita acceder a los componentes de la u...
Page 61: ...W1 Etiqueta indicativa Abrir la tapa de la caja eléctrica RWM 2 0 3 0 NE 1 Retire la tapa de servicio de la unidad interior como se explicó anteriormente 2 Retire los 2 tornillos de la tapa de la caja eléctrica y ábrala P RE CAUCIÓN Tenga cuidado para no dañar los componentes de la caja eléctrica RWM 4 0 10 0 NE 1 Retire la tapa de servicio de la unidad interior como se explicó anteriormente 2 Ret...
Page 62: ... de cierre que se tienen que conectar a las conexiones de entrada salida de agua Estas válvulas facilitan la conexión de la unidad interior al sistema de calefacción Coloque las juntas suministradas de fábrica justo debajo de las válvulas conexión G 1 para 2 0 3 0CV conexión G 1 1 4 para 4 0 10 0CV A continuación puede comenzar la instalación de calefacción Juntas Válvulas de cierre 6 3 3 Conexión...
Page 63: ...rga eléctrica Proteja la unidad interior frente a la entrada de pequeños animales como roedores que podrían dañar la tubería de desagüe y cualquier cable o pieza eléctrica y provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito Mantenga una cierta distancia entre cada terminal del cableado y coloque cinta o manguito aislante tal como se indica en la figura Cinta o material aislante Procedimiento de c...
Page 64: ...ientes agujeros baje la tapa hasta que encaje totalmente con los ganchos 4 Fije el marco del controlador en la tapa de servicio de la unidad interior con los tornillos que retiró anteriormente 6 3 7 Pruebe y compruebe Verifique los puntos siguientes Fuga de agua Fuga de refrigerante Conexión eléctrica NOTA Para detalles específicos sobre las tareas de carga del refrigerante consulte los capítulos ...
Page 65: ...cuadro de terminales Compruebe la tensión de la fuente de alimentación 10 de la tensión nominal Compruebe que los componentes eléctricos suministrados por el instalador interruptores principales disyuntores cables conectores de conductos y terminales de cables has sido correctamente seleccionados según las especificaciones eléctricas facilitadas en este documento y compruebe que los componentes cu...
Page 66: ... del agua sigue un programa predeterminado 1 El punto de ajuste del agua se mantiene constante a 25ºC durante 3 días 2 El punto de ajuste del agua se fija en la temperatura máxima de suministro de calefacción pero siempre limitada a 55ºC durante 4 días P RE CAUCIÓ N La calefacción con temperaturas de agua inferiores de 10ºC a 15ºC y temperaturas exteriores más bajas 10ºC puede dañar la bomba de ca...
Page 67: ...lizar la función de Purga de aire para eliminar todo el aire del circuito de agua Durante la purga la bomba de agua inicia la purga de aire rutinaria automática que consiste en regular la velocidad y la abertura cierre de la válvula de 3 vías para ayudar a extraer el aire del sistema Para el procedimiento de prueba de funcionamiento de la unidad exterior consulte el Manual de Instalación de la uni...
Page 68: ...n activados el funcionamiento del calefactor eléctrico de ACS la activación del temporizador y el impulso de ACS La temperatura de ajuste se puede modificar con las teclas de flechas ubicadas sobre esta vista Pulsando OK se mostrarán las siguientes opciones Temporizador en este menú puede seleccionar y configurar el temporizador simple o el programado Impulso de ACS Activa el calefactor de ACS par...
Page 69: ...programada Siguiente circuito Informa que hay una ventana de termostato de ambiente para el segundo circuito y se puede acceder pulsando la tecla derecha Iconos de notificación Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de notificación que ofrecen información general sobre la situación de la unidad Algunos de estos iconos son modo ECO funcionamiento del temporizador etc Temperatura exterior...
Page 70: ...ba El icono informa del funcionamiento de la bomba Hay tres bombas disponibles en el sistema Están numeradas y su número se muestra bajo el icono de la bomba cuando está funcionando Etapas del calefactor Indica cuál de las 3 posibles etapas del calefactor se aplica a la calefacción Calefactor de agua caliente sanitaria Informa sobre el funcionamiento del calefactor de agua caliente sanitaria si es...
Page 71: ... hora final del período de temporizador Fin del periodo de día festivo Debajo de este icono se indica la hora final del período de día festivo Temperatura de ajuste Este icono se muestra mientras se está modificando la temperatura de ajuste e indica la temperatura real Pantalla siguiente Cuando el termostato de ambiente ha sido configurado para los circuitos 1 y 2 aparece este icono a la derecha d...
Page 72: ......
Page 73: ...n diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zu leichten Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen die sich in der Nähe des Geräts befinden Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zur Beschädigung des Geräts führen In dem Text der dem Vorsicht Symbol folgt können Sie auch Informationen zu sicheren Verfahren während der Geräteinstal lation finden HINWE IS Der Text na...
Page 74: ... ausschließlich für die standardmäßige Wassererhitzung für Personen konzipiert Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke um z B Kleider zu trocknen Lebensmittel zu erwärmen oder für sonstige zweckfremde Heizvorgänge außer Schwimmbad Bestandteile dieses Handbuchs dürfen nur mit schriftlicher Genehmigung vervielfältigt werden Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Wartungsdienst oder HITACHI Händ...
Page 75: ...assrohrs G 1 Buchse 5 Wassersieb 17 Anschluss der Wasserauslassrohrs G 1 Buchse 6 Luftablass 18 Anschluss der Kältemittelgasleitung 15 88 5 8 7 Wasserniederdruckschalter 19 Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung 2 0 PS 6 35 1 4 2 5 3 0 PS 9 52 3 8 8 Überdruckventil 20 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 9 Abflussleitung für Überdruckventil 21 Thermistor Wassereinlassrohr 10 Expansi...
Page 76: ...1 4 Buchse 5 Wassersieb 17 Anschluss des Wasserauslassrohrs G 1 1 4 Buchse 6 Luftablass 18 Anschluss der Kältemittelgasleitung 15 88 5 8 7 Wasserniederdruckschalter 19 Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung 9 52 3 8 8 Überdruckventil 20 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 9 Abflussleitung für Überdruckventil 21 Thermistor Wassereinlassrohr 10 Expansionsventil x2 22 Thermistor Wasse...
Page 77: ...4 Buchse 5 Wassersieb 17 Anschluss des Wasserauslassrohrs G 1 1 4 Buchse 6 Luftablass 18 Anschluss der Kältemittelgasleitung 25 4 1 7 Wasserniederdruckschalter 19 Anschluss der Kältemittelflüssigkeitsleitung 8 PS 9 52 3 8 10 PS 12 7 1 2 8 Überdruckventil 20 Absperrventil werksseitig geliefertes Zubehör 9 Abflussleitung für Überdruckventil 21 Thermistor Wassereinlassrohr 10 Expansionsventil x2 22 T...
Page 78: ...hgeführt werden um sicherzustellen dass keine Wasserlecks im Heizkreislauf vorhanden sind 4 2 KÄLTEMITTELKREISLAUF 4 2 1 Kältemittelmenge Das Kältemittel R410A wird werksseitig in das Außengerät mit einer Kältemittelfüllmenge für 30 m Rohrlänge zwischen Außen und Innengerät eingefüllt Die maximale Kältemittelleitungslänge beträgt 30 m Somit ist keine zusätzliche Kältemittelfüllmenge erforderlich H...
Page 79: ...ugdruck Rückfluss und Rücksaugen von nicht trinkbarem Wasser in das Trinkwasserversorgungsnetz schützt 4 3 2 Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser Liefereigenschaft Nr Teilebezeichnung Rohrleitungsan schluss 1 Wassereinlass Heizung 2 Wasserauslass Heizung 3 Heizspuleneingang 4 Heizspulenausgang 5 Wassereinlass Warmwasser 6 Wasserauslass Warmwasser Werksseitig geliefert 7 Abspe...
Page 80: ...ntil muss Folgendes bieten Druckschutz Rückschlag Funktion Absperrventil Füllen Entleerung HINW EIS Das Abflussrohr sollte immer zur Atmosphäre hin geöffnet frei von Frost sein und muss für den Fall eines Wasserlecks kontinuierlich nach unten geneigt sein 4 3 3 Zusätzliche hydraulische optionale Elemente für Warmwasser Bei einem Rückführungskreislauf für den Warmwasserkreislauf Liefereigenschaft N...
Page 81: ...erden Die Speicherkapazität des Speichers muss dem täglichen Verbrauch entsprechen um eine Stagnation des Wassers zu verhindern Im Wasserkreislauf des Warmwasserspeichers muss während der ersten Tage nach der Durchführung der Installation mindestens einmal am Tag frisches Wasser zirkulieren Zusätzlich muss das System mit frischem Wasser gespült werden wenn kein Warmwasserverbrauch über einen lange...
Page 82: ... geändert Wasser pumpe DHW 3Wv Sekunden Sekunden Wiederholen Wiederholen EIN AUS 8 Wenn eine geringe Menge noch im Wasserkreislauf vorhanden ist wird diese durch den automatischen Luftablass des Innengeräts während der ersten Betriebsstunden entfernt Nachdem die Luft aus der Installation entfernt wurde ist eine Reduzierung des Wasserdrucks im Kreislauf sehr wahrscheinlich Aus diesem Grund sollte z...
Page 83: ...0Hz Ohne elektrische Heizer Mit elektrischem Heizer Mit Warmwasserspeicherheizer Mit elektrischem Heizer und Warmwasserspeicherheizer 0 46 HINW EIS Die entsprechenden Daten des Warmwasserspeicherheizers werden in Kombination mit dem Zubehör des Warmwasserspeichers DHWT 200 300 S 3 0H2E berechnet Der Status für jedes Modell hinsichtlich der Oberschwingungsströme gemäß der Erfüllung der Normen IEC 6...
Page 84: ...tungen Code Bezeichnung 60245 IEC 57 Modell Stromver sorgung Betriebsart Max Stromstärke A Stromversorgungs kabel Übertra gungskabel CB A ELB Anz der Pole A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Ohne elektrische Heizer 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Mit elektrischem Heizer 15 2 x 2 5 mm GND 16 Mit Warmwasserspeicherheizer 15 2 x 2 5 mm GND 16 Mit elektrischem Heizer und War...
Page 85: ...4 ÜBERTRAGUNGSKABEL ZWISCHEN AUSSEN UND INNENGERÄT Das Übertragungskabel wird an die Klemmen 1 2 angeschlossen Beim H LINK II Verkabelungssystem sind nur zwei Übertragungskabel erforderlich die am Innengerät und am Außengerät angeschlossen sind 1 1 2 2 Innengerät Außengerät Benutzen Sie abgeschirmte paarverseilte Kabel 0 75 mm als Betriebskabel zwischen Außengerät und Innengerät Die Leitung muss a...
Page 86: ...5 5 OPTIONALE INNENGERÄTE KABEL ZUBEHÖR Zusammenfassung der Anschlussleisten Anschlüsse ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS EINSTELLUNGEN PMML0336B rev 1 03 2016 78 ...
Page 87: ...pensystem wurde für den Anschluss eines Fernbedienungs Thermostats und damit für eine effektive Steuerung der Temperaturen Ihres Heims entwickelt Abhängig von der Raumtemperatur schaltet das Thermostat das zweigeteilte Luft Wasser Wärmepumpensystem EIN oder AUS 15 Eingang 2 ECO Betrieb Verfügbares Signal das ermöglicht die Wassertemperatureinstellung des Kreislaufs 1 Kreislaufs 2 oder von beiden z...
Page 88: ...und 2 35 L Ausgang 1 3 Wege Ventil für Schwimmbad Die Luft Wasser Wärmepumpe kann auch zum Erwärmen des Schwimmbads verwendet werden Dieser Ausgang wird eingeschaltet EIN wenn Schwimmbad aktiviert ist 36 L Ausgang 2 Wasserpumpe 3 WP3 Wenn ein hydraulischer Abscheider oder Pufferbehälter vorhanden ist wird eine zusätzliche Wasserpumpe WP3 benötigt 37 Ausgang 3 zusätzlicher Heizkessel oder elektrisc...
Page 89: ...s Kühl Set Zubehörs den Pin 4 von DSW1 auf ON stellen um den Kühlbetrieb zu aktivieren DSW2 Geräteleistungseinstellung Einstellungen sind nicht erforderlich 2 0 PS 2 5 PS 3 0 PS 4 0 PS 5 0 PS 6 0 PS 8 0 PS 10 0 PS DSW3 Zusätzliche Einstellung 1 Werkseinstellung 1 Schritt Heizer für 3 Phasengerät DSW4 Zusätzliche Einstellung 2 Werkseinstellung 8 7 Entfrostung des Warmwassersystems 8 7 Zwangshalt He...
Page 90: ...W6 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW7 Zusätzliche Einstellung 4 Werksseitige Einstellung Entfrosten des elektrischen Wasserheizers DSW8 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW18 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW15 und RSW2 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW16 und RSW1 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung N...
Page 91: ...igen sowie im schlimmsten Fall einen Brand verursachen könnten Installieren Sie das Gerät in einer frostfreien Umgebung Installieren Sie das Innengerät nicht in einer Umgebung mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit Installieren Sie das Innengerät nicht an Orten an denen der Schaltkasten elektromagnetischen Strahlungen direkt ausgesetzt ist Installieren Sie das Gerät an einem Ort an dem die Installat...
Page 92: ...en Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung 6 1 5 Hauptteile des Innengeräts Beschreibungen Nr Teil 1 2 3 4 1 Wartungsabdeckung des Innengeräts 2 Rahmen der Gerätesteuerung 3 Gerätesteuerung 4 Rohrleitungsanschluss 6 2 ENTFERNUNG DER ABDECKUNGEN Wenn es erforderlich ist auf die Komponenten des Innengeräts zuzugreifen müssen folgende Vorgänge befolgt werden 6 2 1 Die Wartungsabdeckung des I...
Page 93: ...stens abnehmen RWM 2 0 3 0 NE 1 Entfernen Sie die Wartungsabdeckung des Innengeräts wie oben erklärt 2 Schrauben Sie die 2 vorderen Schrauben der Abdeckung des elektrischen Schaltkastens heraus und dann drehen sie ihn V O RSI CHT Achten Sie auf die Komponenten des Schaltkastens damit sie nicht beschädigt werden RWM 4 0 10 0 NE 1 Entfernen Sie die Wartungsabdeckung des Innengeräts wie oben erklärt ...
Page 94: ...ereinlass Wasserauslassanschlüssen angeschlossen werden müssen Bei der Verwendung dieser Absperrventile ist es sehr praktisch das Innengerät an das Heizsystem durch Verwendung der werksseitig gelieferten Dichtungen direkt unter den Ventilen anzuschließen G 1 Anschluss für 2 0 3 0 PS G 1 1 4 Anschluss für 4 0 10 0 PS Danach kann die Heizungsinstallation durchgeführt werden Dichtungen Absperrventile...
Page 95: ...hlag führen Schützen Sie das Innengerät gegen das Eindringen von kleinen Tieren wie Nagetiere die die Abflussleitung und jegliches interne Kabel oder andere elektrische Teile beschädigen und Stromschläge oder Kurzschlüsse verursachen könnten Versehen Sie die Anschlusskontakte wie in der Abbildung gezeigt mit Isolierband oder Isolierhülsen und halten Sie einen bestimmten Abstand ein Isolierband ode...
Page 96: ...ind die vier Haken in ihren entsprechenden Abdeckungsöffnungen eingesetzt richten Sie die Abdeckung auf die Hakenenden aus 4 Befestigen Sie den Rahmen der Benutzersteuerung an die Wartungsabdeckung des Innengeräts mithilfe der Schrauben die vorher während des Auspackvorgangs entfernt wurden 6 3 7 Testen und Prüfung Testen und prüfen Sie am Ende die folgenden Punkte Wasserleck od leckage Kältemitte...
Page 97: ...nte Überprüfen Sie im Drei Phasengerät den Phasensequenzanschluss an der Anschlussleiste Überprüfen Sie die Netzspannung 10 der Nennspannung Überprüfen Sie dass die vor Ort bereitgestellten elektrischen Komponenten Hauptschalter FI Schalter Kabel Leitungsanschlüsse und Kabelschuhe gemäß den in diesem Dokument aufgeführten elektrischen Daten ausgewählt wurden und dass diese den nationalen und lokal...
Page 98: ...Wenn der Benutzer die Estrichtrocknungsfunktion aktiviert folgt der Wassereinstellpunkt einem vorbestimmten Zeitplan 1 Der Wassereinstellpunkt wird 3 Tage lang konstant bei 25ºC gehalten 2 Der Wassereinstellpunkt wird für 4 Tage auf maximale Heiztemperaturen aber immer begrenzt auf 55ºC gestellt V ORS ICHT Das Heizen bei niedrigen Wassertemperaturen ungefähr 10ºC bis 15ºC und niedrigen Außenumgebu...
Page 99: ...s Geräts ist es sehr wichtig die Funktion Luftablass zu verwenden um die gesamte Luft im Wasserkreislauf zu entfernen Wenn die Funktion Luftablass läuft startet die Wasserpumpe die automatische Entlüftungsroutine die aus der Regulierung der Geschwindigkeit und des Öffnens Schließens des entsprechend konfigurierten 3 Wegeventils besteht Mehr Details zum Außengeräte Testlauf finden Sie im Außengerät...
Page 100: ... dem erzeugten Prozentsatz der tatsächlichen Temperatur bezüglich zur Einstelltemperatur an Kann auch den Betrieb der elektrischen Heizung des TWE die Timer Aktivierung und die TWE Verstärkung anzeigen falls diese aktiviert sind Die Einstelltemperatur kann unter Verwendung der Pfeiltasten über dieser Ansicht geändert werden Durch Drücken der Taste OK werden folgende Optionen angezeigt Timer In die...
Page 101: ...chenden Symbol angezeigt Nächster Kreislauf Informiert darüber dass es für den zweiten Kreislauf eine Raumthermostatansicht gibt auf die durch Drücken der rechten Taste zugegriffen werden kann Symbolmeldung Dieser Teil des Bildschirms zeigt alle Meldungssymbole an die eine allgemeine Information über die Situation des Geräts geben Beispiele für solche Symbole Betriebsart ECO Timerbetrieb Außentemp...
Page 102: ...terung Pumpe Dieses Symbol informiert über den Pumpenbetrieb Es gibt drei verfügbare Pumpen im System Jede ist nummeriert und ihre entsprechende Nummer wird unter dem Pumpensymbol angezeigt wenn sie in Betrieb ist Heizer Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser Heizer Informiert über den Warmwasser Heizerbetrieb wenn aktiviert Solar Kombination...
Page 103: ...t der Timerzeit wird unter diesem Symbol angezeigt Ende der Ferienzeit Die Endzeit der Ferienzeit wird unter diesem Symbol angezeigt Einstelltemperatur Dieses Symbol erscheint wenn die Temperatureinstellung geändert wird und zeigt die aktuelle Temperatur an Nächster Bildschirm Wenn das Raumthermostat für den Kreislauf 1 und 2 konfiguriert wurde erscheint dieses Symbol auf der rechten Seite des Bil...
Page 104: ......
Page 105: ...re intégrité physique Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures légères à votre encontre ou à d autres personnes situées près de l unité Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l unité Dans les textes qui suivent le symbole de précaution vous pouvez également trouver des informations sur des procédures sécurisées d installation de l unité RE MARQUE ...
Page 106: ...umains Ne l utilisez pas à d autres fins séchage de linge ou chauffage d aliments ni dans d autres processus de chauffage sauf pour les piscines Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite Pour toute question contactez votre service de maintenance HITACHI Vérifiez que les explications fournies dans chaque section de ce manuel correspondent à votre modèle de pom...
Page 107: ...le 5 Filtre à eau 17 Raccordement de tuyauterie de sortie d eau G1 femelle 6 Purge d air 18 Raccordement de la tuyauterie de gaz frigorigène 15 88 5 8 7 Pressostat de basse pression d eau 19 Raccordement de la tuyauterie de liquide frigorigène 2 0 CV 6 35 1 4 2 5 3 0 CV 9 52 3 8 8 Soupape de sûreté 20 Soupape d arrêt accessoire fourni 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 21 Thermistance tuy...
Page 108: ...à eau 17 Raccordement de tuyauterie de sortie d eau G1 1 4 femelle 6 Purge d air 18 Raccordement de la tuyauterie de gaz frigorigène 15 88 5 8 7 Pressostat de basse pression d eau 19 Raccordement de la tuyauterie de liquide frigorigène 9 52 3 8 8 Soupape de sûreté 20 Soupape d arrêt accessoire fourni 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 21 Thermistance tuyauterie d arrivée de l eau 10 Soupa...
Page 109: ... 17 Raccordement de tuyauterie de sortie d eau G1 1 4 femelle 6 Purge d air 18 Raccordement de la tuyauterie de gaz frigorigène 25 4 1 7 Pressostat de basse pression d eau 19 Raccordement de la tuyauterie de liquide frigorigène 8 CV 9 52 3 8 10 CV 12 7 1 2 8 Soupape de sûreté 20 Soupape d arrêt accessoire fourni 9 Tuyau d évacuation pour soupape de sûreté 21 Thermistance tuyauterie d arrivée de l ...
Page 110: ... eau dans le circuit de chauffage 4 2 CIRCUIT FRIGORIFIQUE 4 2 1 Charge de fluide frigorigène Le frigorigène R410A est fourni chargé dans le groupe extérieur avec une quantité de charge de fluide frigorigène pour 30 m de tuyauterie entre le groupe extérieur et l unité intérieure La longueur maximale de la tuyauterie frigorifique est de 30 m une charge de fluide frigorigène supplémentaire n est don...
Page 111: ...débit et de siphonage d eau non potable dans les circuits d alimentation en eau potable 4 3 2 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour ECS Nature Nº Nom de la pièce Connexion des tuyauteries 1 Arrivée de l eau chauffage 2 Sortie de l eau chauffage 3 Entrée de la bobine de chauffage 4 Sortie de la bobine de chauffage 5 Arrivée de l eau ECS 6 Sortie de l eau ECS Fournie 7 Soupape d arr...
Page 112: ...antes Protection de pression Fonction anti retour Soupape d arrêt Remplissage Évacuation RE MARQ UE Le tuyau de refoulement doit toujours être ouvert à l atmosphère à l abri du froid ou du gel et en pente continue vers le bas en cas de fuite d eau 4 3 3 Éléments optionnels hydrauliques supplémentaires pour ECS En cas de circuit de recirculation pour le circuit d ECS Nature Nº Nom de la pièce Conne...
Page 113: ... en charge la consommation quotidienne afin d éviter la stagnation d eau De l eau douce doit circuler dans le circuit d eau du réservoir d ECS au moins une fois par jour pendant les cinq premiers jours qui suivent l installation Par ailleurs le système doit être rincé avec de l eau douce lorsqu aucune consommation ECS n est faite pendant de longues périodes Évitez les grandes longueurs de tuyauter...
Page 114: ...n de la vanne à 3 voies chauffage ou ECS sont automatiquement modifiées Pompe à eau ECS 3Wv Secondes Secondes Réessayer Réessayer ON OFF 8 Si une faible quantité d air est toujours dans le circuit d eau elle sera retirée par la purge d air automatique de l unité intérieure pendant les premières heures de fonctionnement Une fois l air dans l installation retiré il est fort probable qu une réduction...
Page 115: ... réservoir d ECS RWM 8 0 10 0 NE 3N 400 V 50 Hz Sans chauffage électrique Avec chauffage électrique Avec chauffage de réservoir d ECS Avec chauffage électrique et de réservoir d ECS 0 46 RE MARQ UE Les données associées au chauffage de réservoir d ECS sont calculées avec le réservoir d eau chaude sanitaire accessoire DHWT 200 260 S 3 0H2E La situation des courants harmoniques pour chaque modèle co...
Page 116: ...câble souple gainé de polychloroprène code de désignation 60245 IEC 57 Modèle Source d alimenta tion Mode de fonctionnement Intensité max A Câbles d alimentation Câbles de transmission CB A ELB nº de pôles A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230 V 50 Hz Sans chauffage électrique 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Avec chauffage électrique 15 2 x 2 5 mm GND 16 Avec chauffage de réserv...
Page 117: ... 5 4 CÂBLAGE DE TRANSMISSION ENTRE UNITÉ INTÉRIEURE ET GROUPE EXTÉRIEUR La transmission est branchée aux bornes 1 2 Le système de câblage H LINK II ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l unité intérieure au groupe extérieur 1 1 2 2 Unité intérieure Groupe extérieur Utilisez des câbles à paire torsadée 0 75 mm pour le câblage de service entre le groupe extérieur et l unité in...
Page 118: ...5 5 CÂBLAGE D UNITÉ INTÉRIEURE OPTIONNEL ACCESSOIRES Résumé des connexions du bornier RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES PMML0336B rev 1 03 2016 110 ...
Page 119: ...rôle efficace de la température de votre habitation Le thermostat mettra en marche et arrêtera le système de pompe à chaleur air eau bi blocs en fonction de la température de la pièce 15 Entrée 2 mode ECO Signal disponible permettant de diminuer la température de consigne de l eau du circuit 1 circuit 2 ou des deux 16 Ligne commune Ligne bornier commune pour entrées 3 4 5 6 7 17 Entrée 3 piscine U...
Page 120: ...piscine Cette sortie est disponible ON lorsque la piscine est activée 36 L Sortie 2 pompe à eau 3 WP3 Lorsqu il y a un séparateur hydraulique ou un réservoir tampon vous avez besoin d une pompe à eau supplémentaire WP3 37 Sortie 3 chaudière auxiliaire ou chauffage électrique La chaudière peut être utilisée pour alterner avec la pompe à chaleur quand la pompe à chaleur ne peut pas atteindre la temp...
Page 121: ... installé établissez la broche 4 de DSW1 sur ON de façon à activer le refroidissement DSW2 Réglage de la capacité de l unité Aucun réglage nécessaire 2 0 CV 2 5 CV 3 0 CV 4 0 CV 5 0 CV 6 0 CV 8 0 CV 10 0 CV DSW3 réglage supplémentaire 1 Réglage d usine Chauffage à une étape pour unités triphasées DSW4 réglage supplémentaire 2 Réglage d usine 8 7 Dégivrage d ECS 8 7 Arrêt forcé du dispositif de cha...
Page 122: ...hermistance de sortie de l eau pour le contrôle de l eau DSW6 non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW7 réglage supplémentaire 4 Réglage d usine Dégivrage du chauffe eau électrique DSW8 non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW18 non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW15 et RSW2 non utilisé Réglage d usine Ne pas modifier DSW16 et RSW1 non utilisé Réglage d usine Ne pas modifi...
Page 123: ...rer en contact avec les câbles le tuyau d évacuation les composants électriques et endommager les parties non protégées et dans le pire des cas provoquer un incendie Installez la dans un endroit à l abri du givre N installez pas l unité intérieure dans un lieu très humide N installez pas l unité intérieure dans un lieu où les ondes électromagnétiques peuvent atteindre directement le coffret électr...
Page 124: ...mmagé contactez votre revendeur 6 1 5 Pièces principales d unité intérieure descriptions Nº Pièce 1 2 3 4 1 Panneau de maintenance d unité intérieure 2 Cadre du contrôleur d unité 3 Contrôleur d unité 4 Connexion des tuyauteries 6 2 RETRAIT DES PANNEAUX S il s avère nécessaire d accéder aux composants de l unité intérieure veuillez observer ces opérations 6 2 1 Retrait du panneau de l unité intéri...
Page 125: ...SW1 Étiquette d indications Retirer le panneau du coffret électrique RWM 2 0 3 0 NE 1 Retirez le panneau de l unité intérieure comme expliqué ci dessus 2 Dévissez les 2 vis avant du panneau du coffret électrique puis ouvrez le AT T ENT ION Faites attention aux composants du coffret électrique pour éviter de les endommager RWM 4 0 10 0 NE 1 Retirez le panneau de l unité intérieure comme expliqué ci...
Page 126: ...vent être connectées aux connexions de la tuyauterie d arrivée sortie de l eau Grâce à ces soupapes d arrêt il est très facile de connecter l unité intérieure au système de chauffage en utilisant les joints d étanchéité fournis juste en dessous des soupapes connexion G 1 pour 2 0 3 CV connexion G1 1 4 pour 4 0 10 CV L installation de chauffage peut alors continuer Joints Soupapes d arrêt 6 3 3 Con...
Page 127: ...r des décharges électriques Protégez l unité intérieure contre les petits animaux comme les rongeurs qui pourraient endommager le tuyau d évacuation les câbles internes ou tout autre composant électrique ce qui peut provoquer une décharge électrique ou un court circuit Maintenez un espace entre chaque borne de câblage et fixez une douille d étanchéité ou du ruban isolant comme illustré ci dessous ...
Page 128: ...s dans les crochets de panneau correspondants faites descendre le panneau au bout des crochets 4 Fixez le cadre du contrôleur d utilisateur au cadre du pan neau de l unité intérieure au moyen des vis que vous avez préalablement retiré lors de la procédure de désemballage 6 3 7 Test et vérification Enfin testez et vérifiez les points suivants Fuite d eau Fuite de frigorigène Connexion électrique RE...
Page 129: ...on de séquence de phase sur le bornier Vérifiez la tension de la source d alimentation 10 de la tension nominale Vérifiez que les composants électriques fournis interrupteurs principaux disjoncteurs câbles raccords de tube et bornes de câble ont été correctement sélectionnés conformément aux spécifications électriques indiquées dans le présent document puis vérifiez que les composants sont conform...
Page 130: ...gne suit un programme prédéterminé 1 La température de consigne de l eau est constamment maintenue à 25 ºC pendant 3 jours 2 La température de consigne de l eau est réglée au maximum de la distribution de température de chauffage mais toujours limitée à 55 ºC pendant 4 jours AT TENT ION Les températures de chauffage inférieures entre 10 ºC et 15 ºC et les températures ambiantes extérieures inférie...
Page 131: ... l installation de l unité il est extrêmement important d utiliser la fonction purge d air pour éliminer tout l air du circuit d eau Lorsque la fonction de purge d air est en cours d exécution la pompe à eau lance la routine de ventilation automatique qui consiste à régler la vitesse et ouverture fermeture de la vanne 3 voies configurée afin de faciliter l évacuation de l air du système Pour le te...
Page 132: ... réelle par rapport à celle de consigne Il peut également afficher s ils sont activés le fonctionnement du dispositif de chauffage de l ECS l activation du programmateur et l augmentation de l ECS La température de consigne peut se modifier avec les flèches situés au dessus de cette vue En appuyant sur OK s affichent les options suivantes Programmateur dans ce menu vous pouvez sélectionner et conf...
Page 133: ...tion suivante programmée sont indiqués Circuit suivant Informe qu il existe une fenêtre de thermostat d ambiance pour le second circuit et on peut y accéder en appuyant sur la touche droite Icônes de notification Cette partie de l écran affiche toutes les icônes de notifications qui indique des informations générales sur l état de l unité Certains de ces icônes sont Mode ECO fonctionnement du prog...
Page 134: ...leurs Explication Pompe Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe Trois pompes sont disponibles sur le système Chacune d elle est numérotée et leur numéro s affiche sous l icône de la pompe lorsqu elle est en fonctionnement Étapes de chauffage Indique laquelle des 3 étapes de chauffage est appliquée au chauffage Chauffage d ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage ...
Page 135: ...u programmateur s affiche sous cette icône Fin de période de jour férié L heure de fin de la période de jour férié s affiche sous cette icône Température de consigne Cette icône s affiche au cours de la modification de la température de consigne et indique la température en cours Écran suivant Lorsque le thermostat d ambiance a été configuré pour les deux circuits 1 et 2 cette icône s affiche sur ...
Page 136: ......
Page 137: ...zioni strettamente legate alla sicurezza e all integrità fisica Non tenere in considerazione queste indicazioni può comportare lesioni minori sia per sé stessi che per le persone che si trovano nei pressi dell impianto Non tenere in considerazione indicazioni può comportare danni all impianto Nei testi preceduti dal simbolo di attenzione si possono trovare anche informazioni su come installare in ...
Page 138: ...i scopi come per esempio asciugare indumenti riscaldare alimenti o per altri processi di riscaldamento eccetto piscine Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta senza un permesso scritto Per qualsiasi consulta contattare il proprio centro di assistenza HITACHI Accertarsi che le descrizioni di ciascuna parte del presente manuale corrispondano al modello di pompa di calore aria acqua ...
Page 139: ...femmina 5 Filtro dell acqua 17 Collegamento del tubo di uscita dell acqua G 1 femmina 6 Sfiato aria 18 Collegamento del tubo del gas refrigerante 15 88 5 8 7 Interruttore di bassa pressione dell acqua 19 Collegamento del tubo del liquido refrigerante 2 0HP 6 35 1 4 2 5 3 0HP 9 52 3 8 8 Valvola di sicurezza 20 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 9 Linea di drenaggio per valvola di ...
Page 140: ...emmina 5 Filtro dell acqua 17 Collegamento del tubo di uscita dell acqua G 1 1 4 femmina 6 Sfiato aria 18 Collegamento del tubo del gas refrigerante 15 88 5 8 7 Interruttore di bassa pressione dell acqua 19 Collegamento del tubo del liquido refrigerante 9 52 3 8 8 Valvola di sicurezza 20 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 21 Termistor...
Page 141: ...ell acqua 17 Collegamento del tubo di uscita dell acqua G 1 1 4 femmina 6 Sfiato aria 18 Collegamento del tubo del gas refrigerante 25 4 1 7 Interruttore di bassa pressione dell acqua 19 Collegamento del tubo del liquido refrigerante 8HP 9 52 3 8 10HP 12 7 1 2 8 Valvola di sicurezza 20 Rubinetto di intercettazione accessorio in dotazione 9 Linea di drenaggio per valvola di sicurezza 21 Termistore ...
Page 142: ... REFRIGERANTE 4 2 1 Carica di refrigerante Il refrigerante R410A è caricato in fabbrica nell unità esterna con una quantità di refrigerante corrispondente a una lunghezza della tubazione di 30 metri tra l unità esterna e quella interna La lunghezza massima della linea refrigerante è di 30 m pertanto non è necessario un ulteriore carica di refrigerante NO TA Fare riferimento al Manuale di installaz...
Page 143: ...pressione riflusso e aspirazione di acqua non potabile nella rete di fornitura di acqua potabile 4 3 2 Elementi idraulici aggiuntivi necessari per l ACD Tipo Nº Nome del componente Collegamento dei tubi 1 Ingresso acqua riscaldamento 2 Uscita acqua riscaldamento 3 Ingresso serpentina di riscaldamento 4 Uscita serpentina di riscaldamento 5 Ingresso dell acqua ACD 6 Uscita dell acqua ACD In dotazion...
Page 144: ...segue Protezione pressione Funzione di non ritorno Rubinetto di intercettazione Riempimento Drenaggio NO TA La linea di scarico deve essere sempre aperta verso l atmosfera priva di ghiaccio e con una leggera inclinazione verso il basso in caso di perdite d acqua 4 3 3 Elementi idraulici aggiuntivi opzionali per l ACD In caso di circuito di ricircolo dell acqua calda domestica Tipo Nº Nome del comp...
Page 145: ...lo del serbatoio deve soddisfare il consumo giornaliero per evitare il ristagno dell acqua Dopo l installazione è necessario che all interno del circuito dell acqua del serbatoio di acqua calda domestica circoli acqua dolce almeno una volta al giorno per i primi giorni Inoltre se non c è consumo di ACD per lunghi periodi spurgare il serbatoio con acqua dolce Cercare di evitare lunghi tratti di tub...
Page 146: ...ne automatica di sfiato la velocità della pompa e la posizione della valvola a 3 vie riscaldamento o ACD vengono modificate automaticamente Pompa dell acqua ACD 3Wv secondi secondi Ripetere Ripetere ON OFF 8 Se una piccola quantità di aria rimane ancora nel circuito dell acqua questa sarà rimossa dallo sfiato automatico dell aria dell unità interna durante le prime ore di funzionamento Una volta r...
Page 147: ...400V 50Hz Senza riscaldatori elettrici Con riscaldatore elettrico Con riscaldatore del serbatoio di ACD Con riscaldatori elettrici e del serbatoio di ACD 0 46 NO TA I dati relativi al riscaldatore del serbatoio di ACD sono calcolati insieme all accessorio del serbatoio di ACD a DHW 200 300 S 3 0H2E Lo stato delle armoniche per ogni modello in conformità alle norme IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 è ...
Page 148: ...li con rivestimento in policloroprene codice 60245 IEC 57 Modello Alimenta zione Modalità di funzionamento Corrente massima A Cavi di alimentazione elettrica Cavi di trasmissione CB A ELB n di poli A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Senza riscaldatori elettrici 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Con riscaldatore elettrico 15 2 x 2 5 mm GND 16 Con riscaldatore del serbatoio...
Page 149: ...agnetici MCB 5 4 CAVI DI TRASMISSIONE TRA UNITÀ ESTERNA E INTERNA La trasmissione è cablata ai morsetti 1 2 Il sistema di cavi H LINK II richiede solo due cavi di trasmissione che collegano l unità interna e l unità esterna 1 1 2 2 Unità interna Unità esterna Utilizzare cavi doppini ritorti 0 75 mm per il cablaggio tra l unità esterna e l unità interna I cavi devono essere cavi bipolari non utiliz...
Page 150: ...5 5 CABLAGGIO OPZIONALE DELL UNITÀ INTERNA ACCESSORI Riassunto dei collegamenti della morsettiera IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO PMML0336B rev 1 03 2016 142 ...
Page 151: ...ra dell ambiente il termostato accenderà o spegnerà il sistema della pompa di calore aria acqua a due blocchi 15 Ingresso 2 Modalità ECO Segnale disponibile che consente di ridurre la temperatura di impostazione dell acqua del circuito 1 del circuito 2 o di entrambi 16 Linea comune Linea morsetto comune per gli ingressi 3 4 5 6 e 7 17 Ingresso 3 piscina Solo per le modalità piscina È necessario co...
Page 152: ... 2 pompa dell acqua 3 WP3 Se è presente un separatore idraulico o un serbatoio di compensazione è necessaria una pompa dell acqua aggiuntiva WP3 37 Uscita 3 caldaia ausiliare o riscaldatore elettrico La caldaia può essere usata in combinazione con la pompa di calore quando quest ultima non è in grado di raggiungere da sola la temperatura richiesta Può essere usato un riscaldatore di acqua elettric...
Page 153: ...SW1 su ON per abilitare la modalità di raffreddamento DSW2 Impostazione della capacità dell unità Non è necessaria alcuna impostazione 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Impostazione aggiuntiva 1 Impostazione di fabbrica 1 fase riscaldatore per unità a 3 fasi DSW4 Impostazione aggiuntiva 2 Impostazione di fabbrica 8 7 Sbrinamento acqua calda domestica 8 7 Spegnimento for...
Page 154: ...ostazione di fabbrica Non cambiare DSW7 Impostazione aggiuntiva 4 Impostazione di fabbrica Sbrinamento per il riscaldatore elettrico dell acqua DSW8 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW18 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW15 e RSW2 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW16 e RSW1 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare SSW1 Re...
Page 155: ...trici e che potrebbero danneggiare i componenti non protetti e nel peggiore dei casi provocare un incendio Installare l unità in un ambiente non soggetto a gelo Non installare l unità in luoghi caratterizzati da alti tassi di umidità Non installare l unità interna in un luogo caratterizzato da irraggiamento diretto di onde elettromagnetiche sul quadro elettrico Installare l unità in un luogo in cu...
Page 156: ...tattare il proprio rivenditore 6 1 5 Componenti principali dell unità interna descrizioni Nº Componente 1 2 3 4 1 Coperchio di servizio dell unità interna 2 Telaio del dispositivo di controllo dell unità 3 Dispositivo di controllo dell unità 4 Collegamento dei tubi 6 2 RIMOZIONE DEI COPERCHI Se è necessario accedere ai componenti dell unità interna si prega di seguire queste operazioni 6 2 1 Rimoz...
Page 157: ...vere il coperchio del quadro elettrico RWM 2 0 3 0 NE 1 Rimuovere il coperchio di servizio dell unità interna come illustrato sopra 2 Svitare le 2 viti frontali del coperchio del quadro elettrico quindi ruotarlo AV VE RT ENZA Fare attenzione a non danneggiare i componenti del quadro elettrico RWM 4 0 10 0 NE 1 Rimuovere il coperchio di servizio dell unità interna come illustrato sopra 2 Svitare le...
Page 158: ...ollegati ai raccordi di ingresso uscita dell acqua Con questi rubinetti di intercettazione è molto pratico collegare l unità interna al sistema di riscaldamento utilizzando le guarnizioni in dotazione al di sotto dei rubinetti collegamento G 1 per 2 0 3 0HP e collegamento G 1 1 4 per 4 0 10 0HP Quindi può essere installato il riscaldamento Guarnizioni Rubinetti di intercettazione 6 3 3 Collegament...
Page 159: ...se elettriche Proteggere l unità interna dall entrata di animali di piccola taglia come roditori che potrebbero danneggiare la linea di drenaggio e qualsiasi cavo interno o componente elettrico provocando una scossa elettrica o un cortocircuito Mantenere una certa distanza tra i vari morsetti e applicare il manicotto o il nastro isolante come mostrato in figura Nastro o manicotto Procedura di coll...
Page 160: ...tati collocati nei corrispondenti fori del coperchio regolare il coperchio fino alla fine dei ganci 4 Fissare il telaio del dispositivo di controllo al coperchio di servizio dell unità interna utilizzando le viti che erano state precedentemente rimosse durante la procedura di disimballaggio 6 3 7 Prova e verifica Infine testare e verificare i seguenti elementi Perdite d acqua Perdita di refrigeran...
Page 161: ...uenza di fase nella morsettiera Controllare la tensione di alimentazione 10 della tensione nominale Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione interruttori generali interruttori di circuito cavi connettori delle canaline e morsetti dei cavi siano stati scelti adeguatamente e siano conformi alle specifiche riportate in questo manuale e verificare che i componenti siano conformi agli sta...
Page 162: ...e di asciugatura del rivestimento il setpoint dell acqua seguirà un programma predeterminato 1 Il setpoint dell acqua è mantenuto costante a 25ºC per 3 giorni 2 Il setpoint dell acqua è impostato alla temperatura di erogazione di riscaldamento massima ma sempre limitata a 55ºC per 4 giorni AV V ERTE NZA Il riscaldamento a basse temperature dell acqua all incirca tra 10ºC e 15ºC e a basse temperatu...
Page 163: ...è molto importante utilizzare la funzione di Sfiato dell aria per rimuovere tutta l aria nel circuito dell acqua Quando è abilitata la funzione di sfiato dell aria la pompa dell acqua avvia la procedura automatica di routine di scarico dell aria che consiste nel regolare la velocità e nell aprire chiudere la valvola a 3 vie configurata per far fuoriuscire l aria dal sistema Per la prova di funzion...
Page 164: ...ettiva rispetto a quella impostata Può anche mostrare se sono abilitati il funzionamento del riscaldatore elettrico dell ACD l attivazione del timer e l impulso di ACD La temperatura di impostazione può essere modificata usando i tasti freccia sopra questa schermata Premendo OK vengono visualizzate le seguenti opzioni Timer In questo menù è possibile selezionare e configurare il timer semplice o q...
Page 165: ...ndica che c è una schermata del termostato ambientale per il secondo circuito ed è possibile accedervi premendo il tasto destro Icone di notifica Questa parte dello schermo mostra tutte le icone di notifica che offrono informazioni generali riguardanti la situazione dell unità Alcune di queste icone possono essere Modalità ECO funzionamento del timer Temperatura esterna Indicazione di allarme In c...
Page 166: ...esta icona informa riguardo il funzionamento della pompa Sono disponibili tre pompe nel sistema Ognuna è numerata e il numero corrispondente appare sotto l icona della pompa quando è in funzione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore di acqua calda domestica Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda domesti...
Page 167: ...i termina il periodo del timer Fine del periodo festivo Sotto questa icona viene indicata l ora in cui termina il periodo festivo Temperatura di impostazione Questa icona appare quando viene modificata la temperatura di impostazione e indica la temperatura effettiva Schermata successiva Quando il termostato ambientale è stato configurato per i circuiti 1 e 2 questa icona viene visualizzata sul lat...
Page 168: ......
Page 169: ... Se as referidas indicações não forem tidas em conta podem ocorrer ferimentos de menor gravidade tanto no utilizador como em terceiros que se encontrem nas proximidades do equipamento Não ter em conta estas indicações pode provocar danos na unidade Nos textos precedidos do símbolo de Cuidado também pode ser encontrada informação sobre os procedimentos seguros a adotar durante a instalação da unida...
Page 170: ...ilize para outros fins como secar tecidos aquecer alimentos ou qualquer outro processo de aquecimento exceto para a piscina Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida sem autorização por escrito Se tiver alguma dúvida ou pergunta contacte o seu prestador de serviços da HITACHI Certifique se de que as explicações de cada secção deste manual correspondem ao seu modelo de bomba de calor de ar pa...
Page 171: ...mea 5 Filtro de rede para água 17 Ligação do tubo de saída de água G 1 fêmea 6 Purgador de ar 18 Ligação do tubo de gás refrigerante 15 88 5 8 7 Interruptor de baixa pressão da água 19 Ligação do tubo de líquido refrigerante 2 0HP 6 35 1 4 2 5 3 0HP 9 52 3 8 8 Válvula de segurança 20 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 21 Termístor tubo d...
Page 172: ...de rede para água 17 Ligação do tubo de saída de água G 1 1 4 fêmea 6 Purgador de ar 18 Ligação do tubo de gás refrigerante 15 88 5 8 7 Interruptor de baixa pressão da água 19 Ligação do tubo de líquido refrigerante 9 52 3 8 8 Válvula de segurança 20 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 21 Termístor tubo de entrada de água 10 Válvula de ex...
Page 173: ... para água 17 Ligação do tubo de saída de água G 1 1 4 fêmea 6 Purgador de ar 18 Ligação do tubo de gás refrigerante 25 4 1 7 Interruptor de baixa pressão da água 19 Ligação do tubo de líquido refrigerante líquido 8HP 9 52 3 8 10HP 12 7 1 2 8 Válvula de segurança 20 Válvula de corte acessório fornecido de fábrica 9 Tubagem de descarga para válvula de segurança 21 Termístor tubo de entrada de água ...
Page 174: ...dequada do tubo de água para assegurar que não existem fugas de água no circuito de aquecimento 4 2 CIRCUITO DE REFRIGERANTE 4 2 1 Carga de refrigerante O refrigerante R410A é carregado em fábrica na unidade exterior numa quantidade suficiente para 30 m de tubo entre a unidade interior e exterior O comprimento máximo da tubagem de refrige rante são 30 m pelo que não é necessário mais refrigerante ...
Page 175: ...ação da contrapressão do refluxo e da sifonagem de retorno da água não potável para a rede de abastecimento de água potável 4 3 2 Elementos hidráulicos necessários adicionais para DHW Tipo N º Nome da peça Ligações da tubagem 1 Entrada de água aquecimento 2 Saída de água para o aquecimento 3 Entrada da bobina de aquecimento 4 Saída da bobina de aquecimento 5 Entrada de água DHW 6 Saída de água DHW...
Page 176: ...ão Função de não retorno Válvula de corte Enchimento Descarga NO TA O tubo de descarga deve estar sempre aberto para a atmosfera sem gelo e em inclinação contínua para o lado inferior em caso de fugas de água 4 3 3 Elementos opcionais hidráulicos adicionais para DHW Em caso de circuito de recirculação para o circuito de água quente sanitária Tipo N º Nome da peça Ligações da tubagem 1 Entrada de á...
Page 177: ...idade do depósito tem de satisfazer o consumo diário de forma a evitar a estagnação da água A água doce deve circular no circuito de água do depósito de DHW pelo menos uma vez por dia nos primeiros dias a seguir à instalação Limpe igualmente o sistema com água doce se não houver consumo de DHW durante um período prolongado Evite tubagens extensas entre o depósito e a instalação de DHW para diminui...
Page 178: ...bomba e a posição da válvula de 3 vias aquecimento ou DHW são alteradas automaticamente Bomba de água DHW 3Wv Segundos Segundos Repetir Repetir ON OFF 8 Se ainda ficar uma pequena quantidade de ar no circuito de água ela vai ser removida pelo purgador de ar automático durante as primeiras horas de funcionamento Depois da remoção do ar da instalação é muito provável que ocorra uma redução da pressã...
Page 179: ...ica RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50 Hz Sem resistências elétricas Com resistência elétrica Com aquecedor do depósito de DHW Com aquecedor do depósito de DHW e resistência elétrica 0 46 NOTA Os dados relativos ao aquecedor do depósito de DHW são calculados em combinação com o acessório do depósito de água quente sanitária DHWT 200 300 S 3 0H2E As características de harmónicos de cada modelo relativament...
Page 180: ...flexível com revestimento de policloropreno designação de código 60245 IEC 57 Modelo Alimenta ção Modo de operação Corrente máx A Cabos de alimentação Cabos de transmissão CB A ELB n º de pólos A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Sem resistências elétricas 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Com resistência elétrica 15 2 x 2 5 mm GND 16 Com aquecedor do depósito de DHW 15 2 ...
Page 181: ...TRE A UNIDADE INTERIOR E A EXTERIOR O transmissor está ligado aos terminais 1 2 O sistema de ligações elétricas H LINK II necessita apenas de dois cabos de transmissão que se ligam às unidades interior e exterior 1 1 2 2 Unidade interior Unidade exterior Utilize cabos de par torcido 0 75 mm para a cablagem de alimentação entre a unidade exterior e a unidade interior A ligação elétrica deve ser com...
Page 182: ...5 5 LIGAÇÕES DA UNIDADE INTERIOR OPCIONAL ACESSÓRIOS Resumo das ligações da placa de terminais AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS PMML0336B rev 1 03 2016 174 ...
Page 183: ...e um termóstato remoto para controlar de forma efetiva a temperatura da sua casa De acordo com a temperatura ambiente o termóstato ligará ou desligará o sistema split da bomba de calor de ar para água 15 Entrada 2 modo ECO Sinal disponível que permite reduzir a temperatura da água do circuito 1 do circuito 2 ou de ambos 16 Linha comum Linha de terminal comum para as entradas 3 4 5 6 7 17 Entrada 3...
Page 184: ...usada para aquecer a piscina Esta saída estará ligada quando a piscina estiver ativada 36 L Saída 2 bomba de água 3 WP3 Se existir um separador hidráulico ou um depósito de compensação é necessária uma bomba de água adicional WP3 37 Saída 3 resistência elétrica ou caldeira auxiliar A caldeira pode ser utilizada para alternar com a bomba de calor quando esta não consegue atingir sozinha a temperatu...
Page 185: ... DSW1 em ON para ativar o funcionamento do arrefecimento DSW2 Ajuste da potência da unidade Não é necessário ajuste 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Ajuste adicional 1 Ajuste de fábrica Aquecedor de uma etapa para unidade de 3 fases DSW4 Ajuste adicional 2 Ajuste de fábrica 8 7 Descongelação de DHW 8 7 Aquecedor forçado em OFF 8 7 Proteção anticongelação dos tubos da u...
Page 186: ...saída de água para controlar a água DSW6 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW7 Ajuste adicional 4 Ajuste de fábrica Descongelação para a resistência elétrica da água DSW8 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW18 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW15 e RSW2 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW16 e RSW1 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar SSW1 Remot...
Page 187: ...do no pior dos casos um incêndio Instale a unidade num ambiente sem gelo Não instale a unidade num local onde exista um grande nível de humidade Não instale a unidade interior num local em que as ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente sobre a caixa elétrica Instale a unidade num local em que não seja possível ocorrer nenhum dano na instalação em caso de fuga de água Instale um filtro ...
Page 188: ...ar algum dano na unidade contacte o seu distribuidor 6 1 5 Peças principais da unidade interior descrições N º Peça 1 2 3 4 1 Tampa de manutenção da unidade interior 2 Estrutura do controlador da unidade 3 Controlador da unidade 4 Ligações da tubagem 6 2 REMOÇÃO DAS TAMPAS Se precisa de aceder aos componentes da unidade interior realize as seguintes operações 6 2 1 Remover a tampa de manutenção da...
Page 189: ...tampa da caixa elétrica RWM 2 0 3 0 NE 1 Remova a tampa de manutenção da unidade interior conforme explicado anteriormente 2 Desaperte os dois parafusos da tampa da caixa elétrica e depois retire a com uma rotação CUI DADO Tenha cuidado com os componentes da caixa elétrica para não os danificar RWM 4 0 10 0 NE 1 Remova a tampa de manutenção da unidade interior conforme explicado anteriormente 2 De...
Page 190: ...ada de fábrica com duas válvulas de corte para conectar nas ligações de entrada saída de água Com estas válvulas de corte é muito simples ligar a unidade interior ao sistema de aquecimento através das juntas instaladas de fábrica imediatamente por baixo das válvulas ligação G 1 para 2 0 3 0 HP ligação G 1 1 4 para 4 0 10 0 HP Depois já pode realizar a instalação de aquecimento Juntas Válvulas de c...
Page 191: ...uada pois uma incompleta pode causar choques elétricos Proteja a unidade interior da entrada de pequenos animais como roedores que podem danificar a tubagem de descarga e qualquer cabo interno ou peças elétricas causando um choque elétrico ou curto circuito Assegure uma distância entre cada terminal de ligação e coloque fita de isolamento ou uma manga como mostrado na figura Fita ou manga Método d...
Page 192: ...ois de colocar os quatro ganchos nos respetivos orifícios baixe a tampa até encaixar totalmente nos ganchos 4 Fixe a estrutura do controlador na tampa de manutenção da unidade interior com os parafusos retirados anteriormente 6 3 7 Teste e verificação Teste e verifique os seguintes pontos Fugas de água Fuga de refrigerante Ligação elétrica NOTA Consulte os capítulos 4 2 1 Carga de refrigerante 4 3...
Page 193: ...ssor Em unidades trifásicas verifique a ligação de sequência de fase na placa de terminais Verifique a tensão da fonte de alimentação 10 em relação à tensão nominal Verifique se os componentes elétricos fornecidos no local interrupto res principais disjuntores cabos conectores de conduta e terminais de cabos foram selecionados corretamente de acordo com as es pecificações elétricas apresentadas ne...
Page 194: ...juste da água segue uma programação predeterminada 1 O ponto de ajuste da temperatura da água é mantido num valor constante de 25 ºC durante 3 dias 2 O ponto de ajuste da água é definido pela máxima temperatura de fornecimento de aquecimento sempre limitado ao valor de 55 ºC durante 4 dias CUIDADO O aquecimento a temperaturas de água mais baixas aproximada mente de 10 ºC a 15 ºC e a temperaturas a...
Page 195: ... e colocar em funcionamento a unidade é muito importante utilizar a função de Purga de Ar para eliminar todo o ar do circuito da água Quando a função de purga do ar estiver a ser executada a bomba de água inicia o procedimento automático de ventilação do ar que consiste em regular a velocidade e a abertura fecho da válvula de 3 vias para evacuar o ar do sistema Para o teste de funcionamento da uni...
Page 196: ...ratura real em relação ao ajuste de temperatura Também pode indicar o funcionamento da resistência elétrica da DHW a ativação do temporizador e o impulso de DHW se estiverem ativados O ajuste de temperatura pode ser modificado nesta vista com os botões de seta Ao carregar no botão OK surgem as seguintes opções Relógio Este menu permite selecionar e configurar um temporizador simples ou programado ...
Page 197: ... o ícone respetivo Próximo circuito Informa que existe uma vista de termóstato ambiente para um segundo circuito cujo acesso é possível carregando no botão direito Notificação de ícones Esta parte do ecrã exibe todos os ícones de notificação que proporcionam informação geral sobre o estado da unidade Alguns destes ícones podem ser Modo ECO funcionamento do temporizador etc Temperatura exterior Ind...
Page 198: ...l Ícone Nome Valores Explicação Bomba Este ícone informa acerca do funcionamento da bomba Há três bombas disponíveis no sistema Cada uma está numerada e o respetivo número é exibido por baixo do ícone da bomba quando esta estiver a funcionar Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento Aquecedor de DHW Informa acerca do funcionamento do aquecedor...
Page 199: ...porizador A hora final do temporizador é indicada sob este ícone Fim do período de férias A hora final do período de férias é indicada sob este ícone Ajuste de temperatura Este ícone surge durante a alteração do ajuste de temperatura e indica a temperatura real Ecrã seguinte Se o termóstato ambiente tiver sido configurado para os circuitos 1 e 2 este ícone aparece no lado direito do ecrã para indi...
Page 200: ......
Page 201: ...ninger der er direkte relateret til din sikkerhed og dit fysiske velbefindende Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til mindre personskade for dig og andre i nærheden af enheden Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til beskadigelse af enheden I de tekster der følger efter advarselssymbolet kan du også finde oplysninger om sikkerhedsprocedurer under installation af enh...
Page 202: ... standard vandopvarmning for mennesker Brug ikke dette apparat til andre formål såsom at tørre tøj varme mad eller til andre opvarmningsprocesser undtagen svømmebassin Der må ikke kopieres fra denne manual uden forudgående skriftlig tilladelse Kontakt HITACHI serviceafdelingen hvis du har spørgsmål Kontrollér og sørg for at forklaringerne af hver del i denne vejledning svarer til din luft til vand...
Page 203: ...bsrør G 1 hun 5 Vandfilter 17 Tilslutning af vandudløbsrør G 1 hun 6 Luftudskiller 18 Tilslutning af kølegasrør 15 88 8 7 Kontakt for lavt vandtryk 19 Tilslutning af kølemiddelrør 2 0 HP 6 35 1 4 2 5 3 0HP 9 52 3 8 8 Sikkerhedsventil 20 Stopventil tilbehør leveret fra fabrikken 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 21 Termistorer vandindløbsrør 10 Ekspansionsventil 22 Termistorer vandudløbsrør 11 Manom...
Page 204: ...4 hun 5 Vandfilter 17 Tilslutning af vandudløbsrør G 1 1 4 hun 6 Luftudskiller 18 Tilslutning af kølegasrør 15 88 8 7 Kontakt for lavt vandtryk 19 Tilslutning af kølemiddelrør 9 52 8 8 Sikkerhedsventil 20 Stopventil tilbehør leveret fra fabrikken 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 21 Termistorer vandindløbsrør 10 Ekspansionsventil 2 stk 22 Termistorer vandudløbsrør 11 Manometer 23 Termistor PHEX for...
Page 205: ...ndfilter 17 Tilslutning af vandudløbsrør G 1 1 4 hun 6 Luftudskiller 18 Tilslutning af kølegasrør 25 4 1 7 Kontakt for lavt vandtryk 19 Tilslutning af kølemiddelrør 8 0 HP 9 52 3 8 10 HP 12 7 1 2 8 Sikkerhedsventil 20 Stopventil tilbehør leveret fra fabrikken 9 Afløbsrør til sikkerhedsventil 21 Termistorer vandindløbsrør 10 Ekspansionsventil 2 stk 22 Termistorer vandudløbsrør 11 Manometer 23 Termi...
Page 206: ...emiddel Kølemiddel R410A er påfyldt udendørsenheden fra fabrikken således at der er tilstrækkeligt til 30 m rør mellem udendørs og indendørsenheden Da den maksimale længde på kølemiddel rør er 30 m er det ikke nødvendigt at påfylde ekstra kølemiddel BE MÆRK I installations og betjeningsvejledningen til udendørsenheden findes information ompåfyldning afR410Akølemiddel inden iindendørsenheden 4 2 2 ...
Page 207: ...kaniske til at beskytte installationen mod modtryk og tilbageløb af vand der ikke er drikkevand ind i vandledningen 4 3 2 Yderligere hydrauliske elementer til DHW Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger 1 Vandindtag til opvarmning 2 Vandafløb til opvarmning 3 Varmespiral indløb 4 Varmespiral udløb 5 Vandindtag DHW 6 Vandafløb DHW Leveret fra fabrikken 7 Stopventil leveret fra fabrikken Tilbehør 8 Va...
Page 208: ... At vandet ikke løber tilbage Stopventil Opfyldning Aftapning BE MÆRK Udladningsrøret skal altid være åbent til det fri fri for frost og i konstant nedadgående hældning i tilfælde af at der skulle opstå vandlækage 4 3 3 Yderligere valgfrie hydrauliske elementer til DHW I tilfælde af recirkulationskredsløb til DHW kredsløbet Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger 1 Vandindtag DHW 2 Vandafløb DHW Til...
Page 209: ...kapacitet skal passe til det daglige forbrug for at undgå så der ikke står vand i beholderen Der skal cirkulere frisk vand inden i DHW beholderens vandkredsløb mindst én gang om dagen i de første dage efter installationen er blevet udført Desuden skal beholderen gennemskylles med frisk vand når der ikke er forbrugt varmt vand fra den i længere tid Forsøg af undgå lange rørføringer mellem beholdere...
Page 210: ...i gang ændres pumpehastigheden og 3 vejs ventilens position opvarmning eller DHW automatisk Vand pumpe DHW 3Wv Sekunder Sekunder Gentag Gentag ON OFF 8 Hvis der stadig er en smule luft tilbage i vandkredsløbet fjernes det af en automatisk luftudskiller i indendørsenheden i løbet af de første timers drift Når luften i systemet er fjernet sker der sandsynligvis et fald i vandtrykket i kredsløbet Der...
Page 211: ...ke og DHW beholder varmelegemer RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50Hz Uden elektriske varmelegemer Med elektrisk varmelegeme Med DHW beholder varmelegeme Med elektriske og DHW beholder varmelegemer 0 46 BE MÆRK Dataene om DHW beholder varmelegeme er beregnet i kombination med varmtvandsbeholdertilbehøret DHWT 200 300 S 3 0H2E Harmoniske situationer for hver model med hensyn til overholdelse af IEC 61000 3 ...
Page 212: ...opren isolerede kabel kodebetegnelse 60245 IEC 57 Model Strømfor syning Driftstilstand Maks strøm A Strømforsy ningskabler Senderkabler CB A ELB antal poler A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Uden elektriske varmelegemer 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Med elektrisk varmelegeme 15 2 x 2 5 mm GND 16 Med DHW beholder varmelegeme 15 2 x 2 5 mm GND 16 Med elektriske og DHW ...
Page 213: ...brydere 5 4 TRANSMISSIONSLEDNINGER MELLEM UDENDØRS OG INDENDØRSENHED Transmissionen er forbundet til klemmerne 1 2 H LINK II ledningsføringssystem kræver kun to transmissionskabler som forbindes til indendørs og udendørsenheden 1 1 2 2 Indendørsenhed Udendørsenhed Benyt parsnoet kabel 0 75 mm til driftskablerne mellem udendørs og indendørsenhed Ledningerne skal være totrådede kabler undgå kabler m...
Page 214: ...5 5 VALGFRI LEDNINGSFORBINDELSE TIL INDENDØRSENHEDEN TILBEHØR Opsummering af klemmebrætforbindelser ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER PMML0336B rev 1 03 2016 206 ...
Page 215: ...ystem ON og OFF 15 Indgang 2 ECO drift Tilgængeligt signal som muliggør reduktion af indstillingstemperaturen for vand i kredsløb 1 kredsløb 2 eller dem begge 16 Fælles linje Terminallinje fælles for indgang 3 4 5 6 7 17 Indgang 3 svømmebassin Kun til svømmebassin installationer Det er nødvendigt at tilslutte en ekstern indgang til luft til vand varmepumpen for at levere signal når vandpumpen til ...
Page 216: ...stra vandpumpe WP3 nødvendig 37 Udgang 3 ekstra fyr eller elektrisk varmelegeme Fyret kan anvendes til at skiftes med varmepumpen når denne ikke er i stand til at opnå den nødvendige vandtemperatur alene Et elektrisk varmelegeme til vand fås som tilbehør bruges til at levere den yderligere varme som er nødvendig på kolde dage 38 39 Udgang 4 solfanger Udgang til solfangerkombination med varmtvandsb...
Page 217: ... tilfælde af installation af Kølekit tilbehøret skal pin 4 på DSW1 indstilles på ON for at aktivere køledrift DSW2 Indstilling af enhedskapacitet Der kræves ingen indstilling 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Ekstra indstilling 1 Fabriksindstilling 1 trin varmelegeme til 3 faseenhed DSW4 Ekstra indstilling 2 Fabriksindstilling 8 7 DHW afrimning 8 7 Varmelegeme tvunget O...
Page 218: ...løbstermistor til vandkontrol DSW6 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW7 Ekstra indstilling 4 Fabriksindstilling Afrimning til det elektriske varmelegeme til vand DSW8 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW18 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW15 og RSW2 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW16 og RSW1 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ænd...
Page 219: ...afløbsrøret de elektriske dele og beskadige ubeskyttede dele så der i værste fald opstår brand Installér enheden i et miljø uden frost Installér ikke indendørsenheden på et sted med en meget høj luftfugtighed Montér ikke indendørsenheder hvor der udledes elektromagnetiske bølger direkte mod elboksen Installér enheden på et sted hvor der i tilfælde af vandlækage ikke øges skade på installationssted...
Page 220: ...behør ikke er pakket med enheden eller der findes skade på enheden bedes du venligst kontakte forhandleren 6 1 5 Indendørsenhedens vigtigste dele beskrivelser Nr Del 1 2 3 4 1 Servicedæksel til indendørsenhed 2 Styreenhedens ramme 3 Styreenhed 4 Rørtilslutninger 6 2 FJERNELSE AF DÆKSLER Hvis det er nødvendigt at tilgå indendørsenhedens dele skal nedenstående fremgangsmåde følges 6 2 1 Fjernelse af...
Page 221: ...rn elboksens dæksel RWM 2 0 3 0 NE 1 Fjern indendørsenhedens servicedæksel som forklaret ovenfor 2 Løsn de 2 skruer fra elboksens frontdæksel og drej det derefter F O RSI GTIG Vær forsigtig med elboksens komponenter så du ikke kommer til at beskadige dem RWM 4 0 10 0 NE 1 Fjern indendørsenhedens servicedæksel som forklaret ovenfor 2 De 4 skruer løsnes fra elboksens frontdæksel og det fjernes F ORS...
Page 222: ...em Enheden leveres med to stopventiler som skal tilsluttes til vandindløbs udløbsrøret Ved hjælp af disse stopventiler er det meget praktisk at tilslutte indendørsenheden til opvarmningssystemet ved at bruge de fra fabrikken leverede pakninger lige under ventilerne G 1 tilslutning af 2 0 3 0 HP G 1 1 4 tilslutning af 4 0 10 0 HP Derefter kan installation af opvarmningssystemet udføres Pakninger St...
Page 223: ...ig jordforbindelse kan forårsage elektrisk stød Beskyt indendørsenheden imod indtrængen af smådyr såsom gnavere som kan beskadige afløbsrøret og andre indvendige ledninger eller elektriske dele så der kan udbryde brand eller opstå kortslutning Hold afstand mellem hver ledningsterminal og påsæt isoleringstape eller muffe som vist i figuren Isoleringstape eller muffe Forbindelsesprocedure Adgang til...
Page 224: ... er placeret i deres tilsvarende huller i dækslet sænkes dækslet til enden af krogene 4 Fastgør kontrolpanelets ramme på indendørsenhedens servicedæksel ved hjælp af de skruer som du før fjernede under udpakningen 6 3 7 Test og kontrol Til slut skal du teste og kontrollere følgende punkter Lækage af vand Lækage af kølemiddel Elektrisk forbindelse BE MÆRK I kapitlerne 4 2 1 Påfyldning af kølemiddel...
Page 225: ...trollér strømforsyningsspændingen 10 af den nominelle spænding Kontrollér at de leverede elektriske komponenter hovedafbrydere fejlstrømsafbrydere ledninger rørforbindere og ledningsklemmer er i overensstemmelse med de elektriske data i dette dokument Kontrollér ligeledes at komponenterne overholder de nationale og lokale bestemmelser Vent i tre minutter efter at anlægget er slukket før du rører v...
Page 226: ...et for vand et forudbestemt skema 1 Indstillingspunkt for vand holdes konstant ved 25 ºC i 3 dage 2 Indstillingspunktet for vand er indstillet til maksimal opvarmnings forsyningstemperatur men altid begrænset til 55 ºC i 4 dage F ORS IG TIG Opvarmning ved lavere vandtemperaturer cirka 10 ºC til 15 ºC og lavere udendørstemperaturer 10 ºC kan være skadeligt for varme pumpen under afrimning Som et re...
Page 227: ...llation af enheden er det yderst vigtigt at benytte luftudskillelsesfunktionen for at fjerne al luft fra vandkredsen Når luftudskillelsesfunktionen er i gang starter vandpumpen den automatiske udluftningsrutine som består i at regulere hastigheden og åbning lukning af 3 vejs ventilen for at hjælpe med at lede luft ud af anlægget For udendørs testkørsel se installationsvejledning til udendørsenhe d...
Page 228: ...der angiver procentdelen af den tempera tur som genereres i forhold til indstillingstemperaturen Også drift af elektrisk varmelegeme til DHW beholder timeraktive ring og DHW turbo kan vises hvis de er aktiveret Indstillingstemperaturen kan ændres ved hjælp af piletasterne overfor denne visning Ved at trykke på OK vises følgende valgmuligheder Timer I denne menu kan man vælge og indstille enkel tim...
Page 229: ...r programmeret drift under de respektive ikoner Næste kreds Informerer om at der et en visning af rumtermostat for et sekundært kredsløb samt at det er muligt at tilgå dette ved at trykke på knappen til højre Meddelelsesikoner Denne del af skærmen viser alle meddelelsesikoner som tilbyder generelt kendskab til enhedens situation Nogle af ikonerne kan være ECO driftsmåde Timerdrift etc Udendørstemp...
Page 230: ...ning Ikon Navn Værdier Forklaring Pumpe Dette ikon informerer om pumpedrift Der findes tre tilgængelige pumper på systemet Hver er nummereret og dens tilsvarende nummer vises under pumpens ikon når den er i drift Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin som anvendes på opvarmning DHW varmelegeme Informerer om DHW varmelegemedrift hvis aktiveret Solfanger Kombination med solenergi Kompress...
Page 231: ...å timerperiode Sluttidspunktet for timerperioden vises under dette ikon Slut på ferieperiode Sluttidspunktet for ferieperioden vises under dette ikon Indstillingstemperatur Dette ikon vises mens indstillingstemperaturen ændres og angiver den faktiske temperatur Næste skærm Når rumtermostat er blevet indstillet for både kredsløb 1 og 2 vises dette ikon i højre side af skærmen for at oplyse om at de...
Page 232: ......
Page 233: ...n aanwijzingen bij dit symbool zijn van rechtstreeks belang voor uw veiligheid en welzijn Als u geen rekening houdt met de genoemde aanwijzingen kan dit tot licht lichamelijk letsel leiden voor uzelf of anderen in de nabijheid van de unit Als u geen rekening houdt met deze aanwijzingen kan dit tot schade aan de unit leiden De teksten behorende bij het waarschuwingssymbool bevatten tevens informati...
Page 234: ...arming voor mensen Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden zoals het drogen van kleren het verwarmen van voedsel of voor enig ander verwarmingsproces behalve zwembaden Deze handleiding of een gedeelte ervan mag niet zonder schriftelijke toestemming worden vermenigvuldigd Neem bij vragen contact op met uw onderhoudsleverancier van HITACHI Controleer of de uitleg in elk deel van deze handle...
Page 235: ...iting inlaat warmwater G 1 vrouwelijk 5 Waterzeef 17 Aansluiting uitlaat warmwater G 1 vrouwelijk 6 Ontluchtingsklep 18 Aansluiting koelmiddelgasleiding 15 88 5 8 7 Lagedrukschakelaar water 19 Aansluiting koelmiddelvloeistofleiding 2 0 HP 6 35 1 4 2 5 3 0 HP 9 52 3 8 8 Veiligheidsklep 20 Afsluitklep meegeleverd 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 21 Thermistor waterinlaatleiding 10 Expansieklep 22...
Page 236: ...eiding G 1 1 4 vrouwelijk 5 Waterzeef 17 Aansluiting wateruitlaatleiding G 1 1 4 vrouwelijk 6 Ontluchtingsklep 18 Aansluiting koudemiddelgasleiding 15 88 5 8 7 Lagedrukschakelaar water 19 Aansluiting koelmiddelvloeistofleiding 9 52 3 8 8 Veiligheidsklep 20 Afsluitklep meegeleverd 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 21 Thermistor waterinlaatleiding 10 Expansieklep x2 22 Thermistor wateruitlaatleidi...
Page 237: ...ater G 1 1 4 vrouwelijk 5 Waterzeef 17 Aansluiting uitlaat warmwater G 1 1 4 vrouwelijk 6 Ontluchtingsklep 18 Aansluiting koelmiddelgasleiding 25 4 1 7 Lagedrukschakelaar water 19 Aansluiting koelmiddelvloeistofleiding 8 HP 9 52 3 8 10HP 12 7 1 2 8 Veiligheidsklep 20 Afsluitklep meegeleverd 9 Afvoerleiding van veiligheidsklep 21 Thermistor waterinlaatleiding 10 Expansieklep x2 22 Thermistor wateru...
Page 238: ...orden uitgevoerd om te verzekeren dat er geen lekkage in het verwarmingscircuit zit 4 2 KOELMIDDELCIRCUIT 4 2 1 Hoeveelheid koelmiddel De buitenunit is fabrieksmatig met voldoende koelmiddel R410A gevuld voor een leidinglengte van 30 m tussen de buitenunit en de binnenunit De maximale lengte van de koelmiddelleiding is 30 meter dus het is niet nodig om extra koelmiddel toe te voegen O PME RKING Ra...
Page 239: ...ater in het drinkwaternetwerk 4 3 2 Aanvullende hydraulische elementen voor warm tapwater Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Wateruitlaat verwarming 2 Wateruiltaat naar verwarmingscircuit 3 Inlaat van verwarmingsbatterij 4 Uitlaat van verwarmingsbatterij 5 Waterinlaat DHW 6 Wateruitlaat DHW Meegeleverd 7 Afsluitklep meegeleverd Accessoires 8 Warmwaterketel DHWT 200 300 S 3 0H2E meegelev...
Page 240: ...agbeveiliging afsluitklep water bijvoegen drainage O PME RKING De afvoerleiding moet altijd aan de atmosfeer blootgesteld zijn vorstvrij zijn en neerwaarts hellen voor het geval dat er water uitlekt 4 3 3 Aanvullende hydraulische optionele elementen voor warm tapwater In geval van een hercirculatiecircuit voor het tapwatercircuit Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Waterinlaat DHW 2 Wate...
Page 241: ...punten De opslagcapaciteit van de warmwaterketel moet overeenkomen met het dagelijkse verbruik om stagnatie van water te voorkomen Tijdens de eerste dagen na de installatie moet er minstens eenmaal per dag vers water door het watercircuit van de warmwaterketel stromen Als er langere tijd geen water heeft gecirculeerd in de warmwaterketel moet deze eerst worden gespoeld met vers water Probeer lange...
Page 242: ...d is dan worden de pompsnelheid en de stand van de 3 wegse klep verwarming of warm tapwater automatisch aangepast Water pomp DHW 3Wv Seconden Seconden Herhalen Herhalen ON OFF 8 Als er nog een beetje lucht in het systeem blijft zitten zal de automatische ontluchtingsklep van de binnenunit dit tijdens de eerste uren van ingebruikneming verwijderen Nadat de lucht uit het systeem is verwijderd zal de...
Page 243: ...etel Met elektrische verwarmingselement en verwarmingselement van warmwaterketel RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50Hz Zonder elektrisch verwarmingselement Met elektrisch verwarmingselement Met verwarmingselement van warmwaterketel Met elektrische verwarmingselement en verwarmingselement van warmwaterketel 0 46 O PME RKING De gegevens van de verwarmingselement van de warmwaterketel zijn berekend in combina...
Page 244: ...oedingskabels Transmissie kabel CB A ELB aantal polen A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Zonder elektrisch verwarmingselement 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Met elektrisch verwarmingselement 15 2 x 2 5 mm GND 16 Met verwarmingselement van warmwaterketel 15 2 x 2 5 mm GND 16 Met elektrische verwarmingselement en verwarmingselement van warmwaterketel 29 2 x 6 0 mm GND 32...
Page 245: ... magnetische zekeringautomaten MCB genoemd 5 4 TRANSMISSIEKABEL TUSSEN BUITEN EN BINNENUNIT De transmissie is aangesloten op klemmen 1 2 Het H LINK II bedradingssysteem vereist slechts twee transmissiekabels die de binnen en de buitenunit verbinden 1 1 2 2 Binnenunit Buitenunit Gebruik een gedraaid kabelpaar 0 75 mm voor de besturingskabel tussen de buitenunit en de binnenunit Gebruik kabels met 2...
Page 246: ...5 5 OPTIONELE BEKABELING VAN DE BINNENUNIT ACCESSOIRES Samenvatting van de verbindingen van de aansluitklemplaat ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN PMML0336B rev 1 03 2016 238 ...
Page 247: ...ucht water warmtepomp is zo ontworpen dat een externe thermostaat kan worden aangesloten om de temperatuur in de woning efficiënt te regelen Afhankelijk van de kamertempertuur zal de thermostaat de lucht water pomp aan of uitschakelen 15 Ingang 2 ECO modus Beschikbare signaal waarmee de ingestelde watertemperatuur van circuit 1 circuit 2 of beide circuits kan worden gereduceerd 16 Gedeelde leiding...
Page 248: ...t water pomp kan worden gebruikt om het zwembad te verwarmen Deze uitgang zal ingeschakeld zijn wanneer de zwembadfunctie geactiveerd is 36 L Uitgang 2 waterpomp 3 WP3 Wanneer er een hydraulische afscheider of buffertank aanwezig is is een extra waterpomp WP3 nodig 37 Uitgang 3 hulpboiler of elektrisch verwarmingselement De boiler kan worden gebruikt wanneer de warmtepomp zelf de vereiste temperat...
Page 249: ... installeert zet dan pin 4 van DSW1 in de stand ON om de koelwerking te activeren DSW2 Capaciteitsinstelling Deze instelling is niet vereist 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Aanvullende instelling 1 Fabrieksmatige instelling Eénstapsverwarming voor driefase unit DSW4 Aanvullende instelling 2 Fabrieksmatige instelling 8 7 Ontdooiing tapwater 8 7 Verwarming geforceerd UI...
Page 250: ... in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW7 Aanvullende instelling 4 Fabrieksinstelling Ondooien voor elektrisch verwarmingselement DSW8 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW18 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW15 en RSW2 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW16 en RSW1 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen SSW1 Afstandsbediening Loka...
Page 251: ...len zou kunnen beschadigen en in het ergste geval zelfs een brand kunnen veroorzaken Installeer de unit in een vorstvrije omgeving Installeer de binnenunit niet op een plek met erg hoge vochtigheid Installeer de binnenunit niet op een plek waar de elektromagnetische golven rechtstreeks naar de elektrische box worden gezonden Installeer de unit op een plek waar de installatie geen schade kan oplope...
Page 252: ... uw distributeur 6 1 5 Belangrijkste onderdelen binnenunit beschrijvingen Nr Onderdeel 1 2 3 4 1 Serviceafdekkap binnenunit 2 Frame besturing van unit 3 Besturing van unit 4 Leidingaansluitingen 6 2 DE PANELEN VERWIJDEREN Als toegang tot de onderdelen van de binnenunit nodig is volg dan deze stappen 6 2 1 De serviceafdekkap van de binnenunit verwijderen O PME RKING Voor om het even welke taak die ...
Page 253: ...E 1 Verwijder de serviceafdekkap van de binnenunit zoals hierboven beschreven 2 Draai de 2 voorste schroeven op het deksel van de elektrische box los en roteer de box L E T O P Zorg er tijdens het hanteren van de componenten van de elektrische box ervoor dat u de onderdelen niet beschadigt RWM 4 0 10 0 NE 1 Verwijder de serviceafdekkap van de binnenunit zoals hierboven beschreven 2 Draai de 4 schr...
Page 254: ...worden aangesloten op de waterinlaat en uitlaat Dankzij deze afsluitkleppen kan de binnenunit gemakkelijk worden aangesloten op het verwarmingssysteem m b v flexibele verbindingsstukken onder de kleppen G 1 aansluiting voor 2 0 3 0HP G 1 1 4 aansluiting voor 4 0 10 0HP Vervolgens kan het verwarmingssysteem worden geïnstalleerd Pakkingen Afsluitkleppen 6 3 3 De afvoerleidingen aansluiten Sluit de a...
Page 255: ...rrecte aarding Onvolledige aarding kan elektrische schok veroorzaken Zorg ervoor dat er geen kleine dieren zoals ratten in de binnenunit kunnen komen aangezien die de aftapleiding en inwendige bedrading of elektrische onderdelen kunnen beschadigen hetgeen tot elektrische schokken of kortsluiting kan leiden Bewaar voldoende afstand tussen de aansluitklemmen klemmen en gebruik isolatietape of een is...
Page 256: ...emmende gaten van de afdekkap zitten laat u de afdekkap zakken tot het uiteinde van de haken 4 Bevestig het frame van de besturing van de unit op de ser viceafdekkap van de binnenunit met behulp van de 4 schroe ven die u voordien tijdens het uitpakken verwijderd hebt 6 3 7 Controleren Controleer de volgende punten Waterlekken Koudemiddellekken Elektrische aansluiting OP ME RKING Raadpleeg de hoofd...
Page 257: ...dient u de fasevolgordeaansluiting op de aansluitklemplaat te controleren Controleer de netvoedingspanning 10 van de nominale spanning Controleer of de elektrische onderdelen die u apart hebt aangeschaft hoofdschakelaars circuitonderbrekers kabels geleidingsaansluitingen en draadklemmen overeenkomen met de elektrische gegevens vermeld in dit document Controleer ook of de onderdelen voldoen aan de ...
Page 258: ...r een vooraf bepaald schema 1 De watertemperatuur wordt constant op 25 C gehouden gedurende 3 dagen 2 Het watertempeatuur wordt op de maximale verwarmingstoe voertemperatuur maar altijd beperkt tot 55ºC ingesteld gedurende 4 dagen L ET OP Verwarmen bij lage watertemperaturen ongeveer 10ºC tot 15ºC en lage buitentemperaturen 10ºC kan de warmtepomp beschadigen bij het ontdooien Daarom wordt het verw...
Page 259: ...htaflating te gebruiken om alle lucht uit het watercir cuit te verwijderen Wanneer de luchtaflating wordt opgestart start de waterpomp een automatisch ventilatieproces op bestaande uit het regelen van het waterdebiet en het openen sluiten van de geconfigu reerde 3 wegse klep met als doel de lucht uit het systeem te laten Voor het proefdraaien van de buitenunit raadpleegt u de installatie handleidi...
Page 260: ...n opzichte van de ingestelde temperatuur Het toont ook de werking van het elektrische verwarmingselement van de DHW de activering van de timer en van de DHW boost indien ingeschakeld De ingestelde temperatuur kan via dit scherm worden gewijzigd met behulp van de pijltoetsen Als u op de OK knop drukt verschijnen de volgende opties Klok In dit menu kunt u een enkelvoudige timer of een meervoudige ti...
Page 261: ...er het desbetreffende icoontje Volgende circuit Dit geeft aan dat er een scherm voor de kamerthermostaat van een tweede circuit bestaat en dat u dit scherm kunt bereiken door op de rechterknop te drukken Notificatie icoontjes Dit deel van het scherm toont alle notificatie icoontjes die algemene informatie bieden over de toestand van de unit Enkele van deze icoontjes zijn ECO modus Timerwerking etc...
Page 262: ...r de werking van de pomp Er zijn drie pompen beschikbaar op het systeem Elk draagt een nummer en dit nummer wordt onder het pomp icoontje weergegeven als de pomp in bedrijf is Verwarming strap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het verwarmingscircuit Verwarming tapwater Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater indien ingeschakeld Zonn...
Page 263: ...oontje verschijnt de eindtijd van de timer Einde van vakantieperiode Onder dit icoontje verschijnt de eindtijd van de vakantieperiode Ingestelde temperatuur Dit icoontje verschijnt wanneer de ingestelde temperatuur worde veranderd en geeft de werkelijke temperatuur aan Volgende scherm Wanneer er een kamerthermostaat is geconfigureerd voor zowel circuit 1 als voor circuit 2 dan verschijnt dit icoon...
Page 264: ......
Page 265: ...ch anvisningar som är direkt relaterade till din säkerhet och hälsa Om du inte beaktar dessa anvisningar kan det leda till mindre skador på dig och andra personer som befinner sig i närheten av enheten Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till skador på enheten I text efter varningssymbolen kan du också hitta information om säkra procedurer under installation av enheten OBS Texten efte...
Page 266: ...ning för människor Använd den inte för andra ändamål som t ex torkning av kläder uppvärmning av mat eller andra uppvärmningsprocesser med undantag för swimmingpool Ingen del av denna handbok får återges utan skriftligt tillstånd Kontakta en HITACHI servicetekniker om du har några frågor Kontrollera att förklaringarna i varje del av handboken gäller för din luft vattenvärmepumpmodell Du kan hitta e...
Page 267: ...ona 5 Vattensil 17 Vattenutloppsanslutning G 1 Hona 6 Avluftare 18 Röranslutning kylmediumgas 15 88 5 8 7 Lågtrycksomkopplare vatten 19 Röranslutning flytande kylmedium 2 0 HP 6 35 1 4 2 5 3 0 HP 9 52 3 8 8 Säkerhetsventil 20 Avstängningsventil medföljande tillbehör 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 21 Termistor vatteninloppsrör 10 Expansionsventil 22 Termistor vattenutloppsrör 11 Tryckmätare 23...
Page 268: ...Vattensil 17 Vattenutloppsanslutning G 1 1 4 Hona 6 Avluftare 18 Röranslutning kylmediumgas 15 88 5 8 7 Lågtrycksomkopplare vatten 19 Röranslutning flytande kylmedium 9 52 3 8 8 Säkerhetsventil 20 Avstängningsventil medföljande tillbehör 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 21 Termistor vatteninloppsrör 10 Expansionsventil x2 22 Termistor vattenutloppsrör 11 Tryckmätare 23 Termistor vattenutlopp PH...
Page 269: ...ttensil 17 Vattenutloppsanslutning G 1 1 4 Hona 6 Avluftare 18 Röranslutning kylmediumgas 25 4 1 7 Lågtrycksomkopplare vatten 19 Röranslutning flytande kylmedium 8HP 9 52 3 8 10HP 12 7 1 2 8 Säkerhetsventil 20 Avstängningsventil medföljande tillbehör 9 Dräneringsrör för säkerhetsventil 21 Termistor vatteninloppsrör 10 Expansionsventil x2 22 Termistor vattenutloppsrör 11 Tryckmätare 23 Termistor va...
Page 270: ...rekommer något läckage i uppvärmningskretsen 4 2 KYLKRETS 4 2 1 Påfyllning av kylmedium Utomhusenhetens kylmedium R410A fylls på fabriken med en påfyllning för 30 meters rörlängd mellan utomhus och inomhusenheten Maximal längd på kylrören är 30 m så ingen extra påfyllning av kylmedium krävs O BS Se utomhusenhetens Installations och drifthandbok för att fylla på R410A kylmedium i inomhusenheten 4 2...
Page 271: ...tionen mot baktryck bakflöde och häverteffekt av ej drickbart vatten i dricksvattenanordningen 4 3 2 Extra nödvändiga hydrauliska element för DHW Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatteninlopp uppvärmning 2 Vattenutlopp uppvärmning 3 Inlopp uppvärmningskonvektor 4 Utlopp uppvärmningskonvektor 5 Vatteninlopp DHW 6 Vattenutlopp DHW Medföljer 7 Avstängningsventil medföljer Tillbehör 8 Varmvattentank för...
Page 272: ...atten ska tillhandahålla Tryckskydd Backventilfunktion Avstängningsventil Påfyllning Dränering O BS Utloppsröret ska alltid vara öppet utåt frostfritt och alltid riktat nedåt om vattenläckage skulle uppstå 4 3 3 Ytterligare hydrauliska tillval för DHW Vid användning av återcirkuleringskrets för DHW krets Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatteninlopp DHW 2 Vattenutlopp DHW Tillbehör 3 Vattenkontrollv...
Page 273: ...n dagliga förbrukningen för att undvika stillastående vatten Färskvatten måste cirkulera inuti DHW tankens krets minst en gång om dagen under de första dagarna efter installationen Tanken måste dessutom sköljas med färs kvatten om inget vatten har cirkulerat under en längre tid Försök att undvika att dra långa rör mellan tanken och varmvattenanläggningen för att minska eventuella temperaturförlust...
Page 274: ...a avluftningsfunktionen är aktiverad så ändras pumpens hastighet och 3 vägsventilens uppvärmning eller DHW automatiskt Vatten pump DHW 3Wv Sekunder Sekunder Repetera Repetera ON OFF 8 Om det fortfarande finns kvar lite luft i vattenkretsen avlägsnas det automatiskt med inomhusenhetens avluftare under de första drifttimmarna När luften har avlägsnats är det mycket troligt att kretsens vattentryck m...
Page 275: ...ektrisk värmare och värmare för DHW tank RWM 8 0 10 0 NE 3N 400V 50Hz Utan elektriska värmare Med elektrisk värmare Med värmare för DHW tank Med elektrisk värmare och värmare för DHW tank 0 46 O BS Data gällande värmare för DHW tank beräknas i kombination med tillbehöret för varmvattentanken DHWT 200 300 S 3 0H2E Övertonsstatus för varje modell uppfyller kraven i IEC 61000 3 2 och IEC 61000 3 12 o...
Page 276: ...lädd flexibel kabel kod 60245 IEC 57 Modell Strömför sörjning Driftsläge Max ström A Strömförsörjnings kablar Överförings kablar CB A Jordfelsbrytare ELB antal poler A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Utan elektriska värmare 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Med elektrisk värmare 15 2 x 2 5 mm GND 16 Med värmare för DHW tank 15 2 x 2 5 mm GND 16 Med elektrisk värmare och ...
Page 277: ...netisk kretsbrytare MCB 5 4 ÖVERFÖRINGSKABLAR MELLAN UTOMHUS OCH INOMHUSENHETEN Kraftöverföringen är kopplad till terminalerna 1 2 H LINK II kabeldragningssystemet kräver endast två kraftöverföringskablar anslutna till inomhus och utomhusenheten 1 1 2 2 Inomhusenhet Utomhusenhet Använd tvinnad parkabel 0 75 mm för styrkablar mellan utomhus och inomhusenheten Kablarna måste vara 2 trådiga Använd in...
Page 278: ...5 5 EXTRA KABLAR FÖR INOMHUSENHET TILLVAL Sammanfattning av terminalpanelens anslutningar EL OCH STYRINNSTÄLLNINGAR PMML0336B rev 1 03 2016 270 ...
Page 279: ...ge Tillgänglig signal som tillåter reducering av vattentemperaturen på krets 1 krets 2 eller båda kretsar 16 Gemensam linje Gemensam anslutningslinje för ingång 3 4 5 6 och 7 17 Ingång 3 swimmingpool Enbart för poolinstallationer Det är nödvändigt att ansluta en extern ingång till luft vattenvärmepumpen för att tillhandahålla en signal när swimmingpoolens vattenpump är PÅ 18 Ingång 4 solpanel Till...
Page 280: ...ank så behövs det en extra vattenpump WP3 37 Utgång 3 Extra brännare eller elektrisk värmare Brännaren kan alterneras med värmepumpen när pumpen inte själv klarar av att nå den nödvändiga temperaturen En elektrisk vattenvärmare som tillbehör kan användas för att tillhandahålla extra värme under årets kallaste dagar 38 39 Utgång 4 solpanel Intag för kombination av solpaneler och varmvattentank för ...
Page 281: ...t installeras ska DSW1 stift 4 ställas till ON för att aktivera nedkylningsfunktionen DSW2 Kapacitetsinställningar för enhet Ingen inställning krävs 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Ytterligare inställning 1 Inställning före leverans 1 stegsvärmare för 3 fasenhet DSW4 Ytterligare inställning 2 Inställning före leverans 8 7 DHW avfrostning 8 7 Värmare forcerad AV 8 7 Fr...
Page 282: ...ttenutlopp för vattenkontroll DSW6 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW7 Ytterligare inställning 4 Fabriksinställning Avfrostning för elektrisk vattenvärmare DSW8 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW18 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW15 och RSW2 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW16 och RSW1 Används ej Fabriksinställning Ändra inte SSW1 Fjärr Lokal Fabriksinstä...
Page 283: ...mådjur kan ta sig in i den t ex råttor som kan vidröra ledningarna dräneringsröret samt elektriska delar och skada oskyddade delar vilket i värsta fall kan leda till brand Installera den i en frostfri miljö Installera inte inomhusenheten på en plats med väldigt hög luftfuktighet Installera inte utomhusenheten där elektromagnetisk strålning direkt träffar ellådan Installera enheten på en plats där ...
Page 284: ...a Om några av dessa tillbehör inte medföljer enheten eller om enheten är skadad vänligen kontakta din återförsäljare 6 1 5 Inomhusenhetens huvuddelar beskrivning Nr Del 1 2 3 4 1 Inomhusenhetens servicelucka 2 Ram enhetens styrmodul 3 Enhetens styrmodul 4 Röranslutningar 6 2 AVLÄGSNANDE AV HÖLJEN Om åtkomst till inomhusenhetens komponenter krävs vänligen följ dessa anvisningar 6 2 1 Avlägsna inomh...
Page 285: ...tikett Avlägsna ellådans lucka RWM 2 0 3 0 NE 1 Avlägsna inomhusenhetens servicelucka enligt ovan 2 Lossa de 2 skruvarna på ellådans lucka och vrid på luckan VARNI NG Var försiktig vid hantering av ellådans komponenter så att de inte skadas RWM 4 0 10 0 NE 1 Avlägsna inomhusenhetens servicelucka enligt ovan 2 Skruva ur de 4 skruvarna på elluckans lucka och ta bort det VARNING Var försiktig vid han...
Page 286: ...edföljer två avstängningsventiler som måste anslutas till vatteninlopp utlopp Med dessa avstängningsventiler är det mycket praktiskt att ansluta inomhusenheten till värmesystemet med de medföljande packningarna precis under ventilanslutningen G 1 för 2 0 3 0HP G 1 1 4 för 4 0 10 0HP Därefter kan du börja med uppvärmningsintallationen Packningar Avstängnings ventiler 6 3 3 Anslutning av dräneringsr...
Page 287: ...tändig jordning kan orsaka elchocker Skydda inomhusenheten så att inga små djur såsom gnagare kommer in Dessa kan skada dräneringsröret interna kablar eller andra elektriska komponenter vilket kan leda till elektriska stötar eller kortslutning Bibehåll ett avstånd mellan varje kontakt och använd isoleringstejp eller isoleringsfoder enligt figuren Tejp eller foder Anslutningsprocedur Utför följande...
Page 288: ...de 4 krokarna är placerade över luckans motsvarande krokar sänk ned luckan på krokarna 4 Fixera styrmodulens ram till inomhusenheten med skruvarna som avlägsnats under uppackningen 6 3 7 Testa och kontrollera Till sist bör du testa och kontrollera följande punkter Vattenläckage Kylmedelsläckage Elektrisk anslutning OBS Vänligen se kapitlen för 4 2 1 Påfyllning av kylmedium 4 3 5 Påfyllning av vatt...
Page 289: ...ärmaren Kontrollera fas sekvensanslutningen i trefas enheten på uttagspane len Kontrollera strömkällans spänning 10 av märkspänningen Kontrollera att de elektriska komponenterna huvudsäkringar brytare jordfelsbrytare kablar kontakter och kabelanslutningar som valts stämmer med de elektriska specifikationerna i detta dokument samt att de följer nationella och lokala bestämmelser Rör inte vid de ele...
Page 290: ...er vattnets inställningspunkt ett förbestämt schema 1 Vattnets inställningspunkt hålls konstant på 25ºC under tre dagar 2 Vattnets inställningspunkt är inställt på högsta värmeförsörjningstemperatur men alltid begränsad till 55ºC under fyra dagar VARNING Uppvärmning vid lägre vattentemperaturer ca 10ºC till 15ºC och lägre utomhustemperaturer 10ºC kan skada värmepumpen vid avfrostning Därför ska up...
Page 291: ...ycket viktigt att man använder avluftningsfunktionen för att avlägsna all luft från vattenkretsen När avluftningsfunktionen körs så startar vattenpumpen den automatiska avluftningsrutinen vilken består av att reglera hastigheten och öppning stängning av 3 vägsventilen för att hjälpa till att dränera luft från systemet För provkörning av utomhusenheten hänvisa till utomhusenhetens installationshand...
Page 292: ...ocenttal i förhållande till den inställda temperaturen Den kan även visa funktionen för den elektriska värmaren på DHW aktivering av timer och DHW boost om de är aktiverade Den inställda temperaturen kan modifieras med hjälp av piltangenterna i denna vy När man trycker på OK knappen så visas följande alternativ Timer I denna meny så kan man välja och konfigurera enkel eller schemalagd timer Boost ...
Page 293: ...alagd åtgärd Nästa krets Den informerar om att det finns en vy för rumstermostat för en sekundär krets och att den kan tillträdas genom att trycka på den högra knappen Ikonmeddelande Denna del av skärmen visar alla ikoner för meddelanden som erbjuder allmän information om enhetens situation En del av dessa ikoner kan vara ECO läge timerdrift Utomhustemperatur Larmindikation Under normal drift så v...
Page 294: ...rklaring Pump Denna ikon informerar om pumpdriften Det finns tre tillgängliga pumpar i systemet De är numrerade och deras motsvarande nummer visas nedanför pumpikonen när den är i drift Uppvärm ningssteg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning DHW värmare Informerar om DHW uppvärmningen Om aktiverad Solpanel Kombination med solpaneler Kompressor Kompressor ä...
Page 295: ...luttiden för timerperioden anges under denna ikon Slut på semesterperiod Sluttiden för semesterperioden anges under denna ikon Temperaturinställning Denna ikon visas när inställningstemperaturen ändras och visar den verkliga temperaturen Nästa skärm När rumstermostaten har konfigurerats för både krets 1 och 2 så visas denna ikon till höger på skärmen för att indikera att det finns en sekundär rums...
Page 296: ......
Page 297: ...ι πληροφορίες και οδηγίες που σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια και τη σωματική ακεραιότητά σας Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει εσάς και όσους βρίσκονται κοντά στη μονάδα σε ασήμαντους τραυματισμούς Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα Στα κείμενα που ακολουθούν το σύμβολο προσοχή μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλείας κα...
Page 298: ...οπούς όπως για το στέγνωμα ρούχων τη θέρμανση τροφίμων ή οποιαδήποτε άλλη λειτουργία θέρμανσης εκτός της πισίνας Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή κανενός μέρους του παρόντος εγχειριδίου χωρίς πρότερη γραπτή άδεια Για οποιαδήποτε απορία ή ερώτημα απευθυνθείτε στον υπεύθυνο συντήρησης της HITACHI Ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι οι επεξηγήσεις σε κάθε σημείο του εγχειριδίου αφορούν το δικό σας μοντέλο αντλί...
Page 299: ...η σωληνώσεων εισόδου νερού G 1 Θηλυκό 5 Φίλτρο νερού 17 Σύνδεση σωληνώσεων εξόδου νερού G 1 Θηλυκό 6 Εξαερωτήρας 18 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού αερίου 15 88 5 8 7 Διακόπτης χαμηλής πίεσης νερού 19 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού υγρού 2 0 HP 6 35 1 4 2 5 3 0 HP 9 52 3 8 8 Βαλβίδα ασφαλείας 20 Βαλβίδα διακοπής παρεχόμενο από το εργοστάσιο 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 21 Θερμίστορ σωλήνωσ...
Page 300: ... νερού G 1 1 4 Θηλυκό 5 Φίλτρο νερού 17 Σύνδεση σωληνώσεων εξόδου νερού G 1 1 4 Θηλυκό 6 Εξαερωτήρας 18 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού αερίου 15 88 5 8 7 Διακόπτης χαμηλής πίεσης νερού 19 Σύνδεση σωλήνωσης ψυκτικού υγρού 9 52 3 8 8 Βαλβίδα ασφαλείας 20 Βαλβίδα διακοπής παρεχόμενο από το εργοστάσιο 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 21 Θερμίστορ σωλήνωση εισόδου νερού 10 Βαλβίδα λειτουργίας x...
Page 301: ...ού G 1 1 4 Θηλυκό 5 Φίλτρο νερού 17 Σύνδεση σωληνώσεων εξόδου νερού G 1 1 4 Θηλυκό 6 Εξαερωτήρας 18 Σύνδεση σωληνώσεων ψυκτικού αερίου 25 4 1 7 Διακόπτης χαμηλής πίεσης νερού 19 Σύνδεση σωλήνωσης ψυκτικού υγρού 8 HP 9 52 3 8 10 HP 12 7 1 2 8 Βαλβίδα ασφαλείας 20 Βαλβίδα διακοπής παρεχόμενο από το εργοστάσιο 9 Σωλήνας αποχέτευσης για βαλβίδα ασφαλείας 21 Θερμίστορ σωλήνωση εισόδου νερού 10 Βαλβίδα ...
Page 302: ...ης για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή νερού στο κύκλωμα θέρμανσης 4 2 ΚΎΚΛΩΜΑ ΨΥΚΤΙΚΟΎ 4 2 1 Πλήρωση με ψυκτικό μέσο Η πλήρωση του ψυκτικού R410A στην εξωτερική μονάδα πραγ ματοποιείται στο εργοστάσιο με ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού για μήκος σωλήνωσης 30μ μεταξύ της εξωτερικής και εσωτερι κής μονάδας Το μέγιστο μήκος σωλήνωσης ψυκτικού είναι 30μ έτσι δεν χρειάζεται επιπλέον πλήρωση ψυκτικού...
Page 303: ...μου νερού στο παρεχόμενο δίκτυο πόσιμου νερού 4 3 2 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία για DHW Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματος Συνδέσεις σωλήνωσης 1 Είσοδος νερού θέρμανση 2 Έξοδος νερού θέρμανση 3 Είσοδος του στοιχείου θέρμανσης 4 Έξοδος του στοιχείου θέρμανσης 5 Είσοδος νερού DHW 6 Έξοδος νερού DHW Παρεχόμενο 7 Βαλβίδα διακοπής παρεχόμενο από το εργοστάσιο Εξαρτήματα 8 Δεξαμενή ζεστού νερού οικ...
Page 304: ... τα εξής Προστασία πίεσης Λειτουργία μη επιστροφής Βαλβίδα διακοπής Πλήρωση Αποστράγγιση Σ ΗΜΕ ΙΩ ΣΗ Ο σωλήνας αποχέτευσης πρέπει να είναι πάντα ανοιχτός στην ατμόσφαιρα χωρίς πάγο και με συνεχόμενη κλίση προς τα κάτω σε περίπτωση που υπάρχει διαρροή νερού 4 3 3 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία Για DHW Σε περίπτωση επανακυκλοφορίας κυκλώματος για το κύκλωμα DHW Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματος Σ...
Page 305: ...νής πρέπει να πληροί την καθημερινή κατανάλωση για την αποφυγή στάσιμου νερού Πρέπει να κυκλοφορεί καθαρό νερό μέσα στο κύκλωμα νερού της δεξαμενής DHW τουλάχιστον μια φορά την ημέρα κατά τις πρώτες ημέρες μετά την εγκατάσταση Επίσης πρέπει να ξεπλύνετε το σύστημα με καθαρό νερό όταν δεν πραγματοποιείται κατανάλωση του DHW για μεγάλα χρονικά διαστήματα Μην λειτουργείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματ...
Page 306: ...ξαέρωσης αλλάζει αυτόματα η ταχύτητα αντλίας και η θέση της βαλβίδας 3 κατευθύνσεων θέρμανση ή DHW Αντλία νερού DHW 3Wv Δευτερόλεπτα Δευτερόλεπτα Επανάληψη Επανάληψη ON OFF 8 Αν υπάρχει ακόμα μια μικρή ποσότητα αέρα μέσα στο κύκλωμα νερού θα απομακρυνθεί με τον αυτόματο εξαερωτήρα της εσωτερικής μονάδας κατά τις πρώτες ώρες λειτουργίας Μόλις βγει ο αέρας από την εγκατάσταση μπορεί να προκληθεί μεί...
Page 307: ...λεκτρικούς θερμαντήρες Με ηλεκτρικό θερμαντήρα Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW Με ηλεκτρικούς και θερμαντήρες δεξαμενής DHW 0 46 Σ ΗΜΕ ΙΩ ΣΗ Τα στοιχεία που αντιστοιχούν στο θερμαντήρα δεξαμενής DHW υπολογίζονται σε συνδυασμό με το εξάρτημα δεξαμενής αποθήκευση ζεστού νερού οικιακής χρήσης DHWT 200 300 S 3 0H2E Η ιδανική κατάσταση κάθε μοντέλου αναφορικά με τις απαιτήσεις των κανονισμών IEC 61000 3...
Page 308: ...ερα από το σύνηθες θωρακισμένο εύκαμπτο καλώδιο πολυχλωροπρενίου τύπου 60245 IEC 57 Μοντέλο Τροφο δοσία ηλεκτρικού ρεύματος Κατάσταση λειτουργίας Μέγ ρεύμα Α Καλώδια τροφοδοσίας ηλεκτρικού ρεύματος Καλώδια μετάδοσης CB A ELB αρ πόλων A mA EN60335 1 EN60335 1 RWM 2 0 3 0 NE 1 230V 50Hz Χωρίς ηλεκτρικούς θερμαντήρες 0 2 2 x 0 75 mm GND 2 x 0 75 mm2 5 2 40 30 Με ηλεκτρικό θερμαντήρα 15 2 x 2 5 mm GND...
Page 309: ...4 ΚΑΛΩΔΊΩΣΗ ΜΕΤΆΔΟΣΗΣ ΜΕΤΑΞΎ ΕΞΩΤΕΡΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉΣ ΜΟΝΆΔΑΣ Η μετάδοση συνδέεται μέσω καλωδίων στους ακροδέκτες 1 2 Το σύστημα καλωδίωσης H LINK II απαιτεί μόνο δυο καλώδια μετάδοσης που συνδέουν την εσωτερική και εξωτερική μονάδα 1 1 2 2 Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα Χρησιμοποιήστε περιελιγμένο ζεύγος καλωδίων 0 75 mm για τις καλωδιώσεις λειτουργίας ανάμεσα στην εξωτερική και την εσωτερική...
Page 310: ...5 5 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΉ ΚΑΛΩΔΊΩΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΉΣ ΜΟΝΆΔΑΣ ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ Σύνοψη των συνδέσεων του πίνακα ακροδεκτών ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ PMML0336B rev 1 03 2016 302 ...
Page 311: ...ύστημα αντλίας θερμότητας αέρα νερού έχει σχεδιαστεί για να επιτρέπει τη σύνδεση ενός απομακρυσμένου θερμοστάτη στον αποτελεσματικό έλεγχο της θερμοκρασίας στο σπίτι σας Ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου ο θερμοστάτης θα ενεργοποιήσει και απενεργοποιήσει το διστέλεχο σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα νερού 15 Είσοδος 2 λειτουργία ECO Διαθέσιμο σήμα που επιτρέπει τη μείωση θερμοκρασίας στη ρύθμιση ν...
Page 312: ...α 3 κατευθύνσεων για πισίνα Η αντλία θερμότητας αέρα νερού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη θέρμανση της πισίνας Η έξοδος ανοίγει όταν ενεργοποιείται η πισίνα 36 L Έξοδος 3 Αντλία νερού 3 WP3 Όταν υπάρχει ένας υδραυλικός διαχωριστής ή ένα δοχείο αδράνειας είναι αναγκαία μια επιπλέον αντλία νερού WP3 37 Έξοδος 3 βοηθητικός λέβητας ή ηλεκτρικός θερμαντήρας Ο λέβητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ε...
Page 313: ...ς του εξαρτήματος Κιτ ψύξης ενεργοποιήστε την ακίδα 4 του DSW1 ώστε να εκκινηθεί η λειτουργία ψύξης DSW2 Ρύθμιση ικανότητας μονάδας Δεν χρειάζεται καμία ρύθμιση 2 0 HP 2 5 HP 3 0 HP 4 0 HP 5 0 HP 6 0 HP 8 0 HP 10 0 HP DSW3 Επιπλέον ρύθμιση 1 Ρύθμιση από το εργοστάσιο 1 βήμα θερμαντήρα για μονάδα 3 φάσεων DSW4 Επιπλέον ρύθμιση 2 Ρύθμιση από το εργοστάσιο 8 7 Απόψυξη DHW 8 7 Εξαναγκασμένη απενεργοπο...
Page 314: ...δος νερού θερμίστορ για τον έλεγχο νερού DSW6 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW7 Επιπλέον ρύθμιση 4 Εργοστασιακή ρύθμιση Απόψυξη για τον ηλεκτρικό θερμαντήρα νερού DSW8 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW18 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW15 και RSW2 Δεν χρησιμοποιείται Εργοστασιακή ρύθμιση Μην αλλάζετε DSW16 και RSW1 Δεν χρησι...
Page 315: ...χέτευσης τα ηλεκτρικά μέρη και μπορεί να προκαλέσουν βλάβη σε μέρη χωρίς προστασία και στη χειρότερη περίπτωση φωτιά Εγκαταστήστε την σε περιβάλλον χωρίς παγετό Μην εγκαθιστάτε την εσωτερική μονάδα σε χώρο με πολύ υψηλή υγρασία Μην εγκαθιστάτε την εσωτερική μονάδα σε μέρη όπου το ηλεκτρικό κουτί δέχεται απευθείας ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία Εγκαταστήστε τη μονάδα σε χώρο όπου σε περίπτωση διαρροή...
Page 316: ...οινωνήσετε με τον εκπρόσωπο σας 6 1 5 Κύρια μέρη εσωτερικής μονάδας Περιγραφές Αριθ Εξάρτημα 1 2 3 4 1 Κάλυμμα συντήρησης της εσωτερικής μονάδας 2 Πλαίσιο χειριστηρίου μονάδας 3 Χειριστήριο μονάδας 4 Συνδέσεις σωλήνωσης 6 2 ΑΦΑΊΡΕΣΗ ΤΩΝ ΚΑΛΥΜΜΆΤΩΝ Αν απαιτείται πρόσβαση στα εξαρτήματα της εσωτερικής μονάδας ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες 6 2 1 Αφαίρεση του καλύμματος συντήρησης της εσωτερικής μο...
Page 317: ...κάλυμμα του ηλεκτρικού κουτιού RWM 2 0 3 0 NE 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης της εσωτερικής μονάδας όπως παρουσιάζεται παρακάτω 2 Ξεβιδώστε τις 2 μπροστινές βίδες από το κάλυμμα του ηλεκτρικού κουτιού και κατόπιν περιστρέψτε το ΠΡ Ο ΣΟ ΧΗ Προσέξτε τα εξαρτήματα του ηλεκτρικού κουτιού για να μην προκληθεί τυχόν βλάβη RWM 4 0 10 0 NE 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης της εσωτερικής μονάδας όπως π...
Page 318: ...όμενες από το εργοστάσιο οι οποίες πρέπει να συνδεθούν στο σωλήνα εισόδου εξόδου νερού Με αυτές τις βαλβίδες διακοπής είναι πολύ εύκολη η σύνδεση της εσωτερικής μονάδας με το σύστημα θέρμανσης χρησιμοποιώντας στεγανοποιητικά παρεμβύσματα του εργοστασίου ακριβώς κάτω από τις βαλβίδες G 1 σύνδεση για 2 0 3 0HP G 1 1 4 σύνδεση για 4 0 10 0HP Κατόπιν μπορείτε να πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση θέρμαν...
Page 319: ...ωτερικής μονάδας από μικρά ζώα όπως τρωκτικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο σωλήνα αποχέτευσης και σε κάποιο εσωτερικό καλώδιο ή κάποιο άλλο ηλεκτρικό μέρος το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα Διατηρήστε κάποια απόσταση μεταξύ κάθε ακροδέκτη καλωδίων και καλύψτε τους με μονωτική ταινία όπως παρουσιάζεται στην εικόνα Μονωτική ταινία Διαδικασία σύνδεσης Ανοίξτε το ηλεκτρ...
Page 320: ...οποθετήσετε τα 4 άγκιστρα στα αντίστοιχα άγκιστρα του καλύμματος ρυθμίστε το κάλυμμα στην άκρη των αγκίστρων 4 Στερεώστε το πλαίσιο του χειριστηρίου χρήστη στο κάλυμμα συντήρησης της εσωτερικής μονάδας με τις βίδες που βγάλατε μέσα από τη συσκευασία 6 3 7 Δοκιμή και έλεγχος Τέλος δοκιμάστε και ελέγξτε τα παρακάτω στοιχεία Διαρροή νερού Διαρροή ψυκτικού Ηλεκτρική σύνδεση ΣΗΜΕΙΩΣ Η Ανατρέξτε στα κεφ...
Page 321: ... το θερμαντήρα ψυκτελαίου Σε τριφασική μονάδα ελέγξτε τη σύνδεση συχνότητας των φάσεων στον πίνακα ακροδεκτών Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας 10 της ονομαστικής τάσης Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά μέρη κύριοι διακόπτες διακόπτες αγωγοί και ακροδέκτες καλωδίων έχουν επιλεχθεί σωστά σύμφωνα με τις ηλεκτρικές προδιαγραφές σε αυτό το κείμενο και ότι τηρούνται οι κανονισμοί σε εθνικό και τοπι...
Page 322: ...ο σημείο ρύθμισης του νερού ακολουθεί ένα προσχεδιασμένο πρόγραμμα 1 Το σημείο ρύθμισης του νερού διατηρείται στους 25ºC για 3 ημέρες 2 Το σημείο ρύθμισης του νερού ρυθμίζεται στη μέγιστη θερμοκρασία παροχής θέρμανσης αλλά πάντα στα όρια 55ºC για 4 ημέρες ΠΡ ΟΣ ΟΧ Η Η θέρμανση σε χαμηλότερη θερμοκρασία νερού περίπου 10ºC έως 15ºC και σε χαμηλότερη θερμοκρασία εξωτερικού περιβάλλοντος 10ºC μπορεί ν...
Page 323: ... την εγκατάσταση της μονάδας είναι αναγκαίο να χρησιμοποιείται η λειτουργία Εξαέρωση για να απομακρυνθεί όλος ο αέρας από το κύκλωμα νερού Όταν εκτελείται η λειτουργία εξαέρωσης η αντλία νερού αρχίζει τη διαδικασία αυτόματου αερισμού η οποία αποτελείται από τη ρύθμιση της ταχύτητας και την ανοιχτή κλειστή ρύθμιση της βαλβίδας 3 κατευθύνσεων για να βοηθήσει στην εξαέρωση του αέρα από το σύστημα Για...
Page 324: ...σχέση με τη θερμοκρασία ρύθμισης Μπορεί επίσης να εμφανίσει τη λειτουργία του ηλε κτρικού θερμαντήρα του DHW την ενεργοποίηση χρονοδιακό πτη και την επιτάχυνση του DHW αν είναι ενεργοποιημένα Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να αλλάξει με τα βέλη σ αυτή την προβολή Πατώντας το κουμπί OK παρουσιάζονται οι παρακάτω επιλογές Χρονοδιακόπτης Σε αυτό το μενού μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε έναν απλ...
Page 325: ...οιχο εικονίδιο Επόμενο κύκλωμα Ενημερώνει ότι υπάρχει μια προβολή θερμοστάτη δωματίου για ένα δεύτερο κύκλωμα και η πρόσβαση είναι εφικτή πατώντας το δεξί κουμπί Εικονίδια ενημέρωσης Αυτό το κομμάτι της οθόνης εμφανίζει όλα τα εικονίδια ενημερώσεων που παρέχουν γενικές πληροφορίες για την κατάσταση της μονάδας Κάποια από αυτά τα εικονίδια μπορεί να είναι Κατάσταση ECO λειτουργία χρονοδιακόπτη Εξωτ...
Page 326: ...ία της αντλίας Υπάρχουν τρις διαθέσιμες αντλίες στο σύστημα Κάθε μια αριθμείται και ο αντίστοιχος αριθμός εμφανίζεται κάτω στο εικονίδιο αντλίας όταν λειτουργεί Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση Θερμαντήρας DHW Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα DHW αν ενεργοποιηθεί Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Συμπιεστής Ο συμπιεστής είν...
Page 327: ...λήξης της περιόδου χρονοδιακόπτη εμφανίζεται κάτω από αυτό το εικονίδιο Λήξη περίοδος διακοπών Η ώρα λήξης της περιόδου διακοπών εμφανίζεται κάτω από αυτό το εικονίδιο Ρύθμιση θερμοκρασίας Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται ενώ η θερμοκρασία ρύθμισης αλλάζει και δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία Επόμενη οθόνη Όταν ρυθμίζεται ο θερμοστάτης δωματίου για τα κυκλώματα 1 και 2 αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται σ...
Page 328: ......
Page 329: ......
Page 330: ... Spain 00000 Hitachi Air Conditioning Products Europe SAU Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...