background image

Español

63

EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es
para clavar clavos con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación”
siguiente.

Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior)
cuando desee introducir una grapa, y apriete el gatillo.  Después de haber introducido
cada grapa, suelte completamente el gatillo y levante la herramienta de la superficie
de trabajo.  El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la
posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo.
Esto se debe a que es menos probable que pueda introducir grapas si mantiene el
disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo
o el de otras personas.  El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede
reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo
por contacto estándar.

NOTAS:

Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO
DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito
y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones.

Maneje con cuidado el paquete de clavos.  Si los clavos se cayesen, el adhesivo de la
ristra podría romperse.

Después de haber clavado puntas:
1)

desconecte la manguera de aire del martillo neumático,

2)

extraiga todas las puntas del martillo neumático,

3)

aplique 2 – 3 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada
de aire del martillo neumático, y

4)

abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad
que pueda existir.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO

Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que:
1)

la presión de aire suministrada a la clavadora permanezca constante (regulador instalado
y trabajando adecuadamente), y

2)

esté sujetando firmemente la clavadora contra la pieza de trabajo.

Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste
en el orden siguiente.

1

DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE
LA CLAVADORA.

Ajustador

Desconecte
la manguera
de aire

1 5

Summary of Contents for NT 32AE

Page 1: ...instructions importantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Conserver ce manuel à l intention des autres utilisateurs du cloueur MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede resultar en lesiones serias o en la muerte Este manual contiene información importante ...

Page 2: ...LLO NEUMÁTICO 61 MÉTODOS DE OPERACIÓN 62 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO 63 CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE 64 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 65 SERVICIO Y REPARACIONES 66 LISTA DE PIEZAS 68 Page BEFORE OPERATION 10 WORKING ENVIRONMENT 10 AIR SUPPLY 11 LUBRICATION 12 COLD WEATHER CARE 12 TESTING THE NAILER 13 ADJUSTING AIR PRESSURE 15 LOADING NAILS 15 NAILER OPERATION 17 METHOD...

Page 3: ...e outlined in the SAFETY section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an im...

Page 4: ...ated compressed air WARNING 3 NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA Always assume the Nailer contains fasteners Never point the Nailer at yourself toward yourself or others whether it contains fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can lead to severe injuries Never engage in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 4 KEEP FINGERS AWAY FROM T...

Page 5: ...ng properly otherwise the Nailer could drive a fastener unexpectedly Do not tamper with or remove the push lever otherwise the push lever becomes inoperable 15 KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE Keep all screws and covers tightly mounted Check their condition periodically Never use the Nailer if parts are missing or damaged 16 DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRES...

Page 6: ...RRECTLY Operate the Nailer according to this Manual Never allow the Nailer to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 30 NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL 31 HANDLE NAILER CAREFULLY Because of high air pressure in the Nailer cracks in the surface are dangerous To avoid this do not drop the Nailer or strik...

Page 7: ...llustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer NAME OF PARTS NT50AE S Firing Head Outlet Magazine Stopper Air Plug Body Top Cover Trigger Push Lever Blade Guide Guide Plate A Driver Blade Piston O ring Exhaust Cover Magazine A Feed Spring Nail Feeder Magazine B Lock Lever Adjuster ...

Page 8: ...9 7 8 7 1 4 2 1 8 251 mm 235 mm 54 mm 251 mm 185 mm 54 mm 3 0 lbs 1 4 kg 2 4 lbs 1 1 kg 100 Nails 025 ft3 cycle at 100 psi 73 ltr cycle at 6 9 bar 73 ltr cycle at 7 kgf cm2 NT32AE S Air Plug Body Trigger Magazine Stopper Magazine B Magazine A Feed Spring Nail Feeder Push Lever Firing Head Outlet Blade Guide Guide Plate A Driver Blade Exhaust Cover Piston O ring Top Cover Lock Lever Adjuster ...

Page 9: ...shown in the Table below can be driven with this Nailer Dimensions of nails 18 Gauge Brad NT32AE S NT50AE S 049 1 25mm 075 1 9mm 039 1 0mm 2 50mm 1 3 4 45mm 1 9 16 40mm 1 1 2 38mm 1 1 4 32mm 1 3 16 30mm 1 25mm 3 4 19mm 5 8 16mm 043 1 1mm ...

Page 10: ...tic Tool Lubricant 1 oz 30 cc oil feeder Code No 877153 4 oz 120 cc oil feeder Code No 874042 1 quart 1 ltr can Code No 876212 NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI APPLICATIONS 䡬 Cabinet and picture frame assembly furniture trim 䡬 On site and mobile home trim and molding BEFORE OPERATION Read section titled SAFETY pages 4 6 Make sure of the following...

Page 11: ...aily 2 Filter Regulator Lubricator 䡬 Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 䡬 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life These units should always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air Drain daily unless fitted with an automatic drain Keep the filter clean by regul...

Page 12: ... Use Hitachi pneumatic tool lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the Nailer to malfunction 䡬 Filter regulator lubricator units should always be used Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant 䡬 If a lubricator is not available supply 2 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the ...

Page 13: ...ever is operating properly Before actually beginning the nailing work test the Nailer by using the checklist below Conduct the tests in the following order If abnormal operation occurs stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER REMOVE ALL NAILS FROM NAILER 䡺 ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED If any screws are loose tighten them 䡺 ...

Page 14: ...ILER MUST NOT OPERATE 4 Without touching the trigger depress the push lever against the workpiece Pull the trigger 䡺 THE NAILER MUST OPERATE 5 With the Nailer off the workpiece pull the trigger Depress the push lever against the workpiece 䡺 THE NAILER MUST OPERATE 6 If no abnormal operation is observed you may load nails in the Nailer Drive nails into the workpiece that is the same type to be used...

Page 15: ...t air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS When loading nails into Nailer 1 do not pull trigger 2 do not depress push lever and 3 keep Nailer pointed downward 1 1 Raise the magazine stopper lightly and pull the lever 2 Pull the magazine B out 2 Set nail strip into the magaz...

Page 16: ... the magazine A without any adjustment Always keep the points of nails in contact with Groove 3 Slide the nail strip into the blade guide 4 Confirm that nail strip is placed with side guide grooves and Groove properly then push the magazine B forward to be latched Magazine A Gap Side Guide Groove Nail Groove ...

Page 17: ... 8 inches 200 mm from firing head when using Do not drive nails on top of other nails or with Nailer at too steep of an angle nails can ricochet and hurt someone Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and throug...

Page 18: ...piece to drive a nail 3 Move the Nailer along the workpiece with a bouncing motion Each depression of the push lever will drive a nail As soon as the desired number of nails have been driven remove finger from the trigger WARNING 䢇 Keep your finger off the trigger except during fastening operation beacuse serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work are...

Page 19: ... and accroding to all warnings and instructions 䢇 Always handle nails and package carefully If nails are dropped collating bond may be broken 䢇 After nailing 1 disconnect air hose from the Nailer 2 remove all nails from the Nailer 3 supply 2 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer and 4 open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture ADJUSTING ...

Page 20: ...ached for a nailing test 4 Connect the air hose ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES Perform a nailing test 5 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 6 Choose a suitable position for the adjuster CHANGING THE EXHAUST DIRECTION The direction of the exhaust vent can be changed by turning the top cover Too Shallow Turn Adjuster Flush Top Cover Exhaust Vent ...

Page 21: ...he following order 1 DISCONNECT AIR HOSE 2 Remove all nails 3 Release the lock lever and open guide plate A 4 Remove the jammed nail with a slotted head screwdriver 5 Close guide plate A and latch 6 In case of frequent jam contact a Hitachi authorized service center 2 Maintenance chart See page 22 3 Operator troubleshooting See page 23 4 Storing 䡬 When not in use for an extended period apply a thi...

Page 22: ...fficient Nailer operation Lubricate the Nailer after Extend the Nailer life Supply 2 3 drops of nailing lubricant into the Nailer Drain air compressor Keep the Nailer operated Open petcock on air properly compressor tank 5 WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center SERVICE AND REPAIRS Only service personnel...

Page 23: ...ace nail feeder Feed spring weakend Replace feed spring or damaged Check for proper nails Use only recommended nails Check air pressure Increase air pressure Do not exceed 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Use Hitachi pneumatic tool lubricant Driver blade worn Piston O ring worm or Contact Hitachi for damaged replacement Check air pressure Reduce air pressure Adjust 70 120 psi Check for proper nails Use...

Page 24: ...ires sont données dans la section SECURITE du manuel et dans les sections relatives aux instructions d utilisation et d entretien Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel Ne jamais utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce m...

Page 25: ...autre gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L utilisation de ces gaz serait dangereuse car le cloueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé AVERTISSEMENT 3 NE JAMAIS DIRIGER L OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu u...

Page 26: ...de caoutchouc et des chaussures solides si l on travaille dehors Si l on a les cheveux longs les maintenir serrés dans un couvre chef 13 NE JAMAIS UTILISER DE COUPLEUR NON DEGAGEANT SUR LE CLOUEUR Sil onutilise uncoupleurnondégageantsurlecloueur lecloueurrisquederesterchargé d airaprèsledébranchement etdoncd enfonceruncloumêmeaprèsqu ilestdébranché Le cloueur et le tuyau d air doivent avoir un cou...

Page 27: ...IR DU CLOUEUR AVEC LE DOIGT SUR LA GACHETTE Le cloueur pourrait se déclencher lorsque l air sera à nouveau alimenté 27 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR QUAND 1 on entretient ou inspecte le cloueur 2 on retire des clous coincés 3 on ne s en sert pas 4 on quitte l aire de travail 5 on le transporte dans un autre endroit et 6 on le passe à quelqu un d autre Ne jamais retirer des clous coincés ni ...

Page 28: ...s modifier le cloueur sans l approbation écrite de Hitachi RESPONSABILITES DE L EMPLOYEUR 1 Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur 2 Veiller à ce que les cloueurs soient utilisés exclusivement lorsque les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail portent des LUNETTES DE PROTEC TION 3 Obliger les opérat...

Page 29: ...trer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur NOM DES PIECES NT50AE S Tâte de clouage sortie Butée de magasin Bouchond air Corps Couvercle supérieur Gâchette Levier poussoir Guide de lame Plaque de guidage A Lame d entraînement Joint torique de piston Couvercle d échappement Magasin A Ressort d alimen tation Alimenteur de clous Magasin B Levier de verrouillage Ajuster ...

Page 30: ... 54 mm 251 mm 185 mm 54 mm 3 0 lbs 1 4 kg 2 4 lbs 1 1 kg 100 clous 025 ft3 cycle à 100 psi 73 l cycle à 6 9 bars 73 l cycle à 7 kgf cm2 NT32AE S Bouchon d air Corps Gâchette Butée de magasin Tâte de clouage sortie Guide de lame Lame d entraînement Couvercle supérieur Joint torique de piston Plaque de guidage A Ressort d alimentation Levier poussoir Alimenteur de clous Magasin A Magasin B Couvercle...

Page 31: ...ués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Dimensions des clous 18 Pointe jauge NT32AE S NT50AE S 049 1 25mm 075 1 9mm 039 1 0mm 2 50mm 1 3 4 45mm 1 9 16 40mm 1 1 2 38mm 1 1 4 32mm 1 3 16 30mm 1 25mm 3 4 19mm 5 8 16mm 043 1 1mm ...

Page 32: ...obligation de la part de HITACHI APPLICATIONS 䡬 Ensemble d armoire et de cadre photo ornements de mobilier 䡬 Ornements et moulures de roulotte et caravane tractée AVANT L UTILISATION Lire la section intitulée SECURITE pages 25 28 Bien vérifier les points suivants avant de travailler ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de prov...

Page 33: ...oueur devront respecter les exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation 䡬 L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours 2 Filtre régulateur lubrificateur 䡬 Utiliserunrégulateurd unepressioncompriseentre0 120psi 0 8 3bars 0 8 5kgf cm2 䡬 Lesunitésfiltre régulateur lubrifica...

Page 34: ...s clous moyens enfoncés par minute par le cloueur consommation d air à une pression donnée facteur de sécurité toujours 1 2 Exemple 3 cloueurs NT50AE S ou NT32AE S fonctionnant à 100 psi et enfonçant 30 clous par minute Quantité d air requise 3 30 025 73 1 2 2 7 CFM ft3 mn 78 8 l mn Effectuer le calcul ci dessus pour obtenir un compresseur fournissant les 2 7 CFM d air nécessaires GRAISSAGE Il est...

Page 35: ... 3 Raccorder le tuyau d air et faire un essai de clouage clouage à blanc La pression d air inférieure sera suffisante pour le clouage à blanc Les opérations à vitesse lente ont tendance à chauffer les pièces mobiles ATTENTION Ne pas faire un essai de clouage à blanc à haute pression ESSAI DU CLOUEUR Lesopérateursetlesautrespersonnes dans l aire de travail DOIVENT porter deslunettesdeprotectionavec...

Page 36: ...r 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D AIR Diriger le cloueur vers le bas et tirer sur la gâchette 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER 3 Le doigt étant retiré de la gâchette actionner le levier poussoir contre la pièce 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER Ne pas raccorder le tuyau d air Gâchette Levier poussoir Tirer sur la gâchette Actionner le levier poussoir Ne pas tirer sur la gâchette ...

Page 37: ... Ne pas dépasser 120 psi 8 3 bars 8 5 kgf cm2 Régler la pression d air à la pression de travail recommandée de 70 120 psi 4 9 8 3 bars 5 8 5 kgf cm2 en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau La pression d air correcte est la pression la plus basse capable d effectuer le travail L utilisation d une pression d air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cl...

Page 38: ...sans réglage Toujours veiller à ce que les clous touchent la rainure 3 Glisser la recharge de clous dans le guide de lame 4 Vérifier que la recharge de clous est placée avec les rainures latérales et la rainure disposés comme il convient puis pousser le magasin B vers l avant pour qu il se verrouille Magasin A Rainure Recharge de clous Magasin A Rainure Ecart Encoche guide latérale Clou Recharge d...

Page 39: ...pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de clouage Ne pas enfoncer de clous sur d autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu les clous pourraient ricocher et blesser qulqu un Ne pas enfoncer de clous dans des planches minces ni près des coins et des bords de la pièce Les clous pourraient traverser la pièce ou s enfoncer ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu un Ne jamais enfonc...

Page 40: ...ussoir contre la pièce pour enfoncer un clou 3 Déplacer le cloueur le long de la pièce en lui faisant faire des bonds Chaque pression du levier poussoir enfonce un clou Dès que le nombre de clous voulu est enfoncé retirer le doigt de la gâchette AVERTISSEMENT 䢇 Ne pas mettre le doigt sur la gâchette sauf pendant une opération de clouage car un contact accidentel du levier poussoir sur l opérateur ...

Page 41: ... MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL EN OPTION sont tous deux parfaitement sûrs s ils sont utilisés conformément aux avertissements et aux instructions 䢇 Toujours manier les clous et le paquet avec précaution Si les clous tombent la colle d assemblage risque de se briser 䢇 Après le clouage 1 débrancher le tuyau d air du cloueur 2 sortir tous les clous du cloueur 3 mettre 2 ou 3 gouttes d huile d...

Page 42: ...la position qui convient lors de l essai de clouage 4 Brancher le tuyau d air TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION Effectuer un clouage d essai 5 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DE LA CLOUESE 6 Sélectionner la position de l ajusteur qui convient CHANGEMENT DU SENS D ECHAPPEMENT Il est possible de changer le sens de l évent d échappement en tournant le couvercle supérieur Tourner l ajusteur A ras T...

Page 43: ...u d air 2 Retirer tous les clous 3 Libérer le levier de verrouillage et ouvrir la plaque de guidage A 4 Retirer le clou coincé avec untournevis pour écrou à fente 5 Refermer la plaque de guidage A et le cliquet d arrêt 6 Si les clous se coincent fréquemment contacter un service après vente Hitachi agréé 2 Tableau d entretien voir page 44 3 Guide de dépannage de l opérateur voir page 45 4 Remisage ...

Page 44: ...ement nement efficace du cloueur Graisser le cloueur après Rallonger la durée de Mettre 2 ou 3 gouttes de l utilisation service du cloueur graisse dans le cloueur Purger le compresseur Maintenir le cloueur en bon Ouvrir le robinet de purge du d air ordre de marche réservoir du compresseur d air 5 ETIQUETTE D AVERTISSEMENT Remplacer l ETIQUETTE D AVERTISSE MENT si elle manque ou qu elle est endomma...

Page 45: ... d alimentation Vérifier si l on utilise les Utiliser uniquement les clous bons clous recommandés Vérifier la pression d air Augmenter la pression d air Ne pas dépasser 120 psi 8 3 bars 8 5 kgf cm2 Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi La lame d entraînement Contacter Hitachi pour le est elle usée remplacement Le joint torique du piston est il usé ou endommagé Vérifier la pression d ai...

Page 46: ...guridad apropiados Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este manual yenlasseccionesquecontienenlasinstruccionessobreoperaciónymantenimiento Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el martillo neumático y en este manual No utilice nunca este martillo neumático para aplicac...

Page 47: ... gasescombustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases embotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados No diri...

Page 48: ...s los visitantes deberán permanecer alejados del área de trabajo 12 VÍSTASE ADECUADAMENTE No utilice ropa floja ni joyas ya que podrían pillarse en las partes móviles Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable Si tiene el pelo largo utilice un protector para recogérselo 13 NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON EL MARTILLO NEUMÁTICO Si utiliz...

Page 49: ... MARTILLO NEUMÁTICO DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE Si el martillo neumático parece funcionar anormalmente si produce ruidos extraños etc deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi 26 NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL MARTILLO NEUMÁTICO CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO El martillo neumático podría disparar una punta cuand...

Page 50: ...uncionamiento lo que podría resultar en lesiones El martillo neumático solamente deberá ser reparado por Hitachi un distribuidor o el empresario No modifique el martillo neumático sin permiso por escrito de Hitachi RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 1 Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento 2 Asegúrese de que martillo neumático se utilice solame...

Page 51: ...strar detalles o accesorios diferentes a los de su propio martillo neumático NOMENCLATURA NT50AE S Retén del cargador Cuerpo Gatillo Junta tórica de pistón Cubierta superior Cuchilla impulsora Palanca de bloqueo Guía de cuchilla Cabeza de salida de las puntas Toma de aire Palanca de empuje Alimentador de clavos Resorte de alimen tación Cargador A Cargador B Cubierta de escape Placa guía A Ajustado...

Page 52: ...4 mm 251 mm 185 mm 54 mm 3 0 libras 1 4 kg 2 4 libras 1 1 kg 100 puntas 025 pies3 ciclo a 100 psi 73 litros ciclo a 6 9 bar 73 litros ciclo a 7 kgf cm2 Toma de aire Cuerpo Gatillo Retén del cargador Cargador B Cargador A Resorte de alimentación Alimentador de clavos Palanca de empuje Cabeza de salida de las puntas Placa guía A Junta tórica de pistón Guía de cuchilla Cuchilla impulsora Cubierta de ...

Page 53: ...lamente podrán utilizarse las puntas indicadas en la tabla siguiente Dimensiones de las puntas Punta de calibre 18 NT32AE S NT50AE S 049 1 25mm 075 1 9mm 039 1 0mm 2 50mm 1 3 4 45mm 1 9 16 40mm 1 1 2 38mm 1 1 4 32mm 1 3 16 30mm 1 25mm 3 4 19mm 5 8 16mm 043 1 1mm ...

Page 54: ...Mecanismo de disparo por contacto Disparo con rebote Núm de código 882332 䡬 Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de 1 onzas 30 cc Núm de código 877153 Aceitador de 4 onzas 120 cc Núm de código 874042 Lata de 1 cuarto de galón 1 litro Núm de código 876212 NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACIONES 䡬 Ensamblaje de armarios marcos ...

Page 55: ...medad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del martillo neumático Drénelo diariamente 2 Filtro Regulador Lubricador 䡬 Utilice un regulador con una presión de 0 120 psi 0 8 3 barias 0 8 5 kgf cm2 䡬 Las unidades de filtro regulador lubricador ofrecen la condición óptima para el martillo neumático y prolongan su duración útil Estas unidades deberán utilizarse ...

Page 56: ...8 8 litros min Después de haber realizado los cálculos indicados arriba tendrá que buscar un compresor que proporcione 2 7 CFM de aire que es el valor requerido LUBRICACIÓN Es muy importante que el martillo neumático esté adecuadamente lubricado Sin la lubricación apropiada el martillo neumático no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente 䡬 Utilice lubricante para herrami...

Page 57: ...neumático a alta presión PRUEBA DEL MARTILLO NEUMÁTICO Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87 1 No utilice nunca el martillo neumático a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente Antes de comenzar el trabajo pruebe el martillo neumático utilizando la lista...

Page 58: ...RTILLO NEUMÁTICO NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE Sujete el martillo neumático hacia abajo y apriete el gatillo 䡺 EL MARTILLO NEUMÁTICO NO DEBERÁ FUNCIONAR 3 Con el dedo en el gatillo presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo 䡺 EL MARTILLO NEUMÁTICO NO DEBERÁ FUNCIONAR No conecte la manguera de aire Gatillo Palanca de empuje Presione la palanca de empuje Apriete el gatillo No apriete e...

Page 59: ...ción real 䡺 EL MARTILLO AUTOMÁTICO DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE No sobrepase 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 Ajuste la presión del aire al valor recomendado 70 120 psi 4 9 8 3 barias 5 8 5 kgf cm2 de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo La utilización ...

Page 60: ...OTA Las puntas mostradas en la página 53 podrán cargarse en la ranura de la guía lateral del cargador A sin ningún ajuste Mantenga siempre los extremos de las puntas en contacto con la ranura 3 Deslice la ristra de puntas dentro de la guía de la cuchilla Retén del cargador Cargador B Cargador A Ranura Ristra de puntas Palanca Cargador A Punta Ranura Guía de cuchilla Ristra de puntas Goía lateral R...

Page 61: ...no se esté usando la herramienta Es importante la elección de método de activación Por favor lea y comprenda el MÉTODOS DE OPERACIÓN de abajo No coloque sus manos ni pies a menos de 8 200 mm de la cabeza de salida de las puntas No clave una punta sobre otra ni con el martillo neumático con un ángulo demasiado agudo ya que las puntas podrían rebotar y herir a alguien No clave puntas en paneles fino...

Page 62: ...a pieza de trabajo y repita este procedimiento 2 Operación continua Disparo con la palanca de empuje 1 Apriete el gatillo con el martillo neumático fuera de la pieza de trabajo 2 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar una punta 3 Desplace el martillo neumático por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote Con cada presión de la palanca de empuje se clavará una p...

Page 63: ...E DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones 䢇 Maneje con cuidado el paquete de clavos Si los clavos se cayesen el adhesivo de la ristra podría romperse 䢇 Después de haber clavado puntas 1 desconecte la manguera de aire del martillo neumático 2 extraiga todas...

Page 64: ...cance la posición apropiada realizando una prueba de clavado 4 Conecte la manguera de aire UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS Realice una prueba de clavado 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA CLAVADORA 6 Elija una posición adecuada para el ajustador CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE Elsentidodelairedeescapepodrácambiarse girando la cubierta superior Salida del aire de escape Cubierta superio...

Page 65: ...GUERA DE AIRE 2 Extraiga todas las puntas 3 Suelte la palanca de bloqueo y abra la placa de guía A 4 Extraiga el clavo atascado con un destornillador de clavo plana 5 Cierre la placa de guía A y el enganche 6 En caso de atasco frecuente póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi 2 Tabla de mantenimiento Consulte la página 66 3 Solución de problemas por parte del operador ...

Page 66: ...rtillo Prolongar la duración del Aplique 2 3 gotas de neumático después de martillo neumático lubricante al martillo haberlo utilizado neumático Drenaje del compresor Mantener el martillo Abra la llave de llave de de aire neumático en buenas escape condiciones de operación 5 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña cámbiela por otra Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUC...

Page 67: ...as Utilice solamente las puntas las apropiadas recomendadas Compruebe la presión de Aumente la presión de aire aire No sobrepase 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi Está gastada la cuchilla Solicite otra de reemplazo a impulsora Hitachi Está desgastada o dañada la junta tórica del pistón Compruebe la presión Reduzca la presión de aire de aire Ajústela a...

Page 68: ...68 NT50AE S ...

Page 69: ...0 882 293 O Ring I D 2 5 2 41 882 292 Trigger Valve Stem 1 42 882 294 O Ring I D 13 1 43 882 295 Trigger Valve Guide 1 44A 882 335 Driver Guide Cover B 1 45A 882 336 Driver Guide 1 46 882 315 Bolt M4 12 2 47 882 328 Bolt M4 8 1 48 882 317 Fixed Plate 1 49 882 316 Lock Nut M4 1 50 882 318 Stopper 1 Item Code No Part Name Q ty No 51 882 319 Stopper 1 52A 882 342 Magazine Unit A 1 53 882 321 Flat Bar...

Page 70: ...70 NT32AE S ...

Page 71: ... Deflector 1 2 882 271 Bolt M5 20 6 3 882 350 Cap 1 4 882 273 Seal 1 5 882 274 Spring 1 6 882 275 O Ring I D 13 8 1 7 882 276 Hd Valve Piston 1 8 882 277 O Ring I D 31 8 1 9 882 278 O Ring I D 23 1 10 882 279 Packing 1 12 882 281 O Ring I D 43 1 13 882 282 O Ring I D 21 7 1 14A 882 372 Driver Unit 1 16A 882 367 Cylinder 1 18 882 353 Bumper 1 20 882 296 Ring 1 22 882 288 Joint Guide 1 24 882 306 Sp...

Page 72: ...d by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 ...

Reviews: