background image

Français

19

ATTENTION

Bien que cette machine soit équipée d’un cran de
sécurité, si la mèche est prise dans le béton ou autre
matériel l’arrêt de son fonctionnement pourrait faire
tourner le corps de la machine. Tenir fermement la
poignée principale et la poignée latérale pendant le
fonctionnement.

2. Comment buriner ou broyer (Fig. 6)

En appliquant la pointe de la mèche sur la position de
burinage ou de broyage, faire fonctionner le marteau
perforateur en utilisant son propre poids. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer ou de pousser de force.

3. Installer la quenouille (Fig. 7)

(1) Desserrer la poignée latérale et insérer la partie droite

de la quenouille dans le trou du boulon de la poignée.

(2) Desserrer la poignée latérale, déplacer la quenouille

en la position spécifiée et faire tourner la poignée
latérale dans le sens des aiguilles d’une montre pour
fixer la quenouille.

4. Préchauffage (Fig. 8)

Le système de graissage de l’outil risque de devoir
être préchauffé dans les régions froides.
Placer l’extrémité de la mèche de façon qu’elle entre
en contact avec le béton, enclencher l’interrupteur et
effectuer une opération de préchauffage. Bien
s’assurer que l’outil fait entendre un bruit de heurt,
puis utiliser l’outil.

ATTENTION

Pendant l’opération de préchauffage, tenir fermement
la poignée latérale et l’outil des deux mains de façon
à garder une bonne prise de l’outil et à éviter qu’il ne
tourne sous l’effet de la mèche.

TRAVAUX DE PERÇAGE ET D’ENFONCEMENT
POUR ANCRES AUTO-PERCEURS

Utiliser les accessoires sur option pour les ancres, tels
que raccord pour ancre et raccord pour queue conique.

1. Lors de l’utilisation d’un raccord d’ancre pour

rotation-frappe.

(1) Installer l’ancre auto-perceuse dans le raccord d’ancre.

(

Fig. 9

)

(2) Mettez l’interrupteur sur ON et percez un trou de base

avec l’ancre auto-perceuse. (

Fig. 10

)

Au début du perçage du trou inclinez légèrement la
perceuse à percussion pour déterminer la position du
trou.

(3) Après avoir chassé la poussière avec une seringue,

attachez le bouchon au bout de l’ancre et enfoncez
l’ancre avec un marteau ordinaire.

(4) Après avoir enfoncé l’ancre, utiliser le mandrin pour

démonter la portion détachable de l’ancre. (

Fig. 11

)

(5) A l’aide d’un marteau ordinaire ou de pinces, arracher

la partie conique de l’ancre. (

Fig. 12

)

ATTENTION

Faites attention dans quelle direction la partie conique
de l’ancre va tomber une fois détachée pour éviter
les blessures.

2. Lors de l’utilisation du raccord pour queue conique

(Fig. 13)

(1) Installer la mèche avec la queue conique dans le

raccord pour queue conique.

(2) Mettre l’outil en marche et percer un trou de base

jusqu’à la profondeur indiquée par la rainure
indicatrice de la mèche.

(3) Après avoir chassé les déchets avec une seringue,

fixer le bouchon à la pointe de l’ancre et enfoncer
l’ancre avec un marteau ordinaire.

(4) Pour retirer la mèche (queue conique), introduire la

clavette dans la fente du raccord de queue conique et
frapper la tête de la clavette avec un marteau alors
que le perceuse est placée sur le support.
(

Fig. 14

)

UTILISATION DE LA COURONNE

Si la couronne est usée, il peut en résulter un perçage de
trous trop larges ou de trous borgnes. Dans ce cas utiliser
les accessoires sur option pour couronne (tels que goujon
central et queue de couronne) pour pouvoir effectuer un
travail rationnel.

1. Montage

ATTENTION

Avant de monter une couronne, débrancher toujours
l’outil de la prise de courant.

(1) Monter la couronne sur la queue de couronne.

(

Fig. 15

) Mais avant de la faire, graisser la vis de la

queue de couronne pour assurer un démontage facile.

(2) Monter la queue de couronne sur le corps du marteau

perforateur de la même façon que pour la mèche et
la pointe de broyage. (

Fig. 16

)

(3) Insérer le goujon central dans la plaque de guidage

jusqu’à ce qu’il atteigne l’extrêmité.

(4) Installer la plaque de guidage en alignant sa partie

concave avec le bout de la couronne.
Quand la position de la partie concave est décalée en
tournant la plaque de guidage vers la droite ou vers
la gauche, la plaque de guidage ne glisse jamais
même quand l’outil est utilisé en le maintenant vers
le bas. (

Fig. 17

)

2. Perçage des trous

(1) Brancher l’outil à la prise de courant.
(2) Un ressort est incorporé dans le goujon central. En

l’appuyant doucement et tout droit au mur ou à la
surface du sol, la surface entière du bout de couronne
est en contact pour commencer le travail de perçage
de trous. (

Fig. 18

)

(3) Quand la profondeur du trou atteint environ 5 mm, la

position du trou peut être déterminée. Enlever alors
le goujon central et la plaque de guidage de la
couronne et continuer le travail de perçage de trous.

ATTENTION

Quand vous enlevez le goujon central et la plaque de
guidage, débranchez toujours l’outil de la prise de
courant.

3. Comment démonter la couronne

(1) En maintenant l’outil (avec la couronne insérée) vers

le haut, le faire marcher pour répéter le travail de
percussion deux ou trois fois; cette opération
desserrera la vis et l’outil sera prêt à être démonté.
(

Fig. 19

)

(2) Enlever la queue de couronne de l’outil, maintenir la

couronne d’une main, et frapper fortement sur la tête
de la partie hexagonale de la queue de couronne avec
un marteau ordinaire deux ou trois fois, ce qui
desserrera la vis à tête ronde et l’outil sera prêt à être
démonté. (

Fig. 20

)

 03Fre_DH45SA_WE_6L

6/28/07, 12:23

19

Summary of Contents for DH 45SA

Page 1: ...rdelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60745 EN55014 en EN61000 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73 23 EEG 89 336 EEG en 98 37 EC Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE markeringen Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas ...

Page 2: ...rdelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60745 EN55014 en EN61000 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73 23 EEG 89 336 EEG en 98 37 EC Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE markeringen Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas ...

Page 3: ...al law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt...

Page 4: ...al law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt...

Page 5: ...t het zelf borende anker ingedreven is Gat diepte Drijfsleutel Trekken Schachtadaptor Booreinde vernauwde schacht Indikatiegroef laat de standaard diepte zien die gelijk is aan de diameter van het anker voor boren Cotter Steun Kernstuk Kernstukschacht Plaatje Middenpin Top van kernstuk Krukkastafdekking Slijtagelimiet Nr van koolborstels Italiano Gambo Grasso Rondella anteriore Presa davanti Punta...

Page 6: ...e any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from m...

Page 7: ... it is subject to change by areas STANDARD ACCESSORIES 1 Case Molded plastic 1 2 Side Handle 1 3 Stopper 1 4 Hammer Grease A 1 5 Dust Cup 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Through hole drilling Rotation Hammering 1 Drill bit hexagon shank Overall length 280 400 505 mm External dia 16 19 22 25 28 32 38 mm 䡬 Anchor hole drilling Rotati...

Page 8: ...the mark 䢇 of the front washer and the mark of the grip together Pull the tool and check if the tool is surely fixed For removal perform the operation mentioned in 2 above and pull the tool out 5 Fixing Dust cup When a worker is engaged in an operation with the main body faced upward if a dust cup is fixed to a drill bit the inside of a tool holder can be prevented from any possible invasion of du...

Page 9: ...ll bit and the bull point Fig 16 3 Insert the center pin into the guide plate until it reaches the extremity 4 Fit in the guide plate by aligning its concaved portion with the core bit tip When the position of the concave is shifted by turning the guide plate right or left the guide plate never slips off even when the drill is used in a downward direction Fig 17 2 Drilling holes 1 Insert the plug ...

Page 10: ...ety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This g...

Page 11: ...siko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benu...

Page 12: ...hten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der auszuführenden Arbeiten Der bestimmungswidrige Einsatz von Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen 5 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträcht...

Page 13: ...ganz in Pfeilrichtung A drehen und die Markierung 䢇 der vorderen Beilegscheibe auf die Markierung der Spannbacke ausrichten Abb 2 3 Den Werkzeugschaft ausreichend in das Loch einschieben bis er innen anstößt Abb 2 䡬 Ankerlochbohren Drehung Schlag 䡬 Lochbohren mit weitem Durchmesser Drehung Schlag 1 Mittelstift 䢇 Anwendbar mit Bohrkronen 38 mm 120 mm 䢇 Anwendbar mit Bohrkronen 32 mm und 35 mm ANMER...

Page 14: ...it beiden Händen gut festhalten damit das Gerät nicht herumgewirbelt wird BOHREN UND EINDREHEN VON ANKERN Das wahlweise Zubehör für Anker wie Anker Adapter und Konus Werkzeughalter verwenden 1 Gebrauch des Anker Adapters beim Drehsch lagbohren 1 Den Selbstbohr Anker im Anker Adapter befestigen Abb 9 2 Den Schalter auf ON stellen und ein Grundloch mit dem Selbstbohr Anker bohren Abb 10 Zu Anfang de...

Page 15: ...chrauben lockert muß sie sofort wieder angezogen werden Geschieht das nicht kann das zu erheblichen Gefahren führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung ist das HERZ des Elektrowerkzeugs Daher ist besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in Berührung kommt 4 Inspektion der Kohlebürsten Abb 22 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die...

Page 16: ... und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 101 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 88 dB A Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Der typische gewogene quadratische Mittelwert für die Beschleunigung ist 9 5 m s2 02Ger_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 23...

Page 17: ...sation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interr...

Page 18: ...ccessoires à option sont sujets à changement sans préavis ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 䡬 Perçage de trous de passage rotation percussion 1 Mèche queue hexgonale Longueur totale 280 400 505 mm Dia ext 16 19 22 25 28 32 38 mm PRECAUTIONS POUR L UTILISATION DE LA MARTEAU PERFORATEUR 1 Portez des bouchons L exposition au bruit peut engendrer une perte de l audition 2 Ne pas toucher le foret...

Page 19: ...ARQUE Pour les outils tels que pointe de broyage et ciseau à froid n utiliser que les pièces HITACHI authentiques 1 Nettoyer puis graisser la queue de l outil avec la graisse fournie à cet effet en tube vert Fig 1 2 Tourner la poignée dans le sens de la flèche A et amener le repère 䢇 de la rondelle avant en regard du repère de la poignée Fig 2 3 Insérer la queue de l outil à fond dans l orifice ju...

Page 20: ... conique 2 Mettre l outil en marche et percer un trou de base jusqu à la profondeur indiquée par la rainure indicatrice de la mèche 3 Après avoir chassé les déchets avec une seringue fixer le bouchon à la pointe de l ancre et enfoncer l ancre avec un marteau ordinaire 4 Pour retirer la mèche queue conique introduire la clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper la tête de la cla...

Page 21: ... des nouveaux et ayant les mêmes numéros que ceux montré sur la figure En outre toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports 5 Remplacement du balais en carbone Desserrer les vis autotaraudeuses et retirer le couvercle du capuchon des balais en carbone Puis retirer les capuchons des balais en carbone puis les balais en carbone Après le remplacemen...

Page 22: ...re antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di incidenti d Prima d...

Page 23: ...ell elettroutensile PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi Quando non utilizzati gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi PRECAUZIONI PER L USO DEL TRAPANO A PERCUSSIONE 1 Indossare protezioni per le orecchie L esposizionealrumorepuòcausarelaperditadell udito 2 Subito dopo aver adoperato l attrezzo o durante le operazioni non toccare...

Page 24: ...stegno utensile fissando alla punta del trapano un raccoglipolvere Il raccoglipolvere va applicato come spiegato sotto 1 Inserire il raccoglipolvere nella punta del trapano Fig 3 2 Fissare la punta del trapano al sostegno utensile Fig 4 3 Inserire la punta del trapano fino a che raggiunge la fine del foro e assicurarsi che il raccoglipolvere non sia in contatto con il sostegno utensile Se il racco...

Page 25: ...ano nel gambo conico dell adattatore 2 Inserire la corrente e trapanare un foro base alla profondità sondata indicando la scanalatura sulla punta del trapano 3 Dopo aver pulito dalla polvere con una siringa attaccare il tappo alla punta dell ancora e infissare questa con un martello a mano 4 Per smontare la punta a gambo conico inserire la coppiglia nella fessura dell adattatore per gambo conico e...

Page 26: ...nsumate In tal caso bisogna sostituirle con delle nuove dello stesso numero como indicato nella figura Tenere inoltre sempre pulite le spazzole e fare in modo che questo scorrino liberamente all interno del portaspazzole 5 Sostituzione della spazzda di carbone Allentare la viti filettanti e rimuovere il coperchio dei cappucci spazzola Quindi rimuovere i cappuci spazzola ed estrarrre le spazzole di...

Page 27: ...f waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke beschermingsmiddelen zoal...

Page 28: ... op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VOORZORGSMAATREGELEN BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN DE BOORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorverlies leiden 2 Het booreinde gedurende of direct na het uitzetten NIET aanraken Het booreinde wordt tijdens het boren uiterst heet en zou ernstig...

Page 29: ...stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat begint het gereedschap onmiddellijk de draaien hetwelk ernstig gevaar betekent 3 Verlengsnoer Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Aa...

Page 30: ...ig met beide handen vast zodat uw positie niet door de druk van de boor wordt veranderd DRILLEN EN INDRIJVEN VAN ANKERS Gebruik de extra toebehoren zoals de ankeradaptor en vernauwde schachtadaptor voor ankers 1 Wanneer een draaiende ankeradaptor gebruikt wordt 1 Plaats het zelfborende anker in de ankeradaptor Afb 9 2 Zet de schakelaar op ON en boor een opening voor het zelf borende anker Afb 10 Z...

Page 31: ...et hart van het electrische gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en of met olie of water bevochtigd wordt 4 Inspectie van de koolborstels Afb 22 Bij de motor zijn koolborstels gebruikt die onderhevig zijn aan slijtage De motor kan beschadigd worden wanneer de koolborstels versleten zijn De motor stop automatisch wanneer deze voorzien is v...

Page 32: ...rkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 101dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 88 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming Typische gewogen effektieve versnellingswaarde 9 5 m s2 05Ned_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 31 ...

Page 33: ...ntas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en off antes de enc...

Page 34: ...aborales y el trabajo que se va a realizar La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa 5 Revisión a Lleve su herramienta a que la revise un experto cualificado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica PRECAUCIÓN Mantenga a los niños ...

Page 35: ...mpuñadura en la posición original La herramienta se fija haciendo coincidir la marca 䢇 de la arandela delantera con la marca de la empuñadura Tire de la empuñadura para cerciorarse de que se encuentra firmemente fija Para desmontar realice la operación mencionada en 2 de arriba y extraiga la herramienta 5 Fijación de la copa para el polvo Cuando el operario trabaje sobre el nivel de los ojos si fi...

Page 36: ...Fig 10 Al comienzo de la perforación del orificio inclinar ligeramente la herramienta para determinar bien la posición del orificio 3 Después de limpiar el polvo con una jeringa colocar el tapón en la punta del anclaje y meterlo con un martillo manual 4 Luego de insertar el anclaje usar la cuña sacabarrenas para separar el anclaje Fig 11 5 Empleando un martillo manual sacar de un glope la parte có...

Page 37: ...te El no hacer esto provocaría un riesgo serio 3 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los carbones de contacto Fig 22 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están ce...

Page 38: ... propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 101 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 88 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valor medio cuadrático ponderado típico de aceleración 9 5 m s2 06Spa_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 37 ...

Page 39: ...38 07Back_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 38 ...

Page 40: ...39 07Back_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 39 ...

Page 41: ...8 648 1 118 938 307 1 119 318 603 1 501 318 646 1 502 981 840 1 506 315 871 1 A B C D 1 318 758 1 2 318 757 1 D35 3 318 756 1 4 318 755 1 5 318 754 1 6 313 069 3 7 318 752 1 8 318 753 1 9 306 437 4 M8 30 10 986 892 4 11 319 075 1 12 319 074 1 13 318 759 1 14 318 751 1 15 318 762 1 16 956 996 1 1AS 60 17 986 882 1 18 318 743 1 19 318 551 1 20 944 109 1 3 3 8 21 620 2DD 1 6202DDCMPS2L 22 313 058 1 2...

Page 42: ...41 07Back_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 41 ...

Page 43: ...schrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et ad...

Page 44: ...43 1 2 3 4 5 07Back_DH45SA_WE_6L 6 28 07 12 24 43 ...

Page 45: ...al law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt...

Page 46: ...rdelijkheid dat dit produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60745 EN55014 en EN61000 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73 23 EEG 89 336 EEG en 98 37 EC Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE markeringen Español DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con las normas ...

Reviews: