background image

- 11 -

Français

SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR

 AVERTISSEMENT: Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques

graves.
Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes:

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

1. NE TOUCHEZ PAS LES PARTIES EN MOUVEMENT.

Ne posez jamais les mains, les doigts ou toutes autres parties
du corps à proximité des parties en mouvement du compresseur.
N’introduisez jamais les doigts ou autres objets dans le
ventilateur de la protection de la courroie. Une action de ce type
constitue une source de blessure.

2. NE METTEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR EN SERVICE SI
TOUTES LES PROTECTIONS NE SONT PAS À LEUR PLACE.

Ne mettez jamais ce compresseur en service si toutes les
protections ou les fonctions de sécurité  ne sont pas à leur place
et en condition de fonctionner de façon optimale. Si les
interventions d’entretien ou d’assistance à effectuer nécessitent
l’enlèvement d’une protection ou la désactivation des fonctions
de sécurité, vérifiez que la protection est réinstallée et les
fonctions de sécurité activées avant de remettre le compresseur
en marche.

3. PORTEZ TOUJOURS DES PROTECTIONS.

Risque de blessure. Portez toujours des lunettes de protection
conformes à la norme ANSI Z87.1 avec protection latérale ou
oculaire équivalente. Ne dirigez jamais l’air comprimé vers des
personnes ou parties du corps. Utilisez des protections
auriculaires adéquates à cause du bruit important provoqué par
le flux d’air durant le drainage.

4. ARRETEZ LE MOTEUR.

Arrêtez toujours le moteur et enlevez le capuchon de la bougie
pour éviter un départ soudain du moteur et évacuez l’air
comprimé du réservoir d’air avant d’effectuer des interventions
d’assistance, inspection, entretien, nettoyage,  remplacement
et contrôle d’une pièce quelconque.

5. CONSERVEZ LE COMPRESSEUR COMME IL SE DOIT.

Lorsqu’il n’est pas en service, le compresseur doit être stocké
dans un lieu sec. Conservez-le hors de la portée des enfants.
Fermez à clé le local dans lequel il est stocké. Ne conservez pas
ce compresseur à proximité d’une flamme ouverte ou d’appareils
tels que poêles, four, chauffe-eau, etc.. dotés d’un voyant ou
d’un dispositif d’allumage. Conservez les matériels inflammables
dans  un lieu sûr et éloigné du compresseur.

6. MAINTENEZ TOUJOURS LA ZONE DE TRAVAIL EN ETAT
DE PROPRETE.

Le désordre sur la zone de travail peut favoriser le risque de
blessures. Débarrassez toutes les zones de travail de tout objet
inutile, fragments, meubles, etc.

7. PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES.

N’exposez pas le compresseur à la pluie. Ne l’utilisez dans des
lieux humides ou mouillés. La zone de travail doit être bien
éclairée et correctement aérée. Utilisez toujours le compresseur
en le maintenant dans une position stable. Risque d’incendie
ou d’explosion. Ne portez pas et n’utilisez pas le compresseur
ou tout autre dispositif électrique à proximité de la zone
d’intervention du spray. N’utilisez pas le compresseur en

présence de liquide ou de gaz inflammables. Ne réduisez pas
les ouvertures de ventilation du compresseur sous peine de
provoquer une grave surchauffe susceptible de générer un
incendie. Ne positionnez jamais d’objet contre ou sur le
compresseur. Les moteurs à essence produisent du monoxyde
de carbone, un gaz nocif inodore qui peut provoquer la mort. Ne
démarrez pas et n’utilisez pas ce compresseur dans un lieu
clos. Utilisez le compresseur dans un lieu ouvert, en le
positionnant à une distance d’au moins 1,20 m. (4 pieds) du mur
ou d’une obstruction susceptible de limiter le flux d’air frais vers
les ouvertures de ventilation. Lorsqu’il est en service, le
compresseur produit des étincelles. Ne l’utilisez jamais dans
les lieux où se trouvent des laques, peintures, carburants,
solvants, de l’essence, du gaz, des agents collants ou autres
matières combustibles ou explosives.  Ce compresseur
comprend certains composants susceptibles de produire des
arcs ou étincelles, par conséquent, s’il est positionné dans un
garage, il devra se trouvé dans un endroit  adapté et à une
hauteur de 457 mm (18 pouces) ou plus du sol. Insérez un pare-
étincelles dans le silencieux du moteur au cas où se compresseur
serait utilisé dans une forêt, des zones avec arbustes ou un
terrain herbeux non cultivé. L’opérateur doit veiller à ce que le
pare-étincelle soit toujours efficace. N’inclinez pas le
compresseur de plus de 10° lorsqu’il est en service.

8. ELOIGNEZ LES ENFANTS.

Eloignez les personnes étrangères aux opérations de la zone
de travail.

9. PORTEZ DES VETEMENTS ADAPTES.

Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux susceptibles de
s’accrocher dans les parties en mouvement. Portez des bonnets
de protection adaptés en cas de cheveux longs.

10. PRENEZ SOIN DU COMPRESSEUR.

11. FAITES TOUJOURS ATTENTION.

Prêtez attention à ce que vous faites. Travaillez en connaissance
de cause et avec du bon sens. Ne restez pas debout sur le
compresseur. N’utilisez pas le compresseur en cas de fatigue.
N’utilisez jamais le compresseur sous l’effet de l’alcool, de
drogues ou de médicaments avec risque de somnolence.

12. CONTROLEZ L’ABSENCE DE PARTIES ENDOMMAGES
OU DE FUITES D’AIR.

Avant d’utiliser le compresseur, contrôlez attentivement les
protections ou autres parties apparaissant comme
endommagées afin de vérifier qu’elles fonctionnent correctement
et qu’elles sont capables d’assumer la fonction prévue. Contrôlez
le fonctionnement des parties en mouvement, qu’elles ne sont
pas enrayées, qu’il n’y a pas de composants cassés, que toutes
les parties sont montées correctement , qu’il n’y a pas de fuites
d’air et que toutes les autres conditions influençant le
fonctionnement normal sont optimales. Les protections et autre
composant endommagé doivent être réparés selon les règles
de l’art ou remplacés par un centre de service après-vente
autorisé à moins que d’autres instructions détaillées à ce

Summary of Contents for EC 2510 E

Page 1: ... manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort incendie et ou de graves blessures Manuel d utilisation renferme des informations importantes relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement manuel d utilisation avant de mettre le compresseur en service Laissez manuel d utilisation à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur AVERTISS...

Page 2: ... DU COMPRESSEUR 11 PIÈCES DETACHEES 13 UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES COMPOSANTS 14 SPECIFICATIONS 14 ACCESSOIRES 15 APPLICATION 15 AVANT L UTILISATION 15 TRANSPORT 16 FONCTIONNEMENT 16 ENTRETIEN 17 ASSISTANCE ET REPARATIONS 18 LISTE DES PIÈCES 28 Í N D I C E Pàgina INFORMACIONES IMPORTANTES 19 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 19 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA L...

Page 3: ...tion of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in Instruction Manual Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use will be sa...

Page 4: ...or in an enclosed area Operate compressor in an open area at least 4 feet away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings Compressor produces sparks during operation Never use compressor in sites containing lacquer paint benzine thinner gasoline gases adhesive agents and other materials which are combustible or explosive This compressor conta...

Page 5: ... to make sure the valve moves freely If the safety valve does not work properly over pressurization may occur causing air tank rupture or an explosion 26 USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA Some dust created by this product contains chemicals known to State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these ch...

Page 6: ...ump oil cock drain cock safety relief valve pilot valve unloader valve knob of the pressure regulator outlet pressure gauge tank pressure gauge oil sight glass SPECIFICATIONS Compressor Model EC 2510 E Engine Manufacturer and Model Honda GX160 Displacement 9 9 cu in 163cm3 Max output 4kW 5 5hp 4000min 1 Fuel Tank Capacity 0 95 US gal 3 6 ltr Tank Capacity 8 0 US gal 30 3 ltr Maximum Pressure 145 P...

Page 7: ...ed Allowapproximately1 4 oftankspaceforfuel expansion Always store fuel away from this compressor while it is running or hot Always store gasoline in an approved container H Refer to the engine manual for all necessary maintenance and adjustments WARNING Donotoperatethiscompressorinanenclosed area Use this compressor only in well ventilatedareas Theexhaustfromtheengine contains carbon monoxide a p...

Page 8: ...egulation knob clockwise to increase discharge pressure and counterclockwise to decrease discharge pressure The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure The air tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the air tank s When adjusting...

Page 9: ...ys be clean and ventilation opening must always be free from obstructions WARNING Never clean filtering element with a flammable liquid or solvent CAUTION Do not operate without the intake filter MAINTENANCE CHART PROCEDURE AFTER USE DAILY WEEKLY MONTHLY 200 HOURS Check pump oil level X Oil leak inspection X Drain condensation in air tank s X X Inspect guards covers X Check for unusual noise vibra...

Page 10: ...E de ce manuel ainsi qu aux chapitres relatifs aux instructions pour l utilisation et l entretien Les risques à éviter pour prévenir les blessures aux personnes ou des dommages à la machine sont signalés par l indication AVERTISSEMENT figurant sur le compresseur et dans le Manuel d instructions N utilisez jamais ce compresseur de façon non spécifiquement recommandée par HITACHI à moins d avoir pré...

Page 11: ... d explosion Ne portez pas et n utilisez pas le compresseur ou tout autre dispositif électrique à proximité de la zone d intervention du spray N utilisez pas le compresseur en présence de liquide ou de gaz inflammables Ne réduisez pas les ouvertures de ventilation du compresseur sous peine de provoquer une grave surchauffe susceptible de générer un incendie Ne positionnez jamais d objet contre ou ...

Page 12: ...IS LES SURFACES CHAUDES Pour réduire le risque de brûlures ne touchez pas les tuyaux têtes cylindre et silencieux Evitez que des parties du corps ou autre matériel entrent en contact avec les parties métalliques exposées de ce compresseur Evitez que des parties du corps entrent en contact avec le silencieux ou les zones adjacentes Ces zones peuvent rester chaudes pendant au moins 45 minutes après ...

Page 13: ... DE NE PAS FAIRE TOMBER LE COMPRESSEUR DURANT LE TRANSPORT Soyez particulièrement prudent durant le transport de ce compresseur Si vous trébuchez et si le compresseur tombe il subsiste un danger de lésions imprévues En faisant tomber ou cogner ce compresseur contre d autres objets le réservoir de l air ou les autres composants peuvent provoquer de graves déformations des dommages des rayures profo...

Page 14: ...N REMARQUE Les informations figurant dans ce manuel d instructions sont conçues pour assister l utilisateur pour un emploi et un entretien du compresseur en toute sécurité Certaines illustrations du manuel d instructions peuvent présenter des détails ou équipements différents de ceux présents sur votre compresseur NOM DES COMPOSANTS Filtre de la prise d air Bouchon du tuyau de purge Robinet de l h...

Page 15: ...des fuites d huile ou de gaz évidentes où peuvent être présentes des vapeurs de gaz ou des matériels inflammables où la température de l air descend en dessous de 0 C 32 F ou dépasse 35 C 95 F où de l air ou de l eau excessivement sale pourraient être aspirés dans ce compresseur REMARQUE Lors de l utilisation ou du stockage du compresseur appliquez 4 cales en caoutchouc en bas sur le sol Voir fig ...

Page 16: ...enir des pannes du système et évacue la pression de ce dernier lorsque l air atteint un niveau prédéterminé La vanne de sécurité est préréglée par le fabricant et ne doit être modifiée sous aucun prétexte Pour vérifier que la vanne de sécurité fonctionne correctement tirez l anneau La pression de l air doit s évacuer Une fois relâché l anneau se remet en place E Contrôlez que toutes les protection...

Page 17: ...nsation évacuée contient l humiditéprésentedansl air des particulesabrasives delarouille etc Pourviderleréservoir ouvrez lentement la vanne et inclinez le compresseur pour que l eau accumulées écoule N approchez paslevisageetlesyeuxdurobinet devidange C Laissez refroidir le compresseur D Nettoyez correctement le compresseur et stockez le dans une zone sûre à l abri du gel ENTRETIEN AVERTISSEMENT E...

Page 18: ...ionnement puis toutes les 200 heures ou 3 mois selon l ordre Ouvrez le robinet d huile de la pompe et vidangez l huile de la pompe En ce qui concerne le moteur respectez les instructions du manuel correspondant Tous les 2 ans un technicien de l assistance agréée doit contrôler la vanne de retenue les vannes d aspirations et celles de départ ASSISTANCE ET REPARATIONS Tous les compresseurs de qualit...

Page 19: ...del presente Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de uso y mantenimiento Los riesgos que se deben evitar para prevenir lesiones a las personas o daños a la máquina están señalizados con señales de ADVERTENCIA que se encuentran tanto en el compresor como en el manual de instrucciones No usar nunca el compresor en modo distinto al específicamente recomendado por...

Page 20: ...o usar el compresor en presencia de líquidos o gases inflamables Reduciendo las aberturas de ventilación del compresor se causa un grave sobrecalentamiento que puede provocarunincendio Noapoyarnuncaobjetosenelcompresor o encima del mismo Los motores de gasolina producen monóxido de carbono gas venenoso inodoro que puede pro vocar la muerte No hacer arrancar ni usar este compresor en un lugar cerra...

Page 21: ...cuerpo u otros materiales entren en contacto con las piezas metálicas expuestas de este compresor Evitar que partes del cuerpo entren en contacto con el silenciador o zonas adyacentes Estas áreas pueden permanecer calientes por al menos 45 minutos después del apagado el compresor Dejar enfriar antes de cada intervención 22 NO DIRIGIR NUNCA EL CHORRO DE AIRE HACIA PARTES DEL CUERPO Riesgo de lesion...

Page 22: ...enedor aprobado 28 PRESTAR ATENCIÓN DE NO TROPEZAR Y HACER CAER EL COMPRESOR DURANTE EL TRANSPORTE Tener el máximo cuidado para transportar el compresor Si se tropiezaysehacecaer existeelpeligrodelesionesimprevistas Al caerse o golpearse contra otros objetos el depósito de aire u otros componentes del compresor pueden provocar graves deformaciones daños ralladuras profundas y averías al compresor ...

Page 23: ...nda GX160 Cilindrada 163 cm3 9 9 cu in Potencia máx 4kW 5 5hp 4000min 1 Capacidad del tanque de carburante 3 6 litros 0 95 US galones Capacidad del depósito 30 3 litros 8 0 US galones Presión máx 145 PSI 10 0 barias Aire producido a 40 PSI 309 litros min 10 9 CFM 2 8 barias a 90 PSI 263 litros min 9 3 CFM 6 2 barias a 100 PSI 255 litros min 9 0 CFM 6 9 barias Filtro de la toma de aire Tapón del tu...

Page 24: ...que la temperatura del aire descienda por debajo de 0 C 32 F o supere los 35 C 95 F en que el aire o agua excesivamente sucios puedan ser aspirados por el compresor NOTA Cuando se utiliza o se conserva el compresor aplicar 4 parachoques de goma abajo sobre el piso Consultar la fig 1 3 Motor de gasolina A Consultarlapágina22 27antesderepostardecarburante ADVERTENCIA Evitarqueelmotoroelsilenciadoren...

Page 25: ...l motor antes de mover el compresor Transportar el compresor en modo correcto ADVERTENCIA La unidad pesa más de 63 5 kg 140 lbs Nomoverlanilevantarlasinayuda ADVERTENCIA Ponerse de pie en una posición estable y prestar la máxima atención al hacer ro dar el compresor de modo que la unidad no se incline o haga perder el equilibrio NOTA Usar la empuñadura para levantar o transportar la unidad FUNCION...

Page 26: ...esor antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento Detener siempre el motor y sacar el capuchón de la bujía para evitar un arranque improviso del motor y quitar el aire comprimido del depósito de aire antes de cada intervención Leer el Manual de instrucciones antes de efectuar cualquier operacióndemantenimiento Elsiguienteprocedimientodeberá ser efectuado cuando se para el compresor para ...

Page 27: ...cesivamente cada 200 horas o 3 meses de acuerdo con el evento se verifique primero Abrir el grifo de aceite de la bomba y cambiar el aceite de la bomba Para el motor atenerse a las instrucciones contenidas en el respectivo manual Cada dos años un técnico autorizado de la asistencia deberá controlar la válvula de retén las válvulas de aspiración y las válvulas de impulsión ASISTENCIA Y REPARACIONES...

Page 28: ... 01 23 04 531 3 0 0 6 7 8 396 9 0 ...

Page 29: ... 29 EC 2510 E ...

Page 30: ...20 881571 SCREW 4 7011100000 21 885470 OIL LEVEL SIGHT GLASS 1 9100280070 22 885471 OR GASKET 1 9100270180 23 885472 GASKET 1 9100270190 24 885473 VALVE PLATE 2 9100270090 25 885474 GASKET 1 9100270200 26 885475 VALVE 4 9100280090 27 885476 GASKET 1 9100270210 28 885477 HEAD 1 9100270100 29 885478 FILTER PLATE 1 9100010250 30 885479 FILTERING ELEMENT 1 9100010210 31 885480 INTAKE FILTER 1 91002702...

Page 31: ......

Page 32: ...Revisione 1 4 06 2006 Cod 9100710110 505 Code No C99142461 Printed in China ...

Reviews: