background image

English

51

Make sure the trigger has been locked and the battery
removed when using the hook.

Install securely the hook. Unless the hook is securely
installed, it may cause an injury while using.

(1) Removing the hook.

Remove the screws fixing the hook with Philips screw
driver. (

Fig. 11

)

(2) Replacing the hook and tightening the screws.

Install securely the hook in the groove of power tool
and tighten the screws to fix the hook firmly. (

Fig.

12

)

MAINTENANCE AND INSPECTION

WARNING

Make sure the trigger has been locked and the battery
removed before carrying out inspections and
maintenance. Also make sure that the recharger has
been unplugged.

1. Removing Staple Jams (Fig. 13)

(1) Remove the battery from the power tool
(2) Press the stop lever, slide open the magazine and

remove all staples.

(3) Remove adhesive of staples, fragments and splinters

that have collected in the blade guide with a flathead
screwdriver or similar implement.

(4) Check to ascertain that the push lever works smoothly.

NOTE

After removing staple jams, reload the staples and
fire a test staple.

2. Magazine Inspections

The inside of the magazine needs to be cleaned from
time to time. Slide the magazine open and remove
adhesive of staples, fragments and splinters that have
collected.

NOTE

Dirt inside the magazine may result in the operations
of the staple feeder becoming sluggish, which may
cause blank firing.

3. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so may result in serious hazard.

4. Cleaning of the outside

When the power tool is stained, wipe with a soft dry
cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not
use chloric solvents, gasoline or paint thinner, as
they melt plastics.

5. Storage

Store the power tool in a place in which the
temperature is less than 40°C, and out of reach of
children.

NOTE:

Make sure that the battery is fully charged when
stored for a long period (3 months or more). The
battery with smaller capacity may not be able to be
charged when used, if stored for a long period.

6. Service parts list

A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks

CAUTION

Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by a Hitachi Authorized
Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
tool to the Hitachi Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools,
the safety regulations and standards prescribed in
each country must be observed.

MODIFICATIONS

Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or
design) may be changed without prior notice.

Important notice on the batteries for the Hitachi
cordless power tools

Please always use one of our designated genuine
batteries. We cannot guarantee the safety and
performance of our cordless power tool when
used with batteries other than these designated
by us, or when the battery is disassembled and
modified (such as disassembly and replacement
of cells or other internal parts).

NOTE:

Due to HITACHI’s continuing program of reserch and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice..

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to
EN60745 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 87 dB (A)
Measured A-weighted sound pressure level: 76 dB (A)
Uncertainty KpA: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined
according to EN60745.

The length of the staples was 13 mm:
Vibration emission value 

a

h

 = 2.3 m/s

2

Uncertainty K = 1.5 m/s

2

 05Eng_N14DSL_NE

9/6/12, 11:10

51

Summary of Contents for N 14DSL

Page 1: ...r tilgængelig for dem der anvender sømpistolen Les grundig og forstå anvisningene før bruk Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Talleta tämä käyttöohje niin että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Keep this Manual available for oth...

Page 2: ...1 2 7 8 1 4 3 6 5 9 1 A 1 2 5 4 3 BSL1820 BSL1840 BSL1420 BSL1440 F B D E B F G I 7 6 C H 8 0 0 2 00Table_N14DSL_NE 9 6 12 10 59 1 ...

Page 3: ...2 10 9 12 11 13 F B O H F M N R V U P Q R P Q S J K L T 00Table_N14DSL_NE 9 7 12 11 19 2 ...

Page 4: ...el Låsläge Låst position Låst posisjon Olåst läge Fri position Åpen posisjon Tryckarm Udløserarm Støtstang Klammer Klamme Krampe Magasin Magasin Magasin Stopparm Stoparm Stopphendel Justerare Reguleringsmekanisme Justering Sänk Sænk Senk Höj Hæv Hev Lämplig Tilpas Passende För att sänka Sænket for meget For senket För att höja Hævet for meget For hevet Skruvmejsel Skruetrækker Skrutrekker Skruv Sk...

Page 5: ...ock lever Lukitusasento Lock position Vapaa asento Free position Painovipu Push lever Niitti Staple Makasiini Magazine Pysäytysvipu Stop lever Säädin Adjuster Uppoaa Sink Nousee Rise Sopiva Proper Liian uppoava Too sink Liian nouseva Too rise Ruuviavain Screwdriver Ruuvi Screw Koukku Hook Ura Groove Teränohjain Blade guide Loviruuviavain Slotted screwdriver Mikrokytkin Micro switch 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 6: ...änlig återvinning Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald I henhold til det europæiske direktiv 2002 96 EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Kun for EU land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til...

Page 7: ...seen Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Lue k...

Page 8: ...nskydd Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftans...

Page 9: ... de flesta järnaffärer Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen Bär antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir utanpå vanliga glasögon Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av ögonskyddsutrustning 4 Skydda öron och huvud Bär öronskydd och huvudskydd vid användning av klammerpistolen Se också till att personer i närheten bär öronskydd och huvudskydd när det anses lämpligt 5 Obse...

Page 10: ...ndvika faror med fallande klamrar öppna aldrig magasinet med klammerpistolen vänd neråt vid laddning av klamrar 21 Vid rengöring av det elektriska verktyget använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor Det finns risk att gnistor som uppstår vid klamring etc orsakar en explosion om ångor från en lättantändlig vätska kommer in i det elektriska verktyget 22 Antag alltid att klammerpistolen ä...

Page 11: ...ck så som i en mikrovågsugn hårtork eller högtrycksbehållare 9 Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks 10 Användintepåplatsdärstarkstatiskelektricitetskapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladda...

Page 12: ...ng och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 2LLRK 2LBRK NK 1 Laddningsaggregat 1 1 2 Batteri 2 4 0Ah 2 2 0Ah 3 Väska av plastik 1 1 1 4 Batteriskydd 1 1 5 Ögondskydd 1 1 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Före Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 laddning Blinkar sekund släckt 0 5 sekund Under pågåen Lyser Lyser ihållande de laddning Laddningen Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 fullbo...

Page 13: ...rioder Om detta inte uppmärksammas kan det leda till rost eller fel på de buntade klammerbanden Använd klammerförpackning eller andra material för förvaring 2 Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i Tabell 2 och batterier som blivit varma skall svalna innan de laddas igen Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma 3 Beträffand...

Page 14: ... intryckt och utför förfarande från steg 2 för att upprepa avfyring av klamrar Mekanism för att förhindra tomskott Klammerpistolen är utrustad med en mekanism för att förhindra att tomskott när klamrarna tar slut Klammerpistolen kommer att sluta fungera när åtta eller färre klamrar är kvar Cirka åtta klamrar kommer att vara kvar efter att ha avfyrat ett band med klamrar men genom att fylla på maga...

Page 15: ...dnr C Brukat nr D Anm FÖRSIKTIGT Reparationer modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad Vid användning och underhåll av elverkt...

Page 16: ...slitet Matarfunktionen är långsam Anslut nätkontakten till ett nätuttag Sätt in batteriet så att de sitter ordentligt i laddaren Torka rent kontakterna med en bomullstrasa eller annat redskap Låt batteriet svalna ordentligt innan det laddas Avlägsna de främmande föremålen Koppla bort strömsladden och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Hitachi serviceverkstad Ladda upp batteriet med ...

Page 17: ... det elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakk...

Page 18: ...når De anvender værktøjet og sørg for at også omkringstående personer anvender øjenbekyttelse Risikoen for at fragmenter fra klammerne som ikke blev ordentligt ramt trænger ind i øjet er en trussel mod synet Øjenbeskyttelse kan købes hos enhver isenkræmmer Bær altid øjenbeskyttelse under anvendelse af dette værktøj Anvend enten øjenbeskyttelse eller en bred maske over brillerne Arbejdsgiveren bør ...

Page 19: ...udførsel af vedligeholdelse på værktøjet afhjælpning af et befæstelseselement som sidder fast arbejdsområdet forlades værktøjet flyttes til et andet sted eller efter brug Der er meget farligt hvis en klamme skulle blive affyret ved en fejltagelse 19 Når du fjerner en klamme der har sat sig fast skal du som det første du gør frakoble batteriet Når du fjerner en klamme der har sat sig fast i klammeu...

Page 20: ... metaldele skruer søm etc 2 Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt som fx en nål slå på det med en hammer træde på det kaste eller udsætte batteriet for voldsomme stød 3 Undlad at anvende et tilsyneladende beskadiget eller deformeret batteri 4 Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet 5 Undlad at tilslutte direkte til en elektrisk stikkontakt eller en cigartænder i en bil 6 Undlad...

Page 21: ...gt Se Fig 2 OPLADNING Før el værktøjet tages i brug oplad batteriet på følgende måde 1 Sæt maskinens ledning i en stikkontakt Når ledningen er tilsluttet vil opladerens kontrollampe blinke rødt et blink i sekundet 2 Sæt batteriet ind i opladeapparateret Skub batteriet godt ind i opladeren indtil linjen er synlig som vist i Fig 3 og 4 3 Opladning Nar et batteri sættes i opladeapparatet vil opladnin...

Page 22: ...raturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2 Batterier der er blevet overopvarmede skal køle af et stykke tid før de genoplades Tabel 2 Genopladning af batterier der er blevet for varme 3 Vedrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende for opladetiden der vises i Tabel 3 Tabel 3 Opladetid Ved 20 C BEMÆRK Opladetiden er afhængig af temperaturen og strømkil...

Page 23: ...anvendes til at sikre at klammen slås ind på det ønskede sted mens tilstanden med kontinuerligt skud anvendes til gentaget islåning af klammer med udløseren trukket konstant Værktøjet er udstyret med en mekanisme til skift mellem enkeltskud og kontinuerligt skud betjeninger for at sikre at arbejdet udføres på den mest effektive måde Sikkerhedsanordninger Dette værktøj er blevet designet så klammer...

Page 24: ...der brug 1 Fjernelse af krogen Fjern de skruer der fastgør krogen med en Phillips skruetrækker Fig 11 2 Udskiftning af krogen og stramning af skruerne Monter krogen forsvarligt i værktøjets rille og stram skruerne så krogen sidder godt fast Fig 12 VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN ADVARSEL Sørg for at udløseren er blevet låst og batteriet er fjernet inden du foretager eftersyn og vedligeholdelse Sørg og...

Page 25: ...EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægtede lydniveau 87 dB A Det afmålte lydtryksniveau 76 dB A Usikkerhed KpA 3 dB A Brug høreværn De samlede vibrationsværdier treaksiel vektorsum bestemt i overensstemmelse med EN60745 Længden på klammerne var 13 mm Vibrationsemissionsværdi ah 2 3 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til en ...

Page 26: ...der klammer fast i nærheden af affyringsudgangen Drivbladet er slidt ned Fremføreren fungerer langsomt Tilslut strømstikket til en stikkontakt Indsæt batteriet sådan at det sidder ordentligt i opladeren Brug en vatpind eller et andet redskab til at rense elektroderne med Lad batteriet køle ordentligt af inden opladning Fjern fremmedlegemerne Afbryd netledningen og kontakt din forhandler eller et a...

Page 27: ...rktøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og elle...

Page 28: ...r kan kjøpes i enhver jernvareforretning Bruk bestandig vernebriller når du bruker dette verktøyet Bruk enten vernebriller eller en bred verneskjerm over vanlige briller Arbeidsgivere må alltid håndheve bruken av øyevernutstyr 4 Beskytt ører og hode Ha alltid på deg hørselsvern og vernehjelm når du bruker krampepistolen Dessuten skal du avhengig av forholdene sørge for at personer i nærheten også ...

Page 29: ...t verktøyet inneholder kramper Uforsiktig bruk av krampepistolen kan føre til uventet utskyting av kramper og personskade 23 Pek aldri verktøyet mot deg selv eller andre i nærheten Uventet utløsing vil skyte ut krampen og føre til en skade 24 Ikke aktiver verktøyet med mindre det er plassert fast mot arbeidsstykket Hvis verktøyet ikke er i kontakt med arbeidsstykket kan krampen skytes tilbake fra ...

Page 30: ...unormalt under bruk oppladning eller lagring fjern batteriet fra verktøyet eller fra laderen og stopp bruk FORSIKTIG 1 Hvis bruker får væske fra batteriet i øynene ikke gni øynene men vask med rent vann og kontakt lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer 2 Hvis bruker får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann øyeblikkelig Væsken kan fo...

Page 31: ...deapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand 2LLRK 2LBRK NK 1 Ladeapparat 1 1 2 Batteri 2 4 0Ah 2 2 0Ah 3 Plast kasse 1 1 1 4 Batteri deksel 1 1 5 Øyebeskyttelse 1 1 1 Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 Før lading Blinker sekunder av i 0 5 sekunder Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 Lading ferdig Blinkar se...

Page 32: ...kramper som passer til jobben som skal gjøres Les VEDLIKEHOLD OG KONTROLL for å utføre sikkerhetssjekker på en korrekt måte 2 Avtrekkerens låsemekaniske Fig 5 ADVARSEL Sikre at avtrekkeren er låst når du ikke skal skyte kramper Krampepistolen har en låsemekanisme for å hindre at kramper blir skutt ut Sett låsehendelen i posisjon for å låse avtrekkeren Skyv låsehendelen til posisjon når krampepisto...

Page 33: ...Låse avtrekkeren og fjerne batteriet Fjern batteriet fra krampepistolen for å hindre utilsiktet bruk Fig 2 2 Legge inn kramper Legg inn kramper med en størrelse som passer til jobben som skal gjøres Fig 7 3 Feste batteriet Sett batteriet i krampepistolen og trykk på det til det klikker på plass 4 Løse ut låshendelen Skyv låshendelen til låset har blitt utløst Fig 5 5 Skyte kramper Juster dybden på...

Page 34: ...tt Følgelig vil enkelte deler f eks kodenr og eller design kunne endres uten forvarsel Viktig melding om batteriene til Hitachi batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesial lagede batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis det brukes sammen med andre batterier enn de som er designert av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik...

Page 35: ... seg fast i nærheten av krampeutgangen Utløserarmen er utslitt Matefunksjonen er svekket Koble strømledningen til en veggkontakt Sett inn batteriet slik at det er skikkelig plassert i laderen Bruk en bomullspinne eller annet verktøy til å rense elektrodene La batteriet bli skikkelig nedkjølet før du lader det Fjern fremmedelementet Koble fra strømkabelen og kontakt din forhandler eller autorisert ...

Page 36: ...na suojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on...

Page 37: ...a korvasi ja pääsi Käytä korvasuojaimia ja pääsuojaa nitoessasi Tilanteesta riippuen on varmistettava että myös ympärillä olevat henkilöt käyttävät niitä 5 Ota huomioon lähistöllä työskentelevät On erittäin vaarallista jos virheellisesti kiinnitetyt naulat sinkoilevat ja osuvat lähistöllä oleviin Ota siis huomioon lähistöllä työskentelevien turvallisuus kun käytät tätä työkalua Varmista että niitt...

Page 38: ... Kun irrotat juuttunutta kiinnitintä hakasnaulain saattaa vahingossa käynnistyä jos se on yhdistetty virtalähteeseen 26 Käytä varovaisuutta kun irrotat juuttunutta kiinnitintä Mekanismi saattaa joutua puristuksiin ja kiinnitin saatetaan laukaista väkisin kun yrität vapauttaa juuttunutta kiinnitintä 27 Älä käytä tätä hakasnaulain sähköjohtojen kiinnitykseen Sitä ei ole suunniteltu sähköjohtojen ase...

Page 39: ...ohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä välittömästi Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värin haalistumista muodon muuttumista ja tai muita epäsäännöllisyyksiä käyttäes...

Page 40: ...lkaa ja merkkivalo palaa jatkt sti punaisena Kun akku on latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso Taulukkoa 1 1 Merkkivalon tiedotukset Merkkivalon tiedotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin ja ladattavan parison kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 latausta Vilkkuu sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Ladattaessa Palaa Pala...

Page 41: ...astukset 2 Laukaisimen lukitusmekanismi Kuva 5 VAROITUS Varmista että laukaisin on lukittu kun et kiinnitä niittejä Tässä hakasnaulaimessa on lukitusmekanismi joka estää niittien laukaisemisen Aseta lukitusvipu asentoon joka lukitsee laukaisimen Liu uta lukitusvipu asentoon kun hakasnaulainta käytetään ja asentoon kun sitä ei käytetä 3 Painoviputoimintojen tarkastus Kuva 6 VAROITUS Varmista aina e...

Page 42: ...laitetta käytetään alhaisissa ympäristölämpötiloissa 䡬 Joissakin tapauksissa niitit taipuvat tai nidottavaan materiaaliin tulee halkeamia riippuen materiaalin kovuudesta paksuudesta ja materiaaliyhdistelmistä Kokeile niittaustoiminnon toimivuutta ennen varsinaisen käytön aloittamista 1 Laukaisimen lukitus ja akun irrotus Irrota akku hakasnaulaimesta estääksesi odottamattoman toiminnan Kuva 2 2 Nii...

Page 43: ... MUUTOKSET Hitachi sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia Tästä johtuen jotkut osat esim koodinumerot ja tai ulkonäkö saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Tärkeä ilmoitus Hitachin akkutoimisten sähkötyökalujen akuista Käytä aina yhtä määrittelemistämme alkuperäisistä akuista Emme voi taata akkutoimisen sähkötyökalumme turvall...

Page 44: ...ttejä on juuttunut laukaisuaukon lähistölle Porausterä on kulunut Syötintoiminnot ovat hidastuneet Yhdistä virtapistoke AC aukkoon Työnnä akku niin että se istuu oikein laturiin Käytä pumpulitukkoa tai muuta työkalua puhdistamaan elektrodit Anna akun jäähtyä kunnolla ennen lataamista Poista vieras esine Irrota virtajohto ja ota yhteys myyjään tai Hitachin valtuutettuun huoltokeskukseen Lataa akku ...

Page 45: ...ersonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached t...

Page 46: ...ly driven in should hit other people Therefore always pay attention to the safety of the people around you when using this tool Always make sure that nobody s body hands or feet are close to the staple outlet 6 Never point the staple outlet towards people Always assume the tool contains fasteners If the staple outlet is pointed towards people serious accidents may be caused if you mistakenly disch...

Page 47: ...tool is not contact with the workpiece the fastener may be deflected away from your target 25 Disconnect the tool from the power source when the fastener jams in the tool While removing a jammed fastener the stapler may be accidentally activated if it is plugged in 26 Use caution while removing a jammed fastener The mechanism may be under compression and the fastener may be forcefully discharged w...

Page 48: ...and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when ...

Page 49: ...NDARD ACCESSORIES In addition to the main unit 1 the package contains the accessories listed in the table below Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES Sold separately 䡬 Battery BSL1420 BSL1440 BSL1820 BSL1840 Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Securing the moisture permeable waterproofing sheet in position 䡬 Securing the ...

Page 50: ...ase let the battery cool before charging 䡬 When the pilot lamp flickers in red at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center BEFORE USE 1 Preparing the Staples and Performing Safety Inspections WARNING...

Page 51: ...dure from step 2 to repeatedly fire staples Anti Blank Firing Mechanism The stapler is equipped with an anti blank firing mechanism to prevent blank firing when the staples run out The stapler will cease to operate when eight or fewer staples remain Approximately eight staples will remain after firing a strip of staples but replenishing the magazine with the same staples will enable stapling to be...

Page 52: ...e Store the power tool in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Make sure that the battery is fully charged when stored for a long period 3 months or more The battery with smaller capacity may not be able to be charged when used if stored for a long period 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and ins...

Page 53: ...sion during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used 䡬 Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to t...

Page 54: ...discharge outlet The driver blade is worn down Feeder operations are sluggish Connect the power plug to an AC outlet Insert the battery so that it is properly seated in the charger Use a cotton swab or other tool to clean the electrodes Allow the battery to properly cool before charging Remove the foreign matter Unplug the power cord and contact your dealer or the Hitachi Authorized Service Center...

Page 55: ... 1 28 331992 1 M3 8 29 335024 1 30 331785 1 31 331995 5 D11 2 32 331787 2 33 332002 1 34 331788 1 35 331784 1 36 331783 1 37 987105 1 S 10 A B C D 38 331781 1 39 331994 1 40 331996 1 41 331773 1 42 331774 1 43 331776 1 44 334995 1 45 333942 1 46 949551 1 D2 5 10 47 331778 1 48 331997 1 49 949900 1 D3 14 50 331999 1 51 331780 1 52 331998 1 53 331779 1 54 331790 1 55 326276 1 56 1 334418 2 BSL1420 5...

Page 56: ... 1 28 331992 1 M3 8 29 334986 1 30 331785 1 31 331995 5 D11 2 32 331787 2 33 332002 1 34 331788 1 35 331784 1 36 331783 1 37 987105 1 S 10 A B C D 38 331781 1 39 331994 1 40 331996 1 41 331773 1 42 331774 1 43 331776 1 44 334995 1 45 333942 1 46 949551 1 D2 5 10 47 331778 1 48 331997 1 49 949900 1 D3 14 50 331999 1 51 331780 1 52 331998 1 53 331779 1 54 331790 1 55 326276 1 56 1 334420 2 BSL1820 5...

Page 57: ...SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi Power Tools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_N14DSL_NE 9 7 12 8 45 56 ...

Page 58: ...57 06Back_N14DSL_NE 9 7 12 8 45 57 ...

Page 59: ...58 06Back_N14DSL_NE 9 7 12 8 45 58 ...

Page 60: ...hi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller standardiserings dokumenter EN60745 EN60335 EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med direktiver 2004 108 EF 2006 95 EF og 2006 42 EF Dette p...

Reviews: