background image

40

Español

SEGURIDAD 

— Continuación

 ADVERTENCIA

 

Si  apunta  el  cabezal  de  salida  de  los  clavos  hacia 

otro lugar que no sea la super

fi

 cie de trabajo, podrán 

producirse lesiones.  

6.  NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ 

MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA 

DE TRABAJO.

Piense siempre que el clavador puede 

tener clavos cargados.

No dirija nunca el clavador hacia 

sí mismo o hacia otras personas, 

independiente de que contenga o no 

clavos.

Si utilizase los clavos incorrectamente, 

podrían producirse lesiones serias.

No juegue nunca con el clavador.

Trate el clavador como herramienta de trabajo.

7.  NO COLOQUE LOS DEDOS EN EL DISPARADOR 

Y MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DEL 

DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÉ CLAVANDO 

PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL.

  No transporte nunca el clavador con el dedo en el 

gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse 

usted mismo o a otra persona.

  Transporte siempre el clavador por la empuñadura 

solamente.

8.  ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE 

ACTIVACIÓN.

 

Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE 

OPERACIÓN”. (páginas 51 – 52)

Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes:

1.  Zona de trabajo

(1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien 

iluminada.

  Los bancos llenos de cosas y las zonas oscuras 

aumentan el riesgo de descarga eléctrica, incendio y 

lesiones.

(2)  No  utilice  el  clavador  en  ambientes  explosivos 

como, por ejemplo, en presencia de líquidos 

in

fl

 amables, gases o polvo.

  El clavador puede crear chispas que podrían 

incendiar el polvo o los gases.

(3) Mantenga a los viandantes, los niños y los 

visitantes  alejados  mientras  utiliza  el  clavador. 

Las distracciones podrían causar la pérdida de 

control del clavador.

2. Seguridad personal

(1) Permanezca alerta. 

  Preste atención a lo que hace y haga uso de 

sentido común cuando opere el clavador. No 

utilice el clavador cuando esté cansado o bajo la 

in

fl

 uencia de drogas, alcohol o medicamentos.

  Un momento de despiste cuando se utiliza el 

clavador aumenta el riesgo de lesiones.

(2) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa suelta 

o joyas. Recójase el pelo. Mantenga el pelo, 

la ropa y los guantes alejados de las partes 

móviles.

 

La ropa suelta, las joyas o el pelo largo aumentan el 

riesgo de lesiones, ya que podrían pillarse con las 

partes móviles.

(3) Evite una puesta en marcha involuntaria. 

Asegúrese de que el interruptor está apagado 

antes de conectar el aparato al suministro de 

aire. 

No transporte el clavador con el dedo colocado 

en el interruptor o lo conecte al suministro de aire con 

el interruptor encendido.

(4) 

 – Desconecte el 

clavador  de  la  fuente  de  aire  antes  de  hacer 

cualquier ajuste, hacer el mantenimiento del 

clavador, desatascarlo, tocar la palanca de 

empuje,  cuando  no  se  utilice,  se  marche  de  la 

zona de trabajo, 

descargue el clavador o se lo de 

a otra persona. No trate de desatascar o reparar el 

clavador salvo que haya desconectado el conducto 

de aire del clavador y retirado todos los clavos que 

queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse 

nunca desatendido, ya que podría ser utilizado 

por personas no familiarizadas con el mismo, 

pudiéndose lesionar. Dichas medidas de precaución 

reducen el riesgo de lesiones.

(5) No estire el cuerpo. Mantenga los pies bien 

colocados y el equilibrio en todo momento. 

El 

mantener los pies bien colocados y el equilibrio 

permite un mayor control del clavador en situaciones 

inesperadas.

000Book̲NR38AK̲US.indb   40

000Book̲NR38AK̲US.indb   40

2014/12/03   15:12:45

2014/12/03   15:12:45

Summary of Contents for NR 38AK

Page 1: ...ves Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n ayant pas pris connaissance du manuel Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré perforés PELIGRO La utilización inadecuada e inseg...

Page 2: ...S STANDARD 27 ACCESSOIRES EN OPTION 27 INSTRUCTIONS D OPÉRATION APPLICATIONS 28 AVANT L UTILISATION 28 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 28 ALIMENTATION D AIR 28 GRAISSAGE 29 ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 29 ESSAI DU CLOUEUR 29 RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR 31 CHARGEMENT DES CLOUS 31 UTILISATION DU CLOUEUR 32 MÉTHODES D UTILISATION 33 CHANGEMENT DU SENS D ECHAPPEMENT 34 ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION 35 ENTR...

Page 3: ...chine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual NEVER use this Nailer for applications other than those specified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death ...

Page 4: ...THE FIRST NAIL POINT THROUGH THE METAL HOLE AND ORIENT SO THE NAIL IS PERPENDICULAR TO THE HOLE This tool and nails are designed for metal connector with pre punched holes Drive nails into work surface only never into materials too hard to penetrate If the nail is not positioned and insert properly it could ricochet and hurt yourself or someone If you are not sure to position and insert the nail t...

Page 5: ... before connecting to the air supply Do not carry the Nailer with your finger on the switch or connect the Nailer to the air supply with the switch on 4 Disconnect the Nailer from the air source before making adjustments doing Nailer maintenance clearing jams touching the Push Lever when not in use leaving work area loading or unloading the Nailer handing it to another person Never attempt to clea...

Page 6: ...teners listed in the Accessories section of this manual Fasteners not identified for use with this Nailer by Hitachi are able to result in a risk of injury to persons or Nailer damage when used in this Nailer 4 Service 1 Tool service must be performed only by qualified repair personnel 2 When servicing a Nailer use only identical replacement parts Use only authorized parts 3 Use only the lubricant...

Page 7: ...checking for live electrical wires that may be hidden by walls floors or ceilings Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires 10 Never carry Nailer by hose 11 Do not disconnect air hose from Nailer with finger on Trigger The Nailer can fire when re connected to An air supply 12 Handle Nailer correctly Operate the Nailer according to this Manual Never allow the Nailer to be operate...

Page 8: ...ight 4 6 lbs 2 1 kg Nail capacity 29 nails 1 strip Air consumption 074 ft3 cycle at 100 psi 2 1 ltr cycle at 6 9 bar 2 1 ltr cycle at 7 kgf cm2 Air inlet 1 4 NPT Thread FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own ...

Page 9: ...ax 131 3 3 mm 1 1 2 38 mm 280 7 1 mm 148 3 8 mm 1 1 2 38 mm 280 7 1 mm ACCESSORIES WARNING Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries STANDARD ACCESSORIES 1 1 Eye protection 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Pneumatic Tool Lubricant 8 oz 25 cc oil feeder Code No 877153 4 oz 120 cc oil feeder Code No 874042 1 quart 1 ltr can Code No 876212 NOTE Acce...

Page 10: ...or may accelerate wear and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life These units should always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air Drain daily unless fitted ...

Page 11: ... a warm area and allow the Nailer to warm up before use 1 Reduce the air pressure to 70 psi 4 9 bar 5 kgf cm2 2 Remove all nails from the Nailer 3 Connect the air hose and free fire blank fire the Nailer The lowered air pressure will be enough to free fire the Nailer Slow speed operation tends to warm up the moving part CAUTION Do not free fire the Nailer at high pressure TESTING THE NAILER DANGER...

Page 12: ...H LEVER AND TRIGGER MUST MOVE SMOOTHLY WITH PULLING BACK THE NAIL FEEDER Nail Feeder Push Lever Do not connect air hose 2 Adjust the air pressure to 70 psi 4 9 bar 5 kgf cm2 Connect the air hose Do not load any nails in the Nailer THE NAILER MUST NOT LEAK AIR Hold the Nailer downward and pull the trigger with pulling back the nail feeder THE NAILER MUST NOT DRIVE Nail Feeder Pull Trigger 3 With fi...

Page 13: ...han required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS WARNING When loading nails into Nailer 1 do not depress trigger 2 do not depress push lever and 3 keep your face hands feet and other body parts as well as those of other persons away from the nose muzzle to avoid possible injury during usage and carrying Always point first nail protruded from the nose away yourself and...

Page 14: ... hit someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side Never use Nailer which is defective or operating abnormally Do not use Nailer as hammer Disconnect air hose from Nailer when 1 it is not in use 2 leaving work area 3 moving it to another location and 4 handing it to another person 3 Pull the ...

Page 15: ...ector with finger off the trigger Metal hole Keep the tool vertically when driving To avoid the slipping nails do not push the tool forward when positioning the first nail in metal hole Keep the tool vertically and pull backward 2 Pull the trigger to drive a nail with keeping your face and hands away from the nose muzzle 3 Remove finger from the trigger Remove the nailer from workpiece and repositi...

Page 16: ...ly 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer and 4 open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture CHANGING THE EXHAUST DIRECTION WARNING When changing the exhaust direction be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the nailer The direction of the exhaust vent can be changed by turning the top cover Top Co...

Page 17: ...ts to avoid rust Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area When not in use the Nailer should be stored in a warm and dry place Keep out of reach children 3 WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center Warning Label 4 Maintenance chart See page 18 5 Operator troublesh...

Page 18: ...k Keep lubricator filled Keep the Nailer lubricated Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant Clean filter element then blow air through filter in direction opposite to normal flow Prevent clogging of filter with dirt Follow manufacturer s instructions Clean magazine and feeder mechanism Prevent a jam Blow clean daily Keep push lever working properly Promote operator safety and efficient Nailer ope...

Page 19: ...ct Hitachi for replacement Piston O ring worn or damaged Drives too deep Check air pressure Reduce air pressure Adjust 80 120 psi 5 4 8 3 bar 5 5 8 5 kgf cm2 Skipping nails Intermittent feed Check for proper nails Use only recommended nails Check function of nail feeder per page 17 Clean and lubricate Ribbon spring weakened or damaged Replace ribbon spring Use Hitachi pneumatic tool lubricant Pist...

Page 20: ...util sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel NE JAMAIS utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiel...

Page 21: ...az combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L utilisation de ces gaz serait dangereuse car le cloueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé 3 AVANT CHAQUE TIR VEILLER À PLACER ET INSÉRER LA PREMIÈRE POINTE DU CLOU PAR L ORIFICE MÉTALLIQUE ET À ORIENTER LA CLOUEUSE POUR QUE CELLE CI SOIT PERPENDICULAIRE À L ORIFICE L out...

Page 22: ... provoquer la perte de contrôle du cloueur 2 Sécurité personnelle 1 Rester sur ses gardes Regarder ce que l on fait et faire preuve de bon sens en utilisant le cloueur Ne pas utiliser le cloueur lorsqu on est fatigué ou sous l emprise de drogue d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation du cloueur augmente le risque de blessures physiques 2 Porter des vêtements appr...

Page 23: ...sent le risque de déclenchement accidentel du cloueur 5 Remiser le cloueur lorsqu il est inutilisé hors de portée des enfants et de toute personne non formée à son utilisation Un cloueur s avère dangereux entre les mains de personnes non formées à son utilisation 6 Entretenir soigneusement le cloueur Veiller à ce que le cloueur soit toujours propre et graissé pour obtenir un fonctionnement optimal...

Page 24: ...foncer accidentellement Ne pas toucher au levier poussoir ni le retirer car il pourrait ne plus fonctionner 4 Veiller à ce que toutes les vis et les couvercles soient en place et bien serrés Veiller à ce que les vis et les couvercles soient solidement fixés Les vérifier périodiquement Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces sont manquantes ou sont endommagées 5 Ne pas charger de clous si la gâ...

Page 25: ...r ou des autres personnes du bec de la buse RESPONSABILITES DE L EMPLOYEUR 1 Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur 2 Veiller à ce que les cloueurs soient utilisés exclusivement lorsque les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION 3 Obliger les opérateurs et les autr...

Page 26: ...rité Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur NOM DES PIECES SPECIFICATIONS Pression d utilisation 80 120 psi 5 4 8 3 bars 5 6 8 5 kgf cm2 Dimensions Longueur Hauteur Largeur 12 23 64 10 23 64 3 15 16 314 mm 263 mm 100 mm Poids 4 6 lbs 2 1 kg Contenance de clous 29 clous 1 recharges Consommation d air 074 ft3 cycle à...

Page 27: ...n Max 131 3 3 mm 1 1 2 38 mm 280 7 1 mm 148 3 8 mm 1 1 2 38 mm 280 7 1 mm ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures ACCESSOIRES STANDARD 1 1 Lunettes de protection 1 ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément Huile de machine pneumatique Alimenteur d huile 8 oz 25 cc Code No 877153 Alimenteur d huile 4 oz 12...

Page 28: ...urité pour les compresseurs des industries de transformation L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours 2 Filtre régulateur lubrificateur Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 120 psi 0 8 3 bars 0 8 5 kgf cm2 Les unités filtre régulateur lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et ...

Page 29: ...mation d air Sélectionner la taille du compresseur en se reportant au tableau de consommation d air et aux formules de taille du compresseur Tableau de consommation d air Pression de fonctionnement psi bar kgf cm2 80 5 5 5 6 90 6 2 6 3 100 6 9 7 Consommation d air ft3 cycle I cycle 057 1 6 064 1 8 074 2 1 Formules de taille du compresseur d air Quantité d air requise nombre de clous clous moyens e...

Page 30: ...ES CLOUS DU CLOUEUR TOUTES LES VIS DOIVENT ÊTRE SERRÉES À FOND Si certaines vis sont relâchées les revisser LE LEVIER POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE EN RAMENANT L ALIMENTEUR DE CLOUS VERS L ARRIERE Alimenteur de clous Levier poussoir Ne pas raccorder le tuyau d air 2 Régler la pression d air sur 70 psi 4 9 bars 5 kgf cm2 Raccorder le tuyau d air Ne pas mettre de clous d...

Page 31: ...du matériau La pression d air correcte est la pression la plus basse capable d effectuer le travail L utilisation d une pression d air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur CHARGEMENT DES CLOUS AVERTISSEMENT Lors du chargement des clous dans le cloueur 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 pour éviter tout risque de blessures pend...

Page 32: ...aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87 1 Veiller à placer et insérer la première pointe du clou par l orifice dans les connecteurs métalliques et à ne jamais enfoncer de clous dans du métal ou du béton OUI NON Métal pré perforé Bois Métal sans trou Béton Si l on enfonce un clou directement dans du métal ou du béton il ris...

Page 33: ...t où l on veut enfoncer le clou puis tirer sur la gâchette Lorsque le clou est enfoncé relâcher complètement la gâchette et relever l outil de la surface de la pièce L outil n est pas conçu pour un déclenchement par contact déclenchement sur rebond et il ne peut servir pour les unités avec soupape de déclenchement par contact L outil possède également un mécanisme de levier poussoir sécurité qui e...

Page 34: ...aire à l orifice avant de tenter d enfoncer une attache REMARQUE CECI EST UN MECANISME DE DECLENCHEMENT SEQUENTIEL et il doit être utilisé en respectant tous les avertissements et toutes les instructions Toujours manier les clous et le paquet avec précaution Si les clous tombent le papier d assemblage risque de se déchirer Après le clouage 1 débrancher le tuyau d air du cloueur 2 sortir tous les c...

Page 35: ...du cloueur pendant un certain temps enduire ses pièces en acier d une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion Ne pas remiser le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud Lorsqu on ne se sert pas du cloueur le remiser dans un endroit chaud et sec Le ranger hors de portée des enfants 3 ETIQUETTE D AVERTISSEMENT Remplacer l ETIQUETTE D AVERTISSEMENT si elle manq...

Page 36: ...lation d humidité et de poussière Ouvrir le robinet de purge manuel Veiller à ce que le lubrificateur soit toujours plein Maintenir le cloueur bien graissé Remplir d huile de machine pneumatique Hitachi Nettoyer l élément du filtre puis souffler de l air dans le filtre dans le sens inverse du débit normal Eviter le colmatage du filtre par la saleté Suivre les instructions du fabricant Nettoyer le ma...

Page 37: ...ue du piston est il usé ou endommagé Les clous s enfoncent trop profondément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 80 120 psi 5 4 8 3 bars 5 5 8 5 kgf cm2 Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés Vérifier le fonctionnement de l alimenteur de clous à la page 35 Nettoyer et graiss...

Page 38: ...os que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual No utilice NUNCA este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVE...

Page 39: ...s combustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases embotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado 3 ANTES DE CADA DISPARO POSICIONE E INTRODUZCA LA PUNTA DEL PRIMER CLAVO A TRAVÉS DEL ORIFICIO DEL METAL Y ORIÉNTELA DE MODO QUE EL CLAVO ESTÉ PERPENDICULAR AL ORIFICIO Esta...

Page 40: ...as distracciones podrían causar la pérdida de control del clavador 2 Seguridad personal 1 Permanezca alerta Preste atención a lo que hace y haga uso de sentido común cuando opere el clavador No utilice el clavador cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de despiste cuando se utiliza el clavador aumenta el riesgo de lesiones 2 Utilice ropa adecuada No ut...

Page 41: ...r ajuste cambiar accesorios o guardar el clavador Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el clavador se ponga en marcha involuntariamente 5 Guarde el clavador fuera del alcance de los niños y de las personas no capacitadas para su uso cuando no se utilice Los clavadores son peligrosos en manos de usuarios no capacitados 6 Mantenga el clavador con cuidado Mantenga el clava...

Page 42: ...nte La palanca de empuje puede denominarse Seguridad No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo No cambia ni quite la palanca de empuje ya que de lo contrario se vuelve inoperable 4 Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien apretados en su lugar Mantenga todos los tornillos y c...

Page 43: ...L CLAVADOR Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual No permita que el clavador sea utilizado por niños personal no autorizado o personasque no estén familiarizadas con su funcionamiento 13 No utilice nunca el clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual 14 No modifique ni altere nunca el clavador Si lo hiciera podría funcional mal y provocar les...

Page 44: ...de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Presión de operación 80 120 psi 5 4 8 3 barias 5 6 8 5 kgf cm2 Dimensiones Longitud Altura Anchura 12 23 64 10 23 64 3 15 16 314 mm 263 mm 100 mm Peso 4 6 libras 2 1 kg Capacidad de clavos 29 clavos 1 ristra Consumo de aire 074 pies3 ciclo a 100 psi 2 1 litr...

Page 45: ... mm 280 7 1 mm 148 3 8 mm 1 1 2 38 mm 280 7 1 mm ACCESORIOS ADVERTENCIA Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 1 Gafas protectoras para los ojos 1 ACCESORIOS OPCIONALES vendido aparte Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de 8 onzas 25 cc Núm de código 877153 Aceitador de 4 ...

Page 46: ...te clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19 3 ANSI Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador Drénelo diariamente 2 Filtro Regulador Lubricador Utilice un regulador con una presión de 0 120 psi 0 8 3 barias 0 8 5 kgf cm2 Las unidades de fi...

Page 47: ...a presión mínima de 150 psi 10 4 barias 10 6 kgf cm2 o el 150 de la presión máxima producida en el sistema el valor más alto sea 4 Consumo de aire Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire busque el tamaño de compresor correcto Tabla de consumo de aire Presión de operación psi barias kgf cm2 80 5 5 5 6 90 6 2 6 3 100 6 9 7 Consumo de aire pies3 ciclo Iitro...

Page 48: ...r utilizando la lista de comprobaciones siguiente Realice las comprobaciones en el orden indicado Si se produce alguna operación anormal deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR QUITE TODOS LOS CLAVOS DEL CLAVADOR TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR APRETADOS Si hay algún torni...

Page 49: ...cia un lugar donde no haya nadie Para evitar lesiones durante el uso y el transporte mantenga la cara pies y otras partes de su propio cuerpo o de otras personas alejadas del morro Punta del clavo 3 Con el dedo en el gatillo presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo EL CLAVADOR NO DEBERÁ ACCIONAR No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje 4 Sin tocar el gatillo primero pres...

Page 50: ...Presione ligeramente la perilla de la placa del alimentador y deslice lentamente el alimentador de clavos hacia adelante 2 Retire los clavos del alimentador de clavos OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 39 43 PELIGRO Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especific...

Page 51: ...del clavador cuando 1 no vaya a utilizarlo 2 vaya a abandonar el área de trabajo 3 vaya a trasladarse a otro lugar y 4 vaya a entregárselo a otra persona Esta herramienta cuenta con un mecanismo de disparo secuencial disparo único para usar cuando se requiere precisión en la colocación del clavo En primer lugar deberá presionar la punta del clavo contra el lugar donde desea introducir el clavo y l...

Page 52: ...oloque la punta expuesta del clavo del conector de metal en el orificio prepunzado del conector y oriéntela de modo que el clavo esté perpendicular al orificio antes de intentar colocar un tornillo pasador NOTA ESTE ES UN MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL y debe ser utilizado observando todas las advertencias e instrucciones Maneje con cuidado el paquete de clavos Si los clavos se cayesen el plástic...

Page 53: ...or durante mucho tiempo aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden No guarde el clavador en un lugar frío Guarde el clavador en un lugar cálido Cuando no vaya a utilizar el clavador deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños 3 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña cámbiela ...

Page 54: ...Evitar la acumulación de humedad y suciedad Abra la llave de escape manual Mantenimiento del lubricador lleno Mantener el clavador lubricado Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire Evitar que el filtro se atasque con suciedad Siga las instrucciones del fabricante...

Page 55: ...ñado el anillo O del pistón Los clavos penetran demasiado Compruebe la presión de aire Reduzca la presión de aire Ajústela a 80 120 psi 5 4 8 3 barias 5 5 8 5 kgf cm2 Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si está utilizando los clavos apropiados Utilice solamente los clavos recomendados Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 53 Limpie y lubriqu...

Page 56: ...9 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 68 69 70 71 63 72 73 74 74 75 76 77 78 79 80 81 76 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 56 000Book NR38AK US indb 56 000Book NR38AK US indb 56 2014 12 03 15 12 47 2014 12 03 15 12 47 ...

Page 57: ...46 PUSH LEVER COVER 1 47 HEX SOC HD BOLT 2 48 SPRING 1 49 TRIGGER ARM 1 50 TRIGGER 1 51 ROLL PIN 1 52 NAIL FEEDER A 1 53 SPRING 1 54 POSITIONING SHEET 1 55 URETHANE RETAINER 1 56 NAIL FEEDER B 1 Item No Part Name Q TY 57 FLAT WASHER 1 58 BOLT ASSY 1 59 FIXED PIN 1 60 SPRING 1 61 GASKET 1 62 BOLT ASSY 2 63 LOCK NUT 2 64 MAGAZINE 1 65 HALF ROUND HD HEX BOLT 1 66 STEEL CHANNEL 1 67 HANDLE ARM 1 68 BO...

Page 58: ...58 000Book NR38AK US indb 58 000Book NR38AK US indb 58 2014 12 03 15 12 47 2014 12 03 15 12 47 ...

Page 59: ...59 000Book NR38AK US indb 59 000Book NR38AK US indb 59 2014 12 03 15 12 47 2014 12 03 15 12 47 ...

Page 60: ...nagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by PO Box 970 Braselton GA 30517 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 000Book NR38AK US indb 60 000Book NR38AK US indb 60 2014 12 03 15 12 47 2014 12 03 15 12 47 ...

Reviews: