background image

INDOOR UNITS SYSTEM FREE

RPC-(3.0-6.0)FSN3E

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Ceiling Type

Summary of Contents for RPC-3.0FSN3E

Page 1: ...IENTO INSTALLATIONS UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ceiling Type ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ...li effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte de...

Page 5: ...RIGÈNE 5 TUYAUTERIE D ÉVACUATION DES CONDENSATS 6 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 7 MAINTENANCE INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 NOMENCLATURA DEI COMPONENTI 3 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ 4 CIRCUITO REFRIGERANTE 5 LINEA DI DRENAGGIO 6 COLLEGAMENTI ELETTRICI 7 MANUTENZIONE ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 NOME DAS PEÇAS 3 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES 4 TUBAGEM DE REFRIGERANTE 5 TUBAGEM DE ESGOTO 6 LIGAÇÕES ELÉCTRICAS 7 MANU...

Page 6: ......

Page 7: ...phen fixed Capacity HP 3 0 6 0 FS SYSTEM FREE N R410A refrigerant 3 Series E Made in Europe XXX XX FS N 3 E 1 3 SAFETY 1 3 1 Symbols used During normal air conditioning system design work or unit installation greater attention must be paid in certain situations requiring particular care in order to avoid injuries and damage to the unit the installation or the building or property Situations that j...

Page 8: ...s The system fitter and specialist shall provide anti leak safety in ac cordance with local regulations 1 4 IMPORTANT NOTICE This air conditioner has been designed for standard air conditioning for human beings For use in other applications please contact your HITACHI dealer or service contractor The air conditioning system should only be installed by qualified personnel with the necessary resourc...

Page 9: ...nt liquid pipe connection 2 Fan 10 Electrical control box 3 Fan motor 11 Motor for Auto Swing 4 Heat exchanger 12 Air outlet 5 Distributor 13 Air inlet 6 Exapansion Valve 14 Side Cover 7 Air filter 15 Drain Pan 8 Refrigerant gas pipe connection NAME OF PARTS PMML0320A rev 4 08 2016 3 ...

Page 10: ... Beam Nuts Square washers Sling Bolt W3 8 or M10 Anchor Bolt Steel Suspension Bolts W3 8 or M10 For Concrete Slab 150 160mm Wooden Bar 60 mm to 90 mm Square I Beam Do not put any foreign material into the indoor unit and check to ensure that none exist in the indoor unit before the installation and test running Otherwise a fire or failure etc may occur CAUTIO N Do not install the indoor units in a...

Page 11: ...king is performed Dotted line Installation pattern is giving the following information Pintch of sling bolt for case a and case b showed below Hole Positions of Refrigerant Piping Hole Positions of Drain Piping Suspension bracket has the following two possible positions CASE A CASE B Unit mm Model A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 RPC 5 0 1574 1400 1490 110 280 235 RPC 6 0 Sel...

Page 12: ...2040 When installing the indoor unit as shown in the following figure insulate the top part of the cabinet which will be concealed in the ceiling because dew may occur under cooling operation A Insulation Material Field Supplied Model A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Secure the indoor unit with the suspension bolts Position the false ceiling panels along the indoor unit Hole Attach False Ceiling to Seal S...

Page 13: ... grille Air Inlet Grille 3 Push up and slide the air inlet grilles to the rear side Unit Open Air Inlet Grille Push Rear Side After select the piping direction proceeded to knockout selected hole install pipes and seal the piping with the factory supplied insulation as indicated below Upper Side 1 Knockout hole 155 50 Open the Knockout hole Liquid Piping Gas Piping Open the Knockout hole 2 Seal pi...

Page 14: ...t water flows smoothly as in the following procedure Checking Unit without Drain up Mechanism Pour approximately 1 8 liters of water into the drain pan Check to ensure that the water flows smoothly or whether no water leakage occurs When water cannot be found at the end of the drain piping pour another approximately 1 8 liters of water into the drain pan NOTE Pay attention to the thickness of the ...

Page 15: ...pipe with sanitary sewage or any other drainage pipe 7 When installing the pipe do not tie the drain pipe and refrigerant pipe together Tie the drain pipe as shown below Rear Side piping Band Band Rear Side piping 8 After completing the drain pipe work pour water into the drain pan and check to ensure that water flows smoothly 6 ELECTRICAL WIRING 6 1 ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR INDOOR UNIT CA...

Page 16: ... nº16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Nº 1 PIN is on 0 9 8 7 654 3 2 1 Fix to 6 DSW5 and RSW2 Refrigerant Cycle No Setting Setting is required Setting position before shipment in DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Here is set DSW5 and RSW2 before shipment up to 63 can be set Ex Setting 5 system RSW2 1 2 3 4 5 6 ON All pins are OFF 0 9 8 7 654 3 2 1 Fix to 5 DSW4 Unit Model Code Setting No setting is r...

Page 17: ...nobs Knob 2 Open the air inlet grille 3 Take out the air filter from the air inlet grille 7 2 CLEAN THE FILTER Clean the air filter according to the following steps 1 Use a vacuum cleaner or let water flow onto the air filter for removing the dirt from the air filter CAUTIO N Do not use hot water higher than approximately 40ªC 2 Dry the air filter in the shade after shaking off moisture 3 Do not u...

Page 18: ......

Page 19: ...6 0 FS SYSTEM FREE N refrigerante R410A 3 Serie E Made in Europe XXX XX FS N 3 E 1 3 SEGURIDAD 1 3 1 Simbología aplicada Durante los trabajos habituales de diseño de sistemas de climatización o de instalación de equipos es necesario prestar mayor atención en algunas situaciones que requieren conducirse de manera especialmente cuidadosa para evitar daños en personas el equipo en la instalación o en...

Page 20: ...Es preciso vigilar a los niños para que no jueguen con el dispositivo NOTA Es recomendable renovar el aire de la estancia y ventilar cada 3 o 4 horas El instalador y el especialista en sistemas proporcionarán seguridad antifugas de acuerdo con la normativa local 1 4 AVISO IMPORTANTE Este sistema de aire acondicionado se ha diseñado para suministrar aire acondicionado a las personas Para otros usos...

Page 21: ...r 10 Caja de control eléctrico 3 Motor del ventilador 11 Motor para oscilación automática 4 Intercambiador de calor 12 Salida de aire 5 Distribuidor 13 Entrada de aire 6 Válvula de expansión 14 Cubierta lateral 7 Filtro de aire 15 Bandeja de desagüe 8 Conexión del tubo de gas refrigerante NOMBRE DE LAS PIEZAS PMML0320A rev 4 08 2016 15 ESPAÑOL ...

Page 22: ...r eléc trico Esta prohibido instalar un calentador eléctrico en el lugar de instalación Monte los pernos de suspensión usando el tamaño M10 W3 8 como se indica a continuación Hormigón Viga de madera Tuercas Arandelas cuadradas Perno de eslinga W3 8 o M10 Perno de anclaje Acero Pernos de suspensión W3 8 o M10 Para losa de hormigón de 150 160 mm Barra de madera 60 mm a 90 mm cuadrados Viga en I P RE...

Page 23: ...mación Separación del perno de eslinga para el caso a y el caso b mostrados a continuación Posiciones de los orificios de las tuberías de refrigerante Posiciones de los orificios de las tuberías de desagüe El soporte de suspensión puede colocarse en las dos posiciones siguientes Caso a Caso b Unit mm Modelo A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 RPC 5 0 1574 1400 1490 110 280 235 R...

Page 24: ...1780 RPC 5 0 6 0 2040 Cuando instale la unidad interior como se indica en la siguiente figura aísle la parte superior del armario que quedará oculta en el techo ya que puede producirse rocío en el funcionamiento con enfriamiento A Material de aislamiento suministrado por el instalador Modelo A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Sujete la unidad interior con los pernos de suspensión Coloque los paneles del fal...

Page 25: ... de entrada de aire 3 Levante y deslice la rejilla de entrada de aire hacia el lado posterior Unidad Abrir Rejilla de entrada de aire Empujar Lado posterior Después de seleccionar la dirección de las tuberías perfore el orificio seleccionado instale las tuberías y séllelas con el aislante suministrado de fábrica como se indica a continuación Parte superior 1 Perfore el orificio 155 50 Abra el orif...

Page 26: ...continuación Comprobación de la unidad sin mecanismo de desagüe Vierta aproximadamente 1 8 litros de agua en la bandeja de desagüe Asegúrese de que el agua fluye fácilmente y de que no existen fugas de agua Si no aparece agua en el extremo de la tubería de desagüe vierta otros 1 8 litros de agua aproximadamente en la bandeja NOTA Tenga cuidado con el grosor del material aislante cuando se instale ...

Page 27: ...ecte la tubería de desagüe a la tubería de agua sanitaria ni del alcantarillado como tampoco a ninguna otra tubería de desagüe 7 Cuando instale la tubería no fije la tubería de desagüe y la tubería de refrigerante juntas Asegure la tubería de desagüe tal y como se muestra a continuación Tubería del lado posterior Brida flexible Brida flexible Tubería del lado posterior 8 Después de instalar la tub...

Page 28: ...a nº 1 está activada 0 9 8 7 654 3 2 1 Ajustar en 6 DSW5 y RSW2 Ajuste del número de ciclo de refrigerante Es necesario realizar el ajuste Ajuste antes del envío DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Aquí se ajustan el DSW5 y RSW2 antes del envío con un valor de hasta 63 Ej de ajuste del sistema 5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 ajuste del código de modelo de unidad No es necesario...

Page 29: ...e aire 3 Extraiga el filtro de la rejilla de entrada de aire 7 2 LIMPIEZA DEL FILTRO Limpie el filtro de aire según los siguientes pasos 1 Utilice un aspirador o limpie con agua el filtro para eliminar la suciedad P RE CAUCIÓ N No utilice agua caliente que supere los 40 C aproximadamente 2 Deje secar el filtro de aire a la sombra después de sacudirlo para eliminar el exceso de humedad 3 No utilice...

Page 30: ......

Page 31: ...nnengerätemodelle Gerätetyp Innengerät RPC Position Trennungsstrich fest Leistung PS 3 0 6 0 FS SYSTEM FREE N Kältemittel R410A 3 Serie E Hergestellt in Europa XXX XX FS N 3 E 1 3 SICHERHEIT 1 3 1 Verwendete Symbole Bei den Gestaltungs und Installationsarbeiten von Klimaanlagen gibt es einige Situationen bei denen besonders vorsichtig vorgegangen werden muss um Personenschäden Schäden an der Anlag...

Page 32: ...Installateur und Anlagenfachmann stellen in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften einen Leckageschutz bereit 1 4 WICHTIGER HINWEIS Diese Klimaanlage wurde ausschließlich für die standardmäßige Klimatisierung von Bereichen in denen sich Personen aufhalten konzipiert Vor der Verwendung mit anderen Anwendungen kontaktieren Sie bitte Ihren HITACHI Händler oder Vertragspartner Die Installation d...

Page 33: ...chluss Kühlflüssigkeit 2 Gebläse 10 Steuerbox 3 Gebläsemotor 11 Motor für Schwingfunktion 4 Wärmetauscher 12 Luftauslass 5 Verteiler 13 Lufteinlass 6 Expansionsventil 14 Seitenabdeckung 7 Luftfilter 15 Trockenrost 8 Rohranschluss Kühlgas TEILEBEZEICHNUNG PMML0320A rev 4 08 2016 27 ...

Page 34: ...ion eines elektrischen Heizers vor Ort ist verbo ten Installieren Sie einen Störschutzfilter wenn Störfelder auftreten Verwenden Sie Befestigungsschrauben der Größe M10 W3 8 wie unten beschrieben Beton Holzträger Muttern Vierkant scheiben Schraubhaken W3 8 oder M10 Ankerschraube Stahl Befestigungsschrauben W3 8 oder M10 Für Betonpfeiler 150 160 mm Holzstab 60 mm x 90 mm Vierkant I Träger V ORS ICH...

Page 35: ...hält folgende Informationen Abstand der Schraubhaken in Fall a und Fall b wie unten beschrieben Positionen für die Löcher der Kältemittelleitungen Positionen für die Löcher der Abflussleitungen Die Montagetraverse kann auf zwei verschiedene Arten positioniert werden Fall a Fall b Unit mm Modell A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 RPC 5 0 1574 1400 1490 110 280 235 RPC 6 0 Wählen...

Page 36: ... Modell A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Wenn das Innengerät wie in der Abbildung installiert wird isolieren Sie die oberen Gehäuseteile die in der Decke verborgen werden da sich im Kühlbetrieb Feuchtigkeit bildet A Isolierungsmaterial nicht mitgeliefert Modell A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Sichern Sie das Innengerät mit den Befestigungsschrauben Positionieren Sie die Klappen der abgehängten Decke e...

Page 37: ...assgitter 3 Heben Sie das Lufteinlassgitter an und schieben Sie es auf die Rückseite Gerät Offen Lufteinlassgitter Drücken Rückseite Nachdem Sie die für die Rohranschlussrichtung entsprechende Aussparung ausgewählt haben schließen Sie die Rohre unter Verwendung des mitgelieferten Isoliermaterials an wie unten beschrieben Oberseite 1 Öffnung 155 50 Aussparung öffnen Flüssigkeitsleitung Gasleitung A...

Page 38: ...wanne Der Schwimmerschalter und die Kondensatpumpe arbeiten anschließend automatisch Stellen Sie sicher dass das Wasser gleichmäßig abfließen kann oder prüfen Sie die Leitung auf Undichtigkeit Wenn am Ende der Abflussleitung kein Wasser austritt gießen Sie weitere 1 8 Liter Wasser in die Abflusswanne Scbhalten Sie die Stromversorgung aus HINWEIS Beachtung zu schenken Ist diese zu dick kann die Lei...

Page 39: ...ickeln mit Isoliermaterial 6 Schließen Sie die Abflussleitung nicht an Abwasserleitungen oder andere Abflussleitungen an 7 Binden Sie beim Einbau der Leitung nicht die Abflussleitung und die Kältemittelrohre zusammen Binden Sie die Abflussleitung fest wie unten beschrieben Rückseitenleitung Kabel binder Kabel binder Rückseitenleitung 8 Gießen Sie nach der Installation der Abflussleitung Wasser in ...

Page 40: ...nº 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON PIN Nr 1 ist auf ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Auf 6 stellen DSW5 und RSW2 Einstellung der Kühlkreislaufnr Das Einstellen ist erforderlich Werkseitige Einstellungen bei DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Dieses Beispiel zeigt die Einstellung von DSW5 und RSW2 Werkseitig können bis zu 63 Schalter eingestellt werden Bsp Einstellung 5 System RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 ...

Page 41: ...fnen Sie das Lufteinlassgitter 3 Entnehmen Sie den Luftfilter aus dem Lufteinlassgitter 7 2 REINIGEN SIE DEN FILTER Limpie el filtro de aire según los siguientes pasos 1 Befreien Sie den Luftfilter mit Staubsauger oder Wasserstrahl von Verunreinigungen V ORS ICHT Die Wassertemperatur darf maximal 40 C betragen 2 Schütteln Sie das Wasser vom Filter ab und lassen Sie diesen im Schatten trocknen 3 Ve...

Page 42: ......

Page 43: ...1 3 SÉCURITÉ 1 3 1 Symbologie appliquée Durant les travaux habituels de conception de systèmes de climatisation ou d installation des équipements il est nécessaire de veiller plus particulièrement à certaines situations qui doivent être gérées avec un soin spécifique afin d éviter de blesser des personnes ou d endommager l équipement l installation le bâtiment ou l immeuble Lorsque l on rencontre ...

Page 44: ...e ventiler tous les 3 ou 4 heures L installateur et le spécialiste des systèmes fourniront une sécurité anti fuites conformément à la réglementation locale 1 4 REMARQUES IMPORTANTES Ce climatiseur a été conçu pour une climatisation standard pour les êtres humains Pour d autres applications veuillez contacter votre distributeur HITACHI ou votre service de maintenance L installation du système d air...

Page 45: ...ateur 10 Boîte de commande électrique 3 Moteur du ventilateur 11 Moteur pour le basculement automatique Auto Swing 4 Échangeur thermique 12 Sortie d air 5 Distributeur 13 Entrée d air 6 Soupape de détente 14 Couvercle latéral 7 Filtre d air 15 Plateau de purge 8 Raccord du tuyau du gaz frigorigène NOMENCLATURE DES PIÈCES PMML0320A rev 4 08 2016 39 ...

Page 46: ...eur Il est interdit d installer un chauffage électrique sur site Montez des tiges de suspension de taille M10 W3 8 comme indiqué ci après Béton Poutre en bois Écrous Rondelles carrées Tige de suspension W3 8 ou M10 Boulon d ancrage Acier Tige de suspension W3 8 ou M10 Pour la dalle de béton 150 160mm Montant en bois carré de 60 mm à 90 mm Profilé en I AT TENT ION Afin d éviter tout danger d incend...

Page 47: ...ois le déballage terminé Ligne en pointillé Le gabarit d installation fournit les informations suivantes Emplacement de la tige de suspension pour le cas a et le cas b indiqués ci après Emplacement des orifices de la tuyauterie de fluide frigorigène Emplacement des orifices pour le tuyau d évacuation des condensats Il existe deux positions possibles pour une patte de suspension Cas a Cas b mm Mode...

Page 48: ...té intérieure comme le montre la figure suivante isolez la partie supérieure de la carrosserie qui doit être encastrée dans le plafond car il peut se former de la condensation pendant le fonctionnement en mode refroidissement A Matériau d isolation fourni sur site Model A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Fixez l unité intérieure avec les tiges de suspension Positionnez les panneaux du faux plafond le long d...

Page 49: ...levez les grilles d admission d air et faites les coulisser vers l arrière Appareil Ouvert Grille d admission d air Pousser Panneau arrière Après avoir sélectionné la face de sortie de la tuyauterie dégagez le trou pré percé sélectionné et fermez de façon étanche la tuyauterie avec l isolant fourni en standard comme indiqué ci après Face supérieure 1 Trou pré percé 155 50 Ouvrir le trou pré percé ...

Page 50: ...ler régulièrement en procédant comme suit Vérification de l appareil sans mécanisme de purge des condensatsr Versez approximativement 1 8 litres d eau dans le plateau d évacuation des condensats Vérifiez que l eau s écoule régulièrement et qu il n existe aucune fuite d eau En l absence d eau à l extrémité du tuyau d évacuation des condensats versez encore environ 1 8 litres d eau dans le plateau d...

Page 51: ...d isolation 6 Ne connectez jamais le tuyau d évacuation des condensats à la tuyauterie sanitaire ni à tout autre tuyau d évacuation 7 Ne fixez pas ensemble le tuyau d évacuation et le tuyau du fluide frigorigène Attachez le tuyau d évacuation des condensats comme indiqué dans la figure ci dessous Tuyauterie à l arrière Bande Bande Tuyauterie à l arrière 8 Une fois l installation de la tuyauterie d...

Page 52: ...glage nº 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON La broche Nº 1 est sur ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Fixez sur 6 DSW5 et RSW2 Réglage du n du cycle frigorifique Réglage obligatoire Position du réglage d usine DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Ici DSW65et RSW2 ont été réglés en usine Un maximum de 63 commutateurs peut être réglé Ex Réglage pour 5 systèmes RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 Réglage du code ...

Page 53: ...ssion d air 3 Extrayez le filtre à air de la grille d admission d air 7 2 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR Nettoyez le filtre à air en procédant comme suit 1 Utilisez un aspirateur ou faites couler de l eau sur le filtre à air pour éliminer les impuretés qui s y sont accumulées AT TENT ION N utilisez jamais de l eau chaude dont la température dépasse à peu près 40 C 2 Faites sécher le filtre à air à l om...

Page 54: ......

Page 55: ...XXX XX FS N 3 E 1 3 SICUREZZA 1 3 1 Simboli utilizzati Durante gli abituali lavori di progettazione degli impianti di climatizzazione o di installazione degli impianti è necessario prestare particolare attenzione ad alcune situazioni che richiedono particolare cautela per evitare danni alle persone all impianto all installazione o all edificio o immobile Quando vi sono situazioni che possono compr...

Page 56: ...nza dovrà essere areata ogni 3 o 4 ore L installatore e specialista del sistema dovrà fornire misure di sicurez za anti perdite in conformità alla normativa locale 1 4 NOTA IMPORTANTE Questo condizionatore d aria è stato progettato per la climatizzazione degli ambienti frequentati da persone Per uso in altri impianti si prega di contattare il proprio rivenditore o centro di assistenza HITACHI Il s...

Page 57: ... 10 Quadro elettrico di comando 3 Motore del ventilatore 11 Motore per auto swing 4 Scambiatore di calore 12 Scarico aria 5 Distributore 13 Aspirazione aria 6 Valvola di espansione 14 Coperchio laterale 7 Filtro dell aria 15 Coppa di drenaggio 8 Connessione circuito gas refrigerante NOMENCLATURA DEI COMPONENTI PMML0320A rev 4 08 2016 51 ITALIANO ...

Page 58: ...iscaldatore elettrico non è consentita Montare tiranti di sospensione della misura M10 W3 8 come illustrato di seguito Cemento Poutre en bois Dadi Rosette quadrate Perno di ancoraggio W3 8 o M10 Perno di ancoraggio Acciaio Tiranti di sospensione W3 8 o M10 Per lastra in cemento 150 160mm Trave in legno quadrata da 60 mm a 90 mm Profilato a I AT TENZ IONE Le unità interne non devono essere installa...

Page 59: ...ola lungo le linee tratteggiate dopo il disimballaggio Riga tratteggiata La dima per l installazione fornisce le seguenti informazioni Passo dei perni di sospensione per il caso a e il caso b illustrati di seguito Posizione dei fori della linea refrigerante Posizione dei fori della linea di drenaggio La staffa di sospensione consente due possibili posizioni Caso a Caso b mm Modello A B C D E F RPC...

Page 60: ...05 300 A 50 300 8 Modello A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Per l installazione dell unità interna come illustrato nella figura seguente isolare la parte superiore della scocca che verrà nascosta nel soffitto perché potrebbe formarsi della condensa durante il raffreddamento A Materiale isolante non fornito Modello A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Fissare l unità interna con i perni di sospensione Posizi...

Page 61: ...lia ingresso aria 3 Spingere verso l alto e far scorrere le griglie delle prese d aria verso il lato posteriore Unità Aprire Griglia ingresso aria Spingere Lato posteriore Dopo aver stabilito la direzione delle tubazioni e aver scelto il foro incompleto installare le tubazioni e sigillare i tubi con l isolante fornito a corredo come indicato di seguito Lato superiore 1 Foro incompleto 155 50 Aprir...

Page 62: ... defluisca regolarmente dall unità come nella procedura indicata di seguito Verifica dell unità senza pompa di drenaggio Versare circa 1 8 litri di acqua nella bacinella di drenaggio Controllare che l acqua defluisca regolarmente e che non vi siano perdite Se non si notasse acqua all estremità della linea versare altri 1 8 litri di acqua nella bacinella NOTA Prestare attenzione allo spessore dell ...

Page 63: ...a di drenaggio a una linea di scarico sanitaria o ad altre tubazioni di drenaggio 7 Durante l installazione delle tubazioni non unire la linea di drenaggio a quella del refrigerante Legare il flessibile di drenaggio nel modo illustrato di seguito Attacco sul lato posteriore Fascetta fermacavi Fascetta fermacavi Attacco sul lato posteriore 8 Dopo aver completato la posa del flessibile versare acqua...

Page 64: ...4 3 2 1 Fissare a 6 DSW5 e RSW2 impostazione del numero del ciclo refrigerante L impostazione è obbligatoria Posizione impostata in fabbrica in DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Qui si impostano DSW5 e RSW2 prima dell invio con un valore fino a 63 Es Impostazione 5 sistema RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 impostazione del codice del modello di unità Non serve alcuna impostazione...

Page 65: ...re la griglia della presa d aria 3 Estrarre il filtro dell aria dalla griglia 7 2 PULIZIA DEL FILTRO Pulire il filtro dell aria seguendo le indicazioni fornite 1 Per rimuovere lo sporco utilizzare un aspirapolvere o far scorrere un getto d acqua sul filtro dell aria AT TENZ IONE Non utilizzare acqua calda con temperatura superiore a 40 C circa 2 Asciugare il filtro dell aria all ombra dopo aver ri...

Page 66: ......

Page 67: ...rante os trabalhos habituais de concepção de sistemas de climatização ou de instalação de equipamentos é necessário prestar maior atenção em algumas situações que requerem uma abordagem especialmente cuidadosa para evitar danos em pessoas no equipamento na instalação ou no edifício ou imóvel Quando surgem situações que podem comprometer a integridade das pessoas que possam encontrar se nas imediaç...

Page 68: ...everá ser renovado e a divisão ventilada de 3 em 3 ou de 4 em 4 horas O especialista que instalar o sistema deverá providenciar um sistema de segurança antifuga de acordo com os regulamentos locais 1 4 NOTA IMPORTANTE Esta máquina de ar condicionado foi concebida para ar condicionado normal para pessoas Para outras aplicações entre em contacto com o seu revendedor ou com o serviço técnico da HITAC...

Page 69: ...o 2 Ventilador 10 Caixa Eléctrica de Controlo 3 Motor Ventilador 11 Motor de Oscilaçao Automática 4 Permutador de calor 12 Saída de Ar 5 Distribuidor 13 Entrada de Ar 6 Válvula de Expansao 14 Tampa Lateral 7 Filtro de Ar 15 Reservatorio de Escoamento 8 Ligação da Tubagem de Liquido de Refrigeração NOME DAS PEÇAS PMML0320A rev 4 08 2016 63 ...

Page 70: ... fonte de ali mentação emitir ruídos prejudiciais Monte as cavilhas de suspensão utilizando M10 W3 8 de acordo com as dimensões como mostrado abaixo Betão Viga de madeira Porcas Porcas quadradas Cavilha de suspensão W3 8 ou M10 Cavilha de escora Aço Cavilhas de suspensão W3 8 ou M10 Para laje de betão 150 160 mm Barra de madeira com secção quadrada de 60 mm até 90 mm Viga em I CUIDADO Não instale ...

Page 71: ...rtão ao longo das linhas ponteadas ao desembalar Linha ponteada O padrão de instalação fornece a seguinte informação Os furos para as cavilhas de suspensão para o caso a e o caso b são mostrados abaixo Posição dos furos da tubagem de refrigerante Posição dos furos da tubagem de esgoto O suporte de suspensão tem as duas posições possíveis seguintes Caso a Caso b mm Modelo A B C D E F RPC 3 0 1314 1...

Page 72: ... Modelo A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Ao instalar a unidade interior como mostrado na figura seguinte isole a parte superior da caixa que ficará oculta no tecto porque pode ocorrer a formação de orvalho durante o funcionamento de arrefecimento A Material de isolamento não fornecido Modelo A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Fixe a unidade interior com as cavilhas de suspensão Coloque os painéis do tect...

Page 73: ...lha de entrada de ar 3 Empurre para cima e depois abra a grelha de entrada de ar para trás Unidade Aberto Grelha de entrada de ar Empurre Lado de trás Após seleccionar o sentido da tubagem abra o furo seleccionado com uma pancada instale a tubagem e isole a tubagem com o isolamento fornecido de fábrica como indicado abaixo Lado superior 1 Furo de abrir com pancada 155 50 Abra o furo de abrir com p...

Page 74: ...imento apresentado abaixo Verificação de unidade sem mecanismo de esgoto Verta aproximadamente 1 8 litros de água no tabuleiro de esgoto Verifique se a água pode fluir livremente e se existem fugas de água Se não tiver aparecido água na extremidade da tubagem de esgoto verta aproximadamente mais 1 8 litros de água no tabuleiro de esgoto NOTA Tenha cuidado com a espessura do isolamento quando a tub...

Page 75: ...o à canalização de esgoto sanitário ou a qualquer outra canalização de esgoto 7 Ao instalar a tubagem não prenda a tubagem de esgoto à tubagem de refrigerante Fixe a tubagem de esgoto como mostrado abaixo Tubagem do lado traseiro Abraçadeira flexível Abraçadeira flexível Tubagem do lado traseiro 8 Após a instalação da tubagem de esgoto derrame água no tabuleiro de esgoto e verifique se a água pode...

Page 76: ...stem 63 ajustes Ex ajuste n º 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON O pino N º 1 está ligado 0 9 8 7 654 3 2 1 Fixar a 6 Micro interruptor n º 5 e comutador rotativo n 2 ajuste do n º do ciclo de refrigeração É necessário ajustar Posição de ajuste de fábrica DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Abaixo apresentam se os ajustes do micro interruptor n º 5 e do comutador rotativo n º 2 de fábrica existem 63 aj...

Page 77: ...manípulos Manípulo 2 Abra a grelha de entrada de ar 3 Retire o filtro de ar da grelha de entrada de ar 7 2 LIMPAR O FILTRO Limpe o filtro de ar efectuando os passos seguintes 1 Use um aspirador ou passe o por um fluxo água para remover a sujidade e a poeira CUIDADO A temperatura da água deve ser inferior a 40 C 2 Seque o filtro de ar à sombra depois de o sacudir 3 Não utilize produtos químicos de ...

Page 78: ......

Page 79: ...FREE N R410A kølemiddel 3 Serien E Produceret i Europa XXX XX FS N 3 E 1 3 SIKKERHED 1 3 1 Anvendte symboler Under normalt designarbejde af klimaanlægget eller enhedsmontering skal der udvises større opmærksomhed i visse situationer der kræver særlig omhu for at undgå beskadigelse af enheden installationen bygningen eller anden ejendom Situationer der bringer sikkerheden i fare for omgivelserne el...

Page 80: ...i rummet skal udskiftes og rummet skal ventileres hver 3 eller 4 time Systemmontøren og specialisten skal tilbyde sikkerhed mod udsiv ning i overensstemmelse med den lokale lovgivning 1 4 VIGTIG MEDDELELSE Dette klimaanlæg er beregnet til standardafkøling for mennesker Kontakt venligst din HITACHI forhandler eller servicetekniker ved anvendelse i andre apparater Klimaanlægget må kun installeres af...

Page 81: ...ølevæske 2 Ventilator 10 Elektrisk kontrolboks 3 Ventilatormotor 11 Motor for selvsving 4 Varmeveksler 12 Luftudgang 5 Strømfordeler 13 Luftindgang 6 Ekspansionsventil 14 Sidebeklædning 7 Luftfilter 15 Opsamlingsbeholder 8 Rørforbindelse til kølegas NAVNE PÅ DELE PMML0320A rev 4 08 2016 75 ...

Page 82: ...s strømforsyningen udsender høje lyde Monter ophængningsboltene størrelse M10 eller W3 8 som vist nedenfor Beton Træbjælke Møtrikker Firkantede skiver Sling bolt W3 8 eller M10 Ankerbolt Stål Ophængningsbolte W3 8 eller M10 Til betonplade 150 160 mm Træbjælke 60 mm2 til 90 mm2 I bjælke F ORS IG TIG Monter ikke indendørsenhederne i et brandfarligt område for at undgå brand eller eksplosion Kontroll...

Page 83: ... ved udpakningen Stiplet linje Monteringsskabelonen giver følgende oplysninger Hældning for bolte med krog ved placering a og placering b vises nedenfor Hulplaceringer for kølerør Hulplaceringer for afløbsrør Ophængningsbeslagene har følgende mulige placeringer Placering a Placering b mm Model A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 RPC 5 0 1574 1400 1490 110 280 235 RPC 6 0 Vælg be...

Page 84: ...605 300 A 50 300 8 Model A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Når indendørsenheden monteres som vist på følgende figur isoleres den øverste del af kabinettet som vil være skjult i loftet da der kan opstå kondens under kølning A Isoleringsmateriale leveres på stedet Model A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Fastgør indendørsenheden med ophængningsboltene Placer de nedsænkede loftspaneler langs indendørsenheden...

Page 85: ...en Luftindtagsgitter 3 Løft og skyd luftindtagsristen mod bagsiden Enhed Åbn Luftindtagsgitter Skub Bagside Når der er valgt monteringsretning for rørene skal det valgte hul åbnes rørene monteres og forsegles med det medfølgende isoleringsmateriale som angivet nedenfor Overside 1 Hul 155 50 Tryk hullet ud Væskerør Gasrør Tryk hullet ud 2 Rørforsegling A B Tætningsplade M4 skrue Kølevæskerør Tætnin...

Page 86: ...n trollere at vandet løber jævnt som i følgende procedure Kontrol af enheden uden mekanisme til afløb Hæld cirka 1 8 liter vand i afløbsbeholderen Sørg for at vandet løber jævnt og kontroller om der opstår lækager Hvis der ikke findes vand for enden af afløbsrøret skal der hældes endnu cirka 1 8 liter vand i afløbsbeholderen BE MÆRK Vær opmærksom på isoleringstykkelsen når rørene i venstre side mo...

Page 87: ...tets eller kloakrør eller anden form for afløbsrør 7 Fastgør ikke afløbsrøret og kølerøret til hinanden når rørene monteres Fastgør afløbsrøret som vist nedenfor Rørføring på bagside Bånd Bånd Rørføring på bagside 8 Når rørarbejdet er afsluttet hældes vand i afløbsbeholderen og det kontrolleres at vandet løber jævnt 6 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING 6 1 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING FOR INDENDØRSENHED F O RSI...

Page 88: ...nr 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON PIN nr 1 står på ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Sæt på 6 DSW5 og RSW2 Indstilling for kølekredsløbsnummer Det er nødvendigt at foretage indstillingen Indstillingsposition fra fabrikken i DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Her er DSW5 og RSW2 indstillet fra fabrikken Der kan indstilles op til 63 Eks Indstilling 5 system RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 Indstilling ...

Page 89: ... 1 Skub i håndtagene Knop 2 Åbn risten til luftindtaget 3 Fjern luftfilteret fra risten 7 2 RENSNING AF FILTERET Rens luftfilteret på følgende måde 1 Brug en støvsuger eller skyld luftfilteret med vand for at fjerne al snavs F ORS IG TIG Brug ikke vand der er varmere end 40 C 2 Tør luftfilteret i skygge efter at du har rystet vandet af det 3 Brug ikke rengøringsmidler eller andre kemikalier 7 3 NU...

Page 90: ......

Page 91: ...LIGHEID 1 3 1 Gebruikte symbolen Tijdens het ontwerpen van klimaatsystemen of het installeren van apparaten moet extra aandacht besteed worden aan situaties die om speciale aandacht vragen om letsel van personen en schade aan apparatuur installaties of gebouwen te voorkomen Als er zich situaties voordoen die de veiligheid van personen die zich in de buurt van het airconditioningsysteem bevinden in...

Page 92: ...t en de kamer moet om de 3 of 4 uur worden geventileerd Het installateur en systeemdeskundige zal een aardlekbeveiliging voorzien in overeenstemming met de plaatselijke reglementen 1 4 BELANGRIJKE MEDEDELING Deze airconditioner is bedoeld om standaard klimaatregeling voor mensen te bieden Voor andere toepassingen dient u contact op te nemen met uw HITATCH verdeler of serviceleverancier Het aircond...

Page 93: ...ng koelvloeistofleiding 2 Ventilator 10 Elektrische regelkast 3 Ventilatormotor 11 Motor voor automatisch zwenken 4 Warmtewisselaar 12 Luchtuitlaat 5 Verdeler 13 Luchtinlaat 6 Expansieventiel 14 Zijpaneel 7 Luchtfilter 15 Lekvat 8 Aansluiting koelgasleiding NAMEN VAN ONDERDELEN PMML0320A rev 4 08 2016 87 ...

Page 94: ...e niet elektrische verwarming Het is verboden om een elektris che verwarming buiten te installeren Bevestig ophangbouten met grootte M10 W3 8 zoals hieronder aangegeven Beton Houten balk Moeren Vierkante sluitplaatjes Stropbout W3 8 of M10 Ankerbout Staal Ophangbouten W3 8 of M10 Voor betonplaat 150 160 mm Houten spijl 60 tot 90 mm vierkant I balk L ET OP Installeer de binnenunits niet in een bran...

Page 95: ...le onderdelen heeft uitgepakt Stippellijn Het installatiesjabloon geeft de volgende informatie Hoek van stropbout voor situatie a en situatie b hierna weergegeven Posities van de gaten voor de koelmiddelleiding Posities van de gaten voor de afvoerleiding De ophangbeugel heeft de volgende twee mogelijke posities Situatie a Situatie b mm Model A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 R...

Page 96: ...de plafond 605 300 A 50 300 8 Model A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Wanneer u de binnenunit installeert zoals aangegeven in de volgende afbeelding isoleert u het bovenste gedeelte van de behuizing dat wordt verborgen in het plafond omdat bij koeling dauw kan optreden A Isolatiemateriaal niet meegeleverd Model A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Zet de binnenunit vast met de ophangbouten Plaats de panelen...

Page 97: ...Open het luchtinlaatrooster Luchtinlaat rooster 3 Duw de luchtinlaatroosters omhoog en schuif deze naar de achterkant Unit Openen Luchtinlaatrooster Duwen Achterzijde Nadat u de richting voor de leiding heeft bepaald maakt u het geselecteerde gat open steekt u de leidingen erdoor en dicht u de leidingen af met het meegeleverde isolatiemateriaal zoals hierna aangegeven Bovenkant 1 Open het uitdrijf...

Page 98: ...troleert u of de waterdoorvoer probleemloos verloopt aan de hand van de volgende procedure Unit controleren zonder afvoermechanisme Giet ongeveer 1 8 liter water in het afvoergedeelte Controleer of het water gelijkmatig stroomt en of er geen water lekt Wanneer u geen water vindt aan het eind van de afvoerleiding giet u nogmaals ongeveer 1 8 liter water in het afvoergedeelte OP ME RKING Let op de d...

Page 99: ...dingen 7 Tijdens de installatie van de leiding moet u de afvoerleiding en de koelmiddelleiding niet samen binden Bind de afvoerleiding vast zoals afgebeeld Leiding achterzijde Binder Binder Leiding achterzijde 8 Als u klaar bent met de afvoerleiding giet u water in het afvoergedeelte en controleert u of het water gelijkmatig stroomt 6 ELEKTRISCHE BEDRADING 6 1 AANSLUITING VAN ELEKTRISCHE BEDRADING...

Page 100: ...nr 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Pen nr 1 staat aan 0 9 8 7 654 3 2 1 Bevestigen op 6 DSW5 en RSW2 instelling koelmiddelcyclusnummer Deze instelling is vereist Fabrieksinstelling in DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW5 en RSW2 zijn hier ingesteld vóór verzending kunnen maximaal 63 worden ingesteld Bijv Instelling 5 systeem RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 instelling van unitmodelcode...

Page 101: ...dmodel 1 Schuif de knoppen opzij Knop 2 Open het luchtinlaatrooster 3 Verwijder het luchtfilter uit het luchtinlaatrooster 7 2 HET FILTER REINIGEN Reinig het luchtfilter zoals wordt beschreven in de volgende stappen 1 Reinig het filter met behulp van een stofzuiger of met water L ET OP Gebruik geen water dat warmer is dan ongeveer 40 C 2 Laat het luchtfilter in de schaduw drogen nadat u eventueel ...

Page 102: ......

Page 103: ...boler fasta Kapacitet HP 3 0 6 0 FS SYSTEM FREE N Kylmedium R410A 3 Serier E Tillverkad i Europa XXX XX FS N 3 E 1 3 SÄKERHET 1 3 1 Symboler som används Under normal drift av luftkonditioneringssystemet eller enhetsinstallation måste större uppmärksamhet visas i vissa situationer som kräver särskild hantering för att undvika personskador och skada på enheten installationen byggnaden eller egendome...

Page 104: ... ventileras var tredje eller fjärde timme Systemmontören och specialisten ska tillhandahålla säkerhet mot läckage i enlighet med lokala bestämmelser 1 4 VIKTIG ANMÄRKNING Detta luftkonditioneringsaggregat har konstruerats för att användas till luftkonditionering för människor För andra tillämpningsområden vänligen kontakta er HITACHI handlare eller servicerepresentant Luftkonditioneringssystemet b...

Page 105: ...dmedierör Vätska 2 Fläkt 10 Elektrisk Kontrollbox 3 Fläktmotor 11 Motor för Auto Swing 4 Värmeväxlare 12 Luftutsläpp 5 Distributör 13 Luftintag 6 Expansionsventil 14 Sidohölje 7 Luftfilter 15 Dräneringskärl 8 Anslutning Köldmedierör Gas DELAR PMML0320A rev 4 08 2016 99 ...

Page 106: ...t upphängningsbultarna storlek M10 W3 8 enligt nedan Betong Träbjälke Muttrar Fyrkants brickor Bult med krok W3 8 eller M10 Ankarbult Stål Upphängningsbultar W3 8 eller M10 För betongplatta 150 160mm Träbjälke 60 mm till 90 mm i kvadrat I balk O BS Installera inte inomhusenheten i en brandfarlig miljö eftersom det medför risk för brand eller explosion Kontrollera att innertaket är starkt nog Annar...

Page 107: ... när du packar upp enheten Prickad linje Installationsmönstret ger följande information Placering av öglebulten i fall a och fall b enligt nedan Placering av hålen för anslutning av kylrör Placering av hålen för dräneringsrör Upphängningskonsolen kan vara i något av följande två lägen Fall a Fall b mm Modell A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 280 235 RPC 4 0 RPC 5 0 1574 1400 1490 110 280 235 ...

Page 108: ...Modell A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 När du installerar inomhusenheten enligt följande bild ska du isolera den övre delen av höljet som är dold av taket eftersom kondens kan bildas under kylning A Isolering Medföljer ej Modell A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Fäst inomhusenheten med upphängningsbultarna Placera panelerna för undertaket bredvid inomhusenheten Hål Fäst undertaket för att försegla utry...

Page 109: ...tagsgallret Tilluftsgaller 3 Tryck uppåt och för luftintagsgallret bakåt Enhet Öppna Tilluftsgaller Tryck Baksida När du valt riktning för röranslutningen använder du utbrytningen för att ansluta och täta rören med den medföljande isoleringen enligt nedan Uppifrån 1 Utbrytning 155 50 Öppna utbrytningen Vätskerör Gasrör Öppna utbrytningen 2 Rörtätning A B Förseglingsplatta M4 skruv Kylvätskerör För...

Page 110: ...8 liter vatten i avtappningskaret så flyter flottörströmbrytaren upp och dräneringspumpen börjar att jobba automatiskt Kontrollera att vattnet flödar jämnt och att inga vattenläckor uppstår När inget vatten längre syns i slutet av dräneringsröret häller du i ungefär 1 8 liter vatten till i avtappningskaret Stäng sedan av huvudströmbrytaren OBS När du installerar röret ska du inte binda samman drän...

Page 111: ... någon annan typ av dräneringsledningar 7 När du installerar röret ska du inte binda samman dräneringsröret och kylröret Fäst dräneringsröret enligt nedan Rördraging på baksidan Band Band Rördraging på baksidan 8 När du slutfört arbetet med dräneringsröret häller du vatten i avtappningskaret för att kontrollera att vattnet flödar jämnt 6 ELKABLAR 6 1 ANSLUTNING AV ELEKTRISKA LEDNINGAR FÖR INOMHUSE...

Page 112: ...öre leverans kan ställas in på upp till 63 Ex Inställning nr 16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Pen nr 1 staat aan 0 9 8 7 654 3 2 1 Bevestigen op 6 DSW5 och RSW2 Kylmediet Cycle Nr Inställning Inställningen är obligatorisk Inställning läge innan transporten DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Här sätts DSW5 och RSW2 före leverans upp till 63 kan anges Ex Inställning 5 systemet RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 ...

Page 113: ...ndtagen åt sidan Handtag 2 Öppna luftintagsgallret 3 Ta ut filtret från gallret 7 2 RENGÖRA FILTRET Rengör filtret på följande sätt 1 Avlägsna smuts från filtret med en dammsugare eller genom att skölja med vatten O BS Använd inte vatten som är varmare än ca 40 C 2 Skaka av vattnet och låt filtret torka i skuggan 3 Använd inte rengöringsmedel eller andra kemikalier 7 3 ÅTERSTÄLLA FILTERINDIKATORN ...

Page 114: ......

Page 115: ...υκτικό μέσο R410A 3 Σειρά E Κατασκευάζεται στην Ευρώπη XXX XX FS N 3 E 1 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ 1 3 1 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Κατά τη διάρκεια του σχεδιασμού του συστήματος κλιματισμού και της εγκατάστασης της μονάδας πρέπει να δίνεται μεγάλη προσοχή σε περιπτώσεις που απαιτείται ιδιαίτερη φροντίδα προκειμένου να μην προκληθούν ζημιέςς στη μονάδα στην εγκατάσταση στο κτίριο ή στην περιουσία Στο παρόν εγχειρί...

Page 116: ... τη συσκευή ΣΗΜΕΊΩΣ Η Ο αέρας στο δωμάτιο πρέπει να ανανεώνεται και το δωμάτιο να αερί ζεται κάθε 3 ή 4 ώρες Ο εγκαταστάτης και ειδικός του συστήματος πρέπει να παρέχει ασφά λεια κατά της διαρροής σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς 1 4 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το κλιματιστικό αυτό έχει σχεδιαστεί για τον κλιματισμό αέρα σε χώρους όπου ζουν άνθρωποι Για χρήση σε άλλες εφαρμογές παρακαλούμε να επικοιν...

Page 117: ...ρας 10 Κουτί ηλεκτρικού ελέγχου 3 Μοτέρ ανεμιστήρα 11 Μοτέρ για το αυτόματα κινούμενο πτερύγιο Auto Swing 4 Εναλλάκτης θερμότητας 12 Έξοδος αέρα 5 Διανομέας 13 Είσοδος αέρα 6 Βαλβίδα διαστολής 14 Πλευρικό Κάλυμμα 7 Φίλτρο αέρα 15 Δοχείο αποχέτευσης 8 Σύνδεση σωλήνα ψυκτικού αερίου ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ PMML0320A rev 4 08 2016 111 ...

Page 118: ...ση ηλεκτρικού θερμαντήρα στο χώρο Στερεώστε τις ντίζες ανάρτησης χρησιμοποιώντας μέγεθος M10 W3 8 όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα Μπετόν Ξύλινη δοκός Παξιμάδια Τετράγωνες ροδέλες Βίδα ανάρτησης W3 8 ή M10 Ντίζα στερέωσης Ατσάλι Ντίζες ανάρτησης W3 8 ή M10 Για πλάκα μπετόν 150 160mm Ξύλινη δοκός 60 mm έως 90 mm τετράγωνη Πλακοδοκός ΠΡ ΟΣ ΟΧ Η Μην εγκαταστήσετε τις εσωτερικές μονάδες σε εύφλεκτο περι...

Page 119: ...κεκομμένη γραμμή Το υπόδειγμα εγκατάστασης σας δίνει τις παρακάτω πληροφορίες Το βήμα της βίδας ανάρτησης για την περίπτωση α και την περίπτωση β που βλέπετε παρακάτω Τις θέσεις των οπών για τις σωληνώσεις ψυκτικού Τις θέσεις των οπών για τις σωληνώσεις αποχέτευσης Το άγκιστρο στήριξης έχει τις παρακάτω δύο πιθανές θέσεις Περίπτωση α Περίπτωση β mm Μοντέλο A B C D E F RPC 3 0 1314 1140 1230 110 28...

Page 120: ...300 8 Μοντέλο A RPC 3 0 4 0 1780 RPC 5 0 6 0 2040 Κατά την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα μονώστε το πάνω μέρος του κελύφους το οποίο θα ενσωματωθεί στην οροφή γιατί στη διάρκεια της ψύξης μπορεί να παρουσιαστεί υγρασία A Μονωτικό υλικό μη παρεχόμενο Μοντέλο A RPC 3 0 4 0 5 0 6 0 75 Ασφαλίστε την εσωτερική μονάδα με τις ντίζες ανάρτησης Τοποθετήστε τα φύλλα της ψ...

Page 121: ...α Σχάρα εισόδου αέρα 3 Σηκώστε προς τα πάνω και σπρώξτε τις σχάρες εισόδου αέρα προς την πίσω πλευρά Μονάδα Ανοίξτε Σχάρα εισόδου αέρα Σπρώξτε Πίσω πλευρά Αφού επιλέξετε την κατεύθυνση των σωληνώσεων και ανοίξετε την έτοιμη τρύπα τοποθετήστε τους σωλήνες και σφραγίστε τους με το παρεχόμενο μονωτικό από το εργοστάσιο όπως βλέπετε παρακάτω Επάνω πλευρά 1 Ανοίξτε την τρύπα 155 50 Ανοίξτε την έτοιμη τ...

Page 122: ...σεων αποχέτευσης και των ηλεκτρικών καλωδίων βεβαιωθείτε ότι το νερό ρέει κανονικά με την παρακάτω διαδικασία Έλεγχος μονάδας χωρίς μηχανισμό αποχέτευσης Ρίξτε 1 8 λίτρα νερού περίπου στη λεκάνη αποχέτευσης Βεβαιωθείτε ότι το νερό ρέει ομαλά και ότι δεν υπάρχουν διαρροές Εάν δεν βλέπετε νερό στο τέλος της σωλήνωσης αποχέτευσης ρίξτε άλλα 1 8 λίτρα νερού στη λεκάνη αποχέτευσης ΣΗΜΕΙΩΣ Η Προσέξτε το...

Page 123: ...ληνώσεις αποχέτευσης άλλου τύπου 7 Κατά την εγκατάσταση του σωλήνα μην δένετε μαζί το σωλήνα αποχέτευσης και το σωλήνα ψυκτικού Δέστε το σωλήνα αποχέτευσης όπως βλέπετε παρακάτω Σωληνώσεις στην πίσω πλευρά Σύνδεσμος Σύνδεσμος Σωληνώσεις στην πίσω πλευρά 8 Αφού ολοκληρώστε την εγκατάσταση των σωληνώσεων αποχέτευσης ρίξτε νερό στη λεκάνη αποχέτευσης για να ελέγξετε ότι το νερό ρέει κανονικά 6 ΗΛΕΚΤΡ...

Page 124: ...ύθμιση nº16 RSW1 1 2 3 4 5 6 ON Η ακίδα Nº 1 είναι ρυθμισμένη στην επιλογή ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Στερέωση στο 6 DSW5 και RSW2 Ρύθμιση αρ κύκλου ψύξης Η ρύθμιση είναι απαραίτητη Θέση ρύθμισης πριν την παράδοση DSW5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 Σετ DSW5 και RSW2 πριν την αποστολή από το εργοστάσιο Δυνατότητα ρύθμισης έως 63 Π χ Ρύθμιση συστήματος 5 RSW2 1 2 3 4 5 6 ON 0 9 8 7 654 3 2 1 DSW4 ...

Page 125: ...ξοχή 2 Ανοίξτε τη σχάρα εισόδου αέρα 3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα από τη σχάρα εισόδου αέρα 7 2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σύμφωνα με τα ακόλουθα βήματα 1 Χρησιμοποιήστε μια ηλεκτρική σκούπα ή άφθονο νερό για να αφαιρέσετε τους ρύπους από το φίλτρο αέρα ΠΡ ΟΣ ΟΧ Η Μην χρησιμοποιείτε ζεστό νερό με θερμοκρασία υψηλότερη από 40 C 2 Στεγνώστε το φίλτρο αέρα στη σκιά αφού πρώτα το τι...

Page 126: ......

Page 127: ......

Page 128: ...0000 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Reviews: