background image

25

Italiano

r) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti

liquidi.

L’uso di acqua o altri refrigeranti liquidi può causare
folgorazione o scosse.

RINCULO E AVVERTIMENTI CORRELATI

Il rinculo è una reazione improvvisa all’impigliarsi o
all’incastrarsi della mola rotante. L’impigliarsi o incastrarsi
della mola ne causa il rapido arresto, che a sua volta
spinge l’utensile elettrico fuori controllo nella direzione
opposta a quella della rotazione della mola nel momento
in cui si è bloccata.
Per esempio, se la mola abrasiva si impiglia o si incastra
sul pezzo da lavorare, il bordo della ruota che entra nel
punto di incastro può scavare nella superficie del materiale
facendo fuoriuscire o rinculare la mola. La mola può
saltare verso l’operatore o in direzione opposta, a seconda
del senso di rotazione della mola nel momento in cui si è
impigliata. In queste condizioni le mole abrasive si possono
anche rompere.
Il rinculo è conseguenza dell’uso improprio dell’utensile
e/o di procedure o condizioni operative non corrette, e può
essere evitato con le adeguate precauzioni indicate sotto.

a) Mantenere presa salda sull’utensile elettrico e

posizionare il corpo e il braccio in modo da essere in
grado di opporre resistenza alle forze di rinculo. Usare
sempre la maniglia ausiliaria, se in dotazione, per il
massimo controllo sul rinculo o sulla forza di reazione
durante l’avvio.

Prendendo le adeguate precauzioni, l’operatore può
controllare le forze di reazione o le forze di rinculo.

b) Non posizionare mai la mano vicino all’accessorio

rotante.

L’accessorio potrebbe rinculare sulla mano.

c) Non posizionare il corpo in linea con la mola rotante.

Il rinculo spinge l’utensile nella direzione opposta a
quella della rotazione della mola nel momento in cui si
è impigliata.

d) Prestare particolare attenzione durante la lavorazione

di angoli, bordi affilati ecc. Evitare di far rimbalzare e
impigliare l’accessorio.

Gli angoli, i bordi affilati e i rimbalzi hanno la tendenza
a far impigliare l’accessorio rotante, causandone la
perdita di controllo o il rinculo.

e) Non fissare sull’utensile seghe a catena, lame adatte

alle troncatrici per legno o mole diamantate
segmentate con uno spazio libero periferico superiore
a 10 mm o lame per seghe dentate.

Tali lame causano frequentemente il rinculo e la perdita
del controllo.

f) Non “inceppare” la mola né applicare una pressione

eccessiva. Non tentare di eseguire un taglio
eccessivamente profondo.

Una sollecitazione eccessiva della molla aumenta il
carico e il rischio di torsione o inceppamento della
mola nel taglio, e di conseguente rinculo o rottura
della mola.

g) Quando la mola si inceppa o interrompe il taglio per

qualsiasi ragione, spegnere l’utensile elettrico e tenerlo
immobile finché la mola non si arresta completamente.
Non tentare mai di rimuovere la mola dal taglio con la
mola in movimento, altrimenti potrebbe verificarsi il
rinculo.

Investigare e prendere i necessari provvedimenti
correttivi per eliminare la causa dell’inceppamento
della mola.

h) Non ricominciare l’operazione di taglio nel pezzo da

lavorare. Lasciare che la mola raggiunga la massima
velocità e reinserirla attentamente nel taglio.

La mola potrebbe incepparsi, saltare in alto o rinculare
se l’utensile elettrico viene riavviato nel pezzo da
lavorare.

i)

Sostenere i pannelli e i pezzi di grandi dimensioni, per
minimizzare il rischio di inceppamento e rinculo della
mola.

I pezzi di grandi dimensioni tendono a cedere sotto il
loro stesso peso. È necessario posizionare dei supporti
sotto il pezzo dal lavorare, vicino alla linea di taglio e
alle estremità del pezzo da lavorare su entrambi i lati
nella mola.

j)

Prestare particolare attenzione nell’eseguire “tagli a
tasca” su pareti esistenti o altre zone cieche.

La mola sporgente potrebbe tagliare tubi del gas o
dell'acqua, cablaggi elettrici od oggetti che possono
causare il rinculo.

PRECAUZIONI PER L’USO DELLA
SCANALATOR

1. Non montare mai alcun pezzo che non sia la mola

diamantata o la mola da taglio come specificato
dal fabbricante (vedere “Accessori disponibili a
richiesta”).
Non usare l’utensile mentre vi si applica l’acqua.

2. Prima di usare l’utensile, controllare sempre le

condizioni della mola diamantata. Se presentasse
delle fessure, rotture o deformazioni, non usarla.
Mettere in moto l’utensile e controllare
attentamente che tutto sia normale.

3. L’uso della mola diamantata per tagliare del metallo

riduce la durata dell’utensile e può causare danni.
Non usare mai la mola diamantata per tagliare del
metallo.

4. Iniziare a lavorare solo quando l’utensile ha

raggiunto la velocità massima.

5. Sovraccaricando il motore si riduce l’efficienza di

lavoro e la durata dell’utensile. Tagliare cemento,
tegole e pietre con una profondità massima di 50mm.
Dovendo tagliare con una pronfondità maggiore di
50mm, eseguire l’operazione in più volte. Forzando
l’utensile a tagliare ad una profondità maggiore di
50mm, si riduce la durata della mola diamantata
e si causa il grippaggio del motore.

6. Non usare questa macchina per tagliare l’amianto.
7. Se nelle operazioni in cui si usa una mola da taglio

dovessero fuoriuscire scintille, coprire l’adattatore
del collettore della polvere con un coperchietto di
gomma e indossare occhiali di protezione.

 04Ita_CM12Y_WE

7/24/13, 10:54 AM

25

Summary of Contents for CM12Y

Page 1: ...gere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Disc Cutter Trennschleifer Tronconneuse à disques Scanalatore Doorslijpmachine Tronzadora CM 12Y 0...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 A G a H 44 6 mm I 43Z 7 mm 0 9 9 0 17 mm a 1 2 4 5 3 6 7 D E 7 F G B 6 8 7 3 5 4 6 002Table_CM12Y_WE 4 20 10 13 41 1 ...

Page 3: ...ürste Balai en carbone à arrêt automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I Italiano Nederlands Español Tubo flessibile del collettore Stofverzamelslang Manguera del colector de polvo della polvere Tubo flessibile Slang Manguera Rondella per la mola B Schijf sluitring B Arandela de la muela B Rondella per la mola C Schijf sluitring C Arandela de la muela C Albero As Husillo Bullone Bout Perno...

Page 4: ... electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzu...

Page 5: ...ing up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better...

Page 6: ...e to high intensity noise may cause hearing loss k Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation l Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may...

Page 7: ... Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback PRECAUTION ON USING DISC CUTTER 1 Never attach any tool except the diamond wheel or cutting wheel as specified by the manufacturer see optional accessories Do not operate the cutter while applying water 2 Always ch...

Page 8: ... dry cutting segment type 2 Cutting wheels 3 Wheel washer A hole diameter 25 4mm Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Cutting or scribing concrete 䡬 Cutting or scribing tile 䡬 Cutting or scribing stone 䡬 Cutting or scribing roof tile 䡬 Cutting steel PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements sp...

Page 9: ... cement block or brick will restore the cutting effectiveness of the diamond layer and will extend the service life of the diamond wheel The diamond material is susceptible to high temperatures and will begin to deteriorate at approximately 600 C Higher temperatures will cause decomposition of the diamond material Accordingly it is important to perform dressing as soon as clogging or sparking occu...

Page 10: ...ding to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 The typical A weighted sound pressure level 102 dB A The typical A weighted sound power level 113 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting concrete slab Vibration emission value ah 4 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has ...

Page 11: ...owerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Ve...

Page 12: ...Werkzeugs nicht geeignet und können bersten g DerAußendurchmesserunddieStärkeIhresZubehörs müssen der Nennleistung Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Zubehöre der falschen Größe können nicht adäquat abgedeckt oder unter Kontrolle gehalten werden h DieWellenlochgrößevonSägescheibenundFlanschen muss richtig auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen Sägescheiben und Flansche mit Wellenlöchern die n...

Page 13: ...Zubehörs Ecken scharfe Kanten oder ein Springen tendieren dazu das rotierende Zubehör festzuhalten und einen Verlust der Kontrolle oder einen Rückstoß zu verursachen e Montieren Sie kein Kettensägeblatt Sägeblatt zum Holzschneiden keine segmentierte Sägescheibe mit einer peripheren Lücke von mehr als 10 mm und kein gezahntes Sägeblatt Solche Sägeblätter erzeugen oft einen Rückstoß und Verlust der ...

Page 14: ... von Asbest verwenden 7 Wenn beim Betrieb der Trennscheibe Funken austreten den Staubsammleradapter mit einer Gummikappe abdecken und eine Schutzbrille tragen STANDARDZUBEHÖR 1 Schlauch 1 2 Schlüssel 1 3 Schutzbrille 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 1 Diamantschleifscheibe für Trockenschnitt Segmenttyp 2 Trennschei...

Page 15: ...be in Kontakt kommt 䡬 Nach Beendigung der Arbeit die Maschine ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen 2 Netzschalter Prüfen ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich wäre 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses lie...

Page 16: ...or sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermäßig abgenutzte Kohlenbürsten führen zu Motorproblemen Deshalb wird eine Kohlebürste durch eine neue ersetzt die dieselbe Nummer trägt wie auf der Abbildung gezeigt wenn sie teilweise oder ganz verbraucht ist Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und sie müssen sich in der Halterung frei bewegen können 6 Aus...

Page 17: ...nd der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Ze...

Page 18: ...e que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équ...

Page 19: ... provenant d outils électriques plus gros Les meules destinées à un outil plus gros ne sont pas adaptées à la vitesse plus élevée qui est celle d un outil de plus petite taille et peuvent éclater g Le diamètre extérieur et l épaisseur de l accessoire doivent se situer dans les limites des caractéristiques assignées de l outil électrique utilisé Les accessoires n ayant pas les dimensions correctes ...

Page 20: ...ovoquer une perte de contrôle ou un rebond e Ne pas monter de chaîne coupante de lame à ciseler de meule diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée De telles lames sont souvent à l origine de rebonds ou de pertes de contrôle f Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une pression excessive Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surc...

Page 21: ...ode Epaisseur mm Diam du trou mm Pour béton et maçonnerie 305 985618 2 8 22 2 Pour matériaux abrasifs 985619 3 0 Type Diam de meule mm No de code Diam du trou mm par paquet Disque de coupe pour métal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 unités Disque de coupe pour maçonnerie 985611 22 2 985610 25 4 3 Rondelle de meule A diam du trou 25 4mm Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis A...

Page 22: ... début du travail 2 Mettre l appareil principal sous tension lorsque la meule diamantée ne touche pas le matériau à couper ATTENTION 䡬 Ne jamais omettre de vérifier le disque rhomboïdal avant de commencer à opérer Ne jamais utiliser un disque rhomboïdal fissuré cassé ou tordu 䡬 Ne jamais mettre de l eau ou de l huile de coupe sur le disque rhomboïdal 䡬 Ne commencer le découpage que lorsque le disq...

Page 23: ...tilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces c à d no de code et ou dessin soient modifiées sans avis préalable ...

Page 24: ...oni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili ...

Page 25: ... corrispondonoall hardwaredimontaggiodell utensile elettrico risulteranno fuori equilibrio vibreranno in maniera eccessiva e potrebbero causare la perdita del controllo i Non usare mole danneggiate Prima di ogni utilizzo ispezionarelemoleperrilevarelapresenzadieventuali trucioliecrepe Sel utensileelettricoolamolavengono fatti cadere controllare la presenza di eventuali danni o installare una mola ...

Page 26: ...to della mola nel taglio e di conseguente rinculo o rottura della mola g Quando la mola si inceppa o interrompe il taglio per qualsiasiragione spegnerel utensileelettricoetenerlo immobilefinchélamolanonsiarrestacompletamente Non tentare mai di rimuovere la mola dal taglio con la mola in movimento altrimenti potrebbe verificarsi il rinculo Investigare e prendere i necessari provvedimenti correttivi...

Page 27: ...di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è acceso l utensile elettrico si mette immediatamente in moto facilitando il verificarsi di incidenti gravi 3 Prolunga del cavo Quando l ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata La prolunga deve e...

Page 28: ...gnere subito l utensile 䡬 Non usare mai la mola diamantata per tagliare a zig zag a linea curva Non usare la superficie laterale della mola diamantata e non usarla in posizione inclinata 䡬 Se si esercita una forza eccessiva sulla mola diamantata per farla allineare con la linea tracciata durante il taglio ciò potrebbe non solo sovraccaricare il motore e causare danni dovuti a bruciature ma potrebb...

Page 29: ...uso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comun...

Page 30: ...amelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het geree...

Page 31: ...w elektrisch gereedschap vallen Accessoires van een verkeerde maat kunnen niet voldoende beveiligd of onder controle worden gehouden h De opsteekmaat van schijven en flenzen moet correct passen op de as van het elektrisch gereedschap Schijven en flenzen met opsteekgaten die niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies...

Page 32: ...jf niet vastlopen en oefen er geen overmatige druk op uit Probeer geen overmatig diepe insnijding te maken Te veel druk op de schijf verhoogt de belasting en de kans op verdraaiing of vastlopen van de schijf in de snede en de mogelijkheid van terugslag en stuk gaan van de schijf g Wanneer de schijf is klemgeraakt of wanneer het snijden om een andere reden wordt onderbroken schakelt u het elektrisc...

Page 33: ...T WERK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje Type Schijfdiameter mm Kodenummer Dikte mm Diameter opening mm Voor beton en ijzerwerk 305 985618 2 8 22 2 Voor agressieve materialen 985619 3 0 Type Schijfdiameter mm Kodenummer Diameter opening mm per doos Metaalsnijschijf 985609 22 2 305 985608 25 4 10 stuks Metselwerk snijschijf 985611 22 2 985610 2...

Page 34: ...ijden nadat de diamantschijf op maximale snelheid is 䡬 Herhaaldelijk snel achter elkaar in en uitschakelen van het gereedschap kan resulteren in verbranding van de motor 䡬 Schakel het gereedschap meteen uit als de diamantschijf vast komt te zitten of als er een abnormaal geluid is 䡬 Gebruik de diamantschijf niet voor zigzag snijden of het snijden van gebogen lijnen Gebruik niet het zijvlak van de ...

Page 35: ...olgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zoals codenummers en of ontwerp zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspec...

Page 36: ...utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor e...

Page 37: ...ncajar correctamente en el eje de la herramienta eléctrica Las ruedas y las bridas con orificios de pérgola que no coinciden con el equipo de montaje de la herramienta eléctricasedesequilibrarán vibraránexcesivamentey podrían causar una pérdida de control i No utilice ruedas dañadas Antes de cada uso inspeccione las ruedas para ver si tienen muescas y grietas Si se cae la herramienta eléctrica o l...

Page 38: ...mpe un corteporalgúnmotivo apaguelaherramientaeléctrica y mantenga la herramienta eléctrica quieta hasta que la rueda se pare completamente No intente retirar la rueda del corte cuando la rueda esté en movimiento ya que podría producirse un rebote Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atascado de la rueda h No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Deje qu...

Page 39: ... las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto Tipo Diá de la muela mm N de código Grosor mm Diá del orificio mm Para hormigón y mampostería 305 985618 2 8 22 2 Para materiales abrasivos 985619 3 0 Tipo Diá de la muela mm N de código Diá del orificio mm por paquete Muela para corte de metal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 piezas Muela para corte de mamposterí...

Page 40: ...r el trabajo No utilizar nunca la muela adiamantada que esté agrietada rota o doblada 䡬 No aplicar agua ni refrigerante a la muela adiamantada 䡬 Empezar a cortar solamente cuando la muela adiamantada alcance la máxima velocidad 䡬 Si se enciende y apaga la herramienta varias veces en un periodo corto de tiempo el motor podría dañarse 䡬 Si la muela adiamantada se agarrotase o si se produjesen ruidos...

Page 41: ...iento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi...

Page 42: ... 2 3X3 10 50 948919 1 4X4 15 51 312297 1 15 17 52 312313 1 53 960256 1 M8 A B C D 54 306123 1 55 312296 1 56 6301VV 1 6301VVCMPS2L 57 312295 1 58 315326 1 59 958032 2 60 981373 1 61 1 62 949425 1 M6 63 949263 1 M6 35 64 312291 1 65 301654 4 D5 35 66 312292 1 67 1 360287C 1 100V 115V 67 2 360287E 1 220V 230V 67 3 360287F 1 240V 68 310998 1 69 306103 1 70 984271 2 D5 75 71 1 340348 1 100V 110V 59 60...

Page 43: ...des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du...

Page 44: ...43 1 2 3 4 5 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 43 ...

Page 45: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Page 46: ...45 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 45 ...

Page 47: ...46 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 46 ...

Page 48: ... Cutter CM12Y EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 1 EN60745 2 22 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 and EN61000 3 3 in accordance with Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe...

Reviews: