background image

FR-14

6) Limer suffisamment pour éliminer tous les

    dégâts survenus au tranchant des lames

    (platine supérieure (1) et platine latérale (2))

    du maillon-gouge. (Fig. 4-7)

ANGLES D'AFFUTAGE RECOMMANDES 
(Fig. 4-7B)

Entretien

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils 
d'ordre général pour l'entretien de votre 
tronçonneuse.

Pour plus d’informations, veuillez communiquer 
avec un concessionnaire HITACHI.

Entretien quotidien

   Nettoyer l'extérieur de la machine

   Nettoyer l'orifice d'alimentation d'huile pour la

   chaîne côté carter moteur

   Nettoyer la rainure et l'orifice d'alimentation

   en huile pour la chaîne sur le guide-chaîne

   Eliminer toutes traces de déchets déposées

   dans le carter latéral de protection côté

   embrayage

   Vérifier que la chaîne de la tronçonneuse est

   bien aiguisée.

   Vérifier que les écrous du guide-chaîne sont

   suffisamment serrés.

   S'assurer que le protecteur de transport pour

   la chaîne de coupe n'est pas endommagé et

   qu'il peut être installé rapidement et fixé

   solidement.

   Vérifier le serrage de tous les écrous et vis,

   surtout les écrous fixant le filtre à air.

Entretien hebdomadaire

   Contrôler le lanceur, sa corde et son ressort

   de rappel.

   Nettoyer extérieurement la bougie.

   Démonter la bougie d'allumage et contrôler

   l'écartement des électrodes, qui doit être de

   0,6 mm (.024"). La remplacer le cas échéant.

   Nettoyer les ailettes de refroidissement du

   cylindre et vérifier que la prise d'air située au

   niveau du carter de lanceur n'est pas

   obstruée.

   Nettoyer le filtre à air.

Entretien mensuel

   Rincer le réservoir de carburant avec de

   l'essence et nettoyer le filtre du carburant.

   Nettoyer le filtre d'huile de lubrification de la

   chaîne de coupe.

   Nettoyer extérieurement le carburateur et son

   logement.

   Nettoyer le volant magnétique (turbine) et son

   logement.

   Nettoyer le silencieux d'échappement afin

   d'éliminer toute trace de calamine.

Fig.4-7

Fig.4-7B

Angle de guidage 

de la lime

Code pièce

Pas

Gabarit de 

profondeur

Angle de dépouille 

de face latérale

Angle de face 

supérieure

Summary of Contents for CS30EG S

Page 1: ... 201 2008 01 WNER S MANUAL EDIENUNGSANLEITUNG Mode d emploi Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual del propietario Manual do proprietário Ägarhandbok Betjeningsvejledning Bruksanvisning Omistajan opas CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 2: ...GB 1 G B Owner s manual Read the manual carefully before operating this machine CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 3: ...important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury One handed usage not permitted While cutting hold saw firmly with both hands with thumb firmly locked around front handle The saw is specially designed for tree service and therefore shall be used by trained opera tors only in off...

Page 4: ...fied body 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgaian 3 SE 754 50 Uppsala Sweden has carried out EU type examination according to Article 8 point 2c paragraph 3 The notified body has issued certificate of EU type examination no SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG according to Annex Vl point 4 on the 05 01 2007 CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ EN ISO 1168 1 2004 CS30EJ C...

Page 5: ...10 Guide bar 11 Saw chain 12 Chain brake 13 Throttle lock 14 Spiked bumper 15 Chain catcher 16 Guide bar cover 17 Combi box spanner 18 Owner s manual Since this manual covers several models there may be some difference between pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG for tree service for forest service for tree service 12 12 ...

Page 6: ...he chain saw Be sure to pre plan a safe exit from a failing tree While cutting hold saw firmly with both hands with thumb firmly locked around front handle and stand with feet well balanced and your body balanced Stand to the side of the saw when cutting never directly behind it Always keep the spiked bumper face to a tree because the chain may suddenly be drawn into a tree When completing a cut b...

Page 7: ...MELY IM PORTANT 8 Raise the bar end and securely tighten the chain bar clamp nuts with the combi box spanner Fig 1 4 9 A new chain will stretch so adjust the chain after a few cuts and watch chain tension carefully for the first half hour of cutting NOTE Check the chain tension frequently for optimum performance and durability CAUTION When the chain is excessively tightened the bar and chain will ...

Page 8: ...ten the fuel cap carefully after fuel ing Always move the unit at least 3 m 10 ft from the fueling area before starting Before fueling clean the tank cap area care fully to ensure that no dirt falls into the tank Make sure that the fuel is well mixed by shaking the container before fueling Chain oil Fig 2 1B Fill up with chain oil 2 Always use good quality chain oil When the engine is running the ...

Page 9: ...rom pinching is caused by a cut closing and pinching the upper side of the guide bar Study your cut and make sure it will open as you cut through Maintain control when the engine is running by always keeping a firm grip on the saw with your right hand on the rear handle your left hand on the front handle and your thumbs and fingers encircling the handles Always hold the saw with both hands during ...

Page 10: ...is pushed far enough so that you begin to cut with the nose of the bar The safest cutting method is to cut with the bottom part of the chain Sawing with the upper part makes it much more difficult to control the saw and increases the risk of kickback NOTE Always keep the spiked bumper face to a tree because the chain may suddenly be drawn into a tree FELLING Felling is more than cutting down a tre...

Page 11: ...PRESSURE ON TOP Take a firm stance Begin with an upper cut Do not cut too deeply about 1 3 of the log diameter is enough Finish with a bottom cut The saw cuts should meet Fig 2 7H THICK LOG LARGER THAN GUIDE BAR LENGTH Begin by cutting on the opposite side of the log Pull the saw towards you followed by previous procedure Fig 2 7J If the log is lying on the ground make a boring cut to avoid cuttin...

Page 12: ...rburetors are pre set at the factory Minor adjustments may optimize performance based on climate altitude etc Never turn the adjustment screws in increments greater than 90 degrees as engine damage can result from incorrect adjustment If you are not familiar with type of adjustment assistance HITACHI dealer Air filter Fig 3 2 The air filter 1 must be cleaned from dust and dirt in order to avoid Ca...

Page 13: ... Cleaning the cylinder fins Fig 3 9 When wood chips are caught between cylinder fins 1 the engine may overheat resulting in lower output To avoid this always keep cylinder fins and fan case clean Every 100 operating hours or once a year more often if conditions require clean fins and external surfaces of engine of dust dirt and oil deposits which can contribute to im proper cooling Cleaning the mu...

Page 14: ...NING Parts of a cutter Fig 4 1 2 LOWERING DEPTH GAUGES WITH A FILE 1 If you sharpen your cutters with a file holder check and lower the depth 2 Check depth gauges every third sharpening 3 Place depth gauge tool on cutter If depth gauge projects file it level with the top of the tool Always file from the inside of the chain toward an outside cutter Fig 4 3 4 Round off front corner to maintain origi...

Page 15: ...ently tightened Make sure that the chain transport guard is undamaged and that it can be securely fitted Check that nuts and screws are sufficiently tightened Weekly maintenance Check the starter especially cord and return spring Clean the exterior of the spark plug Remove the spark plug and check the electrode gap Adjust it to 0 6 mm 024 or change the spark plug Clean the cooling fins on the cyli...

Page 16: ...ndle 7 0 3 4 MODEL CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ 33 Campion CJ 8Y or RCJ 8Y or equivalent 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Max engine power by ISO 7293 kW Max engine speed min 1 Idle engine speed min 1 Type of guide bar Type of chain Sprocket number of teeth NOTE Equivalent noise level vibration levels are calculated as the time wei...

Page 17: ...dle 8 7 MODEL CS30EG S CS35EG S 33 Campion CJ 8Y or RCJ 8Y or equivalent 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Max engine power by ISO 7293 kW Max engine speed min 1 Idle engine speed min 1 Type of guide bar Type of chain Sprocket number of teeth NOTE Equivalent noise level vibration levels are calculated as the time weighted energy total for n...

Page 18: ...DE 1 D E Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 19: ...igung zugelassen Es ist wichtig daß Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen Unvorsichtige oder unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen Nicht einhändig führen Zum Schneiden von Material die Säge mit beiden Händen sicher halten und den Daumen fest um den vorderen Griff legen D...

Page 20: ...irektor Kontrollbehörde 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Schweden hat die EG Baumusterprüfung gemâB Artikel 8 Pkt 2c dritter Absatz durchgeführt Die Kontrollbehörde hat die EG Baumusterbescheinigung Nr SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG gemäß Anhang VI Pkt 4 ausgestellt den 05 01 2007 Teilebezeichnungen Warn und Sicherheitshinweise Zusammenbau Betrieb...

Page 21: ...ttenbremse 13 Gashebelsperre 14 Anschlagkralle 15 Kettenfänger 16 Kettenschutz 17 Kombinierter Steckschlüssel 18 Bedienungsanleitung Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle hinweist es ist möglich daß die Bilder und Ihr Gerät verschieden Sind Die Anleitungen befolgen die auf Ihr Gerät zutreffen CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 12 12 12 17 18 für Baumdienst für Walddienst für ...

Page 22: ...ette darf nicht trocken auf der Sägeschiene laufen Geräte Maschinensicherheit Vor dem dem Fällen eines Baumes einen sicheren Rückzugsweg festlegen Die Kettensäge beim Sägen mit beiden Händen und um den vorderen Griff geleg tem Daumen sicher festhalten dabei einen festen Stand suchen der ein sicheres Körpergleichgewicht gewährleistet Das Gerät beim Sägen seitlich versetzt halten Niemals direkt hint...

Page 23: ...ter bei angehobenem Schienenende mit einem Steckschlüssel fest anziehen Fig 1 4 9 Eine neue Kette dehnt sich nach der Inbetriebnahme weshalb die Spannung in den ersten 30 Betriebsminuten wiederholt kontrolliert und berichtigt werden muß Die Kettensäge beim Betrieb mit beiden Händen gut festhalten Halten mit einer Hand ist extrem gefährlich und kann schwere Verletzungen zur Folge haben WARNUNG HINW...

Page 24: ...m Bundesstaat Kalifornien Falls kein echtes Zweitaktöl verfügbar ist verwenden Sie ein hochqualitatives Motoröl mit Korrosionsschutz Additiv das laut Besch riftung speziell für luftgekühlte Zweitaktmoto ren geeignet ist JASO FC oder ISO EGC KLASSIFIKATION Kein für wassergekühlte Zweitaktmotoren bestimmtes BIA oder TCW Mischöl verwenden Auf keinen Fall Mehrbereichsöl 10 W 30 oder Altöl verwenden St...

Page 25: ...lt schließt und die Oberseite der Schiene eingek lemmt wird Die Einschnittstelle daher stets so wählen daß sich der Spalt beim Durchsägen öffnet Bei laufendem Motor die Säge sicher halten die rechte Hand am hinteren Griff die linke Hand am vorderen Griff wobei Daumen und Finger jeweils fest um die Griffe gelegt sind Die Säge stets mit beiden Händen führen und mit hoher Motordrehzahl sägen WARNUNG ...

Page 26: ...ge aus Fig 2 7B Beim Sägen mit der Schienenoberkante wird die Säge nach hinten gedrückt d h weg vom zu schneidenden Material Fig 2 7C WARNUNG Wenn die Säge bis zur Schienenspitze aus dem Stamm gedrückt wird besteht Rückschlaggefahr Sägen mit der Schienenunterkante ist das sicherere Verfahren Wenn mit der Oberkante gesägt wird ist ein sicheres Halten der Säge schwieriger und es besteht die Gefahr d...

Page 27: ...itt machen Dieser darf nicht zu tief sein 1 3 des Stammdurchmessers ist ausreichend Danach den Trennschnitt von unten her machen Die beiden Einschnitte müssen sich decken Fig 2 7H TRENNEN VON STÄMMEN MIT EINEM DURCHMESSER DER GRÖSSER IST ALS DIE SCHIENENLÄNGE Zunächst einen Einschnitt an der gegenüberliegenden Seite des Stamms ma chen Die Säge dann an der Oberseite zurückziehen und den Stamm trenn...

Page 28: ...achjustierung der Lauf optimiert werden Die Einstellschraube sollte jedoch niemals um mehr als 90 Grad gedreht werden da eine falsche Einstellung den Motor beschädigen kann Wenn Sie mit Vergasereinstellungen nicht Vertraut sind wenden Sie sich bitte an Ihren HITACHI Händler Luftfilter Fig 3 2 Den Luftfilter 1 regelmäßig von Staub und Schmutz befreien zur Vermeidung von Vergaserstörungen Startschwi...

Page 29: ...derrippen Fig 3 9 Wenn sich Holzspäne u dgl zwischen den Rippen des Zylinders 1 festsetzen leidet die Kühlwirkung was Leistungseinbußen zur Folge hat Die Rippen und das Lüftergehäuse sollten daher stets sauber gehalten Alle 100 Betriebsstunden oder einmal jährlich bei extremen Einsatzbedingungen in entsprechend kürzeren Intervallen die Rippen und Außenflächen des Motors von Staub Schmutz und Ablag...

Page 30: ...EINER FEILE 1 Wenn die Schneidzähne mit einem Feilenhalter geschärft werden die Höhe der Tiefenlehren kontrollieren und evtl korri gieren 2 Die Tiefenlehren bei jedem dritten Schärfen der Kette überprüfen 3 Das Tiefenlehrenwerkzeug auf die Schneidzähne legen Sollten die Tiefen lehren aus dem Werkzeug herausragen den überstehenden Teil wegfeilen Dabei von Kettenmitte in Richtung des nach außen vers...

Page 31: ...ist und bei Anbringung fest sitzt Kontrolle ob Muttern und Schrauben fest angezogen sind Wöchentliche Wartung Die Startvorrichtung das Seil und die Rückholfeder überprüfen Die Zündkerze äußerlich reinigen Die Zündkerze herausschrauben und den Elektrodenabstand kontrollieren Den Ab stand auf 0 6 mm einstellen oder eine neue Zündkerze einschrauben Die Kühlrippen des Zylinders reinigen und den Luftei...

Page 32: ...ff 7 0 3 4 MODELL 33 Campion CJ 8Y oder RCJ 8Y oder entsprechend 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Max Motorleistung nach ISO 7293 kW Max Motordrehzahl min 1 Leerlaufdrehzahl min 1 Führungsschienentyp Kettentyp Sägekette Anzahl der Zähne HINWEIS Die entsprechenden Geräusch Vibrationspegel werden aus der ...

Page 33: ... 8 7 MODELL 33 Campion CJ 8Y oder RCJ 8Y oder entsprechend 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG S CS35EG S Max Motorleistung nach ISO 7293 kW Max Motordrehzahl min 1 Leerlaufdrehzahl min 1 Führungsschienentyp Kettentyp Sägekette Anzahl der Zähne HINWEIS Die entsprechenden Geräusch Vibrationspegel werden aus der gesamten Geräusch Vibrati...

Page 34: ...FR 1 F R Mode d emploi Lire attentivement le manuel avant d utiliser la machine CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 35: ... que vous les observiez strictement L utilisation inattentive ou inadéquate de cette unité risque de provoquer des blessures graves ou fatales L utilisation d une tronçonneuse avec une seule main n est pas autorisée Lorque vous coupez avec votre machine tenir celle ci fermement avec les deux mains le pouce enserrant la poignée avant Les tronçonneuses ont été spécialement conçues pour le travail da...

Page 36: ...Direeteur Organisme concerné 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Suède a effectué un contrôle de type CE conformément à l article 8 point 2c troisième paragraphe L organisme concerné a délivré un certificat de contrôle européen de type CE N SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG suivant l Annexe VI point 4 le 05 01 2007 CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ...

Page 37: ...1 Chaîne de coupe 12 Frein de chaîne 13 Blocage de la commande des gaz 14 Griffe d abattage 15 Capteur de chaîne 16 Cache de guide chaîne 17 Clé à douille multiple 18 Manuel d utilisation Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles il se peut qu il y ait de différences entre les images et votre appareil Suivez les instructions concernant votre modèle CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG...

Page 38: ... main droite sur la poignée postérieure et le gauche sur la poignée de devant Tenez vous bien en équilibre sur vos deux jambes Ne travaillez jamais en porte à faux Demeurez toujours éloigné du silencieux d échappement et de l ensemble de coupe lorsque le moteur est en fonctionnement Maintenir le guide chaîne en dessous de la taille Avant d abattre un arbre l utilisateur devra se familiariser avec ...

Page 39: ...nouveau l extrémité du guide chaîne et serrez fermement son écrou de serrage avec la clé à bougie Fig 1 4 Durant l utilisation de la tronçonneuse tenir celle ci fermement à l aide des deux mains L utilisation de la machine avec une seule main peut entrainer des blessures graves ATTENTION 9 Une chaîne neuve peut s allonger Pour cette raison il convient d ajuster la tension après quelques coupes et ...

Page 40: ...n concessionnaire HITACHI Et une proportion 50 1 pour l Etat de la Californie uniquement Si vous n utilisez pas une huile d origine utilisez une huile de qualité contenant un antioxydant recommandée pour être utilisée avec un moteur à deux temps refroidi à l air HUILE JASO QUALITÉ FC OU ISO QUALITÉ EGC Ne jamais utiliser des huiles mélangées BIA ou TCW pour les moteurs à essence 2 temps à refroidi...

Page 41: ...nt de la coupe Conserver le contrôle de la machine lorsque le moteur est en fonctionnement en la maintenant toujours fermement avec votre main droite tenant la poignée arrière votre main gauche placée sur la poignée avant vos pouces et vos doigts passés autour des poignées Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains durant les opérations de coupe à haut régime du moteur ATTENTION Ne pas viser tr...

Page 42: ... s il n y a pas de traces de pourrissement à l intérieur du tronc ce qui risquerait d entraîner une chute beaucoup plus rapide de l arbre que prévue Vérifiez également s il y a des branches mortes qui risquent de se détacher et de vous blesser pendant que vous travaillez Maintenir dans tous les cas les animaux et les personnes à une distance minimale égale à 2 fois la hauteur de l arbre que vous d...

Page 43: ...encez par pratiquer une coupe par la face supérieure Ne pas tronçonner trop profondément 1 3 du diamètre de la grume est suffisant Achever par une coupe à partir de la face inférieure Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre Fig 2 7H GRUMES D UN DIAMETRE SUPERIEUR A LA LONGUEUR DU GUIDE CHAINE Commencer l opération en effectuant une coupe par la face opposée de la grume Tirer la tronçonneuse ...

Page 44: ...ance à l usine Les ajustements mineurs peuvent optimiser l exécution basée sur le climat l altitude etc Ne jamais tourner les vis d ajustement dans les graduations plus grandes que 90 degrés comme les dommages de moteur peuvent résulter la forme ajustement inexact Si vous n êtes pas familier avec ce type d ajustemen tcherche l assistance de votre négociant de HITACHI Filtre à air Fig 3 2 Le filtre...

Page 45: ... du cylindre Fig 3 9 Si des copeaux de bois sont coincés entre les ailettes du cylindre 1 le moteur risque de surchauffer diminuant ainsi le rendement Afin d éviter une telle éventualité maintenir propre en permanence les ailettes du cylindre et le carter de la turbine Après 100 heures d utilisation ou une fois par an plus fréquemment si requis dans les conditions d opération nettoyer les ailettes...

Page 46: ...sation de votre tronçonneuse Fig 4 4 INSTRUCTIONS GENERALES POUR L AFFUTAGE DES MAILLONS GOUGE Limer 1 le maillon gouge d un côté de la chaîne de l intérieur vers l extérieur Limer seulement avec des mouvements vers l avant Fig 4 5 5 Conserver la même longueur à tous les maillons gouge Fig 4 6 ATTENTION Vous devez toujours porter des gants de protection lorsque vous affûter la chaîne ATTENTION Arr...

Page 47: ...ne de coupe n est pas endommagé et qu il peut être installé rapidement et fixé solidement Vérifier le serrage de tous les écrous et vis surtout les écrous fixant le filtre à air Entretien hebdomadaire Contrôler le lanceur sa corde et son ressort de rappel Nettoyer extérieurement la bougie Démonter la bougie d allumage et contrôler l écartement des électrodes qui doit être de 0 6 mm 024 La remplace...

Page 48: ...EC LwA 107 MODELE CS 30EG CS 35EG CS30EJ CS35EJ 33 Campion CJ 8Y or RCJ 8Y or equivalent 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91VG Oregon 6 Puissance max du moteur by ISO 7293 kW Régime max du moteur min 1 Régime de ralenti min 1 Type de guide chaîne Type de chaîne Pignon nombre de dents REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calc...

Page 49: ...A 107 MODELE CS30EG S CS35EG S 33 Campion CJ 8Y or RCJ 8Y or equivalent 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91VG Oregon 6 Puissance max du moteur by ISO 7293 kW Régime max du moteur min 1 Régime de ralenti min 1 Type de guide chaîne Type de chaîne Pignon nombre de dents REMARQUE Les niveaux de bruit vibrations équivalents sont calculés comme total d énergie...

Page 50: ...IT 1 I T Manuale d istruzioni Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 51: ...ante leggere comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze Disattenzione o un uso impro prio dell unità possono causare lesioni gravi o fatali Non è permesso I uso con una sola mano Durante il taglio tenere la sega fermamente con ambedue le mani bloccando l impugnatura anteriore fermamente con il pollice La sega è stata progettata appositamente per l impiego in ...

Page 52: ... 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo di tipo UE conformemente all Articolo 8 punto 2c terzo comma L Organo preposto ha emesso il certificato relativo al controllo di tipo UE num SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG secondo Allegato VI punto 4 li 05 01 2007 Descrizione Avvertenze ed istruzioni di sicurezza Procedimento di mon...

Page 53: ...a 12 Freno catena 13 Pulsante di bloccaggio acceleratore 14 Rampone dentato 15 Fermacatena 16 Copertura della barra catena 17 Chiave a tubo combinata 18 Manuale di uso e manutenziuone Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli potrà verificarsi che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchi...

Page 54: ...brificazione automatica funzioni Rifornire il serbatoio dell olio con olio pulito Non far girare mai la catena a secco sulla barra La manutenzione della motosega a parte le operazioni indicate indicati nel manuale di manutenzione dell utente deve essere effettuata da personale competente e specificatamente Sicurezza dell attrezzo addestrato Per esempio se si usano attrezzi inadatti per rimuovere i...

Page 55: ...di fissaggio della barra della catena con la chiave a tubo Fig 1 4 9 Una catena nuova tende con l uso ad allungarsi pertanto regolare la tensione della catena dopo aver eseguito alcune operazioni di taglio e mantenerla sotto controllo per la prima mezz ora di taglio NOTA Controllare frequentemente la tensione della catena in modo da ottenere presta zioni ottimali e la massima durata IMPORTANTE Con...

Page 56: ... è disponibile un olio appropriato usare un olio di qualità addizionato con dell anti ossidante espressamente sviluppato per motori 2 tempi raffreddati ad aria OLIO JASO FC GRADE oppure ISO EGC GRADE Non utilizzate olio miscelato BIA or TCW per motori a 2 tempi raffreddati ad acqua Non usare mai olio multigrado 10W 30 o olio di scarto Mescolare sempre carburante ed olio in un recipiente separato p...

Page 57: ...a con la mano destra sull impugnatura posteriore e con la mano sinistra sull im pugnatura anteriore e con i pollici e le dita posizionati in modo tale da circondare le impugnature Tenere sempre la sega con entrambe le mani durante l uso e durante il taglio con una velocità del motore elevata ATTENZIONE Non sporgersi eccessivamente o non eseguire tagli ad un altezza superiore a quella delle proprie...

Page 58: ...glio più sicuro è tagliare con la parte inferiore della catena L operazione di segatura con la parte superiore rende più difficile controllare la sega e aumenta il rischio di contraccolpi NOTA Mantenere sempre il rampone rivolto verso l albero poiché la catena potrebbe improvvisamente essere trascinata all interno dell albero ABBATTIMENTO DI ALBERI L abbattimento è qualcosa di più che il sem plice...

Page 59: ...e stabile Iniziare con un taglio dall alto Non fare un taglio troppo profondo è sufficiente 113 circa del diametro del tronco Completare con un taglio dal basso I tagli della sega devono incontrarsi Fig 2 7H TRONCO SPESSO PIÙ GRANDE DELLA LUNGHEZZA DELLA LAMA GUIDA Iniziare col tagliare sul lato opposto del tronco Tirare la sega verso di sé facendo seguire il procedimento precedente Fig 2 7J Se il...

Page 60: ...ori sono preregolati dalla fabbrica Piccole regolazioni possono ottimizzare le prestazioni in base al clima all altitudine ecc Non girare mai le viti di regolazione con incrementi superiori a 90 gradi poiché con una regolazione errata si può provocare danni al motore Se non si ha l esperienza con questo tipo di regolazione chiedere assistenza al vostro rivenditore HITACHI Filtro dell aria Fig 3 2 ...

Page 61: ... Fig 3 9 Quando frammenti di legno si infilano fra le alette del cilindro 1 il motore è soggetto a surriscaldamento e conseguenti cali di poten za Per evitare ciò tenere sempre pulite le alette del cilindro e il carter della ventola Ogni 100 ore di impiego oppure una volta all anno più frequentemente se le condizioni lo richiedono pulire le alette e le superfici esterne del motore eliminando polve...

Page 62: ...di una lama Fiq 4 1 2 ABBASSAMENTO DEI CALIBRI DI PROFONDITÀ CON UNA LIMA 1 Se si affilano le maglie della catena con una lima controllare e abbassare la profondità 2 Controllare i calibri di profondità ogni tre affilature 3 Collocare il calibro di verifica sulla catena Se il calibro di profondità sporge limare a livello la sua parte superiore Limare sempre dall interno della maglia catena verso l...

Page 63: ...anneggiata e che sia fissata saldamente Controllare che dadi e viti siano ben serrati Manutenzione settimanale Controllare il dispositivo di avviamento in particolare il filo e la molla di ritorno Controllare l esterno della candela Rimuovere la candela e controllare la dis tanza tra gli elettrodi Regolare su 0 6 mm o sostituire la candela Pulire le alette di raffreddamento sul cilindro e controll...

Page 64: ...anteriore 4 5 5 1 Impugnatura posteriore 7 0 3 4 MODELLO 33 Campion CJ 8Y o RCJ 8Y o equivalente 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Potenza massima del motore min 1 ISO 7293 kW Velocità massima del motore min 1 Velocità del motore a folle min 1 Tipo di barra catena Tipo di catena Pignone numero di denti N...

Page 65: ...ra anteriore 6 9 Impugnatura posteriore 8 7 MODELLO 33 Campion CJ 8Y o RCJ 8Y o equivalente 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG S CS35EG S Potenza massima del motore min 1 ISO 7293 kW Velocità massima del motore min 1 Velocità del motore a folle min 1 Tipo di barra catena Tipo di catena Pignone numero di denti NOTA II livello di rumore...

Page 66: ...NL 1 N L Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 67: ...boorteafwijkingen en andere schade aan de voortplantingsorganen kunnen veroorzaken Lees en begrijp alle waarschuwingen en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat en leef ze na Draag altijd bescherming voor ogen hoofd en oren tijdens het gebruik van de machine Let op gevaar van terugslag Let op plotselinge onverwachte opwaartse en of neerwaartse bewegingen van het zwaard ATTENTIE...

Page 68: ...itie Directeur Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgaian 3 SE 754 50 Uppsala Zweden heeft de EU typekeuring volgens artikel 8 punt 2c paragraaf 3 uitgevoerd De aangemelde instantie heeft een typekeuringscertificaat uitgegeven met het nummer SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG volgens bijlage VI punt 4 RS 05 01 2007 4 5 6 7 11 15 Inhoudsopgave Verklaring van ov...

Page 69: ... vergrendeling arrêteer veiligheidshendel 3 Contactschakelaar 4 Olietankdop 5 Starthendel 6 Voorste handvat 7 Brandstoftankdop 8 Choke hendel 9 Startgas optie 10 Zwaard 11 Zaagketting 12 Kettingrem 13 Gashendel vergrendeling 14 Schorssteun 15 Kettingvanger 16 Zaagbladbescherming 17 Combisleutel 18 Handleiding CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 12 12 12 17 18 voor de boomdienst voor de b...

Page 70: ... van de carburateur Stel de carburateur af op een plaats waar zich niemand anders in de directe omgeving bevindt Gebruik uitsluitend originele vervangende onderdelen van HITACHI Veilig onderhoud WAARSCHUWING Onjuist onderhoud kan ernstige schade aan de motor of ernstig letsel veroorzaken Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten bereik van vlammen en vonken Gebruik alleen voor brandstof t...

Page 71: ...K 8 Licht het eind van het zwaard op en draai de klembouten van het zwaard met de buissleutel goed vast Afb 1 4 9 Een nieuwe ketting rekt uit dus span de ketting opnieuw na enkele keren zagen en let het eerste half uur van het zagen goed op de kettingspanning TIP Controleer de kettingspanning voor optimale prestaties en duurzaamheid LET OP Als de ketting te strak is gespannen verslijten ketting en...

Page 72: ...iforniÎ 50 1 Als er geen originele olie beschikbaar is gebruik dan een kwaliteitsolie voor lucht gekoelde 2 takt motoren waaraan een anti oxidantiemiddel toegevoegd is JASO FC GRADE OIL of ISO EGC GRADE Gebruik nooit BIA of TCW voor watergekoelde 2 taktmotoren gemengde olie Gebruik geen multigrade olie 10 W130 of afvalolie Meng benzine en olie in een aparte jerrycan Vul de jerrycan met de helft va...

Page 73: ... en ñmaten enz Raadpleeg uw leverancier houtvester of boomkwekerij voor meer advies over de lokale bijzonderheden van vellen en snoeien hierdoor kunt u efficiÎnter en veiliger werken WAARSCHUWING Zaag niet bij slecht weer zoals dichte mist zware regen extreme koude sterke wind enz Slechte weersomstandigheden veroorzaken moeheid en ander gevarenpotentieel zoals een gladde bodem Sterke winden kunnen...

Page 74: ... met de onderzijde van de ketting Het zagen met de bovenzijde is veel moeilijker te beheersen en verhoogt het gevaar van terugslag ATTENTIE Duw de gekartelde afstandhouder steeds stevig tegen de boom De zaagketting kan zich heel plotseling in de boom vast vreten Afb 2 7B Afb 2 7C Afb 2 7D Afb 2 7F Afb 2 7E WAARSCHUWING VELLEN Vellen is meer dan een boom doorzagen De kunst is de boom te laten valle...

Page 75: ...en Afb 2 7M WAARSCHUWING GEVAAR VAN TERUGSLAG Zaag geen gat in de stam als u niet geschoold bent Een gat zagen moet met de punt van het zwaard worden gedaan en er kan dus terugslag optreden Afb 2 7N ALS DE ZAAG VASTLOOPT Stop de motor Til de stam op of verander zijn positie met behulp van een tak of stok als hefboom Probeer niet de zaag eruit te trekken Als u dat toch doet kan het handvat beschadi...

Page 76: ...eld zijn af fabriek afgesteld Geringe aanpassingen kunnen de prestaties verbeteren afhankelijk van klimaat etc Draai de afstelschroeven nooit in grotere stappen dan 90 graden verkeerde afstelling kan schade aan de motor veroorzaken Als u niet goed weet hoe u de motor kunt afstellen neem dan contact op met de HITACHI leverancier Luchtfilter Afb 3 2 Verwijder stof en vuil uit het luchtfilter 1 om te...

Page 77: ...r en was het uit in benzine De koelribben van de cilinder reinigen afb 3 9 Als er spaanders tussen koelribben blijven hangen 1 kan de motor oververhitten en het vermogen verminderen Om dit te vermijden dient u de koelribben en het ventilatorhuis schoon te houden Na 100 bedrijfsuren of eens per jaar of vaker indien nodig dienen de koelribben en andere motoroppervlakken van stof vuil en oliesmeer te...

Page 78: ...stellernok afgerond KETTING SLIJPEN Onderdelen van een zaagschakel Afb 4 1 2 DE ZAAGDIEPTE MET EEN VIJL INSTELLEN 1 Als u de zaagschakel met een vijlhouder slijpt controleer dan de diepte 2 Controleer de zaagdiepte bij elke derde slijpbeurt 3 Plaats de dieptemal op de zaagschakel Als de dieptestellernok zichtbaar is vijl hem dan af evenwijdig aan de mal Vijl altijd van de binnenzijde van de zaagta...

Page 79: ...et zwaard onbeschadigd is en goed blijft zitten Controleer of alle bouten en moeren nog goed vastzitten Wekelijks onderhoud Controleer de starhendel het koord en de terugspringveer Maak de bougie van buiten schoon Verwijder de bougie en controleer de afstand tussen de elektrodes Corrigeer op 0 6 mm of vervang de bougie Reinig de koelribben van de cilinder en controleer of de luchtinlaat bij de sta...

Page 80: ...te handvat 7 0 3 4 33 Campion CJ 8Y of RCJ 8Y of soortgelijk 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Max motorvermogen volgens ISO 7293 kW Max motortoerental min 1 Stationair motortoerental min 1 Type zwaard Kettingtype Tandwiel tanden OPM Equivalente geluidsniveau trillingsniveaus zijn berekend als de tijdgewogen energiesom van geluids ...

Page 81: ... 33 Campion CJ 8Y of RCJ 8Y of soortgelijk 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 3 3 3 3 Max motorvermogen volgens ISO 7293 kW Max motortoerental min 1 Stationair motortoerental min 1 Type zwaard Kettingtype Tandwiel tanden OPM Equivalente geluidsniveau trillingsniveaus zijn berekend als de tijdgewogen energiesom van geluids trillingsniveaus on...

Page 82: ...ES 1 E S Manual del propietario Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 83: ...s importante que usted lea entienda total mente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad El uso descuidado o incorrecto de la unidad podrá causarle lesiones serias o fatales No se permite el uso con una sola mano Durante el corte debe sostenerse firmemente la sierra con ambas manos con el dedo pulgar firmemente trabado alrededor de la manija frontal La sierra está especial...

Page 84: ...ficado 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Suecia ha realizado la inspecoión del tipo EU de acuerdo con et Artículo 8 cláusula 2c párrafo 3 El organismo notificado ha emitido et certificado de inspección del tipo EU N SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG de acuerdo con et Anexo VI punto 4 el 05 01 2007 Qué es qué Advertencias e instrucciones de seguridad P...

Page 85: ...adena de sierra 12 Freno de la cadena 13 Bloqueo del acelerador 14 Apoyo dentado 15 Trinquete de cadena 16 Funda de la barra de guía 17 Llave combinada de cubo 18 Manual del propietario Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 12 1...

Page 86: ... para sujetar el volante con el propósito de quitar el embrague podría ocasionar la avería estructural del volante y causar posteriormente el estallido del volante Durante la tala deberá sostenerse firme mente la sierra con ambas manos sujetando firmemente la manija frontal con el pulgar y parado con los pies bien balanceados y con el cuerpo equilibrado Pararse al costado de la sierra pero nunca d...

Page 87: ...el extremo de la barra y ajustar firmemente la tuerca de fijación de la barra de la cadena con la llave de cubo Fig 1 4 9 Debido a que la cadena nueva se va estirando deberá ajustarse la cadena después de unos cortes y observar cuida dosamente la tensión de la cadena durante los primeros 30 minutos del corte NOTA Verificar frecuentemente la tensión de la cadena para lograr el óptimo rendimiento y ...

Page 88: ... que escape la sobrepresión que pueda contener Después de haber repostado apretar bien la tapa Antes de arrancar la unidad deberá alejarse por lo menos 3m 10 pies del áre ade carga de combustible Antes de repostar limpiar cuidadosamente el área del tapón del tanque para asequrar que no entre suciedad en el depósito Asegurarse de que el combustible está bien mezclado agitando bien el recipiente ant...

Page 89: ...te se abra a medida que se vaya cortando Deberá mantenerse el control durante la marcha del motor sujetando firmemente la empuñadura de la manija trasera de la sierra con la mano derecha y la manija frontal con la mano izquierda rodeando las manijas con los dedos pulgares Sostener siempre la sierra con ambas manos durante la operación y cortar con el motor bajo el régimen de alta velocidad ATTENCI...

Page 90: ...es empujada lo suficientemente le jos inciándose el corte con la nariz de la barra El método de corte más seguro es cortar con la parte inferior de la sierra El corte con la parte superior ofrece mayores difi cultades para controlar la sierra e incre menta el riesgo del contragolpe NOTA Mantener siempre apoyado el apoyo dentado contra el árbol porque la sierra puede ser arrastrada bruscamente haci...

Page 91: ...siendo suficiente con alrededor de 113 del diámetro del rollo Terminar con un corte inferior Deberán coincidir los cortes de la sierra Fig 2 7H ROLLO GRUESO MAYOR QUE LA LONGITUD DE LA BARRA DE GUÍA Iniciar con el corte del lado opuesto del rollo Halar la sierra hacia usted seguido por el procedimiento previo Fig 2 7J Si el rollo estuviera apoyado sobre el suelo deberá efectuarse el corte de perfo...

Page 92: ...izar el desempeño basado en el clima la altitud etc Nunca gire los tornillos del ajuste en incrementos más que 90 grados como el daño de motor puede resultar forma el ajuste inexacto Si usted no está familiarizado con este tipo del ajuste busca ayuda de su comerciante de HITACHI Filtro de aire Fig 3 2 Limpiar el polvo y la suciedad del filtro de aire 1 para evitar Perturbaciones en el funcionamien...

Page 93: ... 9 El motor puede recalentarse y perder la potencia cuando queden atrapadas las astillas de madera entre las aletas del cilindro 1 Para evitar este problema deben mantenerse las aletas del cilindro y la caja del ventilador siempre limpias Cada 100 horas de operación o una vez al año o con más frecuencia cuando sea necesario limpiar aletas y la superficie exterior del motor eliminando sedimentos de...

Page 94: ...AD CON LA LIMA 1 Para afilar las cuchillas con la lima debe verificarse y rebajar la profundidad 2 Verificar los calibres de profundidad en cada tercer afilado 3 Colocar la herramienta del calibre de profundidad en la cuchilla En el caso de sobresalir el calibre de profundidad limar su nivel con la parte superior de la herra rnienta Limar siempre desde el interior de la cadena hacia el exterior de...

Page 95: ...otección de transporte de la cadena y pueda ser firmemente fijada Compruebe que las tuercas y tornillos están apretados Cuidados semanales Compruebe el aparato de arranque en especial la cuerda y el muelle de recuperación Limpie la bujía por fuera Desmónte la bujia y compruebe la distancia entre electrodos que ha de ser de 0 6 mm 0 024 pulgadas o cambie la bujía Limpie las aletas de refrigeración ...

Page 96: ... 1 Manija posterior 7 0 3 4 MODELO 33 Campion CJ 8Y o RCJ 8Y o equivalente 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Potencia máxima del motor por ISO7293 kW Velocidad máxima del motor min 1 Velocidad de ralentí del motor min 1 Tipo de barra de guía Tipo de cadena Rueda dentada número de dientes NOTA Los niveles...

Page 97: ... Manija posterior 8 7 MODELO 33 Campion CJ 8Y o RCJ 8Y o equivalente 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG S CS35EG S Potencia máxima del motor por ISO7293 kW Velocidad máxima del motor min 1 Velocidad de ralentí del motor min 1 Tipo de barra de guía Tipo de cadena Rueda dentada número de dientes NOTA Los niveles de ruido vibración equiv...

Page 98: ...PT 1 P T Manual do proprietário Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 99: ...nte que leia compreenda integralmente e respeite os seguintes avisos e advertências de segurança A utilização do aparelho de forma incorrecta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou atéfatais Não épermitido trabalhar só com uma mão Durante o corte agarre com as duas mãos na serra e mantenha o polegar firmemente preso à volta do punho dianteiro Esta serra foi especialmente desen...

Page 100: ...askinprovningAB Fyrisborgsgaian 3 SE 754 50 Uppsala Sweden efectuou o ensaio de tipo EU conforme artigo 8 alinha 2c parágrafo 3 A entidade competente atribuiu o certificado de ensaio de tipo EU nr SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG conforme anexo VI ponto 4 QR GLD 05 01 2007 Os componentes da sua serra Advertências e avisos de segurança Montagem Operação Manutenção Dados técnicos 4 5 6 ...

Page 101: ...3 Botão de ignição 4 Tampão do depósito de óleo 5 Arranque de cabo 6 Pega dianteira 7 Tampão do depósito de combustível 8 Manípulo do ar 9 Bomba de enchimento opção 10 Barra guia da corrente 11 Corrente de corte 12 Travão da corrente 13 Engate do acelerador 14 Separador dentado 15 Detentor da corrente 16 Tampa da barra guia 17 Ferramenta universal 18 Manual de instruções CS30EG S CS35EG S CS30EJ C...

Page 102: ...ada uso Em caso de deixar combustível no depósito guarde o aparelho de maneira que possa haver derrames Guarde a unidade o aparelho fora do alcance das crianças LPSH R DSDUHOKR H HIHFWXH DV RSHUDo HV GH PDQXWHQomR cuidadosamente antes de arrumá lo num local seco Assegure se que o botão de ignição esteja em posição desligado quando transportar ou guardar o aparelho Para transportar o aparelho num v...

Page 103: ...MA IMPORTÂNCIA 8 Levante a ponta da barra e aperte de forma segura as porcas da barra com a chave universal Fig 1 4 9 Uma corrente nova vai alargar Portanto ajuste a corrente depois de efectuar alguns cortes e observe a tensão da corrente com atenção durante a primeira meia hora de trabalho ANOTAÇÃO Verifique frequentemente a tensão da corrente no sentido de assegurar o melhor rendimento e durabil...

Page 104: ...uíno use um óleo de qualidade com aditivos antioxidantes que indique expressamente a sua compatibilidade com motores a 2 tempos refrigerados por ar ÓLEO GRAU JASO FC ou GRAU ISO EGC Não utilize óleo misto BIA ou TCW tipo refrigeração por água em 2 tempos Nunca recorra a óleos multi grau 10W130 ou a óleos usados Misture a gasolina e o óleo sempre num recipiente limpo separado Começa sempre por intr...

Page 105: ...ta da barra guia O golpe de repercussão acontece quando deixa a zona de repercussão 1 da barra entrar em contacto com um objecto Evite usar esta zona O golpe de repercussão de aperto é causado encerrando e apertando a parte superior da barra guia Estude o seu corte previamente e assegure que o corte abra à medida que avançar Mantenha sempre o controlo sobre a sua serra quando o motor esta em march...

Page 106: ...a da árvore quando estiver a abatê la Remova arbustos e ramas à volta da árvore Prepare um caminho de fuga para poder afastar se da direcção de queda REGRAS BÁSICAS PARA ABATER ÁRVORES Em termos gerais o abate consiste em duas operações de corte principais Executar o corte do entalhe e o corte de abate Começa com a execução do corte da parte superior do entalhe do lado da árvore que está virada pa...

Page 107: ... tronco chega Conclua a operação com um corte desde baixo Ambos os cortes de serra devem coincidir Fig 2 7H TRONCO DE GRANDE DIÂMETRO SUPERIOR AO COMPRIMENTO DA BARRA GUIA Comece por cortar do lado oposto do tronco abatido Puxe a serra para si e siga conforme o procedimento anteriormente descrito Fig 2 7J Se o tronco abatido estiver deitado no solo execute um corte de furar para evitar cortar para...

Page 108: ...buradores são afinados na fábrica Pequenos ajustes podem optimizar o rendimento em função do clima da altitude etc Nunca gire os parafusos de ajuste em incrementos superiores a 90 porque o motor pode ficar danificado em consequência de má afinação Se não estiver muito familiarizado com este tipo de afinação recorra à assistência técnica do seu concessionário Filtro de ar Fig 3 2 O filtro de ar 1 d...

Page 109: ...solvente Limpeza das aletas do cilindro Fig 3 9 Quando lascas de madeira ficam presas entre as aletas do cilindro 1 o motor pode sobreaquecer e perder rendimento Para evitar isso mantenha as aletas do cilindro e o cárter da ventoinha sempre limpas Após cada 100 horas de operação ou uma vez por ano ou ainda com maior frequência se as condições de operação o requerem limpe as aletas e as superfícies...

Page 110: ...mento de corte Fig 4 1 2 DEVASTAR O LIMITADOR DE PROFUNDIDADE COM UMA LIMA 1 Se amolar os seus cortadores com uma lima verifique e reduza a profundidade 2 Controle os limitadores de profundidade de 3 em 3 afiações 3 Coloque o molde do limitador de profundidade no cortador Se o limitador de profundidade sobressair deve limá lo até ficar rente com o molde Lime sempre desde dentro da corrente em sent...

Page 111: ...orrente não está danificada e se deixa montar de forma segura Controlar o aperto suficiente de todos os parafusos e porcas Manutenção semanal Controlar o arranque de cabo em particular o cabo e a mola de retorno Limpar a parte exterior da vela de ignição Desmontar a vela de ignição e controlar a folga entre os eléctrodos Ajustar se necessário a 0 6 mm ou substituir a vela Limpar as aletas de refri...

Page 112: ... 5 5 1 Pega traseira 7 0 3 4 MODELO 33 Campion CJ 8Y ou RCJ 8Y ou equivalente 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Potência máx do motor segundo ISO 7293 kw Rotações máx motor min 1 Rotações motor em ralenti min 1 Tipo de barra guia Tipo de corrente Pinhão número de dentes ANOT d 2 2V QtYHLV GH UXtGR YLEUDo HV ...

Page 113: ... 6 9 Pega traseira 8 7 MODELO 33 Campion CJ 8Y ou RCJ 8Y ou equivalente 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG S CS35EG S Potência máx do motor segundo ISO 7293 kw Rotações máx motor min 1 Rotações motor em ralenti min 1 Tipo de barra guia Tipo de corrente Pinhão número de dentes ANOT d 2 2V QtYHLV GH UXtGR YLEUDo HV HTXLYDOHQWHV IRUDP calcul...

Page 114: ...SE 1 S E Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk ...

Page 115: ...cción del tipo EU Det är viktigt att du noggrant läser i bruksanvisningen för att fullt förstå och följa försiktighetsmåtten för säkerhet och varnin garna Om apparaten används slarvigt eller på något olämpligt sätt kan det medföra en allvarlig skada Använd aldrig sågen med ena handen Håll apparaten stadigt med de båda händerna med tummen om det främre handtaget Denna motorsåg är speciellt konstrue...

Page 116: ...re Function Direktör Anmält organ 0404 SMP Svensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sverige har utfört EU typkontroll enligt Artikel 8 punkt 2c tredje stycket Anmält organ har utfärdat intyg om EU typkontroll nr SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG enligt Annex VI punkt 4 den 05 01 2007 CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ Vad är vad Varningar och säkerhetsanvi...

Page 117: ...gleringslås 14 Barkstöd 15 Kedjefångare 16 Svärdskydd 17 Kombinationsnyckel 18 Bruksanvisning Det kan hända att det finns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna eftersom denna bruksanvisning täcker flera modeller Atlyd de instruktioner som är tillämpbara för Dim maskin CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 17 18 för träd tjänst för skog tjänst för ...

Page 118: ...t ligt fastsatta Byt ut delar som är spräckta ytskadade eller skadade på annat sätt innan du använder redskapet Se till att kedjebromsen Kastskyddet är rätt monterat Låt inte någon stå i närheten vid förgasarjusteringar Använd endast tillbehör av de typer som tillverkaren rekommenderar till detta red skap Se till att kedjan inte slår mot något föremål Stanna sågen och kontrollera den noggrant om k...

Page 119: ...drag fast svärdsbultsmuttrarna med den fasta nyckeln Fig 1 4 9 En ny kedja kommer att sträckas ut Justera därför kedjan efter några trädfällningar och håll vaksamt ögonen på kedjespänningen under sågningens första halvtimme OBSERVERA Kontrollera kedjans spänning regelbundet för att få bästa tänkbara effektivitet och hållbarhet CAUTION Om kedjan är för spänd förslits klingan och kedjan snabbt å and...

Page 120: ...änglig får en olja av hög kvalitet med tillsats av ett antioxidationsmedel och uttrycklig märkning för användning i tvåtaktsmotorer JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE användas Använd inte olja av typ BIA eller TCW avsedd för vattenkylda tvåtaktsmotorer Använd aldrig motorolja eller liknande Blanda alltid bensin och olja i en separat och ren behållare Börja med att fylla i halva bensinmängden Fy...

Page 121: ...epp med din högra hand på det bakre handtaget din vänstra hand på det främre handtaget och dina tummar och fingrar runt handtagen Håll alltid sågen med båda händerna under användning och såga med höga motorvarv VARNING Såga inte om du måste sträcka dig och såga inte över skulderhöjd VARNING Använd extra varsamhet vid fällning av träd och använd inte sågen med svärdets topp eller över skulderhöjd K...

Page 122: ...raste sättet att såga är att använda kedjans undre del Om du sågar med kedjans övre del är det mycket svårare att kontrollera sågen och risken för bakslag ökar också OBSERVERA Håll alltid barkstödet vänt mot trädet eftersom kedjan plötsligt kan dras in i trädet FÄLLNING AV TRÄD Att fälla ett träd är mer än att bara såga ned det Du måste också fälla det så nära den utvalda platsen som möjligt utan ...

Page 123: ...r i stocken och såga igenom den på ett sådant sätt att svärdet inte nyps fast Tag ett stadigt fotfäste Börja med ett övre skär Såga inte för djupt ca 1 3 av stocken räcker Avsluta med ett nedre skär Sågskären bör mötas Fig 2 7H Börja såga på stockens motsatta sida Drag sågen mot dig följt av föregående arbetsmoment Fig 2 7J Om stocken ligger på marken skall du göra en instickande sågning för att u...

Page 124: ... vid tillverkningen Genom finjustering kan prestandan optimeras i förhållande till klimat höjdnivä o s v Vrid dock aldrig justeringsskruvarna mer än 90 grader åt gången eftersom felinställning kan resultera i motorskada Rådgör med HITACHIs återförsäljare om du inte är bekant med denna typ av inställning Luftfilter Fig 3 2 Luftfiltret 1 måste rengöras från damm och smuts för att undvika Felaktig fö...

Page 125: ...l 0 När spån fastnar mellan cylinderflänsarna 1 kan motorn bli överhettad vilket minskar motoreffekten Håll alltid cylinderflänsarna och flänshuset rena för att undvika detta Efter var 100 e driftstimme eller en gång om året oftare om så krävs ska flänsarna och motorns yttre ytor rengöras från damm smuts och olja eftersom sådant kan orsaka försämrad kylningsförmåga 0 Tag bort ljuddämparen och gnis...

Page 126: ...R 1 Om du skärper kedjetanden med en fil skall du kontrollera och sänka djupet på underställningsklacken 2 Kontrollera underställningsklacken efter var tredje skärpning 3 Placera djupmallsverktyget på tanden Om underställningsmallen sticker ut skall den filas tills den är i plan med verktygets topp Fila alltid från kedjans insida mot en utvändig tand Fig 4 3 4 Runda av det främre hörnet för att bi...

Page 127: ...t och att det sitter ordentligt Kontrollera att skruvar och muttrar är åtdragna Kontrollera startapparaten speciellt startsnöre och returfjäder Rengör tändstiftet utvändigt Demontera tändstiftet och kontrollera elektrodavståndet Justera det till 0 6 mm eller byt tändstift Rengör kylflänsarna på cylindern och kontrollera att luftintagen vid startapparaten inte är igensatta Rengör luftfiltret Rengör...

Page 128: ... MODELL 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller likvärdigt 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Max motoreffekt enligt ISO 7293 kW Max motorvarvtal min 1 Motorns tomgångsvarvtal min 1 Typ av svärd Typ av kedja Kedjedrev antal kuggar OBSERVERA Överensstämmande buller och vibrationsnivåer har beräknats som den ti...

Page 129: ...dtag 8 7 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller likvärdigt 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Max motoreffekt enligt ISO 7293 kW Max motorvarvtal min 1 Motorns tomgångsvarvtal min 1 Typ av svärd Typ av kedja Kedjedrev antal kuggar OBSERVERA Överensstämmande buller och vibrationsnivåer har beräknats som den tidsvägda totalenergin för buller och ...

Page 130: ...DK 1 D K Betjeningsvejledning Læs denne brugsvejledning omhyggeligt inden maskinen tages i brug CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 131: ...nstaltninger og advarsler Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser Enhånds betjening er ikke tilladt Hold saven fast med begge hænder med tommelfingeren fast låst omkring det forreste greb under arbejdet Saven er specielt designet til træpleje og må kun bruges af uddannede operatører ved arbejde i træer over terræn Læs manualen omhyggeligt Kontr...

Page 132: ...0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisborgsgaian 3 SE 754 50 Uppsala Sweden har udført EU type eksamination iht artikel 8 pkt 2c paragraf 3 Den anmeldte instans har udstedt certifikat på EU typeexamination nr SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG iht bilag VI pkt 4 den 05 01 2007 Hvad er hvad Advarsler og sikkerhedsinstruktioner Samleprocedur Betjening Vedligeholdelse Specifikationer 4 5 ...

Page 133: ...edshåndtag 3 Tændingskontakt 4 Olietankdæksel 5 Rekylstarter 6 Fronthåndtag 7 Brændstoftankens dæksel 8 Choker styreknop 9 Snapsepumpe optional 10 Styresværd 11 Savkæde 12 Kædebremse 13 Lås til gashåndtag 14 Pigbumper 15 Kædefanger 16 Styresværdsdækken 17 Kombibox spænder 18 Ejerens manual CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 12 12 12 17 18 nemlig træ service nemlig skov service nemlig tr...

Page 134: ...at tømme brændstoftanken efter hver brug Hvis der efterlades brændstof i tanken så opbevar enheden maskinen så den ikke lækker brændstof Opbevar enheden maskinen uden for børns rækkevidde Rengør og vedligehold enheden omhyggeligt og opbevar den et tørt sted Kontroller at motorkontakten er afbrudt under transport og opbevaring Tildæk kæden med kædedækkenet ved transport i et køretøj Transport og op...

Page 135: ... kædesværdets fastspændingsmøtrikker sikkert med skruenøglen Fig 1 4 9 En ny kæde vil strække sig så juster kæden efter nogle få ganges brug og iagttag kædespændingen omhyggeligt efter den første halve times brug BEMÆRK Kontroller kædespændingen hyppigt for optimal funktion og holdbarhed FORSIGTIG Hvis kæden er spændt for meget vil sværdet og kæden hurtigt blive skadet Omvendt hvis kæden er spændt...

Page 136: ...at en anti oxidant og udtrykkelig anbefalet til brug i en luftkølet totakts motor JASO FC GRADE OIL eller ISO EGC GRADE Anvend ikke BIA eller TCW 2 takts vandafkølet type blandet olie Bland altid brændstof og olie i en separat ren container Start altid med at fylde den halve mængde brændstof som skal bruges tilsæt så hele oliemængden Bland ryst brændstofblandingen Brændstof Tilsæt så resten af bræ...

Page 137: ... din lid helt og holdent til disse sikkerhedsforanstaltninger Vær hele tiden klar over hvor enden af dit sværd er Tilbageslag forekommer hvis du tillader sværdets tilbageslagszone 1 at berøre en genstand Brug ikke det område Tilbageslag fra klemning forårsages af en skæring der lukker sig og klemmer den øverste side af styresværdet Studér din skæring og sikre dig at den vil åbne sig som om du skær...

Page 138: ...egynder at save med sværdets næse Den sikreste metode er at save med den nederste del af kæden Savning med den øverste del gør det langt vanskeligere at kontrollere saven og forøger risikoen for tilbageslag HENVISNING Den takkede afstandsholder skal altid trykkes fast mod træet Savkæden kan æde sig meget pludseligt ind i træet FÆLDNING Fældning er mere end at skære et træ ned Du skal også få det t...

Page 139: ...a 1 3 af kævlens diameter er nok Afslut med et bundsnit Savesnittene skal mødes Fig 2 7H TYK KÆVLE STØRRE END SVÆRDETS LÆNGDE Begynd med at save på den modsatte side af kævlen Træk saven mod dig efterfulgt af den foregående procedure Fig 2 7J Hvis kævlen ligger på jorden så lav et borende snit for at undgå at save i jorden Afslut med et bundsnit Fig 2 7K ADVARSEL RISIKO FOR TILBAGESLAG Forsøg ikke...

Page 140: ...ra fabrikken Mindre indstillinger kan optimere ydelsen baseret på klima højde osv Drej aldrig indstillingsskruerne i spring over 90 grader da forkert indstilling kan beskadige motoren Kontakt din HITACHI forhandler hvis du ikke er fortrolig med den type indstillinger Luftfilter Fig 3 2 Luftfilteret 1 skal renses for snavs og støv for at undgå Funktionsfejl på karburator Startproblemer Reduceret mo...

Page 141: ...nsning af cylinderfinner Fig 3 9 Hvis træsplinter samler sig mellem cylinderfinner 1 kan motoren blive overvarm med ringere ydelse som resultat For at undgå det skal cylinderfinner og blæser altid holdes rene For hver 100 driftstimer eller en gang om året oftere hvis nødvendigt skal finner og ydre overflader på motor rengøres for støv snavs og olieaflejringer som kan medføre forringet afkøling Ren...

Page 142: ...måler afrundet KÆDESLIBNING Dele af en sav Fig 4 1 2 SÆNKNING DYBDEMÅLER MED EN FIL 1 Hvis du skærper dine skær med en filholder kontroller og sænk dybden 2 Kontroller dybdemål for hver tredje skærpning 3 Anbring dybdemålsværktøjet på skær Hvis dybdemålet rager frem fil skæret i niveau med toppen af værktøjet Fil altid fra kædens inderside mod et udvendigt skær Fig 4 3 4 Afrund fronthjørne for at ...

Page 143: ...oller at kædetransportskærmen er ubeskadiget og at den kan monteres sikkert Kontroller at møtrikker og skruer er spændt tilstrækkeligt Ugentlig vedligeholdelse Kontroller starteren især rem og returfjeder Rens tændrøret udvendigt Fjern tændrøret og kontroller elektrodeafstanden Rens kølefinnerne på cylinderen og kontroller at luftindtaget på starteren ikke er stoppet til Rens luftfilteret Månedlig...

Page 144: ...håndtag 7 0 3 4 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller tilsvarende 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 3 3 3 3 Maks motorkraft by ISO 7293 kw Maks motorhastighed min 1 Tomgangs hastighed min 1 Sværdtype Kædetype Kædehjul antal tænder BEMÆRK Tilsvarende støjniveau vibrationsniveauer beregnes som den tidsvægtede energi total for støj vibr...

Page 145: ... 8 7 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller tilsvarende 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 3 3 3 3 Maks motorkraft by ISO 7293 kw Maks motorhastighed min 1 Tomgangs hastighed min 1 Sværdtype Kædetype Kædehjul antal tænder BEMÆRK Tilsvarende støjniveau vibrationsniveauer beregnes som den tidsvægtede energi total for støj vibrationsniveauer under...

Page 146: ...NO 1 N O Bruksanvisning Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 147: ...35EG CS30EG S CS35EG S CS35EJ CS35EJ er godkjente i flg EU typeundersøkelse Det er viktig at du leser forstår innholdet fullstendig og legger merke til de følgende sikkerhets og vernetiltakene og advarslene Uforsiktig eller feil bruk av denne enheten kan forårsake alvorlig eller livsfarlig skade Bruk av kun en hånd er ikke tillatt Under bruk må sagen holdes godt fast med begge hender med tommelen ...

Page 148: ...Maskinprovning AB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Sverige har gjennomført en typeundersøkelse i henhold til artikkel 8 punkt 2c paragraf 3 Det Tekniske kontrollorganet har utstedt sertifikat for EU typeundersøkelse nr SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG i henhold til vedlegg Vl punkt 4 Serienr opp fra 05 01 2007 Hva er hva Advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Montering Funksjon Vedli...

Page 149: ...pe valgfri 10 Sagsverd 11 Sagkjede 12 Kjedebrems 13 Chokelås 14 Barkstøtte 15 Kjedefanger 16 Sverdbeskyttelse 17 Kombinøkkel 18 Bruksanvisning Siden denne bruksanvisningen er felles for flere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet Bruk de instruksjonene som gjelder din enhet CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 17 18 for tretjeneste for skogstjeneste for tretjen...

Page 150: ...knikk før et tre skal felles Husk alltid å planlegge på forhånd en sikker flukt fra et fallende tre Hold maskinen godt fast med begge hender under sagingen med tommelen godt lukket rundt det fremre håndtaket og stå med føttene godt balansert og med kroppen balansert Stå alltid på siden av maskinen under kuttingen aldri direkte bak den Hold alltid barkstøtten mot treet fordi kjedet plutselig kan bl...

Page 151: ...KTIG KJEDESTRAMMING ER MEGET VIKTIG 8 Løft opp sverdenden og skru fast sverdets låsemuttere med kombinøkkelen Fig 1 4 9 Et nytt kjedet vil strekke seg juster kjedet etter noen få kutt og pass nøye på strammingen i den første halve timen MERK Kontroller kjedestrammingen ofte for å oppnå maksimal styrke og varighet FORSIKTIG Hvis kjedet er strammet for stramt vil kjedet og sverdet raskt bli ødelagt ...

Page 152: ...itet tilsatt antioksiderende middel som uttrykkelig er merket for luftkjølte totaktsmotorer bruk JASO FC KVALITET OLJE eller ISO EGC KVALITET OLJE Bruk ikke BIA eller TCW 2 takts vannavkjølingstype oljeblandinger Bruk aldri helårsolje 10 W 30 eller spillolje Bland alltid bensin og olje i en separat kanne Begynn alltid med å helle halvparten av bensinen som skal blandes inn i en kanne Fyll deretter...

Page 153: ...eg om at det vil være åpent når du kommer gjennom Oppretthold kontrollen så lenge maskinen går ved alltid å holde et godt grep på sagen med høyre hånd på det bakre håndtaket og med venstre hånd på det fremre håndtaket med tomlene og fingrene rundt håndtakene Hold alltid sagen med begge hender under bruk og kutt med høy motorhastighet ADVARSEL Ikke strekk deg for langt eller kutt over skulderhøyde ...

Page 154: ...er fare for kast hvis sagen brukes så langt fra deg at du kutter med tuppen på sverdet Den sikreste sagemetoden er å sage med den nedre delen av kjedet Saging med den øvre delen gjør det mye vanskeligere å kontrollere sagen og øker risikoen for kast MERK Hold alltid barkstøtten mot treet fordi kjedet plutselig kan bli dratt inn i treet FELLING Felling er mer enn å kutte ned ett tre Du må også få d...

Page 155: ...okken og sag på en slik måte at sverdet ikke vil bli klemt fast Innta en stabil fotstilling Begynn med et kutt på oversiden Ikke kutt for dypt kun 1 3 av trediameteren er nok Avslutt med ett kutt fra undersiden Sagkuttene bør møtes Fig 2 7H 4 Begynn med å kutte på motsatt side av stokken Dra sagen mot deg og utfør deretter den forrige prosedyren Fig 2 7J Hvis tømmerstokken ligger på bakken lag et ...

Page 156: ...astigheten er riktig vil klippetilbehøret ikke rotere Hvis justering er nødvendig skrus T skruen igjen med klokken mens motoren går til klippetilbehøret starter å rotere Åpne skruen mot klokken inntil klippetilbehøret stopper Du har oppnådd riktig hvilehastighet når motoren går jevnt i alle posisjoner godt under omdreiningstallet som starter klippetilbehørets rotasjon Kontakt HITACHI forhandleren ...

Page 157: ... er fanget mellom sylinderfinnene 1 kan motoren bli for varm Dette fører til lavere utgangseffekt For å unngå dette må sylinderfinnene og viftehuset alltid holdes rene For hver 100 brukstime eller hvert år oftere hvis betingelsene krever det renses finnene og de utvendige overflatene for støv smuss og oljerester som kan bidra til dårligere kjøling Fjern lyddemperen og gnistfangeren hvis slik utsty...

Page 158: ...DET Saglenkens deler Fig 4 1 2 SLIPE NED RYTTEREN MED EN FIL 1 Hvis du sliper rytteren med en filmal kontroller og senk høyden øk understillingen 2 Kontroller rytteren ved hver tredje filing 3 Plasser understillingsmalen på rytteren Hvis rytteren stikker ut fil den ned til nivå med toppen av malen Fil alltid fra innsiden av kjedet mot utsiden av saglenken Fig 4 3 4 Avrund fronthjørnet for å oppret...

Page 159: ...skyttelsen er uskadet og at den kan festes sikkert Kontroller at muttere og skruer er tilstrekkelig tilskrudd Ukentlig vedlikehold Kontroller starteren spesielt snor og returfjær Rengjør tennpluggen utvendig Fjern tennpluggen og kontroller elektrodeavstanden Juster den til 0 6 mm eller bytt tennpluggen Rengjør kjølefinnene på sylinderen og kontroller at luftinntaket ved starteren ikke er tett Kont...

Page 160: ...tak 4 5 5 1 Bakre håndtak 7 0 3 4 MODEL 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller tilsvarende 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Maks motoreffekt iflg ISO 7293 kW Maks motorhastighet min 1 Tomgang motorhastighet min 1 Type sverd Type kjede Tannhjul antall tenner MERK Gjeldende støynivå vibrasjonsnivå er utregne...

Page 161: ...2867 Fremre håndtak 6 9 Bakre håndtak 8 7 33 Campion CJ 8Y eller RCJ 8Y eller tilsvarende 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Maks motoreffekt iflg ISO 7293 kW Maks motorhastighet min 1 Tomgang motorhastighet min 1 Type sverd Type kjede Tannhjul antall tenner MERK Gjeldende støynivå vibrasjonsnivå er utregnet som tidsvektet total energi for s...

Page 162: ...FI 1 F I Omistajan opas Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä CS30EG CS35EG CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ ...

Page 163: ...e turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti ymmärrä ne ja noudata niitä Varomaton tai virheellinen käyttö voi vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaa Sahaa ei saa käyttää yhdellä kädellä Pidä sahatessa sahasta kiinni kummallakin kädellä peukalo etukahvan ympärille lukittuna Saha on suunniteltu puiden hoitamiseen joten käyttäjällä on oltava tarvittava koulutus työskenneltäessä maan pinnan yl...

Page 164: ...ensk MaskinprovningAB Fyrisborgsgatan 3 SE 754 50 Uppsala Ruotsi on tehnyt artiklan 8 kohdan 2c pykälän 3 mukaisen EU tyyppitarkastuksen Ilmoitettu elin on antanut liitteen VI kohdan 4 mukaisen tyyppitarkastustodistuksen numero SEC 95 280 CS30EJ 35EJ SEC 95 281 CS30EG 35EG 05 01 2007 Mikä on mitä Varoitukset ja turvallisuusohjeet Kokoaminen Laitteen käyttö Huolto Tekniset tiedot 4 5 6 7 11 15 Vaat...

Page 165: ...rälaippa 11 Teräketju 12 Ketjujarru 13 Kaasuttimen salpa 14 Hammastus 15 Ketjusieppo 16 Teräketjun suojus 17 Yhdistelmäavain 18 Ohjekirja Koska opas koskee useita malleja kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta Noudata laitettasi koskevia ohjeita CS30EG S CS35EG S CS30EJ CS35EJ CS30EG CS35EG 17 18 ajaksi puu asepalvelus ajaksi metsä asepalvelust ajaksi puu asepalvelus ...

Page 166: ...semmalla kädellä etukahvaan Seiso tukevasti ja tasapainon säilyttäen Älä kurottele Pidä kehon osan poista äänenvaimentimesta ja leikkuulaitteesta kun moottori käy Pidä laippa ja ketju vyötärön alapuolella Perehdy sahaustekniikkaan ennen puun kaatamista Suunnittele turvallinen poistumisreitti kaatuvan puun alta Kun sahaat pidä koneesta kiinni kummallakin kädellä tartu peukalolla pitävästi etukahvaa...

Page 167: ...8 Nosta terälaipan päätä ja kiristä terälaipan mutterit kiintoavaimella kuva 1 4 9 Uusi ketju venyy joten säädä ketju muutaman sahauksen jälkeen ja tarkkaile ketjun kireyttä huolellisesti ensimmäisten puolen tunnin aikana HUOMAA Tarkasta teräketjun kireys usein jolloin se toimii optimaalisesti ja kestää pitkään HUOMIO Jos teräketju on liian kireä terälaippa ja ketju vaurioituvat nopeasti Jos ketju...

Page 168: ...htiöljyä ei ole saatavana käytä ilmajäähdytteisiin kaksitahtimoottoreihin tarkoitettua öljyä JASO FC GRADE OIL tai ISO EGC GRADE Älä käytä laatua BIA tai TCW tarkoitettu vesijäähdytteisiin kaksitahtimoottoreihin Älä käytä moniasteöljyä 10 W 30 tai jäteöljyä Sekoita bensiini ja öljy puhtaassa astiassa Polttoaine Täytä aluksi puolet bensiinistä Lisää sitten kaikki öljy Sekoita ravistamalla Lisää lop...

Page 169: ...etta Sulkeutuva sahauskohta puristaa terälaipan yläosaa ja saa sahan potkaisemaan takaisin Varmista että rako avautuu kun sahaat läpi Kun moottori käy tartu oikealla kädellä tukevasti takakahvaan ja vasemmalla kädellä etukahvaa ja kierrä peukalot ja sormet kahvojen ympärille Pidä sahasta kiinni kummallakin kädellä ja sahaa suurella moottorin nopeudella VAROITUS Älä kurkottele tai leikkaa olkapään ...

Page 170: ...päin sahattavasta puusta kuva 2 7C VAROITUS Varo takapotkua jos aloitat sahaamisen terälaipan kärjellä Sahaaminen ketjun alaosalla on turvallinen menetelmä Yläpuolen käyttäminen vaikeuttaa sahan hallintaa ja takapotkun vaara on suurempi HUOMAA Pidä hammastus puuta vasten koska teräketju voi yllättäen tarttua puuhun KAATAMINEN Kaataminen on muutakin kuin vain puun katkaiseminen Puu on saatava kaatu...

Page 171: ...ro toimiesi mahdollisia seurauksia Yritä miettiä ennen sahaamista mitä tapahtuu Sahaa niin että teräketju ei puristu kiinni Seiso tukevasti Sahaa ensin yläpuolelta Älä sahaa liian syvälle noin 1 3 tukin läpimitasta riittää Sahaa lopuksi alta Sahausjälkien on osuttava yhteen kuva 2 7H Sahaa ensin tukin vastakkaiselta puolelta Vedä sahaa itseesi päin kuva 2 7J Jos tukki on maassa pistosahaa jotta te...

Page 172: ...tiä on säädettävä käännä T ruuvia myötäpäviin kiinni moottorin käydessä kunnes leikkuulaite alkaa liikkua Avaa ruuvia vastapäivään kunnes leikkuulaite pysähtyy Joutokäyntinopeus on oikea kun moottori käy tasaisesti kaikissa asennoissa alle nopeuden jolla leikkuulaite alkaa toimia Jos leikkuulaite pyörii edelleen joutokäynnin säätämisen jälkeen ota yhteys HITACHI myyjään VAROITUS Kun moottori käy j...

Page 173: ...liin tarttuu lastuja moottori voi kuumentua liikaa jolloin se teho alenee Tämän välttämiseksi pidä sylinterin rivat ja puhaltimen kotelo puhtaana Puhdista jäähdytysrivat ja moottorin ulkopinnat jäähdytystä huonontavasta pölystä liasta ja öljykerrostumista 100 käyttötunnin välein tai kerran vuodessa useammin mikäli olot sitä edellyttävät Irrota äänenvaimennin ja kipinäsuojus jos asennettu ja poista...

Page 174: ...ätöhampaan etureuna pyöristetty TERÄKETJUN TEROITTAMINEN Leikkuuhampaan osat Kuva 4 1 2 SYVYYDENSÄÄTÖHAMPAAN MADALTAMINEN VIILALLA 1 Jos käytät viilanohjainta tarkasta korkeus ja madalla sitä 2 Tarkasta syvyydensäätöhampaat joka 3 teroituskerralla 3 Aseta syvyydensäätöhammas leikkuuhampaalle Jos syvyydensäätöhammas on korkeammalla viilaa matalammaksi Vedä viilalla sisältä ulospäin kuva 4 3 4 Pyöri...

Page 175: ...saa kiinnitettyä varmasti Tarkasta mutterien ja ruuvien tiukkuus Viikottainen huolto Tarkasta käynnistin erityisesti naru ja palautusjousi Puhdista sytytystulppa ulkopuolelta Irrota tulppa ja tarkasta kärkiväli Säädä 0 6 mm ksi tai vaihda tulppa Puhdista sylinterin jäähdytysrivat ja tarkasta että käynnistimen ilmanotto ei ole tukossa Puhdista ilmansuodatin Kuukausittainen huolto Huuhtele polttoain...

Page 176: ...sti Etukahva 4 5 5 1 Takakahva 7 0 3 4 MODEL 33 Campion CJ 8Y tai RCJ 8Y tai vastaava 230 150 3 1 3 5 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 98 6 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 CS30EG CS35EG CS30EJ CS35EJ Moottorin suurin teho ISO 7293 kW Moottorin suurin nopeus min 1 Moottorin Joutokäynti nopeus min 1 Terälaipan tyyppi Teräketjun tyyppi Vetoratas hammasluku HUOM Ekvivalentti äänenpainet...

Page 177: ...SO22867 mukaisesti Etukahva 6 9 Takakahva 8 7 33 Campion CJ 8Y tai RCJ 8Y tai vastaava 230 150 3 4 300 350 12 14 9 52 3 8 1 27 0 05 LpA 97 3 1 26 7200 11 500 2 800 91 VG Oregon 6 Moottorin suurin teho ISO 7293 kW Moottorin suurin nopeus min 1 Moottorin Joutokäynti nopeus min 1 Terälaipan tyyppi Teräketjun tyyppi Vetoratas hammasluku HUOM Ekvivalentti äänenpainetaso tärinä lasketaan aikapainotettun...

Page 178: ...PRINTED IN JAPAN ...

Reviews: