background image

English

10

ASSEMBLY AND OPERATION

APPLICATIONS

By combined actions of ROTATION and IMPACT:
Boring holes in hard surfaces (concrete, marble, granite, tiles, etc.)

By ROTATIONAL action:
Boring holes in metal, wood and plastic.

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms to the power source requirements
specified on the product nameplate.

2. Power switch

Ensure that the switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle
while the switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately
and can cause serious injury.

3. Extension cord

When the work area is far away from the power source, use an extension cord of
sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as
practicable.

WARNING:

Damaged cord must be replaced or repaired.

4. Check the receptacle

If the receptacle only loosely accepts the plug, the receptacle must be repaired. Contact
a licensed electrician to make appropriate repairs.
If such a faulty receptacle is used, it may cause overheating, resulting in a serious
hazard.

5. Check your work environment

Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to
prescribed precautions.

6. Side handle attachment

Attach the side handle to the mounting part.
Rotate the side handle grip in a clockwise direction to secure it.
Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten
the side handle grip.

01Eng_DV16V_US

9/5/07, 11:45

10

Summary of Contents for DV 16V

Page 1: ...TION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURI...

Page 2: ...UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 22 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 23 NOM DES PARTIES 23 SPECIFICATIONS 23 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 24 APPLICATIONS 24 AVANT L UTILISATION 24 UTILISATION 28 ENTRETIEN ET INSPECTION 29 ACCESSOIRES 30 ACCESSOIRES STANDARD 30 ACCESSOIRES SUR OPTION 30 LISTE DES PIECES 46 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 31 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALI...

Page 3: ...utlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF SIGNAL WORDS W...

Page 4: ...such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Repl...

Page 5: ...ging accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to co...

Page 6: ...uming operation of the tool 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool ...

Page 7: ...fully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water ...

Page 8: ...ding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean the exterior ...

Page 9: ...this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power source Single Phase 120V AC 60 Hz Current 6 A Reversible Yes No load speed 0 2900 min Drill chuck capacity 1 2 13mm Steel 1 2 13mm Capacity Concrete 5 8 16mm Wood 1 25mm Weight Without Cord 3 3 lbs 1 5 kg Change Le...

Page 10: ...power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a faulty receptacle is used it may cause ove...

Page 11: ...lace the chuck wrench into one of the holes in the chuck and turn it in the counterclockwise direction For keyless chuck Fig 3 1 Open the chuck jaws and insert the bit into the chuck To open the chuck jaws hold the retaining ring while turning the sleeve in the counterclockwise direction viewed from the front side 2 Firmly grasp the retaining ring and turn the sleeve in the clockwise direction Tig...

Page 12: ...tation when using it as an hammer drill 10 Fixing the side handle Fig 6 Attach the side handle to the mounting part Rotate the side handle grip in a clockwise direction to secure it Set the side handle to a position that is suited to the operation and then securely tighten the side handle grip To attach a depth gauge on the side handle insert the gauge into the U shaped groove on the side handle a...

Page 13: ...ttaching the hook A Optional accessory Fig 9 To attach the hook A it is necessary to disassemble the handle portion which covered the tool s electrical system For your continued safety and electrical shock protection installing the hook A on this drill should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER CAUTION When the power tool is used with a hook fixed to it pay attention to the fo...

Page 14: ... on condition which is convenient for continuous running When switching off the stopper can be disconnected by pulling the trigger again 2 When using as a Drill or a Hammer Drill 1 Pressing force of the drill You cannot drill holes more quickly even if you press the drill with a stronger force than necessary It not only damages tip of drill bits and decreases the efficiency of operation but also s...

Page 15: ...f the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 6 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be perfor...

Page 16: ...HI STANDARD ACCESSORIES 1 Case Code No 321635 1 2 Side Handle Code No 303659 1 3 Depth Gauge Code No 310331 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Hook A Code No 321612 2 Drill bit for concrete and stone Bit Dia Overall Code No Bit Dia Overall Code No Bit Dia Overall Code No Length Length Length 1 8 2 9 16 939875 5 16 4 931852 9 16 6 5 16 931776 3 2mm 65mm 8mm 100mm 14 3mm 160mm 3 16 3 3 8 93987...

Page 17: ...ection SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recom...

Page 18: ...ble isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l hum...

Page 19: ... outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant...

Page 20: ...es doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l outil 7 NE JAMAIS utiliser l outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d un dispositif ou d une c...

Page 21: ...16 NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner normalement fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux arrêter de l utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé 17 NE JAMAIS laisser fonctionner l outil sans surveillance Le mettre hors tension Ne pas abandonner l outil avant qu il n...

Page 22: ...e système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motoris...

Page 23: ...i peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Fig 1 Sélecteur Boîtier Mandrin Plaque signalétique Bouton poussoir Butée Gâchette de interrupteur Molette de commande de la vitesse Poignée latérale Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophaséz Courant 6 A Réversible Oui V...

Page 24: ...Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour ...

Page 25: ... la clavette à mandrin dans l un des trous du mandrin et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour mandrin sans clé Fig 3 1 Ouvrir les mâchoires du mandrin et insérer la mèche dans le mandrin Pour ouvrir le mandrin tenir la bague de retenue tout en tournant le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre vu de face 2 Saisir fermement la bague de retenue et tourner ...

Page 26: ...poignée latérale à la pièce de montage Tourner la griffe de la poignée latérale dans le sens des aiguilles d une montre pour la serrer Régler la poignée sur une position correspondant au fonctionnement puis serrer la griffe de la poignée latérale Pour attacher un témoin de profondeur sur la poignée latérale introduire le témoin dans la rainure en U sur la poignée latérale régler la position du tém...

Page 27: ...uvoir fixer le crochet A il faut démonter la section de la poignée qui recouvre le circuit électrique de l outil Pour garantir la sécurité et préserver la protection contre les chocs électriques l installation du crochet A sur la perceuse sera confiée EXCLUSIVEMENT à un SERVICE APRES VENTE HITACHI AGREE PRECAUTION Lorsque l outil est utilisé avec un crochet fixé dessus faire attention aux points s...

Page 28: ... outil continue à tourner tout seul ce qui est pratique pour un travail continu Pour arrêter l outil déconnecter la butée en tirant à nouveau sur la gâchette 2 Utilisation comme perceuse ou comme marteau perforateur 1 Forte pression sur la perceuse Les trous ne seront pas percés plus vite si l on appuie sur la perceuse plus fort qu il n est nécessaire Non seulement cela endommagera les forets et r...

Page 29: ...s balais en carbone de l outil EXCLUSIVEMENT à UN CENTRE DE SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ PAR HITACHI 5 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le cœur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huille ou de l eau 6 Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d u...

Page 30: ... No de code 310331 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 1 Crochet A No de code 321612 2 Mèche pour béton et pierre Dia de Longueur No de Dia de Lonugeur No de Dia de Lonugeur No de mèche totale code mèche totale code mèche totale code 1 8 2 9 16 939875 5 16 4 931852 9 16 6 5 16 931776 3 2mm 65mm 8mm 100mm 14 3mm 160mm 3 16 3 3 8 939879 3 8 4 3 4 931854 5 8 6 5 16 931670 4 8mm 85mm 10mm 120mm...

Page 31: ... de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté e...

Page 32: ...ie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica...

Page 33: ...ecta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste c...

Page 34: ...ienta como algodón lana paño cuerda etc 5 SIEMPRE sujete el taladro firmemente 6 NO toque NUNCA las piezas móviles NO coloque NUNCA sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta 7 NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores colocados en su lugar NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados Si el traba...

Page 35: ... quemadura del motor 16 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Si la herramienta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de servicio autorizado por Hitachi 17 NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida Desconecte su alimentación No deje sola la herramientas ...

Page 36: ...nsulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solament...

Page 37: ...n mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Palanca de cambio Carcasa Portabrocas Placa de características Botón pulsador Retén Gatillo Dial de control de velocidad Asidero lateral SPECIFICATIONS Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V c a 60 Hz monofásica Currient 6 A Reversible Si Velocidad de marcha en va...

Page 38: ...imentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para q...

Page 39: ...coloque la llave del portabrocas en uno de los orificios del portabrocas y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj Para portabrocas sin llave Fig 3 1 Abra las mordazas del portabrocas e inserte la broca en el portabrocas Para abrir las mordazas del portabrocas sujete el anillo de retención mientras gira el manguito en el sentido contrario a las agujas del reloj visto desde el lado de...

Page 40: ...aje Gire la empuñadura del asidero lateral hacia la derecha para asegurarla Coloque el asidero lateral en la posición adecuada para la operación y después apriete firmemente la empuñandura del mismo Para aplicar el calibrador de profundidad en el asidero lateral insertar el calibrador en el hueco en forma de U en el asidero lateral ajustar la posición del calibrador de profundidad de acuerdo con l...

Page 41: ... del asa que cubre el sistema eléctrico de la herramienta Para poder utilizar la herramienta en condiciones de seguridad y evitar las descargas eléctricas la instalación del gancho A de este taladro debe ser realizado SÓLO por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO HITACHI PRECAUCIÓN Cuando utilice la herramienta eléctrica con un gancho fijado preste atención a los puntos siguientes 䢇 Antes de colgar la...

Page 42: ...ncionamiento continuo Cuando se lo desconecta el tope puede quitarse tirando del gatillo otra vez 2 Utilización como taladro o como martillo roto percutor 1 Fuerza de presión del taladro Usted no podrá taladrar orificios más rápidamente aunque presione el taladro con más fuerza de la necesaria Si hiciese esto no solamente dañaría la punta de las brocas y reduciría la eficacia de la operación sino ...

Page 43: ... escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI 5 Mantenimiento del motor La unidad de devanado del motor es el verdadero corazón del herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado a asegurarse de que el devando no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 6 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuand...

Page 44: ...a por separado 1 Gancho A Núm de código 321612 2 Broca para hormigón y piedra NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI Diá de Longitud Núm de Diá de Longitud Núm de Diá de Longitud Núm de la broca total código la broca total código la broca total código 1 8 2 9 16 939875 5 16 4 931852 9 16 6 5 16 931776 3 2 mm 65 mm 8 mm 100 mm 14 3 mm 160 mm 3 1...

Page 45: ...45 04Back_DV16V_US 9 5 07 11 47 45 ...

Page 46: ...46 04Back_DV16V_US 9 5 07 11 47 46 ...

Page 47: ...6002VVCMPS2L 10 306664 2 D4 40 11 939544 1 12 322516 2 D4 55 13 322512 1 14 322511 1 15A 323527 1 16 959150 1 D6 35 17 322509 1 18 608DDM 1 608DDC2PS2L 19 322510 1 20 360626U 1 18 24 21 322508 1 22 950515 2 D4 50 23 340573D 1 24 608VVM 1 608VVC2PS2L 25 321622 1 26 1 28 321630 1 100L 30 321631 1 55L 31 301653 3 D4 20 32 321629 1 33 321632 1 34 321628 1 35 999041 2 36 955203 2 37 1 40 984750 2 D4 16...

Page 48: ... cancers des défauts de naissance et autres anomalies de reproduction Nous énumérons ci dessus certains de ces produits chimiques Plomb des peintres à base de plomb Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie et Arsenic et chrome du bois d oeuvre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre d...

Reviews: