background image

4

6

TUYAUTERIE D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

„

 

Épaisseur des tuyaux en cuivre

(mm)

Diamètre

nominal

Diamètre

externe

R407C

R410A

1/4

6,35

0,80

0,80

3/8

9,53

0,80

0,80

1/2

12,70

0,80

0,80

5/8

15,88

1,00

1,00

„

 

Dimensions du raccord conique

(mm)

B

Diamètre

nominal

Diamètre

externe

R407C

R410A

1/4

6,35

17

17

3/8

9,53

22

22

1/2

12,70

24

26

5/8

15,88

27/29

29

4. 

TUYAUTERIE D'ÉVACUATION DES CONDENSATS

4.1. 

GENERALITES

 

ATTENTION :

-

 

N’installez jamais la tuyauterie d’évacuation des
condensats suivant une pente ascendante car l'eau
pourrait refluer vers l'unité intérieure et entraîner des
fuites dans la pièce lors de l'arrêt de l'unité.

-

 

Ne connectez pas le tuyau d'évacuation à la
tuyauterie sanitaire ni à tout autre tuyau d'évacuation.

-

 

Lorsque le tuyau d'évacuation des condensats
commun est raccordé à d’autres unités intérieures,
ces dernières doivent être positionnées plus haut que
la tuyauterie commune. Le diamètre du tuyau
d'évacuation des condensats commun doit être
suffisamment large par rapport à la taille des unités et
à leur nombre.

-

 

La tuyauterie d’évacuation des condensats doit être
isolée lorsqu’elle est installée dans un lieu où la
formation de condensation à l’extérieur des tuyaux
pourrait produire des gouttes et causer des
dommages.

-

 

 L’isolation de la tuyauterie d’évacuation doit être
sélectionnée afin d’assurer l’étanchéité contre la
vapeur et prévenir la condensation. Un siphon
d’évacuation doit être installé à côté de l’unité
intérieure.

-

 

Ce siphon doit être conçu pour un bon
fonctionnement et doit être vérifié avec de l’eau
(chargé) et testé pour garantir son bon débit.
N’attachez pas ensemble le tuyau d’évacuation des
condensats et le tuyau du fluide frigorigène.

REMARQUE :

Installez l’évacuation en respectant les
réglementations nationales et locales.
Une fois les travaux de tuyauterie d'évacuation et de
câblage électrique terminés, vérifiez que l'eau peut
s'écouler régulièrement, en procédant comme suit.

„

 

Vérification de l'appareil sans mécanisme de
purge des condensats

-

 

Versez approximativement 1,8 litres d'eau dans le
plateau d'évacuation des condensats.

-

 

Vérifiez que l’eau s'écoule régulièrement et qu’il n’existe
aucune fuite d'eau. En l'absence d'eau à l'extrémité du
tuyau d'évacuation des condensats, versez encore
environ 1,8 litres d'eau dans le plateau d'évacuation des
condensats.

REMARQUE :

Prenez garde à l’épaisseur de l’isolation lors d’un
raccordement de la tuyauterie par la gauche. Une
isolation trop épaisse empêche l’installation de la
tuyauterie dans l’unité

4.2. 

RACCORD DE LA CONDUITE D'ECOULEMENT    

1. Le sens standard de raccordement du tuyau

d'évacuation est le côté droit, vu à partir des grilles
de soufflage. Cependant, il peut aussi être installé à
partir du côté gauche ou de l'arrière.

HP

A

B

C

0.8 ~2.0

45

550

VP16

2.5~

65

800

VP20

2. Une fois le raccordement à gauche de la tuyauterie

d’évacuation des condensats terminé, retirez le
bouchon du tuyau d’évacuation de gauche et fixez-le
à celui de droite, pour intervertir le raccordement de
la tuyauterie du côté droit vers le côté gauche.

Tuyauterie d'évacuation commune

Pente descendante 1/25~1/100

Raccordement tuyauterie
d'évacuation

CORRECT

Incorrect : Pente ascendante

Incorrect : Partie montante

INCORRECT

Contour de l'unité

123

Orifice Ø 65 pour
le raccordement
par l’arrière du
câblage et de la
tuyauterie

B

Raccordement de tuyauterie
d’évacuation pour tuyau en
vinyle (C)

A

Modifier le raccordement de

tuyauterie d'évacuation

Summary of Contents for RPK- Summit

Page 1: ...ioni Leia e compreenda este manual antes de operar este ar condicionado Guarde este manual para futura referencia De bor laese og forsta denne vejledning for de tager dette dlimaanlaeg i brug Opbervar vejledningen til senere reference Lees deze hadleiding aandachtig door alvorens de airconditioning in gebruik te nemen Läs och första denna manual innan Du sätter igang luftkonditioneraren Förvara de...

Page 2: ......

Page 3: ...AN resultere i alvorlig personskade eller dødsfald WAARSCHUWING Gevaren of onveilige praktijken die ernstig persoonlijk letsel of de dood tot gevolg KUNNEN hebben VARNING Risker eller osäkra tillvägagångssätt som KAN leda till svåra personskador eller dödsfall ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνοι ή επικίνδυνες πρακτικές οι οποίες ΜΠΟΡΕΙ να έχουν ως αποτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο CAUTION Hazards or...

Page 4: ...nità per esterni associata Fare riferimento alle informazioni sul sistema presenti nel manuale dell Unità per esterni NOTA IMPORTANTE As unidades FSNE referidas neste manual podem funcionar com R407C ou R410A dependendo da Combinação da Unidade Exterior Consultar a informação do sistema no manual da Unidade Externa VIGTIG INFORMATION FSNE enhederne som er nævnt i denne manual kan betjenes med R407...

Page 5: ...re that the accessories are packed with the indoor unit Do not install the indoor units outdoors If installed outdoors an electric hazard or electric leakage will occur Consider the air distribution from each indoor unit to the space of the room and select a suitable location so that uniform air temperature in the room can be obtained The installation height of indoor unit must be 2 3m or more Pay...

Page 6: ... 1 For Drain Hose Setting Insulation Pipe 1 1 For Pipe Insulation 1 1 For Pipe Harness With Connector 1 1 Cable for PC P1HE Connector 2 2 2 1 2 INITIAL CHECK Install the indoor unit with a proper clearance around it for operation and maintenance working space as shown below mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Consider the air distribution from the indoor unit to the space of the room and selec...

Page 7: ...nd to check drain water flow removing the right side cover is needed Perform this work according to the following instructions Pay an attention to the resin components not to scratch 1 Remove three bushings as shown and remove the screws as shown below 2 Slowly pull the lower side of the front panel at your side by paying attention to the air outlet part without touching the outlet grille 3 Slight...

Page 8: ...4 0 1 In order to connect the refrigerant piping wiring and to check drain water flow removing the right side cover is needed Perform this work according to the following instructions Pay an attention to the resin components not to scratch 2 Slowly pull the lower side of the right side cover and detach the upper hook CAUTION Any gap may cause air leakage or dewing 2 1 4 DIMENSIONS OF THE MOUNTING ...

Page 9: ...TION In case of R407C mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Gas Piping 12 7 15 88 15 88 Liquid Piping 6 35 6 35 9 53 In case of R410A FSNE only mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Gas Piping 12 7 15 88 15 88 15 88 Liquid Piping 6 35 6 35 9 53 9 53 Special instructions for R410A As R410A pressure is about 1 4 times higher than R407C improper installation may cause a serious trouble It i...

Page 10: ...rrect flow Do not tie or clamp the drain pipe and refrigerant pipe together NOTE Install drainage in accordance with national and local codes After performing drain piping work and electrical wiring check to ensure that water flows smoothly as in the following procedure Checking Unit without Drain up Mechanism Pour approximately 1 8 liters of water into the drain pan Check to ensure that the water...

Page 11: ...es between the indoor unit and the outdoor unit to the terminals in the electrical box NOTE In the case of using PC P1HE or PC RLH11 remove CN25 and CN12 RPK 2 5 4 0 wiring If not the system can not function RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Provide a downward slope to flow drain water smoothly Use adhesive tape 24 mm VP20 Wiring Connection Terminal Board TB PCB1 for Indoor Unit CN13 Remote Control Switch C...

Page 12: ...y ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Remote On Off control by pulse signal is available ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Auto restart after power failure ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Capacity Code Setting No setting is required due to setting before shipment This dip switch is utilized for setting the capacity code which corresponds to the Horse Power of the indoor unit HP 0 8 1 0 1 5 2 0 Setting position ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 O...

Page 13: ...hen the wireless remote control switch is out of battery and can not function etc the unit can be operated by the emergency operation switch NOTE The unit will operate at the following setting Automatic COOL HEAT Operation Temperature 25 o C Fan Speed High Swing Louver Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙStep 1 Pull up right and left side of the air intake grille Ù Ù Ù ÙStep 2 Press the emergency operat...

Page 14: ...hour operation Take out the air filter according to the following steps In case of PC P1HE Ù Ù Ù ÙStep 1 Press ÇÈ switch ÇÈ Up Down Panel Operation will be displayed in the Liquid Crystal Display Ù Ù Ù ÙStep 2 When operating multiple indoor units by a remote control switch press TEMP Temperature Setting switch and set the address to be opened Ù Ù Ù ÙStep 3 By Pressing TIME Time Setting switch keep...

Page 15: ...se han incluido con la unidad interior No instale las unidades interiores en el exterior De lo contrario podrían derivarse riesgos o producirse fugas eléctricas Tenga en cuenta la distribución de aire desde cada unidad interior hacia el espacio de la habitación y seleccione una ubicación adecuada para obtener una temperatura uniforme del aire en la habitación La altura de instalación de la unidad ...

Page 16: ...iento 1 1 Para la tubería Aislamiento 1 1 Para la tubería Cableado con Conector 1 1 Cable para PC P1HE Conector 2 2 2 1 2 COMPROBACIÓN INICIAL Instale la unidad interior dejando una distancia suficiente a su alrededor para su manejo y mantenimiento como se indica a continuación mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Tenga en cuenta la distribución del aire desde la unidad a la habitación y selecc...

Page 17: ...el cableado y para comprobar el caudal de agua del desagüe es necesario retirar la tapa derecha Realice esta tarea según las instrucciones siguientes Procure no rayar los componentes de resina 1 Retire los tres cojinetes y los tornillos como se indica a continuación 2 Tire lentamente del lado inferior del panel frontal procurando que la salida de aire no toque la rejilla de salida 3 Levante ligera...

Page 18: ... conectar la tubería de refrigerante y el cableado y para comprobar el caudal de agua del desagüe es necesario retirar la tapa derecha Realice esta tarea según las instrucciones siguientes Procure no rayar los componentes de resina 2 Tire lentamente del lado inferior de la tapa derecha y suelte el gancho superior PRECAUCIÓN Los espacios pueden causar fugas de aire o rocío 2 1 4 DIMENSIONES DEL SOP...

Page 19: ...aso de R407C mm Modelo RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Tubería de gas 12 7 15 88 15 88 Tubería de líquido 6 35 6 35 9 53 En caso de R410A Sólo para FSNE mm Modelo RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Tubería de gas 12 7 15 88 15 88 15 88 Tubería de líquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Instrucciones especiales para R410A Dado que la presión del R410A es aproximadamente 1 4 veces superior a la del R407C una i...

Page 20: ...a de refrigerante juntas NOTA Instale el desagüe de acuerdo con la normativa local y nacional Después de instalar la tubería de desagüe y de realizar el cableado eléctrico compruebe que el agua fluye sin ningún problema siguiendo el procedimiento descrito a continuación Comprobación de la unidad sin mecanismo de desagüe Vierta aproximadamente 1 8 litros de agua en la bandeja de desagüe Asegúrese d...

Page 21: ...ales 1 y 2 de la caja eléctrica como se muestra a continuación NOTA Si utiliza PC P1HE o PC RLH11 retire el cableado de CN25 y CN12 RPK 2 5 4 0 Si no lo hace el sistema no podrá funcionar RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Proporcione una inclinación descendente para que el agua de desagüe fluya suavemente Utilice cinta adhesiva 24 mm VP20 Orificio para tubería y cableado Caja eléctrica Línea de la fuente de...

Page 22: ...la fuente de alimentación ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Hay disponible control remoto de arranque parada mediante una señal de impulsos ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Reinicio automático tras producirse un fallo de alimentación ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 ajuste de código de capacidad No es necesario realizar el ajuste ya que se realiza antes del envío Este conmutador DIP se utiliza para ajustar el código de capacidad corre...

Page 23: ...no funciona etc la unidad puede controlarse con el interruptor de funcionamiento de emergencia NOTA La unidad funcionará con los siguientes ajustes Funcionamiento automático de ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN Temperatura 25 ºC Velocidad del ventilador Alta Deflector oscilante Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙPaso 1 Tire hacia arriba del lateral derecho e izquierdo de la rejilla de entrada de aire ÙPaso 2 Pu...

Page 24: ...das aproximadamente 200 horas de funcionamiento Extraiga el filtro de aire siguiendo los pasos que se indican a continuación En el caso de PC P1HE ÙPaso 1 Pulse el interruptor ÇÈ Se mostrará ÇÈ funcionamiento de panel arriba y abajo en la pantalla de cristal líquido ÙPaso 2 Cuando controle varias unidades interiores con un control remoto pulse TEMP Utilice el interruptor ajuste de temperatura y es...

Page 25: ...im Freien Wenn ein Innengerät im Freien installiert wird kann es zu Stromschlag oder Fehlerströmen kommen Berücksichtigen Sie die Luftverteilung von jeem Innengerät im Raum und wählen Sie einen entsprechenden Ort für das Gerät aus so dass eine gleichmäßige Raumtemperatur erreicht werden kann Die Einbauhöhe für das Innengerät muss mindestens 2 3m betragen Achten Sie auf Folgendes wenn die Innengerä...

Page 26: ...ung Rohrisolierung 1 1 Für Rohr Isolierung 1 1 Für Rohr Kabelbaum mit Steckverbinder 1 1 Steckverbinder 2 2 Kabel für PC P1HE 2 1 2 ERSTÜBERPRÜFUNG Achten Sie bei der Installation des Innengeräts darauf dass genügend Freiraum für den Betrieb und Wartungsarbeiten bleibt siehe folgende Abbildung mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Berücksichtigen Sie die Luftverteilung des Innengeräts in den Rau...

Page 27: ...erforderlich die rechte Seitenabdeckung abzunehmen Gehen Sie dabei gemäß den folgenden Anleitungen vor Achten Sie darauf dass die Kunstoffteile nicht verkratzt werden 1 Entfernen Sie wie dargestellt die drei Durchführungen und entfernen Sie die Schrauben wie unten abgebildet 2 Ziehen Sie die niedrigere Seite der Frontblende langsam auf sich zu Achten sie dabei auf den Luftauslassteil damit Sie das...

Page 28: ...ießen der Kältemittelleitung der Verkabelung und zum Überprüfen des Abwasserabflusses ist es erforderlich die rechte Seitenabdeckung abzunehmen Gehen Sie dabei gemäß den folgenden Anleitungen vor Achten Sie darauf dass die Kunstoffteile nicht verkratzt werden 2 Ziehen Sie langsam an der unteren Seite der rechten Abdeckung und nehmen Sie den oberen Haken ab VORSICHTSMASSNAHMEN Zwischenräume können ...

Page 29: ... 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Gasrohrleitung 12 7 15 88 15 88 Flüssigkeits rohrleitung 6 35 6 35 9 53 Bei R410A FSNE mm Modell RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Gasrohrleitung 12 7 15 88 15 88 15 88 Flüssigkeits rohrleitung 6 35 6 35 9 53 9 53 Besondere Anweisungen für R410A Da der Arbeitsdruck bei R410A 1 4 mal höher ist als bei R407C kann eine fehlerhafte Montage zu ernsthaften Problemen führen Unbedin...

Page 30: ...asser getestet werden und auf einen korrekten Abfluss hin überprüft werden Binden oder klemmen Sie die Abflussleitung und das Kältemittelrohr nicht zusammen HINWEIS Installieren Sie die Drainage entsprechend den lokalen und nationalen Richtlinien Nach Durchführung der Arbeiten an den Abflussleitungen und der Verkabelung müssen Sie sicherstellen dass das Wasser gleichmäßig abfließt wie im Folgenden...

Page 31: ...n dem Innengerät und dem Außengerät an die Anschlüsse im Schaltkasten an HINWEIS Entfernen Sie bei der Verwendung von PC P1HE oder PC RLH1 die Verkabelung CN25 und CN12 RPK 2 5 4 0 Andernfalls kann das System nicht funktionieren RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Gefälle für Abflusswasser bereitstellen Klebeband verwenden 24 mm VP20 Kabelanschlussleiste TB PCB1 für Innengerät CN13 Fernbedienung Schalter Ansc...

Page 32: ...trieb bei eingeschalteter Stromversorgung ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Verfügbarkeit einer Fernbedienung für Ein Aus über ein Impulssignal ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatischer Neustart nach Stromausfall ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Einstellen des Leistungscodes Einstellungen sind nicht erforderlich da sie werkseitig voreingestellt sind Mit diesem Dip Schalter wird der Leistungscode eingestellt der dem PS Wert des In...

Page 33: ...osen Fernbedienung nicht mit Batteriestrom versorgt wird oder nicht funktionsfähig ist usw kann das Gerät über den Notbetriebsschalter betrieben werden HINWEIS Das Gerät ist mit der folgenden Einstellung betriebsfähig Automatischer KÜHL WÄRME Betrieb Temperatur 25 C Lüfterdrehzahl Hoch Schwingluftklappe Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙSchritt 1 Ziehen Sie die rechte und linke Seite des Lufteinlassgi...

Page 34: ...Folgenden beschrieben heraus Bei PC P1HE ÙSchritt 1 Die Pfeiltaste ÇÈ drücken Die Taste ÇÈ Anzeige Rollmodus wird auf dem LCD Display angezeigt ÙSchritt 2 Wenn mehrere Innengeräte gleichzeitig über einen Fernbedienungsschalter betrieben werden den Temperaturschalter drücken und die zu öffnende Adresse einstellen ÙSchritt 3 Den TIMER Schalter drücken dadurch wird die Luftklappe in einer horizontale...

Page 35: ...ec l unité intérieure N installez pas les unités intérieures à l extérieur Installées à l extérieur il pourrait se produire un danger électrique ou une fuite Étudiez la distribution de l air de chaque unité intérieure par rapport au volume de la pièce et choisissez un emplacement convenable qui permet d atteindre une température uniforme de l air de la pièce La hauteur d installation de l unité in...

Page 36: ...es tuyauteries Isolation 1 1 Pour les tuyauteries Harness avec conecteur 1 1 Conecteur 2 2 Cable pour PC P1HE 2 1 2 VERIFICATION INITIALE Installez l unité intérieure dans un espace suffisamment dégagé pour permettre de bonnes conditions de fonctionnement et faciliter les opérations de maintenance comme illustré ci dessous mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Prenez en compte la distribution de...

Page 37: ...fier le débit de l eau d écoulement il est nécessaire de retirer le panneau latéral droit Suivez pour cela les instructions suivantes Faites attention de ne pas rayer les éléments en plastique 1 Retirez les trois bagues et les vis comme indiqué ci dessous 2 Tirez doucement vers vous sur la partie inférieure de la grille en faisant attention que la sortie d air ne touche pas la grille 3 Levez douce...

Page 38: ...e fluide frigorigène le câblage et pour vérifier le débit de l eau d écoulement il est nécessaire de retirer le panneau latéral droit Suivez pour cela les instructions suivantes Faites attention de ne pas rayer les éléments en plastique 2 Tirez doucement sur la partie inférieure du panneau latéral droit et détachez le crochet supérieur ATTENTION Un jeu peut être la cause de fuites d air ou de cond...

Page 39: ...YAU Si du R407C est utilisé mm Modèle RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Conduite de gaz 12 7 15 88 15 88 Conduite de liquide 6 35 6 35 9 53 Si du R410A est utilisé FSNE uniquement mm Modèle RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Conduite de gaz 12 7 15 88 15 88 15 88 Conduite de liquide 6 35 6 35 9 53 9 53 Instructions spéciales pour le R410A Compte tenu que la pression du R410A est environ 1 4 plus él...

Page 40: ... le tuyau d évacuation des condensats et le tuyau du fluide frigorigène REMARQUE Installez l évacuation en respectant les réglementations nationales et locales Une fois les travaux de tuyauterie d évacuation et de câblage électrique terminés vérifiez que l eau peut s écouler régulièrement en procédant comme suit Vérification de l appareil sans mécanisme de purge des condensats Versez approximative...

Page 41: ...du boîtier électrique 3 Connectez les câbles reliant l unité intérieure et le groupe extérieur aux bornes du boîtier électrique REMARQUE Lorsque vous utilisez le PC P1HE ou le PC RLH11 supprimez les câbles CN25 et CN12 RPK 2 5 4 0 Sinon le système ne peut pas fonctionner RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Prévoir une pente descendante pour permettre un écoulement régulier de l eau Utiliser du ruban adhésif 2...

Page 42: ...pièce ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonctionnement automatique lorsque l alimentation est sur ON ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Commande à distance de marche arrêt moyennant signal pulsé ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Redémarrage automatique après coupure de courant ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Réglage du code de puissance Le réglage est facultatif en raison du réglage d usine Ce micro interrupteur permet de régler le code de puissance ...

Page 43: ...ur de fonctionnement de secours permet de la faire fonctionner REMARQUE L unité ne fonctionne alors que d après le réglage suivant Fonctionnement automatique CHAUD FROID Température 25 C Vitesse de ventilation Rapide Déflecteur orientable Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙEtape 1 Tirez la grille de la prise d air vers le haut en la maintenant par les côtés droit et gauche Ù Ù Ù ÙÉtape 2 Appuyez sur le...

Page 44: ...ication FILTER apparaît sur l écran de la télécommande après environ 200 heures de fonctionnement Retirez le filtre à air en procédant comme suit Pour le PC P1HE ÙÉtape 1 Appuyez sur la touche ÇÈ ÇÈ défilement de l écran s affiche sur l écran à cristaux liquides ÙÉtape 2 Si plusieurs unités internes fonctionnent avec une télécommande appuyez sur la touche TEMP réglage de la température et indiquez...

Page 45: ... che l imballaggio dell unità interna contenga anche gli accessori Non installare le unità esterne all aperto pena pericoli di folgorazione o di dispersioni elettriche a terra Prendere in considerazione la distribuzione dell aria da ciascuna unità interna all intero ambiente climatizzato e scegliere una posizione tale da uniformare la temperatura e la velocità dell aria in ambiente L altezza di in...

Page 46: ...1 Per i tubi Isolamento 1 1 Per i tubi Cavo con collegamento 1 1 Connettore 2 2 Cavo per PC P1HE 2 1 2 CONTROLLI INIZIALI Installare l unità interna avendo cura di lasciare tutto intorno spazio sufficiente per l installazione e la manutenzione come illustrato di seguito mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Considerare la distribuzione dell aria dall unità interna all intero locale climatizzato ...

Page 47: ...verificare il flusso dell acqua di drenaggio è necessario rimuovere il coperchio laterale destro Svolgere questa operazione seguendo le indicazioni fornite Maneggiare con cautela i componenti in resina per non graffiarli 1 Rimuovere tre boccole come mostrato e rimuovere le viti come indicato di seguito 2 Tirare leggermente il lato inferiore del pannello anteriore verso di sé facendo attenzione a n...

Page 48: ...nte e i cavi elettrici e per verificare il flusso dell acqua di drenaggio è necessario rimuovere il coperchio laterale destro Svolgere questa operazione seguendo le indicazioni fornite Maneggiare con cautela i componenti in resina per non graffiarli 2 Tirare delicatamente la parte inferiore del coperchio laterale destro e liberare dal gancio superiore ATTENZIONE La presenza di eventuale spazio pot...

Page 49: ...o RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Circuito del gas 12 7 15 88 15 88 Circuito del liquido 6 35 6 35 9 53 Con il modello R410A Solo FSNE mm Modello RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Circuito del gas 12 7 15 88 15 88 15 88 Circuito del liquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Istruzioni speciali per il modello R410A Siccome la pressione del modello R410A è di circa 1 4 volte più alta rispetto al modello R407C u...

Page 50: ...a linea di drenaggio e la linea del refrigerante NOTA Installare il drenaggio in conformità alla normativa locale vigente Una volta posata la linea di drenaggio ed eseguiti i collegamenti elettrici verificare che l acqua defluisca defluisca regolarmente dall unità come nella procedura indicata di seguito Verifica dell unità senza pompa di drenaggio Versare circa 1 8 litri di acqua nella bacinella ...

Page 51: ...nterna e unità esterna NOTA Se si utilizzano dispositivi PC P1HE o PC RLH11 rimuovere i cavi CN25 e CN12 RPK 2 5 4 0 In caso contrario il sistema non funzionerà RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Fornire una pendenza verso il basso per consentire all acqua di defluire regolarmente Utilizzare nastro adesivo 24 mm VP20 Caulking Work shall be performed Field Wiring Morsettiera dei collegamenti elettrici TB PCB1...

Page 52: ...disponible controllo remoto di partenza fermata mediante un segnale di impulsi ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Riavvio automatico in caso di calo di tensione ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 impostazione del codice di capacità Non serve alcuna impostazione ogni impostazione è già stata effettuata in fabbrica Questa impostazione dei microinterruttori è riferita al codice di capacità che corrisponde agli HP dell unità in...

Page 53: ... di controllo remoto senza fili è privo di batteria non operativo ecc l unità può essere avviata con l interruttore di funzionamento di emergenza NOTA L unità sarà operativa con le seguenti impostazioni Funzionamento COOL HEAT Automatico Temperatura 25º C Ventilazione alta Ventilazione oscillante orizzontale RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙFase 1 Sollevare il lato destro e sinistro della griglia di ingresso ar...

Page 54: ...ltro dell aria attenendosi alle istruzioni fornite di seguito Utilizzo con PC P1HE Ù Ù Ù ÙFase 1 Premere l interruttore ÇÈ L indicatore ÇÈ funzionamento pannello su e giù verrà visualizzato sul display a cristalli liquidi ÙFase 2 Durante la messa in funzione di unità interne multiple mediante un dispositivo di controllo remoto premere l interruttore TEMP impostazione della temperatura e impostare ...

Page 55: ...des interiores no exterior Se forem instaladas no exterior existe o perigo de choque ou fuga eléctrica Tenha em conta a distribuição do ar de cada unidade interior no espaço interior e seleccione um local apropriado de modo a que possa ser obtida uma distribuição uniforme de temperatura de ar A altura de instalação da unidade interior deve ser maior ou igual a 2 3 m Tenha atenção os seguintes pont...

Page 56: ...1 1 Para tubagem Isolamento 1 1 Para tubagem Harness With Connector 1 1 Cable for PC P1HE Connector 2 2 2 1 2 VERIFICAÇÃO INICIAL Instale as unidades interiores com um espaço envolvente apropriado em torno delas de forma a assegurar um espaço de comando e de manutenção adequado tal como se mostra abaixo mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Tenha em conta a distribuição do ar no espaço interior ...

Page 57: ...r o fluxo da água de esgoto é necessário retirar a tampa lateral direita Execute este trabalho de acordo com as instruções seguintes Tenha cuidado para não riscar os componentes em material resinoso 1 Retire as quatro buchas e os parafusos como mostrado abaixo 2 Puxe devagar o lado inferior do painel dianteiro do seu lado tendo cuidado com a saída de ar e sem tocar na grelha de saída 3 Levante lig...

Page 58: ...rante e as ligações eléctricas e verificar o fluxo da água de esgoto é necessário retirar a tampa lateral direita Execute este trabalho de acordo com as instruções seguintes Tenha cuidado para não riscar os componentes em material resinoso 2 Puxe o lado inferior da tampa do lado direito devagar e solte o gancho superior CUIDADO Qualquer folga provocará fugas de ar ou condensação 2 1 4 DIMENSÕES DO...

Page 59: ...7C mm Modelo RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Tubagem de Gás 12 7 15 88 15 88 Tubagem de Líquido 6 35 6 35 9 53 No caso de R410A So FSNE mm Modelo RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Tubagem de Gás 12 7 15 88 15 88 15 88 Tubagem de Líquido 6 35 6 35 9 53 9 53 Instruções Especiais para R410A Como a pressão de R410A é cerca de 1 4 vezes superior à do R407C uma instalação inadequada pode causar um pro...

Page 60: ...a tubagem de esgoto à tubagem de refrigerante NOTA Instale uma drenagem de acordo com as normas locais e nacionais Após a instalação da tubagem de esgoto e das ligações eléctricas deverá ser verificado que a água pode fluir livremente de acordo com o procedimento apresentado abaixo Verificação de unidade sem mecanismo de esgoto Verta aproximadamente 1 8 litros de água no tabuleiro de esgoto Verifi...

Page 61: ...aos terminais da caixa eléctrica NOTA No caso de usar o PC P1HE ou o PC RLH11 desligue as ligações CN25 e CN12 RPK 2 5 4 0 No caso contrário o sistema não funcionará RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Deverá existir uma inclinação descendente para escoar adequadamente a água de esgoto Use fita adesiva 24 mm VP20 Placa de terminais ligações eléctricas TB PCB1 para unidade interior CN13 Cabo de ligação do cont...

Page 62: ...uando a fonte de alimentação está LIGADA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Está disponível um controlo remoto de arranque paragem através de um signal de impulsos ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Reinício automático após falha de corrente ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Ajuste do código de capacidade Não é necessário nenhum ajuste devido ao ajuste antes do envio Este micro interrupt or é tilizado para ajustar o código de capacidade q...

Page 63: ... ser comandada com o botão de funcionamento de emergência NOTA A unidade funcionará com o seguinte ajuste Funcionamento de arrefecimento aquecimento automático Temperatura 25 ºC Velocidade do ventilador Alta Deflector oscilante Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙPasso 1 Puxe para cima os lados direito e esquerdo da grelha de entrada de ar Ù Ù Ù ÙPasso 2 Prima o botão de funcionamento de emergência util...

Page 64: ...de funcionamento Retire o filtro efectuando os passos seguintes No caso de PC P1HE ÙPasso 1 Prima o botão ÇÈ A indicação ÇÈ comando do painel para cima e para baixo aparecerá no visor de cristal líquido ÙPasso 2 Ao comandar várias unidades interiores com um controlo remoto prima o botão TEMP ajuste de temperatura e defina o endereço que pretende abrir ÙPasso 3 Premindo o botão TIME ajuste de hora ...

Page 65: ...dørsenheden Monter ikke indendørsenhederne udenfor Hvis de monteres udenfor vil der opstå fare pga elektrisk udladning Overvej luftdistributionen fra hver indendørsenhed til rummet og vælg en passende placering så der kan opnås en ensartet lufttemperatur i rummet Monteringshøjden på indendørsenheden skal være 2 3 m eller mere Bemærk følgende punkter når indendørsenhederne monteres på et hospital e...

Page 66: ... afløbsslange Rørisolering 1 1 Til rør Isolering 1 1 Til rør Kabel til forbindelse stik 1 1 Forbindelse stik 2 2 Kabel til PC P1HE 2 1 2 FØRSTE KONTROL Monter indendørsenheden med passende luft rundt om så der er ordentlig plads til drift og vedligeholdelsesarbejde som vist nedenfor mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Overvej luftdistributionen fra indendørsenheden til rummet og vælg en passen...

Page 67: ...kølerør og ledninger samt for at kunne kontrollere afløbsvand er det nødvendigt at fjerne dækslet i højre side Udfør dette arbejde efter følgende vejledning Vær forsigtig så de forskellige paneler ikke bliver beskadigede 1 Fjern de tre bøsninger som vist og fjern skruerne som vist nedenfor 2 Træk langsomt i den nederste del af frontpanelet i din side Pas på luftudsugningen og undgå at røre ved uds...

Page 68: ...or at kunne tilslutte kølerør og ledninger samt for at kunne kontrollere afløbsvand er det nødvendigt at fjerne dækslet i højre side Udfør dette arbejde efter følgende vejledning Vær forsigtig så de forskellige paneler ikke bliver beskadigede 2 Træk langsomt den nederste del af dækslet i højre side og løsn krogen foroven FORSIGTIG Eventuelle mellemrum kan forårsage lækage eller dannelse af dug 2 1...

Page 69: ...or R407C mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Gasledning 12 7 15 88 15 88 Væskeledning 6 35 6 35 9 53 For R410A Kun for FSNE mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Gasledning 12 7 15 88 15 88 15 88 Væskeledning 6 35 6 35 9 53 9 53 Særlige instruktioner for R410A Eftersom trykket i R410A er ca 1 4 gange højere end i R407C kan en ukorrekt installation få alvorlige konsekvenser Der skal anv...

Page 70: ...for korrekt gennemløb Fastgør ikke afløbsrøret og kølerøret til hinanden BEMÆRK Monter afløbet i overensstemmelse med nationale og lokale bestemmelser Når afløbsrørføring og elektrisk ledningsføring er udført skal du kontrollere at vandet løber jævnt som i følgende procedure Kontrol af enheden uden mekanisme til afløb Hæld cirka 1 8 liter vand i afløbsbeholderen Sørg for at vandet løber jævnt og k...

Page 71: ...e mellem indendørsenheden og udendørsenheden med polklemmerne i elboksen BEMÆRK Hvis PC P1HE eller PC RLH11 benyttes skal CN25 og CN12 RPK 2 5 4 0 ledningerne fjernes Udelades dette trin fungerer systemet ikke RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Sørg for at der er en hældning nedad så der er frit afløb for vand Brug selvklæbende tape 24 mm VP20 Wiring Connection Terminal Board TB Der skal udføres tætningsarbe...

Page 72: ...yningen er tændt ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Fjernstyrings On Off kontrol med impuls signal er disponibel ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatisk genstart efter strømsvigt ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Kapacitetskodeindstilling Ingen indstilling påkrævet da den er forhåndsindstillet fra fabrikken Denne kontakt bruges til at vælge den kapacitetskode der svarer til indendørsenhedens angivne effekttal hestekræfter HP 0 8 1 0...

Page 73: ...kal betjene enheden og det trådløse fjernbetjeningspanel ikke fungerer f eks fordi det er løbet tør for batteri kan enheden betjenes ved hjælp af nødbetjeningsknappen BEMÆRK Enheden kører med følgende indstillinger Automatisk køling opvarmning Temperatur 25 o C Ventilatorhastighed Høj Spjældstilling Vandret RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙTrin 1 Træk op i den højre og venstre side af luftindsugningsristen ÙTri...

Page 74: ...elet efter ca 200 driftstimer Tag luftfilteret ud på følgende måde Ved brug af PC P1HE Ù Ù Ù ÙTrin 1 Tryk på knappen ÇÈ ÇÈ pil op og pil ned vises på displayet Ù Ù Ù ÙTrin 2 Hvis du betjener flere indendørsenheder med et fjernbetjeningspanel skal du trykke på knappen TEMP temperaturindstilling og angive den adresse der skal åbnes ÙTrin 3 Hold spjældet vandret ved at trykke på knappen TIME tidsinds...

Page 75: ...ITS ÔWAARSCHUWING Controleer of de accessoires met de binnenunit zijn meegeleverd Installeer de binnenunits niet buiten Wanneer u deze units toch buiten installeert levert dit elektrische gevaren op of kan elektriciteit gaan lekken Kijk hoe de lucht zich vanaf elke binnenunit verspreidt over de ruimte en kies een geschikte locatie zodat de ruimte overal dezelfde temperatuur krijgt De installatieho...

Page 76: ... 1 Connector 2 2 Cable for PC P1HE 2 1 2 EERSTE CONTROLE Installeer de binnenunit met voldoende ruimte rondom voor bediening en onderhoudswerkzaamheden zoals in de volgende afbeelding mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Beoordeel de luchtverspreiding van de binnenunit door de ruimte en kies een geschikte locatie zodat de ruimte overal dezelfde temperatuur krijgt 2 1 3 INSTALLATIE 1 Vóór instal...

Page 77: ...ng en de bedrading te kunnen aansluiten en om de doorvoer van het afvoerwater te kunnen controleren Doe dit volgens de hierna beschreven instructies Zorg ervoor dat de onderdelen van kunsthars niet beschadigd worden 1 Verwijder drie moffen zoals aangegeven en verwijder de schroeven zoals hieronder aangegeven 2 Trek de onderkant van het voorpaneel langzaam naar u toe Let goed op de luchtuitlaat en ...

Page 78: ...jderen om de koelmiddelleiding en de bedrading te kunnen aansluiten en om de doorvoer van het afvoerwater te kunnen controleren Doe dit volgens de hierna beschreven instructies Zorg ervoor dat de onderdelen van kunsthars niet beschadigd worden 2 Trek langzaam aan de onderkant van de rechterklep en maak de bovenste haak los LET OP Door een opening kan lucht gaan lekken of dauwvorming optreden 2 1 4...

Page 79: ...IDINGEN Voor R407C mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Gasleidingen 12 7 15 88 15 88 Vloeistofleidingen 6 35 6 35 9 53 Voor R410A Alleen voor FSNE mm Model RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Gasleidingen 12 7 15 88 15 88 15 88 Vloeistofleidingen 6 35 6 35 9 53 9 53 Speciale instructies voor R410A Aangezien bij R410A de druk ca 1 4 keer hoger is dan bij R407C kan onjuiste installatie leiden t...

Page 80: ...niet samen met de koelmiddelleiding OPMERKING Installeer de afvoer in overeenstemming met de nationale en lokale bepalingen Nadat u de afvoerleiding en de elektrische bedrading heeft aangelegd controleert u of de waterdoorvoer probleemloos verloopt aan de hand van de volgende procedure Unit controleren zonder afvoermechanisme Giet ongeveer 1 8 liter water in het afvoergedeelte Controleer of het wa...

Page 81: ...he kast OPMERKING Wanneer u PC P1HE of PC RLH11 gebruikt verwijdert u de CN25 en CN12 bedrading RPK 2 5 4 0 Als u dit niet doet functioneert het systeem niet RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 Zorg voor een helling omlaag zodat het afvoerwater gelijkmatig kan stromen Gebruik plakband 24 mm VP20 Terminalkaart draden aansluiten TB PCB1 voor binnenunit CN13 Externe bediening Schakelaar aansluiting Kabel Dichtin...

Page 82: ... bediening bij netvoeding AAN ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Aan Uit afstandsbediening middels pulssignaal is beschikbaar ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatische herstart na stroomuitval ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 instelling van capaciteitscode Fabrieksinstelling dus geen verdere instelling vereist Deze dip schakelaar wordt gebruikt voor het instellen van de capaciteitscode die overeenkomt met het vermogen PK van de bin...

Page 83: ...ired to be operated when the wireless remote control switch is out of battery and can not function etc the unit can be operated by the emergency operation switch NOTE The unit will operate at the following setting Automatic COOL HEAT Operation Temperature 25 o C Fan Speed High Swing Louver Horizontal RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙStap 1 Til de rechterkant en de linkerkant van het luchtinlaatrooster omhoog Ù ...

Page 84: ...wijder het luchtfilter zoals wordt beschreven in de volgende stappen Voor PC P1HE ÙStap 1 Druk op de schakelaar ÇÈ Op het LCD scherm wordt ÇÈ bediening omhoog omlaag weergegeven ÙStap 2 Druk op de schakelaar TEMP temperatuurinstelling en stel het adres in dat u wilt openen als u meerdere binnenunits bedient via één schakelaar voor externe bediening ÙStap 3 Houd de jaloezie horizontaal door op de s...

Page 85: ... inte inomhusenheten utomhus Vid installation utomhus uppstår fara för elchock eller läckström Tänk igenom hur varje inomhusenhet ska fördela luft ut i rummet och välj lämpliga platser som ger en jämn lufttemperatur i rummet Installationshöjden för inomhusenheten måste vara minst 2 3 m Uppmärksamma följande när inomhusenheten installeras på ett sjukhus eller annan anläggning med elektromagnetisk s...

Page 86: ...1 40mm 2 4 Platta 1 För dräneringsslang Isoleringslist 1 1 För rör Isolering 1 1 För rör Harness With Connector 1 1 Cable for PC P1HE Connector 2 2 2 1 2 FÖRSTA KONTROLL Installera enheten så att det finns tillräckligt med utrymme för drift och underhåll enligt nedan mm HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Tänk igenom hur enheten ska fördela luft ut i rummet och välj en lämplig plats som ger en jä...

Page 87: ...ntpanelen RPK 0 8 2 0 För att kunna ansluta kylrör och kablar samt kontrollera dräneringsvattnet måste du ta bort höger sidohölje Det gör du på följande vis Var försiktig så att du inte repar de infettade delarna 1 Ta bort de tre bussningarna enligt bilden och ta bort skruvarna 2 Dra försiktigt nederkanten av frontpanelen mot dig utan att röra vid utblåsningsdelens galler 3 Lyft frontpanelen uppåt...

Page 88: ...je 1 För att kunna ansluta kylrör och kablar samt kontrollera dräneringsvattnet måste du ta bort höger sidohölje Det gör du på följande vis Var försiktig så att du inte repar de infettade delarna 2 Dra försiktigt i nederkanten på det högra sidohöljet och lossa den övre kroken VARNING Mellanrum kan orsaka luftläckage eller kondens 2 1 4 DIMENSIONER FÖR UPPSÄTTNINGSKONSOLEN RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 K...

Page 89: ...låten på baksidan 3 1 2 STORLEK RÖRANSLUTNING Med R407C mm Modell RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Gasrör 12 7 15 88 15 88 Vätskerör 6 35 6 35 9 53 Med R410A Endast för FSNE mm Modell RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Gasrör 12 7 15 88 15 88 15 88 Vätskerör 6 35 6 35 9 53 9 53 Specialinstruktioner för R410A Eftersom trycket i R410A är ungefär 1 4 gånger högre än i R407C kan felaktig installation ...

Page 90: ... dräneringsröret och kylröret OBS Installera dräneringen enligt nationella och lokala bestämmelser När du avslutat arbetet med dräneringsrören och elkablarna kontrollerar du att vattnet flödar jämnt på följande sätt Kontroll av enhet utan avtappningsmekanism Häll ungefär 1 8 liter vatten i avtappningskaret Kontrollera att vattnet flödar jämnt och att inga vattenläckor uppstår När inget vatten läng...

Page 91: ...Anslut ledningarna mellan inomhusenheten och utomhusenheten till kontakterna i kopplingslådan ANM Om du använder PC P1HE eller PC RLH11 avlägsnar du CN25 och CN12 kablar RPK 2 5 4 0 Om du inte gör detta fungerar inte systemet RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 En nedåtriktad lutning ger en jämn dränering Använd tejp 24 mm VP20 Kopplingsplint kabelanslutnings TB PCB1 för inomhusenhet CN13 Anslutnings kabel fö...

Page 92: ...slagen ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Fjärrkontroll On Off genom ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Automatisk omstart efter strömavbrott ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Inställning av kapacitetskod Ingen inställning krävs eftersom detta har gjorts före leverans Den här dipkontakten används för att ställa in den kapacitetskod som motsvarar antalet hästkrafter för inomhusenheten HP 0 8 1 0 1 5 2 0 Inställningsläge ON 1 2 3 4 ON 1 2 3...

Page 93: ...T OCH FUNKTION Om enheten måste användas när fjärrkontrollens batteri är slut kan enheten drivas av nödomkopplaren ANM Enheten drivs vid följande inställningar Automatisk COOL HEAT drift Temperatur 25 C Fläkthastighet Hög Spjäll Vågrätt RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙSteg 1 Ta tag i luftintagsgallrets sidor och dra uppåt Ù Ù Ù ÙSteg 2 Tryck på nödomkopplaren med en liten stång eller liknande Ù Ù Ù ÙSteg 3 Vid...

Page 94: ...ing Så här tar du ut filtret För PC P1HE Ù Ù Ù ÙSteg 1 Tryck på omkopplaren ÇÈ ÇÈ Omkopplare för höjning och sänkning av panel visas på LCD skärmen ÙSteg 2 Om flera inomhusenheter används med fjärrkontroll trycker du på omkopplaren TEMP temperaturinställning och anger adressen som ska öppnas ÙSteg 3 Tryck på omkopplaren TIME tidsinställning för att hålla spjället i vågrätt läge Om du trycker på nä...

Page 95: ...νάδας Μην εγκαταστήσετε τις εσωτερικές µονάδες σε εξωτερικό χώρο Εάν γίνει αυτό µπορεί να υπάρξει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή διαρροής ρεύµατος Μελετήστε την κατανοµή του αέρα από κάθε εσωτερική µονάδα στο χώρο του δωµατίου και επιλέξτε µία κατάλληλη θέση ώστε να πετύχετε οµοιόµορφη θερµοκρασία αέρα στο δωµάτιο Το ύψος εγκατάστασης της εσωτερικής µονάδας πρέπει να είναι περισσότερο από 2 3µ Όταν οι ...

Page 96: ...έτευσης Σωλήνας µόνωσης 1 1 Για τους σωλήνες Μονωτικό υλικό 1 1 Για τους σωλήνες Harness With Connector 1 1 Connector 2 2 Cable for PC P1HE 2 1 2 ΑΡΧΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ Εγκαταστήστε την εσωτερική µονάδα αφήνοντας γύρω της τον απαραίτητο χώρο για τη λειτουργία και τις εργασίες συντήρησης όπως φαίνεται παρακάτω HP A RPK 0 8 2 0 100 RPK 2 5 4 0 200 Μελετήστε την κατανοµή του αέρα από την εσωτερική µονάδα στ...

Page 97: ...έλεγχο της ροής του νερού αποχέτευσης πρέπει να αφαιρέσετε το δεξί κάλυµµα της µονάδας Αφαιρέστε το σύµφωνα µε τις παρακάτω οδηγίες Προσέξτε να µην χαραχτούν τα εξαρτήµατα ρητίνης 1 Αφαιρέστε τους τέσσερις δακτυλίους και ξεβιδώστε τις βίδες όπως βλέπετε παρακάτω 2 Τραβήξτε πολύ αργά προς το µέρος σας την κάτω πλευρά του µπροστινού πλαισίου προσέχοντας το σηµείο εξόδου του αέρα και χωρίς να αγγίξετ...

Page 98: ...0 1 Για τη σύνδεση των σωληνώσεων του ψυκτικού και των καλωδιώσεων και για τον έλεγχο της ροής του νερού αποχέτευσης πρέπει να αφαιρέσετε το δεξί κάλυµµα της µονάδας Αφαιρέστε το σύµφωνα µε τις παρακάτω οδηγίες Προσέξτε να µην χαραχτούν τα εξαρτήµατα ρητίνης 2 Τραβήξτε αργά το κάτω µέρος του δεξιού καλύµµατος και αποσυνδέστε το από την επάνω υποδοχή ΠΡΟΣΟΧΗ Οποιοδήποτε κενό µπορεί να προκαλέσει δι...

Page 99: ...πτωση του R407C mm Μοντέλο RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 Σωλήνωση αερίου 12 7 15 88 15 88 Σωλήνωση υγρού 6 35 6 35 9 53 Στην περίπτωση του R410A Μόνο για το FSNE mm Μοντέλο RPK 0 8 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Σωλήνωση αερίου 12 7 15 88 15 88 15 88 Σωλήνωση υγρού 6 35 6 35 9 53 9 53 Ειδικές οδηγίες για το R410A Μια που η πίεση του R410A είναι περίπου 1 4 φορές µεγαλύτερη από αυτή του R407C η ακατ...

Page 100: ... η ροή είναι σωστή Μην δένετε µαζί το σωλήνα αποχέτευσης και το σωλήνα ψυκτικού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η εγκατάσταση της αποχέτευσης πρέπει να γίνεται σύµφωνα µε τους εθνικούς και τους τοπικούς κανονισµούς Αφού τελειώσετε µε τις εργασίες των σωληνώσεων αποχέτευσης και των ηλεκτρικών καλωδίων βεβαιωθείτε ότι το νερό ρέει κανονικά µε την παρακάτω διαδικασία Έλεγχος µονάδας χωρίς µηχανισµό αποχέτευσης Ρίξτε 1 8 λί...

Page 101: ...υ ηλεκτρικού κουτιού 3 Συνδέστε τα καλώδια µεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής µονάδας στους ακροδέκτες του ηλεκτρικού κουτιού ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν χρησιµοποιείται τα µοντέλα PC P1HE ή PC RLH11 αφαιρέστε τα καλώδια CN25 και CN12 RPK 2 5 4 0 ιαφορετικά δεν είναι δυνατή η λειτουργία του συστήµατος RPK 0 8 2 0 RPK 2 5 4 0 ώστε κατωφερή κλίση για οµαλή ροή του νερού αποχέτευσης Χρησιµοποιήστε αυτοκόλλητη...

Page 102: ...υ ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Αυτόµατη λειτουργία όταν η τροφοδοσία είναι ενεργοποιηµένη ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Ελεγχος On Off τηλεχειρι μού με τταλμική ειδοττοίη η ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Αυτόµατη επανεκκίνηση µετά από διακοπή τροφοδοσίας ON 1 2 3 4 5 6 7 8 DSW3 Ρύθµιση κωδικού ικανότητας εν απαιτείται κάποια ρύθµιση Η ρύθµιση πραγµατοποιείται πριν από την παράδοση Αυτός ο διακόπτης εναλλαγής χρησιµοποιείται για τ...

Page 103: ...ερίπτωση που πρέπει να χρησιµοποιήσετε τη µονάδα και το χειριστήριο δεν λειτουργεί λόγω µπαταρίας ή για άλλο λόγο µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το κουµπί εκτάκτου ανάγκης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η µονάδα θα λειτουργήσει µε τις παρακάτω ρυθµίσεις Αυτόµατη λειτουργία ΨΥΞΗΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Θερµοκρασία 25 o C Ταχύτητα ανεµιστήρα Υψηλή Περσίδες Σε οριζόντια θέση RPK 0 8 2 0 Ù Ù Ù ÙΒήµα 1 Τραβήξτε την επάνω δεξιά και αριστερή...

Page 104: ... εµφανίζεται στην οθόνη του χειριστηρίου µετά από περίπου 200 ώρες λειτουργίας Βγάλτε το φίλτρο αέρα σύµφωνα µε τα ακόλουθα βήµατα Για το PC P1HE ÙΒήµα 1 Πατήστε το διακόπτη ÇÈ Θα εµφανιστεί η ένδειξη ÇÈ λειτουργία µετακίνησης πάνω κάτω ÙΒήµα 2 Όταν το ίδιο χειριστήριο χρησιµοποιείται για πολλαπλές εσωτερικές µονάδες πατήστε TEMP ρύθµιση θερµοκρασίας και ορίστε τη διεύθυνση που θα ανοίξει ÙΒήµα 3 ...

Page 105: ......

Page 106: ... H244 PMML0083A rev 0 05 04 Printed in Malaysia ...

Reviews: