background image

— 32 —

Español

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA

LA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO NEUMÁTICO

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PELIGRO

1. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

Antes de utilizar el martillo neumático, póngase gafas protectoras para
los ojos, y cerciórese de que las utilicen también las demás personas
que se encuentren en el área de trabajo.
Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del
Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar
protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior.

El empresario deberá hacer que el operador del martillo neumático y
demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en
todo momento gafas protectoras.

2. NO UTILICE NUNCA BOMBONAS DE GAS.

No utilice nunca bombonas de oxígeno, gases combustibles, etc. como
fuente de propulsión de este martillo neumático.
La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es
peligrosa, ya que el martillo neumático podría explotar.
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.

ADVERTENCIA

3. NO SOBREPASE 120 psi.

No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi
(8,3 barias, 8,5 kgf/cm

2

).

No conecte nunca el martillo neumático a una presión que pueda
sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias, 14 kgf/cm

2

) ya que el

martillo neumático podría explotar.

4. NO APUNTE NUNCA CON EL MARTILLO

NEUMÁTICO HACIA SÍ MISMO NI HACIA OTRAS
PERSONAS.

Piense siempre que el martillo neumático puede tener
puntas cargadas.
No apunte nunca con él hacia sí mismo ni hacia otras
personas, tenga puntas cargadas o no.
Si utilizase las puntas incorrectamente, podrían
producirse lesiones serias.
No juegue nunca con el martillo neumático.
Trate el martillo neumático como herramienta de
trabajo.

5. NO TRANSPORTE EL MARTILLO NEUMÁTICO

CON EL DEDO EN EL GATILLO.

Cuando no vaya a clavar puntas, quite el dedo del gatillo.
No transporte nunca el martillo neumático con el dedo
en el gatillo, porque podría lanzar una punta y
lesionarse usted mismo o a otra persona.
Transporte siempre el martillo neumático por la
empuñadura solamente.

6. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS

OÍDOS Y LA CABEZA.

Utilice siempre protectores para los oídos contra el
ruido fuerte.
Utilice siempre un protector para la cabeza con
objetos que puedan salir disparados.

Summary of Contents for NR 90AA

Page 1: ...rt ou des blessures graves Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Conserver ce manuel à l intention des autres utilisateurs du cloueur NAILER CLOUEUR MARTILLO NEUMÁTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede res...

Page 2: ... ÉCHAPPEMENT 28 UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC 28 ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION 29 ENTRETIEN ET REPARATIONS 29 LISTA DES PIÈCES 46 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 31 DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE 31 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO NEUMÁTICO 32 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 34 OPERACIÓN NOMENCLATURA 35 ESPECIFICACIONES 36 SELECCIÓN D...

Page 3: ...Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not...

Page 4: ... 120 psi Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi 13 7 bar 14 kgf cm2 as the Nailer can burst 4 NEVER POINT NAILER TOWARD YOURSELF OR ANYONE ELSE Always assume the Nailer contains fasteners Never point the Nailer toward yourself or anyone else whether it contains fasteners or not If fasteners a...

Page 5: ...do not depress the trigger 2 do not depress the push lever and 3 keep the Nailer pointed downward 16 KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing head A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece or are driven away from the point of entry 17 PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE Do not dr...

Page 6: ...AILER CAREFULLY Because of high air pressure in the Nailer cracks in the surface are dangerous To avoid this do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces and do not scratch or engrave signs on the Nailer Handle the Nailer carefully 31 MAINTAIN NAILER WITH CARE Keep the Nailer clean and lubricated for better and safer performance 32 USE ONLY PARTS ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPL...

Page 7: ...operation of the Nailer Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer NAME OF PARTS Top Cover Body Trigger Cap Nail Feeder Stop Lever Ribbon Spring Magazine Firing Head Outlet Push Leve Adjuster Nose Piston Piston Ring Exhaust Cover Driver Blade ...

Page 8: ...et 3 8 NPT Thread NAIL SELECTION Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Paper collated strip nails Min Max Clipped head nails ACCESSORIES WARNING Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries STANDARD ACCESSORIES 1 Eye protector 1 2 Allen wrench for M8 screw 1 3 Allen wrench for M6 screw 1 4 Allen wrench for M5 screw 1 5 Allen w...

Page 9: ...dustries Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life These units should always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed ...

Page 10: ...ed LUBRICATION It is important that the Nailer be properly lubricated Without proper lubrication the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely Use Hitachi pneumatic tool lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the Nailer to malfunction Filter regulator lubricator units should always be used Ke...

Page 11: ...ual application THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY ADJUSTING AIR PRESSURE WARNING Do not exceed 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 according to the length of nails and the hardness of workpiece The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higher than required air pre...

Page 12: ... Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from firing head when using Do not drive nails on top of other nails or with Nailer at too steep of an angle nails can ricochet and hurt someone In order to avoid double fire or unwanted ejection of a nail due to bouncing of the Nailer 1 do not push Nailer on workpiece with strong force 2 take Nailer away from workpiece using recoil 3 rel...

Page 13: ...ous injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area Keep hands and body away from the discharge area The nailer with contact trip mechanism may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven possibly causing injury Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation Exericise caut...

Page 14: ...osition is reached for a nailing test 4 Connect the air hose ALWAYS WEAR EYE PROTECTOR Perform a nailing test 5 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 6 Choose a suitable position for the adjuster 2 Too Shallow 2 Too Deep Turn Adjuster Flush Turn Adjuster Flush Adjuster Disconnect air hose 15 CHANGING THE EXHAUST DIRECTION The direction of the exhaust vent can be changed by turning the top cover USING TH...

Page 15: ...le and hurt someone 2 Storing When not in use for an extended period apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area When not in use the Nailer should be stored in a warm and dry place Keep out of reach children 3 WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged A new WARNING LABEL ...

Page 16: ... PROBLEM Nailer operates but no nail is driven Weak drive Slow to cycle Drives too deep Skipping nails Intermittent feed Nails jam Driven nail is bent Drives properly during normal operation but does not drive fully at faster nailing speeds CHECK METHOD CORRECTION Check for a jam Clear a jam Check function of nail feeder per Clean and lubricate page 15 Ribbon spring weakend or damaged Replace ribb...

Page 17: ...ons relatives aux instructions d utilisation et d entretien Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel Ne jamais utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situatio...

Page 18: ...c et régulé AVERTISSEMENT 3 NE PAS DEPASSER 120 PSI Ne pas dépasser la pression d air maximale recommandée de 120 psi 8 3 bars 8 5 kgf cm2 Ne jamais raccorder le cloueur à une pression susceptible de dépasser 200 psi 13 7 bars 14 kgf cm2 car le cloueur pourrait exploser 4 NE JAMAIS CLOUER VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cl...

Page 19: ...NFONCES Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu on raccorde le tuyau d air 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas 16 ELOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA TETE DE CLOUAGE PENDANT L UTILISATION Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de clouage Il y a risque de blessures graves si le...

Page 20: ...er tout risque ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures et ne pas le rayer ni graver des inscriptions dessus Manipuler le cloueur avec précaution 31 ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT LE CLOUEUR Veiller à ce que le cloueur soit toujours propre et graissé pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute sécurité 32 UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES ACCESSOIRES OU CLOUS FOURNIS...

Page 21: ...nes des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur NOM DES PIECES Levier d arrêt Alimenteur de clous Ressort de rebond Levier poussoir Ajusteur Bec Lame d entraînement Couvercle d échappement Bague de piston Piston Magasin Tête de clouage sortie Couvercle supérieur Corps Capuchon Gâchette ...

Page 22: ...ON DES CLOUS Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Recharge de clous à assemblage Min Max sur paier Clous sans tête ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures ACCESSOIRES STANDARD 113 2 9 mm 266 6 8 mm 2 50 mm 148 3 8 mm 300 7 6 mm 3 1 2 90 mm 1 Lunettes...

Page 23: ...air comprimé au cloueur devront respecter les exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours 2 Filtre régulateur lubrificateur Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 120 psi 0 8 3 bars 0 8 5 kgf cm2 Les unités fil...

Page 24: ...rs plein d huile de machine pneumatique Hitachi Si l on ne possède pas de lubrificateur mettre 2 à 3 gouttes d huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler Si le cloueur est déjà froid l amener dans un...

Page 25: ... DE LA PRESSION D AIR AVERTISSEMENT Ne pas dépasser 120 psi 8 3 bars 8 5 kgf cm2 Régler la pression d air à la pression de travail recommandée de 70 120 psi 4 9 8 3 bars 5 8 5 kgf cm2 en fonction de la longueur des clous et de la dureté du matériau La pression d air correcte est la pression la plus basse capable d effectuer le travail L utilisation d une pression d air supérieure à la pression néc...

Page 26: ...i vers quelqu un d autre Ne jamais transporter le cloueur avec le doigt sur la gâchette Retirer le doigt de la gâchette lorsqu on n enfonce pas de clou Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de clouage Ne pas enfoncer de clous sur d autres clous ni avec le cloueur à un angle trop aigu les clous pourraient ricocher et blesser qulqu un Pour éviter tout risqu...

Page 27: ...nement continu déclenchement par levier poussoir 1 Tirer sur la gâchette en retirant le cloueur de la pièce 2 Actionner le levier poussoir contre la pièce pour enfoncer un clou 3 Déplacer le cloueur le long de la pièce en lui faisant faire des bonds Chaque pression du levier poussoir enfonce un clou Dès que le nombre de clous voulu est enfoncé retirer le doigt de la gâchette AVERTISSEMENT Ne pas m...

Page 28: ...ans la pièce régler le clouage dans l ordre suivant 1 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR 2 Si les clous s enfoncent trop profondément tourner l ajusteur sur le côté peu profond Les réglages s effectuent par paliers d un demi tour Si les clous ne s enfoncent pas assez profondément tourner l ajusteur sur le côté profond 3 Cesser de tourner l ajusteur quand on a trouvé la position qui convient lors...

Page 29: ...n certain temps enduire ses pièces en acier d une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion Ne pas remiser le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud Lorsqu on ne se sert pas du cloueur le remiser dans un endroit chaud et sec Le ranger hors de portée des enfants 3 ETIQUETTE D AVERTISSEMENT Remplacer l ETIQUETTE D AVERTISSEMENT si elle manque ou qu elle est en...

Page 30: ...us ne s enfoncent pas Entraînement faible Cycle lent Les clous s enfoncent trop profondément Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Des clous se coincent Les clous enfoncés sont tordus Les clous s enfoncent bien normalement mais pas complètement à des vitesses supérieures VERIFICATION CORRECTION Vérifier si un clou est coincé Dégager le clou Vérifier le fonctionnement de Nettoyer et...

Page 31: ...en la sección SEGURIDAD de este manual y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el martillo neumático y en este manual No utilice nunca este martillo neumático para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual DEFINICI...

Page 32: ...o seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO SOBREPASE 120 psi No sobrepase nunca la presión de aire máxima recomendada de 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 No conecte nunca el martillo neumático a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi 13 7 barias 14 kgf cm2 ya que el martillo neumático podría explotar 4 NO APUNTE NUNCA CON EL MARTILLO NEUMÁTICO HACIA SÍ MISMO NI HACIA OTRAS PERSONAS Piense s...

Page 33: ... la manguera de aire 1 no apriete el gatillo 2 no presione la palanca de empuje ni 3 mantenga el martillo neumático apuntado hacia abajo 16 MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA DE LAS PUNTAS DURANTE LA UTILIZACIÓN No coloque sus manos ni pies a menos de 8 200 mm de la cabeza de salida de las puntas Si la pieza de trabajo desvía las puntas o si éstas salen del punto de intr...

Page 34: ...eumático las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas Para evitar esto no deje caer el martillo neumático ni lo golpee contra superficies duras y no grabe nada en el mismo Maneje cuidadosamente el martillo neumático 31 MANTENGA EL MARTILLO NEUMÁTICO CON CUIDADO Mantenga el martillo neumático limpio y lubricado para que rinda al máximo y con la mayor seguridad 32 UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZ...

Page 35: ...s ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio martillo neumático NOMENCLATURA Cubierta superior Gatillo Cuerpo Tapa Alimentador de puntas Palanca de parada Resorte de cinta Cargador Anillo del pistón Cubierta de escape Pistón Morro Ajustador Cabeza de salida de las puntas Palanca de empuje Cuchilla impulsora ...

Page 36: ...mático solamente podrán utilizarse las puntas indicadas en la tabla siguiente Puntas colocadas en ristra de Mín Máx papel Puntas con cabeza sujetadas ACCESORIOS ADVERTENCIA Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del martillo neumático y resultar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 113 2 9 mm 266 6 8 mm 2 50 mm 148 3 8 mm 300 7 6 mm 3 1 2 90 mm 1 G...

Page 37: ...ra de aire La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi 10 4 barias 10 6 kgf cm2 o el 150 de la presión máxima producida en el sistema el valor más alto sea 4 Acoplador de manguera El martillo neumático podrá instalarse de la forma siguiente Quite el tapón guardapolvo colocado en la entrada de aire Instale una boquilla macho 3 8 NPT en la entrada de aire ACCESORIOS OPCIO...

Page 38: ...rramientas neumáticas Hitachi Si no dispone de lubricador aplique 2 3 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del martillo neumático dos veces al día psi 80 90 100 Presión de operación barias 5 5 6 2 6 9 kgf cm2 5 6 6 3 7 Consumo de aire pies3 ciclo 078 088 095 litros ciclo 2 2 2 5 2 7 CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde el martillo neumático en un lugares fr...

Page 39: ...va nada anormal cargue puntas en el martillo neumático Clave en la pieza de trabajo las mismas puntas que vaya a utilizar en la aplicación real EL MARTILLO AUTOMÁTICO DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA No sobrepase 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 Ajuste la presión del aire al valor recomendado 70 120 psi 4 9 8 3 barias 5 8 5 kgf cm2 de acuerdo con la longitud de...

Page 40: ...tilice una ristra que le queden por lo menos 5 puntas Coloque las cabezas de las puntas superpuestas como se muestra en la figura Cerciórese de que la punta de cola quede colocada debajo del retén de puntas del alimentador de puntas El martillo neumático habrá quedado listo para funcionar OPERACIÓN DEL MARTILLO NEUMÁTICO Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 32 34 PELIGRO Utilice siempre gafas...

Page 41: ...ONTACTO ESTÁNDAR Disparo con rebote es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente puntas y haya que seguir los Métodos de operación MÉTODOS DE OPERACIÓN Este martillo neumático está equipado con una palanca de empuje y no funcionará a menos que ésta esté presionada posición hacia arriba Existen dos métodos de operación para clavar puntas con este martillo neumático Estos métodos son 1 Oper...

Page 42: ... aire del martillo neumático 2 extraiga todas las puntas del martillo neumático 3 aplique 2 3 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del martillo neumático y 4 abra la llave de escape del depósito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO Para asegurar que cada punta penetre con la misma profundidad cer...

Page 43: ...dicha palanca 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL MARTILLO NEUMÁTICO 2 Coloque la tapa para el morro en el talón de la palanca de empuje NOTA La tapa para el morro puede reducir la profundidad de penetración de las puntas debido a su grosor Cuando haya instalado dicha tapa reajuste la profundidad de penetración de las puntas 2 1 Palanca de empuje Tapa para el morro No conecte la manguera de aire ...

Page 44: ...cho tiempo aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden No guarde el martillo neumático en un lugar frío Guarde el martillo neumático en un lugar cálido Cuando no vaya a utilizar el martillo neumático deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco Mantenga el martillo neumático fuera del alcance de los niños 3 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN...

Page 45: ...neumático funciona pero no clava puntas Poca fuerza Reciclado lento Las puntas penetran demasiado Salto de puntas Alimentación intermitente Puntas atascadas Las puntas se clavan dobladas El funcionamiento es normal pero no es posible clavar a gran velocidad Compruebe si está atascado Desatásquelo Compruebe el funcionamiento del Limpie y lubrique alimentador de puntas de acuerdo con la página 44 Es...

Page 46: ... 46 Español ...

Page 47: ... 1 44 880 674 Trigger A 1 45 881 952 Trigger Pin 1 46 949 865 Roll Pin D3 28 2 47 880 361 Pushing Lever Guide 1 48 877 699 Head Valve O Ring I D 16 8 1 49 878 881 Valve Bushing B 1 50 878 885 O Ring S 18 1 51 981 317 O Ring S 4 1 52 880 672 Valve Piston B 1 53 878 925 O Ring I D 8 8 2 54 878 887 O Ring I D 11 1 Item Code No Part Name Q ty No 55 878 884 Plunger Spring 1 56 880 673 Plunger A 1 57 87...

Page 48: ...Printed in Japan Issued by Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 ...

Reviews: