background image

PyccÍËÈ

132

(4) KpeÔÎeÌËe

1

èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË peÁäËÍa M6, M8 ËÎË M10
ÇcÚaÇëÚe peÁäËÍ Ç ÊeÎoÄoÍ ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa Ìa
ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄe, ÇcÚaÇëÚe cÔeáËaÎëÌyï ÔpoÍÎaÀÍy
ÏeÊÀy peÁáoÏ Ë ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄoÈ Ë ÔocÎe íÚoÖo
ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ
ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ Ë ÙËÍcaáËË.

2

èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË peÁäËÍa W3/8" M10 ÇcÚaÇëÚe
peÁäËÍ Ç ÊeÎoÄoÍ ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa Ìa ÍpeÔeÊÌoÈ
cÍoÄe, ÔocÎe äeÖo ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ
åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ Ë ÙËÍcaáËË.

èPàMEóAHàE:

èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË peÁäËÍa W3/8" åaÈÄa M10 Ìe
ÚpeÄyïÚcÓ.

BHàMAHàE:

ÅoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ ÀoÎÊeÌ ÄêÚë
ÔoÎÌocÚëï ÁaÚÓÌyÚ åecÚËÖpaÌÌêÏ ÍÎïäoÏ.

BHàMAHàE:

àcÔoÎëÁyÈÚe cÔeáËaÎëÌêe peÁäËÍË Ë pacÔopê,
ÔoÀxoÀÓçËe Ôo paÁÏepy Í åÔËÎëÍe. àcÔoÎëÁoÇaÌËe
peÁäËÍa Ë pacÔopoÇ ÌeÔpaÇËÎëÌoÖo paÁÏepa ËÎË Ëx
oÀÌoÇpeÏeÌÌoe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í
ÔoÇpeÊÀeÌËï åÔËÎeÍ ËÎË peÁäËÍoÇ.

3

EcÎË Ìa peÊyçeÈ ÍpoÏÍe peÁäËÍa ecÚë ÀpoÄÎeÌËe
ËÎË ÀeÙopÏaáËÓ, ËÎË Ìa ÔoÇepxÌocÚË ÍpeÔÎeÌËÓ
peÁäËÍa ecÚë yÚoÎçeÌËÓ, ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÔËÎëÌËÍ,
äÚoÄ ÇêpoÇÌÓÚë yäacÚÍË.

4

àcÔoÎëÁyÈÚe çeÚÍy ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÏeÚaÎÎËäecÍËx
oÔËÎoÍ, ÔpËcÚaÇåËx Í ÊeÎoÄÍy ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa
Ìa ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄe.

BHàMAHàE:

KaÍ ÇËÀÌo c 

PËc. 21

, ecÎË peÁäËÍË oÄéeÀËÌeÌê

ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ, äÚo oÄe cÚopoÌê ÄeÁ ÇêeÏÍË Ìa
peÁäËÍe ËÎË oÄe cÚopoÌê c ÇêeÏÍoÈ cÏoÚpÓÚ Ìa
ÌapyÊÌyï cÚopoÌy, yÖoÎ ÌaÍÎoÌa peÁëÄê Ìa
åÔËÎëÍax Ë peÁëÄê Ìa peÁäËÍe Ìe ÄyÀeÚ coÖÎacoÇaÌ.
ùÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÇpeÊÀeÌËï peÊyçeÈ
ÍpoÏÍË peÁäËÍa ËÎË ÔpeÊÀeÇpeÏeÌÌoÏy
ÔoÇpeÊÀeÌËï ocÌoÇÌoÖo ÄÎoÍa.

PËc. 21

PaÁÏep

KpeÔÎeÌËe

M10

M8

M6

W3/8"

ÅoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ
åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ

KpeÔeÊÌaÓ
cÍoÄa (A)

PeÁäËÍ

òaÈÄa

PeÁäËÍ òaÈÄa

KpeÔeÊÌaÓ cÍoÄa (B)

ÅoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ
åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ

KpeÔeÊÌaÓ
cÍoÄa (A)

ÅoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ
åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ

PeÁäËÍ

KpeÔeÊÌaÓ cÍoÄa (B)

ÅoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ
åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ

PeÁäËÍ

OÄa Ìa
cÚopoÌe c
ÇêeÏÍoÈ

OÄa Ìa
cÚopoÌe ÄeÁ
ÇêeÏÍË

ÂAèPEôEHO

TEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à
OCMOTP

BHàMAHàE:

èepeÀ ocÏoÚpoÏ Ë äËcÚÍoÈ yÄeÀËÚecë, äÚo
aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÇêÌyÚa ËÁ ÄÎoÍa.

 12Rus_CL14-18DSL_EE

7/16/14, 4:21 PM

132

Summary of Contents for CL 14DSL

Page 1: ...asználati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь ласка прочитайте інструкц...

Page 2: ...1 B B B C E D 5 4 3 2 1 2 7 8 9 6 1 A 1 0 I J H K F G H Q P K R A 0 1 M N O L UC18YRSL UC18YFSL 1 2 3 4 5 6 7 8 003Table_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 26 1 ...

Page 3: ...2 R K S P P U T G V W X B P G R b Y Z a 9 10 11 12 13 14 15 16 003Table_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 26 2 ...

Page 4: ...ądana długość Pręt zawieszony pionowo Przycisk spustowy Haczyk Zaczep Uchwyt Wejście Obcęgi Przełącznik wakaźnika pozostałej energii baterii Lampka wakaźnika pozostałej energii baterii Klucz sześciokątny Aufladbare Batterie Verriegelung Batterieabdeckung Anschlüsse Belüftungslöcher Handgriff Drücken Einsatz Herausziehen Ladegerät Kontrollampe Vorwärts Rückwärts Schalter Schneiden Schließen Umkehre...

Page 5: ...Lungime necesară Bolţ fixat pe plafon Comutator de pornire Cârlig Element de fixare Cap de prindere Intrare Clește Comutator indicator acumulator rămas Comutator indicator acumulator rămas Cheie hexagonală Akumulátor Zámek Kryt baterie Koncovky Větrací otvory Držadlo Stisknout Zasunout Zatáhnout Nadíječka Indikátor Přepínač normálního zpětného chodu Střihání Zámek Rezerva Držák A pohyblivá strana ...

Page 6: ...ÔepeÍÎïäaÚeÎë KpïÍ èpeÀoxpaÌËÚeÎëÌaÓ ÁaçeÎÍa PyÍoÓÚÍa BxoÀ èÎocÍoÖyÄáê èepeÍÎïäaÚeÎë ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË CÇeÚoÇoÈ ËÌÀÍaÚop ÁapÓÀa ÄaÚapeË òecÚËÖpaÌÌêÈ ÖaeäÌêÈ ÍÎïä Nabíjate ný akumulátor Západka Kryt akumulátora Koncovky Vetracie otvory RukoväX StlačiX Vloženie VytiahnuX Nabíjačka Kontrolný indikátor Prepínacie tlačidlo pohybu dopredu dozadu Rezanie Zaistenie Spätný chod Konzola A pohyblivá ...

Page 7: ...e must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo γι...

Page 8: ...oni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesX k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred použ...

Page 9: ...nal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ...

Page 10: ...ds secured to narrow locations be sure that there is at least 8 millimeters between the stud and the surrounding materials If the distance is less than 8 millimeters the cutter could contact the surrounding materials thereby causing damage to the cutter and the main unit 8 When inspecting cleaning or replacing the cutter be sure to remove the battery from the main unit The switch could be turned o...

Page 11: ... way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or cloth...

Page 12: ...notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 2 Cutter 3 Trimmer Optionalaccessoriesaresubjecttochangewithoutnotice Screw size Combining cutters and spacers M10 1 5 M10 Cutter 2 M10 Spacer 2 M8 1 25 M8 Cutter 2 M8 Spacer 2 M6 1 M6 Cutter 2 M6 Spacer 2 W3 8 1 5875 W3 8 Cutter 2 Screw size M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 APPLICATIONS 䡬 Cutting...

Page 13: ...batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge ...

Page 14: ... that conforms to the size of the studs to be cut 2 Cutter attachment includes directionality Make sure that the cutter has been attached so that the side without the notch on the cutter can be seen on bracket A movable side when the main unit is viewed from the front or that the notch on the cutter surface can be seen on bracket B fixed side 3 Use the accessory hexagonal wrench to insure that the...

Page 15: ...and then use it as a fixed length guide 2 Insert the stud used as a fixed length guide in the stud attachment hole found on the main unit stud guide and use the hexagonal bar wrench to tighten and secure the hex socket hd bolt Adjust at this time so that the distance between the end of the stud used as a fixed length and the cutter is the necessary length 3 Insert the stud for cutting in the cutte...

Page 16: ...he cutter has been attached so that the side without the notch on the cutter can be seen on bracket A movable side when seen from the main unit viewed from the front or that the notch on the cutter surface on bracket B fixed side can be seen Figs 6 and 20 DO Fig 20 3 If there is breakage or warping on the cutter edge or if there are bulges on the cutter attachment surface use a file to the areas f...

Page 17: ... size of the stud Using cutters and spacers of the wrong size or confusingthemcanleadtodamagetothestudandcutter MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Be sure to remove the rechargeable battery from the unit during inspection and cleaning 1 Care after use After use use a brush to brush off the work area especially the area around the blade 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mountin...

Page 18: ...f research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 85 dB A Measured A weighted sound pressure level 74 dB A Uncertainty K 1 5 dB A Wear hearing protection Vibration to...

Page 19: ...r Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können ...

Page 20: ...rn und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU GEWINDESTANGENTRENNER 1 Beim Betätigen des Schalters darf der Schneider nicht im der Nähe der Hände sein 2 Nicht zum Schneiden von anderen als Weichstahlstangen verwenden Dieses Werkzeug ist speziell zum Schneiden von Weichstahlstangen konstruiert Wenn das Werkzeug für Bronze oder Edelstahlstangen verwendet wird könne...

Page 21: ...aub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen die Batterie werfen Sie diese nicht und vermeiden Sie Stöße 3 Beschädigte ode...

Page 22: ...2 8 M8 Trimmer oder M10 Trimmer 1 CL18DSL Ohne Ladegerät Batterie NN Batterieabdeckung und Plastikgehäuse Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden LADEGERÄT Modell UC18YRSL UC18YFSL Ladespannung 14 4 V 18 V Gewicht 0 6 kg 0 5 kg Gewicht entsprechend EPTA Procedure 01 2003 Modell CL14DSL CL18DSL Leerlaufhubzahl 30 min 1 Kapazität Weichstahlstangen 䡬 M10 1 5 䡬...

Page 23: ...ung in das Gerät einsetzen siehe Abb 2 LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs die Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose einstecken Beim Anschluß die Ladegeräts an eine Netzsteckdose blinkt die Kontrollampe in Rot auf In Sekunden abständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Drücken Sie die Batterie fest in das Ladegerät wie in Abb 3 4 dargestellt 3 ...

Page 24: ...was stehen lassen und erst aufladen wenn sie sich abgekühlt hat ACHTUNG 䡬 Wird das Akkuladegerät kontinuierlich eingesetzt überhitzt sich das Gerät wodurch Schäden resultieren können Nach einem Ladevorgang das Gerät 15 Minuten bis zum nächsten Laden ruhen lassen 䡬 Falls ein aufgrund von Einsatz oder Sonneneinstrahlung erwärmter Akku an das Ladegerät angeschlossen wird leuchtet die grüne Anzeige u ...

Page 25: ...lich sein spezielle Distanzstücke am Schneider zu verwenden 1 Bei Verwendung des Schneiders M10 M8 oder M6 Prüfen und Bestätigen daß die mitgelieferten Distanzstücke M6 M8 oder M10 richtig zwischen Klammer A und dem Schneider und Klammer B und dem Schneider angebracht sind Abb 6 ACHTUNG Wenn die Distanzstücke nicht angebracht sind oder wenn Distanzstücke falscher Größe verwendet werden greifen die...

Page 26: ...aken kann dazu verwendet werden das Gerät beim Betrieb provisorisch aufzuhängen Abb 13 ACHTUNG Der Haken darf niemals dazu verwendet werden das Gerät am Körper des Anwenders aufzuhängen Bei Verwendung des Hakens sicherstellen dass das Gerät nicht rutscht und herunterfällt oder durch Wind usw Unstabil wird Niemals das Gerät am Gürtel oder an der Arbeitskleidung befestigen da dadurch Unfälle verursa...

Page 27: ...dkante muß auf richtige Ausrichtung geachtet werden Prüfen ob der Schneider so angebracht ist daß die Seite ohne Kerbe an der Klammer A bewegliche Seite gesehen kann bei Sichtuf von vorne auf das Gerät oder daß die Kerbe an der Klammer B feste Seite sichtbar ist Abb 6 und 20 Abb 20 3 Wenn Bruch oder Verziehung an der Schneidkante vorliegt oder wenn an der Schneideransatzfläche Ausbuchtungen vorhan...

Page 28: ...n einen Ort aufbewahren wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monate oder mehr voll aufgeladen ist Eine Batterie mit geringerer Kapazität könnte sich nach längerer Lagerung eventuell nicht mehr aufladen lassen HINWEIS Aufbewahren von Lithium Ionen Akkus Vergewissern Sie sich dass die Lithium I...

Page 29: ...Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten Informat...

Page 30: ...ËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτ...

Page 31: ...λινων ντιζών Αυτ το εργαλείο είναι σχεδιασµένο ειδικά για την κοπή των µαλακών ατσάλινων ντιζών Η χρήση αυτού του εργαλείου για την κοπή µπρούτζινων ή ανοξείδωτων ατσάλινων βιδών µπορεί να προκαλέσει παραµορφώσεις στα σπειρώµατα των βιδών και κατ επέκταση την παρεµπ διση της εισαγωγής των παξιµαδιών Ποτέ µην το χρησιµοποιείτε για την κοπή ενισχυµένων µπουλονιών βιδών διαφορετικών µεγεθών ενισχυµέν...

Page 32: ... αποµακρύνετε τυχ ν σκ νες που πιθαν ν να έχουν κολλήσει πάνω της και µην την αποθηκεύετε µαζί µε µεταλλικά µέρη βίδες καρφιά κ λπ 2 Μην τρυπάτε τη µπαταρία µε αιχµηρά αντικείµενα πως καρφιά µην χτυπάτε µε σφυρί µην πατάτε ή πετάτε τη µπαταρία Προφυλάξτε την απ ισχυρούς κραδασµούς 3 Μην χρησιµοποιείτε µία εµφανώς κατεστραµµένη ή παραµορφωµένη µπαταρία 4 Μην τοποθετείτε τη µπαταρία µε λάθος τρ πο 5...

Page 33: ...γωνικ κλειδί 1 6 Κ φτης M8 2 7 Αποστάτης M8 2 8 Ξακριστής M8 1 CL14DSL Χωρίς φορτιστή µπαταρία κάλυµµα NN µπαταρίας και πλαστική θήκη 1 Φορτιστής 1 2 Μπαταρία 2 3 Καπάκι µπαταρίας 1 CL18DSL 4 Πλαστική θήκη 1 5 Εξαγωνικ κλειδί 1 6 Κ φτης M8 ή Κ φτης M10 2 7 Αποστάτης M8 ή Αποστάτης M10 2 8 Ξακριστής M8 ή Ξακριστής M10 1 CL18DSL Χωρίς φορτιστή µπαταρία κάλυµµα NN µπαταρίας και πλαστική θήκη Τα κανον...

Page 34: ...ον Ó Î 2 και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώνουν για λίγο πριν επαναφορτιστούν Ó Î 2 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των µπαταριών 3 Αναφορικά µε το χρ νο επαναφ ρτισης Σε εξάρτηση απ το συνδυασµ του φορτιστή και των µπαταριών ο χρ νος φ ρτισης θα είναι αυτ ς που δείχνεται στον Ó Î 3 Ó Î 3 Χρ νος φ ρτισης Στους 20 C 3 ÎÚÈÛÙ Μέγεθος βίδας M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 Θερµοκρασίες στι...

Page 35: ...ς ƒπ π Àƒ π 1 ÚÔÂÙÔÈÌ Û Î È ÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÂÚÁ Û Σιγουρευτείτε τι το µέρος εργασίας ανταποκρίνεται σε λες τις συνθήκες που αναφέρονται στα µέτρα προφύλαξης 2 ŒÏÂÁ Ô ÙË Ì Ù Ú Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία έχει εγκατασταθεί καλά Αν είναι έστω και λίγο χαλαρή µπορεί να βγει έξω και να προκαλέσει τραυµατισµ 3 ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÎÔ Ì ÈÔ ÂÓ ÏÏ Á ÂÌ Úfi Ûˆ ı ÛË 1 Πιέστε το κουµπί εναλλαγής εµπρ ς πίσω θέσης απ δ...

Page 36: ... ÒÓ Ó ÊfiÚÙÈÛË Ì Ù Ú Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για τον αριθµ κοπών ανά φ ρτιση µπαταρίας Ó Î 4 Ο αριθµ ς κοπών µπορεί να ποικίλει ελαφρώς ανάλογα µε τη θερµοκρασία περιβάλλοντος τα χαρακτηριστικά της µπαταρίας και την κατάσταση του κ φτη 3 Ô ÛÙ ıÂÚÔ Ì ÎÔ ÈÎ 10 ταν κ βετε πολλές ντίζες στο ίδιο µήκος µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον εξοπλισµ µε τον παρακάτω τρ πο για καλύτερα αποτελέσµατα 1 Πρώτ...

Page 37: ...ς και µπορείτε να ελέγξετε το υπ λοιπο φορτίο ÈÎ 15 ταν ελευθερώσετε το διακ πτη ένδειξης υπ λοιπου φορτίου µπαταρίας η αντίστοιχη ενδεικτική λυχνία σβήνει Στον Ó Î 5 παρουσιάζεται η κατάσταση της ενδεικτικής λυχνίας υπ λοιπου φορτίου µπαταρίας και το υπ λοιπο φορτίο της µπαταρίας Ó Î 5 Το υπ λοιπο φορτίο της µπαταρίας σχεδ ν αδειάζει Επαναφορτίστε την µπαταρία το συντοµ τερο δυνατ Το υπ λοιπο φορ...

Page 38: ...τη χρησιµοποιήστε µια λίµα για να εξοµαλύνετε τα σηµεία 4 Χρησιµοποιήστε µια βούρτσα για να αποµακρύνετε να ρινίσµατα απ την αυλάκωση προσάρτησης του κ φτη στο βραχίονα ƒ Ã πως φαίνεται στο ÈÎ 21 αν οι κ φτες συνδυαστούν µε τέτοιο τρ πο ώστε και οι δύο πλευρές χωρίς εγκοπή στον κ φτη ή και οι δύο πλευρές µε εγκοπή είναι στραµµένες προς τα έξω το βήµα των σπειρωµάτων στις ντίζες και των σπειρωµάτων...

Page 39: ... Προσάρτηση M10 M8 M6 W3 8 Μπουλ νι άλλεν Βραχίονας A Κ φτης Αποστάτης Κ φτης Αποστάτης Βραχίονας B Μπουλ νι άλλεν Βραχίονας A Μπουλ νι άλλεν Κ φτης Βραχίονας B Μπουλ νι άλλεν Κ φτης ª πø Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη ταν την αποθηκεύετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα 3 µήνες ή περισσ τερο Η µπαταρία µε µικρ τερη χωρητικ τητα µπορεί να µην είναι σε θέση να φορτίζεται ταν χρησιµοποι...

Page 40: ...ower Tool χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συνεχιζ µενου προγράµµατος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστικά που εδώ αναφέρονται µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι...

Page 41: ...rażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsąd...

Page 42: ... pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawn...

Page 43: ... wyciekom przegrzaniu emisji dymu wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora należy stosować się do wszystkich wymienionych poniżej środków ostrożności 1 Należy upewnić się że drobne wióry i pył nie gromadzą się na akumulatorze 䡬 Podczas pracy należy uważać aby wióry i pył nie osadzały się na akumulatorze 䡬 Usuwać wióry i pył które opadają na akumulator aby nie gromadziły się na jego powierzchni 䡬 Ni...

Page 44: ...niw 5 0Ah10ogniw Waga 3 1 kg 3 2 kg Ładowarka Model UC18YRSL UC18YFSL Napięcie ładowania 14 4 V 18 V Waga 0 6 kg 0 5 kg STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI 1 Ładowarka 1 2 Akumulator 2 3 Pokrywa komory akumulatora 1 CL14DSL 4 Plastykowe pudełko 1 5 Klucz sześciokątny 1 6 Nożyce M8 2 7 Podkładka M8 2 8 Obcinak M8 1 CL14DSL Bez ładowarki akumulatora pokrywa NN komory akumulatora i plastikowej pudeł...

Page 45: ...ulator do ładowarki patrz Rys 3 i 4 3 Ładowanie Po włożeniu akumulatora do ładowarki rozpocznie się ładowanie a lampka pilot będzie świecić ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowar...

Page 46: ...ie ma tam obcego przedmiotu możliwe że akumulator lub ładowarka są uszkodzone Zanieś je do Autoryzowanego Centrum Obsługi PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY 1 Przygotowanie i sprawdzenie otoczenia roboczego Należy upewnić się że miejsce pracy spełnia wszystkie warunki zgodnie z zaleceniami 2 Sprawdzenie akumulatora Upewnić się że akumulator jest włożony prawidłowo Źle założony akumulator może wypaść z urząd...

Page 47: ...dzenie zatrzyma się z nożycami w położeniu otwartym w ten sposób przejście do następnej czynności będzie łatwiejsze 2 Liczba cięć na jedno ładowanie akumulatora Poniżej podana została liczba cięć jaką można wykonać po każdorazowym naładowaniu akumulatora Tabela 4 Liczba cięć może w pewnym stopniu się różnić w zależności od temperatury otoczenia parametrów akumulatora oraz stanu nożyc 3 Przycinanie...

Page 48: ...od temperatury otoczenia i charakterystyki baterii należy traktować go wyłącznie referencyjnie WSKAZÓWKA 䡬 Nie należy mocno potrząsać panelem przełączników ani uderzać go Może to doprowadzić do wystąpienia problemów 䡬 W celu zaoszczędzenia energii wskaźnik pozostałej energii baterii świeci tylko po naciśnięciu jego przełącznika OKRES EKSPLOATACYJNY I WYMIANA NOŻYC 1 Okres eksploatacyjny nożyc Jak ...

Page 49: ...ach nie będzie zgodny Może to spowodować uszkodzenie krawędzi tnącej ostrzy lub przedwczesne zużycie i uszkodzenie urządzenia Rys 21 4 Montaż 1 Kiedy używane są nożyce M6 M8 lub M10 należy umieścić nożyce w wyżłobieniu wspornika Należy założyć specjalną podkładkę pomiędzy nożycami a wspornikiem a następnie dokręcić śrubę mocującą posługując się kluczem sześciokątnym 2 Kiedy używane są nożyce W3 8 ...

Page 50: ...lub dłużej należy upewnić się że bateria jest całkowicie naładowana Po długim okresie przechowywania naładowanie baterii o małej pojemności może nie być możliwe WSKAZÓWKA Przechowywanie baterii li ion Upewnić się że przed przechowywaniem baterie li ion zostały całkowicie naładowane Przedłużające się przechowywanie baterii o niskim stopniu naładowania może spowodować pogorszenie ich wydajności isto...

Page 51: ...az z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez HITACHI programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A 85 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne...

Page 52: ... pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mi...

Page 53: ...ű rodakat vagy a vágóéleket 4 A darabolás kezdete előtt győződjön meg arról hogy a rudakon és a darabolón levő menetek megfelelően egymásba kapcsolódnak A darabolás amikor a menetek nem kapcsolódnak egymásba a rudak és a daraboló károsodását okozhatja 5 Ha a daraboló a rossz irányban került csatlakoztatásra vagy a daraboló toldalékhoz a csavar laza ez a vágóél károsodását eredményezheti és a fő eg...

Page 54: ...atlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású konténerbe 9 Az akkumulátort tartsa tűztől távol ha...

Page 55: ... 2 M10 Távtartó 2 M8 1 25 M8 Daraboló 2 M8 Távtartó 2 M6 1 M6 Daraboló 2 M6 Távtartó 2 W3 8 1 5875 W3 8 Daraboló 2 2 Daraboló Akkumulátortöltő Modell UC18YRSL UC18YFSL Töltési feszültség 14 4 V 18 V Súly 0 6 kg 0 5 kg OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK külön beszerezhetők 1 Akkumulátor BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 3 Sorjázó Csavarméret M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 Az opcionális tartozéko...

Page 56: ...kezők szerint töltse fel 1 Csatlakoztassa az akkumulátortöltő tápkábelét a dugaszolóaljzathoz Amikor a tápkábel csatlakoztatva van a töltő jelzőlámpája pirosan villog 1 másodperces időközöként 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe az 3 és 4 Ábrán látható módon 3 Töltés Ha az akkumulátort behelyezi a töltőbe a töltés megkezdődik és a jelz...

Page 57: ... egységre mivel az az egység károsodását okozhatja 4 Ellenőrizze a daraboló méretét a toldalék irányát a toldalék csavarját és távtartóját 1 A daraboló mérete a darabolandó menetes rudak mérete szerint különbözik Győződjön meg arról hogy olyan daraboló van csatlakoztatva amely megfelel a darabolandó menetes rudak méretének 2 A daraboló toldaléknak irányfüggősége van Győződjön meg arról hogy a dara...

Page 58: ... forgása megáll húzza meg az indítókapcsolót miközben az előre hátra kapcsoló gombot a hátra oldal felé tolja 5 c ábra A motor forogni fog az ellenkező irányba és lehetővé válik a menetes rúd eltávolítása a darabolóból 12 ábra FIGYELEM 䡬 Amikor olyan menetes rudat távolít el amely a mennyezetről lóg a fő egységet tartsa két kézzel hogy megakadályozza a menetes rúd leesésének bármilyen lehetőségét ...

Page 59: ...bra 3 Vegye ki az újratölthető akkumulátort a fő egységből 2 Eltávolítás Használja a tatozék imbuszkulcsot az imbuszcsavar eltávolításához Most el lehet távolítani a darabolót és a távtartót 3 Csatlakoztatás előtt 1 Négy él van a darabolón A 19 ábrán bemutatottak szerint az él helyzetének megváltoztatásával a pengét négyszer lehet használni 1 alkalom 2 alkalom 3 alkalom 4 alkalom 19 ábrán 2 A dara...

Page 60: ...savar Daraboló Kengyel B Imbuszcsavar Daraboló 2 A W3 8 daraboló használatakor Helyezze be a darabolót a kengyelen levő daraboló toldalék horonyba majd használja az imbuszcsavart a meghúzásra és rögzítésre MEGJEGYZÉS A W3 8 daraboló használatakor távtartók nem szükségesek FIGYELEM Az imbuszcsavart eléggé meg kell húzni az imbuszkulccsal 2 A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az ö...

Page 61: ...sítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más alkatrészek cseréje nem garantálható vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódá...

Page 62: ...ckým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přen...

Page 63: ...hač upevněn špatným směrem nebo šroub pro stříhací příslušenství je volný může to způsobit poškození okrajů střihače a vést k předčasnému poškození hlavní jednotky Bu te velmi pečliví abyste připevnili střihač správně 6 Stříhání závitových tyčí kratších než 10 milimetrů vytváří nedostatečnou délku ke vzájemnému zapadání závitů mezi střihačem a tyčí což způsobuje poškození střihače Vždy stříhejte d...

Page 64: ...erie zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání nabíjení nebo skladování baterii okamžitě vyjměte z přístroje či nabíječky a přestaňte ji používat POZOR 1 Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí netřete si je a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře Bez ošetření může kapalina způso...

Page 65: ...hač 3 Zařezávač Další příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění POUŽITÍ 䡬 Stříhání tyčí z měkké oceli Velikost šroubu Kombinování střihače a mezikusů M10 1 5 M10 Střihač 2 M10 Mezikus 2 M8 1 25 M8 Střihač 2 M8 Mezikus 2 M6 1 M6 Střihač 2 M6 Mezikus 2 W3 8 1 5875 W3 8 Střihač 2 Velikost šroubu M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 VYJMUTÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1 Vyjmutí akumulátoru Pevně držt...

Page 66: ...lně a životnost akumulátoru se sníží Než akumulátor nabijete nechte jej před tím vychladnout POZOR 䡬 Při nepřetržitém používání se nabíječka baterií zahřeje což bude příčinou závad Jakmile je nabíjení dokončeno nechte nabíječku 15 minut v klidu před dalším nabíjením 2 Vložte akumulátor do nabíječky Pevně zasuňte akumulátor do nabíječky Viz Obr 3 a 4 3 Nabíjení Při vložení akumulátoru do navíječky ...

Page 67: ...t poškození hlavní jednotky a střihače 4 V závislosti na velikosti závitových tyčí může být nutné připevnit na střihač speciální mezikusy 1 Jestliže používáte střihače M10 M8 nebo M6 zkontrolujte a zajistěte že mezikusy M6 M8 nebo M10 z příslušenství jsou správně vsunuty mezi držák A a střihač a mezi držák B a střihač obr 6 UPOZORNĚNÍ Jestliže tam mezikusy nejsou připevněny nebo jestliže jsou špat...

Page 68: ...ednotky 7 Použití zařezávače POZNÁMKA Použijte speciální zařezávač který je vhodný pro velikost závitové tyče Je li obtížné nasadit matici na odstřihnuté místo bu použijte klíč abyste ji pevně utáhli nebo použijte zařezávač z příslušenství abyste odstranili nerovný okraj závitu šroubu Vložte závitovou tyč do díry na rukojeti Použijte kleště abyste tyč přidrželi a otočte zařezávačem 5 x nebo 6 x do...

Page 69: ... na povrchu střihače výduti zpilujte je naplocho pilníkem 4 Kartáčem okartáčujte piliny ve stříhacím nástavci a držáku UPOZORNĚNÍ Jak je znázorněno na obr 21 jestliže jsou střihače zkombinovány tak že obě strany nemají zářez nebo že jsou obě strany se zářezem obráceny ven zdvih závitu na závitové tyči nebude odpovídat zdvihu závitu na střihači To může způsobit poškození krajů střihače anebo předča...

Page 70: ...us Střihač Mezikus Držák B Šroub s imbusovou hlavou Držák A Šroub s imbusovou hlavou Střihač Držák B Šroub s imbusovou hlavou Střihač POZNÁMKA Skladování lithium ionových baterií Před uskladněním lithium ionových baterií zkontrolujte zda jsou plně nabité Dlouhodobější skladování málo nabitých baterií může způsobit snížení jejich výkonu výrazné snížení doby použití baterií nebo může dojít ke ztrátě...

Page 71: ...rogramu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A 85 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A 74 dB A Neurčitost K 1 5 dB A Použijte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrací vektorový součet triax stanovené dl...

Page 72: ...kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açıl...

Page 73: ... ünitenin erken hasar görmesine yol açabilir Kesiciyi doåru ßekilde takma konusunda çok dikkatli olun 6 Saplamaların 10 milimetre veya daha küçük uzunluklarda kesilmesi kesici ve saplamalar arasında yetersiz kavraßma uzunluåu yaratacak ve kesicinin hasar görmesine neden olacaktır Daima 10 milimetreden büyük uzunluklarda kesin 7 Dar yerlere tespit edilmiß saplamaları keserken saplama ile etrafındak...

Page 74: ...åer batarya sızıntısı kötü koku ısı üretilmesi renk solması veya deformasyon varsa veya kullanım ßarj ißlemi veya saklama sırasında herhangi bir ßekilde anormallik görülürse derhal cihazdan veya batarya ßarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin UYARI 1 Eåer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovußturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora baßvurun Bataryadan...

Page 75: ...ra parçaları M10 1 5 M10 Kesici 2 M10 Ara Parçası 2 M8 1 25 M8 Kesici 2 M8 Ara Parçası 2 M6 1 M6 Kesici 2 M6 Ara Parçası 2 W3 8 1 5875 W3 8 Kesici 2 2 Kesici 3 Trimmer Vida ölçüsü M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 BATARYANIN ÇIKARILMASI TAKILMASI 1 Bataryanın çıkarılması Bataryayı çıkarmak için aletin kolunu sıkıca tutun ve batarya mandalını itin Íekil 1 ve 2 ye bakın UYARI Asla bataryayı kısa devr...

Page 76: ...lacaktır Bataryayı kullanımdan hemen sonra ßarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soåuduktan sonra ßarj edin 2 Bataryayı ßarj makinasına takın Bataryayı Íekil 3 ve 4 e gösterildiåi ßarj makinasının sıkı bir ßekilde yerleßtirin 3 Íarj etme Pili ßarj cihazına taktıåınızda ßarj yüklenmeye baßlar ve pilot lambası sürekli kırmız yanar Pi...

Page 77: ...ecek ßekilde takıldıåından emin olun 3 Kesiciyi takmakta kullanılan altıgen soket baßlı cıvatanın emniyetli ßekilde sıkılmasını saålamak için altıgen aksesuar anahtarını kullanın Íekil 6 Aletin cıvata gevßekken kullanılması ana ünitenin veya kesicinin hasar görmesine neden olabilir 4 Saplamaların boyutuna baålı olarak kesiciye özel ara parçaları takmak gerekebilir 1 M10 M8 veya M6 kesiciyi kullanı...

Page 78: ...okun ve alyen anahtarını kullanarak altıgen soket baßlı cıvatayı sıkın Sabit uzunluk olarak kullanılan saplamanın ucu ile kesici arasındaki mesafe gerekli uzunluåa sahip olacak ßekilde ayarlayın 3 Saplamayı kesicide kesmek için yerleßtirin ucunu kesme kılavuzu olarak kullanılan saplamanın ucuyla hizalayın ve kesin 4 Tespit edilmiß durumdaki saplamaların kesilmesi Íekil 11 Tavandan sarkan veya duva...

Page 79: ...rsa veya kesici baålantı yüzeyinde çıkıntılar mevcutsa bir eåe kullanarak düzeltin 4 Braket üzerindeki kesici baålantı yivine yapıßan törpüleme tozlarını fırçayla temizleyin UYARI Íekil 21 de görüldüåü gibi eåer kesiciler kesici üzerindeki çentiksiz iki taraf veya her iki çentikli taraf dıßarı doåru bakacak ßekilde birleßtirilirse saplamalar üzerindeki vida dißlerinin adım miktarıyla kesici üzerin...

Page 80: ...üçük kapasiteye sahip piller uzun süre kullanılmadan tutulursa kullanım sırasında ßarj edilemeyebilir NOT Lityum iyon Bataryaları Saklama Lityum iyon bataryaları saklamadan önce tamamen ßarj olduklarından emin olun Bataryaların uzun süre düßük seviyede ßarjla saklanması performansta bozulmaya neden olabilir batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaların ßarj edilebilmesini ö...

Page 81: ...e bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 85 dB A Ölçül...

Page 82: ... RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătă...

Page 83: ...ul de tăiere de degete atunci când acţionaţi comutatorul 2 Nu folosiţi aparatul pentru a tăia altceva decât bolţuri din oţel moale Acest aparat este proiectat în principal pentru tăierea bolţurilor din oţel moale Folosirea acestui aparat pentru șuruburi din alamă sau din oţel inoxidabil poate provoca deteriorarea filetelor bolţurilor prin aceasta împiedicând introducerea ulterioară a piuliţelor Nu...

Page 84: ...cesta toate urmele de șpan pilitură și de praf și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese metalice șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polarita...

Page 85: ...CULĂ ELECTRICĂ ACCESORII OPŢIONALE SE VÂND SEPARAT 1 Acumulator BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 Dimensiunea șurubului Combinarea elementelor tăietoare și a distanţierelor M10 1 5 Element tăietor M10 2 Distanţier M10 2 M8 1 25 Element tăietor M8 2 Distanţier M8 2 M6 1 Element tăietor M6 2 Distanţier M6 2 W3 8 1 5875 Element tăietor W3 8 2 2 Elementele tăietoare Model CL14DSL CL18DSL...

Page 86: ... notificare prealabilă UTILIZĂRI 䡬 Tăierea bolţurilor din oţel moale SCOATEREA MONTAREA ACUMULATORULUI 1 Scoaterea acumulatorului Ţineţi bine mânerul și împingeţi elementul de blocare a acumulatorului pentru a scoate acumulatorul vezi Fig 1 și 2 PRECAUŢIE Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul 2 Montarea acumulatorului Introduceţi acumulatorul cu respectarea polarităţii vezi Fig 2 Tabelul 1 Ind...

Page 87: ...aţi butonul pentru comutare înainte înapoi din partea dreapta așa cum este prezentat în Fig 5 a Este posibilă efectuarea tăierii 2 Prin poziţionarea butonului pentru comutare înainte înapoi pe poziţia de blocare așa cum este prezentat în figura Fig 5 b motorul nu va funcţiona chiar dacă este acţionat comutatorul de pornire La transportarea aparatului pe durata depozitării acesteia sau la întrerupe...

Page 88: ...e 3 Introduceţi bolţul de tăiat în dispozitivul de tăiere aliniindu i capătul cu cel al bolţului folosit ca referinţă apoi tăiaţi bolţul 4 Tăierea bolţurilor fixate Fig 11 La tăierea bolţurilor care sunt fixate de un plafon sau fixate în ziduri sau în podele La introducerea bolţului în dispozitivul de tăiere prinderea filetului bolţului în filetul dispozitivului de tăiere este instabilă În acest c...

Page 89: ... vor mai realiza tăieturi de calitate și nu va fi posibilă introducerea piuliţei Fig 17 Așa cum este prezentat în Fig 18 elementului tăietor are patru muchii tăietoare Folosiţi metoda descrisă în continuare pentru a schimba direcţia de montare a elementului tăietor pentru ca acesta să poată fi folosit de patru ori Dacă piuliţa nu se potrivește pe șurub datorită ruperii sau uzurii muchiei tăietoare...

Page 90: ... Ambele pe partea fără crestătură AȘA NU Dimensiune Atașare M10 M8 M6 W3 8 Șurub cu cap hexagonal inbus Bracheta A Element tăietor Distanţier Element tăietor Distanţier Bracheta B Șurub cu cap hexagonal inbus Bracheta A Șurub cu cap hexagonal inbus Element tăietor Bracheta B Șurub cu cap hexagonal inbus Element tăietor 4 Atașarea 1 La folosirea unui element tăietor M6 M8 sau M10 Introduceţi elemen...

Page 91: ... verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectua numai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi preze...

Page 92: ...lei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei 䡬 Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea sculei...

Page 93: ...jem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenese...

Page 94: ... 6 Pri rezanju navojnih palic na kratkih dolžinah 10 milimetrov ali manj nastane nezadostna dolžina prileganja med rezalnikom in navojnimi palicami in s tem poškodbe rezalnika Vedno režite na dolžinah večjih od 10 milimetrov 7 Pri rezanju navojnih palic ki so pritrjene na ozka mesta morate ohraniti razmik vsaj 8 milimetrov med navojno palico in materialom v okolici Pri razmiku ki je manjši od 8 mi...

Page 95: ...oto je razbarvana ali deformirana oziroma kakorkoli izgleda čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo nehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika Tekočina lahko povzroči težave z očmi če ne greste k zdravniku 2 Če teko...

Page 96: ...stančnik M10 2 M8 1 25 Rezalnik M8 2 Distančnik M8 2 M6 1 Rezalnik M6 2 Distančnik M6 2 W3 8 1 5875 Rezalnik W3 8 2 2 Rezalnik 3 Obrezovalnik Velikost vijaka M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno primite ročico in pritisnite na baterijski zapah da odstranite baterijo glej Skici 1 in 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo 2...

Page 97: ...asa uporabljate se bo segrel ter bo predstavljal vzrok za nepravilna delovanja Ko se polnjenje zaključi ga pred naslednjim polnjenjem pustite 15 minut mirovati 䡬 Če baterijo polnite ko je vroča zaradi uporabe ali izpostavljenosti na sončno svetlobo bo vodilna lučka zasvetila zeleno Baterija se ne bo napolnila V takšnem primeru pustite da se baterija ohladi in nato nadaljujte s polnjenjem 䡬 Ko lučk...

Page 98: ...istančniki niso pritrjeni oz če distančniki niso ustrezne velikosti se navoji rezalnika in navojnih palic ne bodo pravilno poravnali in na ta način se lahko poškodujejo navojne palice in rob rezalnika Obvezno pravilno pritrdite distančnike 2 Za uporabo rezalnika W3 8 ni treba uporabiti distančnika Prepričajte se da je pritrjen le rezalnik Za podrobnosti glejte poglavje ČUporabna doba rezalnika in ...

Page 99: ...a dnu glavne enote 7 Uporaba obrezovalnika POMNI Uporabite posebni obrezovalnik ki ustreza velikosti navojne palice Če je vstop matice v rezalni položaj otežen s ključem trdno privijte matico ali z dodatnim obrezovalnikom odstranite prirobnico na navoju vijaka Navojno palico vstavite v luknjo na ročaju S kleščami zadržite navojno palico in zavrtite obrezovalnik 5 krat ali 6 krat v desno tako da od...

Page 100: ...ključka rezalnika izbokline s pilo zgladite površino 4 S krtačo očistite opilke ki so v utoru priključka rezalnika na konzoli POZOR Kot kaže skico 21 če so rezalniki povezani tako da strani brez zareze na rezalniku oz obe strani z zarezami gledate ven se ne prilegajo strmine navojev palic in navojev rezalnika To pomeni nevarnost poškodb roba rezalnika in obrabe oz poškodbo glavne enote Skico 21 4 ...

Page 101: ...erija z manjšo kapaciteto se morda ne bo mogla napolniti med uporabo če jo shranite za dalj časa OPOMBA Shranjevanje litij ionskih baterij Zagotovite da so litij ionske baterije popolnoma napolnjene preden jih shranite Dolgotrajno shranjevanje baterij ki so le malo napolnjene lahko vodi do slabenja delovanja znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči da se baterije niso več sposobne na...

Page 102: ...be V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN6074...

Page 103: ...dia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezpeč...

Page 104: ...zabráni nasadeniu matíc Nikdy nepoužívajte na rezanie tvrdených skrutiek skrutiek iných veľkostí armovacích prútov a pod 3 Pri používaní meňte špeciálne rezačky podľa veľkosti tyčí Rezanie s rezačkami nesprávnej veľkosti môže poškodiť závity na tyčiach alebo okraje rezačky 4 Skôr než začnete rezať uistite sa že závity na tyčiach a rezačke sú správne zarovnané Rezanie s nezarovnanými závitmi môže p...

Page 105: ...krovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach 10 Nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora cítite odporný zápach dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k...

Page 106: ...ÍSLUŠENSTVO predáva sa samostatne 1 Akumulátor BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 2 Rezačka Veľkosť skrutky Kombinácia rezačiek a podložiek M10 1 5 Rezačka M10 2 Podložka M10 2 M8 1 25 Rezačka M8 2 Podložka M8 2 M6 1 Rezačka M6 2 Podložka M6 2 W3 8 1 5875 Rezačka W3 8 2 3 Orezávač Veľkosť skrutky M10 1 5 M8 1 25 M6 1 W3 8 1 5875 Voliteľné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajú...

Page 107: ...sekundy 2 Pokiaľ ide o teploty nabíjateľného akumulátora Teploty nabíjateľných akumulátorov sú uvedené v Tabuľke 2 akumulátory ktoré sa zohriali by mali pred nabíjaním vychladnúť Tabuľka 2 Rozsahy nabíjania akumulátorov Nabíjateľné akumulátory Teploty pri ktorých možno akumulátory nabíjať BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 C 50 C 3 Pokiaľ ide o dobu nabíjania V závislosti na kombiná...

Page 108: ...denia skrutky na nasadenie a podložky 1 Veľkosť rezačky sa líši podľa veľkosti rezaných tyčí Uistite sa že je pripojená rezačka ktorá zodpovedá veľkosti rezaných tyčí 2 Rezačku nasaďte v správnom smere Rezačku pripojte tak aby strana bez zárezu na rezačke bola viditeľná na konzole A pohyblivá strana pri pohľade na hlavnú jednotku spredu alebo aby zárez na povrchu rezačky bol viditeľný na konzole B...

Page 109: ...voje telo Pri používaní háka dávajte pozor aby sa hlavná jednotka nevyšmykla a nespadla aby ju nerozkolísal vietor a pod Jednotku nikdy nevešajte na opasok ani na nohavice pretože by mohlo dôjsť k nehode POZNÁMKA Počas bežnej prevádzky alebo skladovania uložte hák do zarážky naspodku hlavnej jednotky 7 Používanie orezávača POZNÁMKA Používajte špeciálny orezávač ktorý vyhovuje veľkosti tyče Ak na o...

Page 110: ...vá strana pri pohľade na hlavnú jednotku spredu alebo aby zárez na povrchu rezačky bol viditeľný na konzole B pevná strana Obr 6 a 20 Strana bez zárezu Strana so zárezom ÁNO Obr 20 3 Ak je okraj rezačky odlomený alebo zdeformovaný alebo ak je povrch v mieste nasadenia rezačky vypuklý zbrúste tieto miesta pilníkom 4 Pomocou kefy odstráňte piliny ktoré sa dostali do drážky na nasadenie rezačky na ko...

Page 111: ...ložka Rezačka Rezačka Podložka Skrutka so šesťuholníkovou hlavou Konzola B Rezačka Konzola A Rezačka Konzola B Skrutka so šesťuholníkovou hlavou Skrutka so šesťuholníkovou hlavou POZNÁMKA Skladovanie lítium iónových batérií Pred skladovaním lítium iónových batérií sa presvedčte že sú úplne nabité Dlhodobé skladovanie batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viesť k zhoršeniu výkonu značnému skráteniu...

Page 112: ...račujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Merané hodnoty boli stanovené podľa normy EN 60745 a deklarované podľa ISO 4871 Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 85 dB A Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 7...

Page 113: ...мом f Якщо не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або знаход...

Page 114: ...Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік замінюючи деталі лише на ідентичні Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних осіб Коли інструментом не користуються його слід зберігати в місцях недоступних для дітей та неповносправних осіб ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО РОБОТИ З БЕЗДРОТОВИМ РІЗАКОМ ШТИФТІВ ІЗ Р...

Page 115: ... Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил що потрапляє на зарядний пристрій під час роботи Не зберігайте невикористану батарею в місці відкритому для металевої стружки і пилу Перед зберіганням батареї протріть всю металеву стружку і пил в місці її зберігання і не зберігайте батарею разом з металевими предметами болтами цвяхами і т д 2 Не проколюйте батарею гострими предметами н...

Page 116: ... ПРИСТРІЙ Модель UC18YRSL UC18YFSL Зарядна напруга 14 4 В 18 В Вага 0 6 кг 0 5 кг ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO CL14DSL 1 Зарядний пристрій 1 2 Батарея 2 3 Пластмасова валіза 1 4 Кришка батареї 1 5 Шестигранний торцевий ключ 1 6 Різак M8 2 7 Прокладка M8 2 8 Кромкообрізний верстат M8 1 CL14DSL NN Без зарядного пристрою батареї пластмасової валізи та кришки батареї CL18DSL 1 Зарядний пристрій 1 2 Батаре...

Page 117: ...нням електроінструменту зарядіть батарею наступним чином 1 Підключіть шнур живлення зарядного пристрою до мережевої розетки При підключенні шнура живлення зарядного пристрою до мережевої розетки контрольна лампа почне блимати червоним з інтервалом 1 секунду 2 Вставте батарею в зарядний пристрій До кінця вставте батарею у зарядний пристрій як показано на Рис 3 4 3 Зарядка При встановленні батареї в...

Page 118: ...ела живлення 4 Вийміть кабель живлення зарядного пристрою з розетки 5 Міцно візьміться за зарядний пристрій і витягніть батарею ПРИМІТКА Після закінчення зарядки перш за все витягніть батареї з зарядного пристрою а потім поводьтеся з батареями належним чином Щодо електричного розряду у випадку з новими батареями і т п Оскільки хімічна речовина всередині нових батарей і батарей які не використовува...

Page 119: ...нні предмети з отвору для акумулятора зарядного пристрою Якщо сторонні предмети відсутні це означає що несправні акумулятор або зарядний пристрій Віднесіть їх в авторизований центр обслуговування ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ 1 Підготовка і перевірка робочого середовища Упевніться що робоче місце відповідає усім умовам зазначеним у розділі про запобіжні заходи 2 Перевірка акумулятора Перевірте чи акумулят...

Page 120: ...різатися у штифт 6 Використання гака Гак використовується для тимчасового підвішування інструмента під час роботи Мал 13 УВАГА Ніколи не використовуйте гак для кріплення пристрою на собі Використовуючи гак упевніться що основний блок не зісковзне і не впаде чи його не скине вітром тощо Не підвішуйте інструмент за пояс чи штани оскільки це може призвести до нещасних випадків ПРИМІТКА Під час звичай...

Page 121: ...іплення різака Упевніться що різак прикріплено так що сторону без паза на різаку видно на скобі A рухома сторона коли ви дивитися на основний блок спереду або так що паз на поверхні різака видно на скобі B фіксована сторона Мал 6 та 20 Сторона без паза Сторона з пазом МОЖНА Мал 20 3 Якщо кромка різака пошкоджена чи деформована або на поверхні кріплення різака є опуклості скористайтеся напилком щоб...

Page 122: ...і різаки та прокладки що відповідають розміру штифта Використання різаків та прокладок невідповідного розміру чи їх неправильне поєднання може призвести до пошкодження штифта і різака ПРИМІТКА Перед тривалим зберіганням 3 місяці і більше переконайтеся що батарея повністю заряджена Після тривалого зберігання батареї невеликої ємності можуть виникнути проблеми з зарядом ПРИМІТКА Зберігання іонно літ...

Page 123: ...аючи його із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до авторизованого сервісного центру Hitachi ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює HITACHI технічні характеристики можуть змінюватися без попередження Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в сп...

Page 124: ...ÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎy...

Page 125: ...cÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo...

Page 126: ...pÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 17 OÚÌecËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌÌêe ÄaÚapeË Ç ÏaÖaÁËÌ ÖÀe oÌË ÄêÎË ÔpËoÄpeÚeÌê ecÎË cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ ÔocÎe ÁapÓÀÍË cÚaÌeÚ cÎËåÍoÏ ÍopoÚÍËÏ ÀÎÓ Ëx ÔpaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ He ÎËÍÇËÀËpyÈÚe oÚpaÄoÚaÌÌêe ÄaÚapeË caÏocÚoÓÚeÎëÌo 18 àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÚpaÄoÚaÌÌoÈ ÄaÚapeË ÔpËÇeÀeÚ Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà OÅPAôEHàà C àOHHO ãàTàEBOâ AKKìMìãüTOPHOâ ÅATAPEEâ C ...

Page 127: ...eÌËË ÄaÚapeË 䡬 He xpaÌËÚe ÔpoÇoÀÓçyï cÚpyÊÍy ÖÇoÁÀË cÚaÎëÌyï ËÎË ÀpyÖyï ÔpoÇoÎoÍy Ç oÀÌoÈ yÔaÍoÇÍe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 䡬 Bo ËÁÄeÊaÌËe ÍopoÚÍoÖo ÁaÏêÍaÌËÓ ycÚaÌoÇËÚe ÄaÚapeï Ç íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ËÎË ÔpË oÚcyÚcÚÇËË ÇeÌÚËÎÓáËoÌÌêx oÚÇepcÚËÈ xpaÌËÚe eÕ Ç yÔaÍoÇÍe CÏ PËc 1 TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà ùãEKTPOàHCTPìMEHT MoÀeÎë CL14DSL CL18DSL TaÍÚ xoÎocÚoÖo xoÀa 30 ÏËÌ 1 èpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚë òÔËÎëÍË ËÁ ÏÓÖÍoÈ cÚa...

Page 128: ...o Í poÁeÚÍe ceÚË ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ èocÎe ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í poÁeÚÍe ceÚË ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ eÖo cËÖÌaÎëÌêÈ ËÌÀËÍaÚop ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ cÇeÚoÏ C ËÌÚepÇaÎoÏ Ç 1 c 2 BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo èÎoÚÌo ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 3 Ë 4 3 ÂapÓÀÍa ÂapÓÀÍa ÌaäËÌaeÚcÓ ÔocÎe paÁÏeçeÌËÓ ÄaÚapeË Ç ÁapÓÀÌoÏ ycÚpoÈ...

Page 129: ...pË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀeÌËÓ Ë ÔepeÁapÓÀËÚe ee ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ OCTOPOÜHO 䡬 èpË ÌeÔpepêÇÌoÏ ËcÔoÎëÁoÇaÌË...

Page 130: ...ÀÎeÊaÚ peÁÍe 2 KpeÔÎeÌËe peÁäËÍa ÇÍÎïäaeÚ ÌaÔpaÇÎeÌÌocÚë ìÄeÀËÚecë äÚo peÁäËÍ ÔpËÍpeÔÎeÌ ÚaÍ äÚo cÚopoÌy ÄeÁ ÇêeÏÍË Ìa peÁäËÍe ÇËÀÌo Ìa ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄe A ÔoÀÇËÊÌaÓ cÚopoÌa ÍoÖÀa ocÌoÇÌoÈ ÄÎoÍ ÇËÀeÌ c ÔepeÀÌeÈ äacÚË ËÎË ÚaÍ äÚo ÇêeÏÍy Ìe ÔoÇepxÌocÚË peÁäËÍa ÇËÀÌo Ìa ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄe B ÁaÍpeÔÎeÌÌaÓ cÚopoÌa 3 àcÔoÎëÁyÓ ÇcÔoÏoÖaÚeÎëÌêÈ åecÚËÖpaÌÌêÈ ÖaeäÌêÈ ÍÎïä yÄeÀËÚecë äÚo ÄoÎÚ c ÇÌyÚpeÌÌËÏ åecÚËÖpaÌ...

Page 131: ...ÚëcÓ Ç ÔpoÚËÇoÔoÎoÊÌoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË äÚo paÁpeåËÚ yÀaÎËÚë ÇËÌÚ ËÁ peÁäËÍa PËc 12 BHàMAHàE 䡬 èpË yÀaÎeÌËË åÔËÎëÍË ÔoÀÇeåeÌÌoÈ Í ÔoÚoÎÍy yÀepÊËÇaÈÚe ocÌoÇÌoÈ ÄÎoÍ oÄeËÏË pyÍaÏË äÚoÄ ÔpeÀoÚÇpaÚËÚë ÔaÀeÌËe åÔËÎëÍË 䡬 KaÍ ÚoÎëÍo peÁäËÍ ocÇoÄoÊÀeÌ oÚ åÔËÎëÍË ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇêÍÎïäËÚe ÔepeÍÎïäaÚeÎë èpË ÔoÔêÚÍe cÀeÎaÚë íÚo ÔpË ÇÍÎïäeÌÌoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe peÁäËÍ ÏoÊeÚ ÇpeÁaÚëcÓ Ç åÔËÎëÍy ÁaÌoÇo 6 àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÍpïÍa ...

Page 132: ...àÁÏeÌeÌËe ÌaÔpaÇÎeÌËÓ ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa ËÎË ÁaÏeÌa peÁäËÍa 1 èepeÀ ËÁÇÎeäeÌËeÏ 1 HaÊÏËÚe ÔycÍoÇoÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë Ë ÔepeÀÇËÌëÚe ÍpeÔeÊÌyï cÍoÄy A ocÚaÌaÇÎËÇaÓ peÁäËÍ Ç oÚÍpêÚoÏ ÔoÎoÊeÌËË 2 ìcÚaÌoÇËÚe ÍÌoÔÍy peÇepcËÇÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe ÄÎoÍËpoÇÍË PËc 5 b 3 BêÌëÚe aÍÍyÏyÎÓÚopÌyï ÄaÚapeï ËÁ ocÌoÇÌoÖo ÄÎoÍa 2 ìÀaÎeÌËe ÑÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÄoÎÚa c ÇÌyÚpeÌÌËÏ åecÚËÖpaÌÌËÍoÏ ËcÔoÎëÁyÈÚe ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌêÈ å...

Page 133: ...Úë ÀpoÄÎeÌËe ËÎË ÀeÙopÏaáËÓ ËÎË Ìa ÔoÇepxÌocÚË ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa ecÚë yÚoÎçeÌËÓ ËcÔoÎëÁyÈÚe ÌaÔËÎëÌËÍ äÚoÄ ÇêpoÇÌÓÚë yäacÚÍË 4 àcÔoÎëÁyÈÚe çeÚÍy ÀÎÓ yÀaÎeÌËÓ ÏeÚaÎÎËäecÍËx oÔËÎoÍ ÔpËcÚaÇåËx Í ÊeÎoÄÍy ÍpeÔÎeÌËÓ peÁäËÍa Ìa ÍpeÔeÊÌoÈ cÍoÄe BHàMAHàE KaÍ ÇËÀÌo c PËc 21 ecÎË peÁäËÍË oÄéeÀËÌeÌê ÚaÍËÏ oÄpaÁoÏ äÚo oÄe cÚopoÌê ÄeÁ ÇêeÏÍË Ìa peÁäËÍe ËÎË oÄe cÚopoÌê c ÇêeÏÍoÈ cÏoÚpÓÚ Ìa ÌapyÊÌyï cÚopoÌy yÖoÎ ...

Page 134: ...ceÖÀa cÎeÀËÚe Áa ÇêÔoÎÌeÌËeÏ Çcex ÔpaÇËÎ Ë ÌopÏ ÄeÁoÔacÌocÚË ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ BaÊÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ o ÄaÚapeÓx ÀÎÓ ÄecÔpoÇoÀÌêx íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÙËp...

Page 135: ... oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy 12Rus_CL14 18DSL_EE 7 16 14 4 21 PM 134 ...

Page 136: ...1 629VVC2PS2L 17 319407 1 18 319406 1 19 608VVM 1 608VVC2PS2L 20 609VVM 1 609VVC2PS2L 21 939544 1 22 302714 1 23 310254 1 24 319405 1 25 319404 2 26 307609 2 27 307608 1 28 6001VV 1 6001VVCMPS2L 29 327320 1 30 998471 3 M5 12 31 319393 1 32 939546 1 33 307606 2 M4 20 34 329843 1 35 319396 1 36 987203 2 M4 12 37 319398 1 38 319397 1 39 931875 2 D5 35 A B C D 40 319395 1 41 949574 1 M12 42 309180 1 4...

Page 137: ...19407 1 19 319406 1 20 608VVM 1 608VVC2PS2L 21 609VVM 1 609VVC2PS2L 22 939544 1 23 302714 1 24 310254 1 25 319405 1 26 319404 2 27 307609 2 28 307608 1 29 6001VV 1 6001VVCMPS2L 30 334927 1 31 998471 3 M5 12 32 319393 1 33 939546 1 34 307606 2 M4 20 35 329843 1 36 319396 1 37 987203 2 M4 12 38 319398 1 39 319397 1 A B C D 40 931875 2 D5 35 41 319395 1 42 949574 1 M12 43 309180 1 44 45 44 949458 1 M...

Page 138: ...137 13Back_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 37 137 ...

Page 139: ...jny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyezni...

Page 140: ...139 1 2 3 4 5 13Back_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 37 139 ...

Page 141: ...02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www h...

Page 142: ...141 13Back_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 37 141 ...

Page 143: ...142 13Back_CL14 18DSL_EE 4 23 14 16 37 142 ...

Page 144: ...C ve 2006 42 EC sayılı Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için g...

Reviews: