background image

Français

48

ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT

TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. NE JAMAIS utiliser
de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet appareil de jardinage.
En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent
être utilisés en toute sécurité avec votre appareil de jardinage.
L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou
des dommages mécaniques.

REMARQUE

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

ACCESSOIRES STANDARD

ACCESSOIRES EN OPTION.....vendus séparément

1.

Batterie

BSL1830 (N° de code 330067)

CG18DSDL

(LSC)

1

Tête en nylon  (N° de code 334127) ................................................. 1

2

Fil de nylon (N° de code 334128) ..................................................... 1

3

Clé Allen 4 mm (N° de code 6684813) ............................................. 1

4

Clé polygonale (tête hexagonale 17/19) (N° de code 6684764) ..... 1

5

Lunettes de protection (N° de code 875769) ................................... 1

6

Batterie (BSL1830) ............................................................................. 1

7

Chargeur de batterie (UC18YGSL ou UC18YKSL) .......................... 1

[Accessoires fournis]
Les éléments suivants sont fournis avec l'outil (pour l'assemblage de chaque pièce).

1

Couvercle .............................................................. 1

2

Support à couvercle ............................................. 1

3

Boulon M6 

×

 25 hexagonal .................................. 2

4

Rondelle élastique M6 ......................................... 2

5

Couteau ................................................................. 1

6

Vis taraudeuse D5 ................................................ 1

7

Poignée en boucle ................................................ 1

8

Poignée ................................................................. 1

9

Boulon M6 

×

 43 .................................................... 2

0

Écrou M6 ............................................................... 2

A

Assemblage de la bride ....................................... 1

5

6

1

7

3

4

2

7

<UC18YGSL>

<UC18YKSL>

02Fre_CG18DSDL_US

7/9/14, 10:16 AM

48

Summary of Contents for CG 18DSDL

Page 1: ...and this manual BEFORE operating the gardening appliance Please keep this manual available for other users and owners before they use the gardening appliance This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta para jardín puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual ...

Page 2: ...M DES PARTIES 35 SPECIFICATIONS 36 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 37 UTILISATIONS 37 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 37 MÉTHODE DE RECHARGE 37 À PROPOS DU TÉMOIN D ALIMENTATION 39 A PROPOS DE L INDICATEUR DE PUISSANCE RÉSIDUELLE DE LA BATTERIE 39 AVANT D UTILISER L APPAREIL DE JARDINAGE 40 TÊTE DE FIL DE NYLON 41 UTILISATION 43 PRÉCAUTIONS D UTILISATION 44 ENTRETIEN ET INSPE...

Page 3: ...ctions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term gardening appliance in the warnings refers to your mains operated corded gardening appliance or battery operated cordless gardening appliance 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas inv...

Page 4: ... that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the gardening appliance before making any adjustments changing accessories or storing gardening appliances Such preventive safety measures reduce the risk of starting the gardening appliance accidentally d Store idle gardening appliances out of the r...

Page 5: ...lace the guard or safety feature before resuming operation of the gardening appliance 8 Use right gardening appliance Don t force small gardening appliance or attachmenttodothejobofaheavy dutygardening appliance Don t use gardening appliance for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a gardening appliance for applications other than those...

Page 6: ...iance when you are tired 11 Store Idle Appliances Indoors When not in use appliances should be stored indoors in dry and high or locked up place out of reach of children 12 Maintain Appliance With Care Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect appliance cord periodically and if damage...

Page 7: ... with someone else maintain a distance of more than 50ft 15 m Flying chips could lead to unexpected accidents When working on unstable surfaces like slopes make sure that your co worker is not exposed to any hazards Use whistles or other means for calling the attention of your co workers 35 When grass and other objects become entangled in the nylon head turn off the motor and make sure the nylon h...

Page 8: ...worn out The battery can explode in a fire 3 NEVER short circuit the battery Table 1 RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS AC Input Rating Amperes AWG Size of Cord Equal to or but less Length of Cord Feet Meter greater than than 25 7 5 50 15 100 30 150 45 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 READ ALL INSTRUCTIONS 1 This manual contains important safety an...

Page 9: ...ardening appliance during work do not collect on the battery Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust Before storing a battery remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts screws nails etc 2 Do not pierce battery with a sharp object such as a nail strike with a hammer step on throw or subject the battery to severe physi...

Page 10: ...10 English SAVETHESE INSTRUCTIONS AND MAKETHEMAVAILABLETO OTHER USERS AND OWNERS OFTHIS GARDENINGAPPLIANCE 01Eng_CG18DSDL_US 7 9 14 10 15 AM 10 ...

Page 11: ...t read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own gardening appliance NAME OF PARTS 1 Cordless grass trimmer Battery BSL1830 Fig 1 Latch Ventilation holes Terminals Lever Power lamp Loop handle Lock lever Housing Power button Cover Main pipe Remaining battery indica...

Page 12: ...g with nylon head type BSL1830 battery and cover 1 The data in the above table is provided only as an example Since type of grass ambient temperature rechargeable battery characteristics work methods etc can vary widely the above should only be used as a rough guideline 2 Conditions Outer diameter of nylon head 12 310 mm switch set to full speed switch left ON all the time Model UC18YGSL UC18YKSL ...

Page 13: ...The cord is not damaged WARNING Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate If charged at voltage higher than indicated on the nameplate the charger will burn out 1 Insert the plug of battery charger into the receptacle Whentheplugofbatterychargerhasbeeninserted into the receptacle pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electrical cord if dama...

Page 14: ...ding electric discharge in case of new batteries etc Astheinternalchemicalsubstanceofnewbatteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times When the battery is ...

Page 15: ...ery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center NOTE Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery conditions Charge time lamp indications are only a guide and may vary depending on the surrounding temperature and battery conditions Remove the battery from the ch...

Page 16: ...tion 1 Use the supplied D5 tapping screw to install the knife in the cover Fig 8 Fig 8 2 Align the two holes in the cover bracket and the cover and insert two M6 25 hex socket button bolts passed through a M6 spring washer respectively The cover bracket is installed in the motor case 3 Place the cover holder on the underside of the cover and use the supplied Allen wrench 4 mm to alternately tighte...

Page 17: ...Oval Fig 10 CAUTION The case must be securely attached to the cover Check the cover case and other components for cracks or other damage Check the case and button for wear If the wear limit mark on the case is no longer visible or there is a hole in the bottom of the button change the new parts immediately Fig 11 The nylon head must be securely mounted to the threaded fastener of the motor case Fo...

Page 18: ...ng hook the line in the groves and then remove the reel If the nylon line does not extend when there is enough nylon line remaining or when replacing the nylon line Code No 334128 wind the nylon line using the following procedure Fig 17 4 Hook the nylon line in the grooves of the reel as shown in Fig 18 and 19 and then wind the line in the direction of the arrow so that the nylon line does not cro...

Page 19: ... 15 m of another person When you work with someone else maintain a distance of more than 50ft 15 m 1 Insert the battery while observing its polarities 2 Turn on the gardening appliance Fig 25 Press the power button on the housing the power goes on and the power lamp on the handle lights red Pressing the power button a second time turns the power off and the red lamp on the handle goes off Fig 21 6...

Page 20: ...us overload during trimming work locking the nylon head etc the overload protection circuit shuts down the motor If this happens turn OFF the power and then resolve the problem causing the overload The power lamp blinks if the lever is pressed after the motor has stopped see page 15 ABOUT POWER LAMP The power automatically turns OFFifthepowerlampblinkslongerthan5seconds If this happens resolve the...

Page 21: ...nsure that they slide freely within the brush holders NOTE When replacing the carbon brush with a new one be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No 999015 Fig 29 4 Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat head screw driver etc as shown in Fig 30 and Fig 31 When installing the carbon brus...

Page 22: ...er capacity may not be able to be charged when used if stored for a long period 8 Service and repairs All quality gardening appliances will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 9 Service parts list CAUTIO...

Page 23: ...of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES CG18DSDL LSC 1 Nylon head Code No 334127 1 2 Nylon line Code No 334128 1 3 Allen wrench 4 mm Code No 6684813 1 4 Box wrench Hex socket 17 19 Code No 6684764 1 5 Protective glasses Code No 875769 1 6 Battery BSL1830 1 7 Battery Charger UC18YGSL or UC18YKSL 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BSL1830 Code No 330067 Included items The following items a...

Page 24: ... to properly cool before charging Disconnect the power plug and consult your dealer or the Hitachi Authorized Service Center Charge the rechargeable battery Remove the rechargeable battery from the battery compartment in the gardening appliance and check for and remove any foreign matter Also check the battery electrodes for soiling water or other foreign matter Use a cotton swab for cleaning Make...

Page 25: ...echargeable battery remove it from the gardening appliance and let it cool in a well ventilated location not exposed to sunlight Secure properly Secure properly The gardening appliance pulls in large volumes of grass that are caught between the cover and the nylon head the gardening appliance is overloaded The rechargeable battery power is low The rechargeable battery is overheated The loop handle...

Page 26: ...nne à l électricité il est important de suivre des mesures de sécurité simples pour réduire le risque d incendie de décharge électrique et de blessure Ces mesures incluent Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les a...

Page 27: ...les f Porter des vêtements adéquats Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Maintenir les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés e...

Page 28: ...âbles cachés ou son cordon d alimentation Un contact avec un fil sous tension mettra les partiesmétalliquesdel appareildejardinage sous tension et électrocutera l utilisateur 2 TOUJOURS porter des protecteurs d oreille lors de l utilisation de l appareil de jardinage pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 N approch...

Page 29: ...hée de copeaux métalliques Les copeaux risquent d adhérer à l appareil de jardinage et de provoquer une blessure ou un dysfonctionnement 2 Si des copeaux sont restés collés à l appareil de jardinage ne les touchez pas Utilisez une brosse pour les décrocher Vous risquez sinon de vous blesser 3 Si vous portez un pacemaker ou autre dispositif électronique médical n utilisez pas l appareil de jardinag...

Page 30: ...rdinage nécessite unecertainepatience Couvrez voussuffisamment pour ne pas avoir froid 22 Planifiez vos travaux pour éviter les accidents 23 N utilisez pas l appareil de jardinage la nuit par mauvais temps ou en cas de mauvaise visibilité N utilisez pas l appareil de jardinage sous la pluie ou après une averse Le terrain est alors glissant Une perte d équilibre pourrait provoquer un accident 24 Co...

Page 31: ...c de la saleté 2 Cet appareil de jardinage contient des pièces de précision Il ne doit donc pas être exposé à des chutes à des impacts violents ou à des liquides L appareil de jardinage risquerait d être détérioré ou de présenter un dysfonctionnement 3 Ôtez la tête du fil de nylon si vous devez stocker l appareil de jardinage ou le transporter après l avoir utilisé 4 N exposez pas l appareil de ja...

Page 32: ... batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insérer d objets dans les ouïes d aération du chargeur Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur 5 NE JAMAIS effectuer la recharge à l extérieur Eloigner la batterie des rayons directs d...

Page 33: ...Ne marchez pas dessus ne la lancez pas et ne la soumettez pas un à choc physique important 3 N utilisez pas une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 N insérez pas la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne raccordez pas directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 ...

Page 34: ...Français 34 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTREA LA DISPOSITION DESAUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CETAPPAREIL DE JARDINAGE 02Fre_CG18DSDL_US 7 9 14 10 15 AM 34 ...

Page 35: ...instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l appareil de jardinage utilisé NOM DES PARTIES 1 Coupe bordure sans fil Batterie BSL1830 Fig 1 Levier Poignée en U Levier de verrouillage Carter Bouton d alimentation Moteur Capot Tuyou principal Témoin lumineux de puissance batterie ...

Page 36: ...e 1 Les données du tableau précédant sont fournies à titre d exemple uniquement Le type de végétation la température ambiante les caractéristiques de la batterie rechargeable les méthodes de travail etc pouvant être très diff érents ces données doivent uniquement être utilisées à titre indicatif 2 Conditions Diamètre extérieur de la tête du fil de nylon 12 310 mm vitesse maximale interrupteur en p...

Page 37: ...gé AVERTISSEMENT Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique Cela brûlerait le chargeur ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 1 Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise le voyant de recharge clignote lentement en rouge A intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas u...

Page 38: ...n Pour éviter tout dommage lorsqu on débranche la fiche de la prise bien tenir la fiche proprement dite 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main REMARQUE Après l utilisation retirez les batteries du chargeur puis maintenez la charge des batteries Batteries Température à laquelle la rechargeables batterie peut être rechargée...

Page 39: ...a durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser PRÉCAUTION Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite il sera chaud ce qui risque de provoquer des pannes Lorsque la recharge est terminée laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 secondes avant de passer à la recharge suivante Si la batterie est chaude quand elle est rechar...

Page 40: ...t s allumer différemment selon la température ambiante et les caractéristiques de la batterie Utilisez donc ce tableau comme référence Fig 6 REMARQUE Ne donnez pas de choc violent au panneau de commutation et ne le cassez pas Cela peut provoquer des défaillances AVANT D UTILISER L APPAREIL DE JARDINAGE PRÉCAUTION Ôtez la batterie avant de procéder au montage de l appareil de jardinage 1 Installati...

Page 41: ... automatique 1 Fonction Fait avancer automatiquement le fil de coupe en nylon lorsqu elle est tapotée Caractêristiques Cordon de nylon applicable Diamètre du cordon Fig 10 Longueur 6 56 pieds 2 m Coupe transversale du fil de coupe Ovale Fig 10 PRÉCAUTION Le boîtier doit être attaché solidement au couvercle Vérifiezs ilyadesfissuresoud autresdommages sur le couvercle le boîtier et les autres compos...

Page 42: ...il de nylon accrochez le fil dans les rainures puis retirez la bobine Si le fil de nylon ne sort pas alors qu il y a assez de fil de nylon ou lorsque vous remplacez le fil de nylon Code no 334128 rembobinez le fil de nylon selon la procédure suivante Fig 17 4 Accrochez le fil de nylon dans les rainures de la bobine comme le montrent les Fig 18 et 19 puis enroulez le fil dans le sens de la flèche d...

Page 43: ... de vos pieds Ne soulevez pas la tête du fil de nylon au dessus de vos genoux Fig 21 6 Alignez l emplacement de l arrêt avec l œillet du guide fil puis insérez le bouton à travers le châssis Relâchez le fil de l arrêt tout en tenant légèrement la bobine puis enfilez le fil à travers l œillet du guide fil Fig 22 Fig 22 7 Appuyez sur les languettes du châssis pour les enclencher dans les trous de ve...

Page 44: ...ge et tirez sur le levier pour lancer la rotation de la tête du fil de nylon Fig 26 Fig 26 Relâchez le levier une fois le débroussaillage terminé et coupez le moteur Placez votre pouce sur la poignée en U et saisissez la poignée à l aide des autres doigts Fig 27 Fig 27 Adoptez une position facilitant les déplacements Techniques de débroussaillage Ne faites pas basculer le tuyau Utilisez plutôt vos...

Page 45: ...moteur Dans ce cas coupez l alimentation puis réglez le problème qui cause la surcharge Le témoin d alimentation clignote si le levier est enfoncé après l arrêt du moteur voir page 39 À PROPOS DU TÉMOIN D ALIMENTATION L appareil de jardinage se met automatiquement hors tension si le témoin d alimentation clignote plus de 5 secondes Dans ce cas vous devez résoudre le problème à l origine de la surc...

Page 46: ...nte est usée ou cassée présente un danger La remplacer par une neuve 2 Vérifier les vis Des vis mal serrées sont dangereuses Les inspecter régulièrement et vérifier qu elles sont serrées à fond PRÉCAUTION L utilisation de l appareil de jardinage avec des vis desserrées serait extrêmement dangereuse 3 Contrôle des balais en carbone Fig 29 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces ...

Page 47: ...hargée pourrait ne plus se recharger correctement après une longue période de stockage 8 Entretien et réparation Tous les appareils de jardinage de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l appareil de jardinage Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations...

Page 48: ...bligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Batterie BSL1830 N de code 330067 CG18DSDL LSC 1 Tête en nylon N de code 334127 1 2 Fil de nylon N de code 334128 1 3 Clé Allen 4 mm N de code 6684813 1 4 Clé polygonale tête hexagonale 17 19 N de code 6684764 1 5 Lunettes de protection N de code 875769 1 6 Batterie BSL1830 1 7 Chargeur de batterie UC18Y...

Page 49: ...ulateur avant de le charger Débrancher la fiche de courant et consulter un concessionnaire ou un centre de réparation Hitachi Chargez la batterie rechargeable Sortez la batterie rechargeable de son compartiment et vérifiez l absence de corps étranger Vérifiez également que les électrodes de la batterie ne sont pas sales mouillées ou bloquées par un corps étranger Utilisez un tampon en coton pour l...

Page 50: ... batterie rechargeable sortez la de l appareil de jardinage et laissez la refroidir dans un endroit bien ventilé non exposé à la lumière du soleil Fixez le correctement Fixez le correctement L appareil de jardinage charrie de gros volumes d herbes qui se coincent entre le capot de sécurité et la tête en nylon L appareil de jardinage est surchargé La batterie rechargeable est déchargée La batterie ...

Page 51: ... ADVERTENCIA Alutilizarherramientaseléctricasparajardín sedeberánseguirsiemprelasinstruccionesbásicasdeseguridad para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas y lesiones personales entre las que se incluyen Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños grav...

Page 52: ... adecuado en todo momento Estopermiteunmayorcontroldelaherramienta para jardín en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve prendas sueltas o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexióndeextraccióndepolvoeinstalaciones de r...

Page 53: ...reproductores Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son El plomo de las pinturas a base de plomo Elsílicecristalinodelosladrillosycementoyotros productos de mampostería y El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo Para reducir la exposicíon a esta sustancias químicas trabaj...

Page 54: ...quesehayadeformado rajado odañado 16 No limpie las partes de plástico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetraclorurodecarbono yalcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico No las limpie con tales disolventes Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien 17 SIEMPRE utilice protección para...

Page 55: ...mpieza o extracción de material de la herramienta para jardín 17 Utilice sólo el siguiente tipo y tamaño de batería baterías BSL1830 18 No deseche la batería baterías al fuego La celda podría explotar Consulte las leyes locales para comprobar si existen posibles instrucciones especiales de desecho 19 No abre ni altere la batería baterías El electrolito liberado es corrosivo y podría causar lesione...

Page 56: ...ra su inspección y reparación Si continúa usándola en estas circunstancias podría provocar lesiones o dañar la herramienta para jardín 37 Si deja caer o golpea la herramienta para jardín inspecciónela cuidadosamente para comprobar que no se ha dañado roto o deformado El uso de una herramienta para jardín dañada rota o deformada podría producir lesiones 38 Asegure bien la herramienta para jardín si...

Page 57: ... Para reducir el riesgo de descargas eléctricas desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo La extracción de la batería no reducirá este riesgo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Usted deberá cargar la batería antes de utilizar el atornilladores de percusion inalámbrico Antes d...

Page 58: ...ra en contacto con la piel o la ropa lávela bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo inmediatamente Podría producir irritación de la piel 4 NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilacióndelcargador Silohiciesepodríarecibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías 5 NUNCA cargue enexteriores Mantengalabatería alejada de la luz solar directa y utilícela solamente d...

Page 59: ... objeto extraño conductor de electricidad entra en los terminales de la batería de litio podría producirse un cortacircuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento Instale la batería en la herramienta para jardín hasta que...

Page 60: ...nes de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta para jardín NOMENCLATURA 1 Cortaseto a batería Palanca Luz de encendido Asa del arco Palanca de cierre Alojamiento Botón de encendido apagado Cubierta Tubo principal Indicador luminoso de batería restante Batería Paneldelint...

Page 61: ...a 1 Los datos de la tabla anterior sirven a modo de ejemplo únicamente Sólo se usarán a modo de orientación ya que el tipo de césped la temperatura ambiente las características de la batería recargable el método de trabajo etc pueden variar 2 Condiciones Diámetro exterior del cabezal de nailon 12 310 mm cambie la unidad a velocidad maxima interruptor en posición de ENCENDIDO en todo momento 2 Carg...

Page 62: ... DE LA BATERÍA 1 Desmontaje de la batería Sujete la carcasa con firmeza y empuje el pestillo de la batería para retirarla Ver la Fig 3 PRECAUCIÓN No cortocircuitar nunca la batería 2 Instalación de la batería Insertar la batería observando sus polaridades ver la Fig 3 Fig 3 MÉTODO DE CARGA NOTA Antesdeenchufarelcargadorenuntomacorriente tenga en cuenta los puntos siguientes La tensión de la fuente...

Page 63: ... nuevas etc Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está activada la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más Recarque la...

Page 64: ...atería Las indicaciones de la lámpara del tiempo de carga se proveen sólo como guía y pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente o de las condiciones de la batería Retire la batería del cargador cuando no lo esté utilizando ACERCA DE LA LÁMPARA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO La lámpara indicadora de funcionamiento indica los diferentes estados de la herramienta para jardín Fig 5 La tabla 5...

Page 65: ...ada 4 mm para la instalación 1 Utilice el tornillo roscador D5 suministrado para instalar la cuchilla en la cubierta Fig 8 Fig 8 2 Confronte los dos orificios del soporte de la cubierta y de la cubierta e inserte dos pernos de cabeza hexagonal M6 25 a través de una M6 arandela elástica respectivamente El soporte de la cubierta se encuentra en la carcasa del motor 3 Coloque la funda de la cubierta ...

Page 66: ...gase en contacto con su distribuidor de Hitachi si necesita ayuda 2 Instalación Fig 12 13 1 Inserte el conjunto de la brida en la carcasa del motor En este momento la pestaña del conjunto de brida debería estar encarada hacia el lado de la carcasa del motor A continuación alinee los orificios del conjunto de la brida con la carcasa del motor inserte la llave Allen de 4 mm y gire para apretar el co...

Page 67: ...s salientes opuestos y a continuación extraiga la cubierta de la carcasa Fig 16 Fig 16 3 Extraiga el riel de la carcasa Fig 17 Si existe línea de nylon restante enganche la línea en las ranuras y a continuación extraiga el riel Si la línea de nylon no se extiende cuando existe línea restante o al reemplazar la línea de nylon núm de código No 334128 bobine la línea de nylon utilizando el siguiente ...

Page 68: ...Fig 23 8 Tire firmemente de la línea a fin de que no exista ninguna holgura A continuación corte la línea a una longitud extendida de 3 17 32 4 5 16 90 mm 110 mm con una tijera Fig 24 Fig 24 OPERACIÓN Cortar césped ADVERTENCIA No encienda la herramienta para jardín durante la noche o con condiciones meteorológicas adversas con poca visibilidad No encienda la herramienta para jardín con lluvia o tr...

Page 69: ...Para volver a encenderla pulse el botón de encendido apagado por segunda vez ADVERTENCIA Nunca deje la herramienta para jardín con la alimentación encendida Esto podría provocar un accidente 3 Cortar césped Sujete el asa por la parte superior pulse la palanca de cierre y tire de la palanca para activar la rotación del cabezal de nylon Fig 26 Fig 26 Suelte la palanca cuando termine de cortar y pare...

Page 70: ... durante el trabajo de recorte bloqueo del cabezal de nylon etc el circuito de protección contra sobrecargas apagará el motor Si éste es el caso apague la alimentación y resuelva el problema que causa la sobrecarga La lámpara indicadora de funcionamiento parpadeará si se presiona el gatillo luego de que se haya detenido el motor consulte la página 64 ACERCA DE LA LÁMPARA INDICADORA DE FUNCIONAMIEN...

Page 71: ...as de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas utilice escobillas Hitachi con número de código 999015 Fig 29 4 Reemplazar el carbón de contacto Extraiga la escobilla de carbón quitando primero la tapa y después enganchando el saliente de la escobilla de carbón con un destornillador de punta plana etc co...

Page 72: ... durante un prolongado período de tiempo 8 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas para jardín de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizars...

Page 73: ...ezal de nylon Nº de código 334127 1 2 Línea de nylon Nº de código 334128 1 3 Llave Allen de 4 mm Nº de código 6684813 1 4 Llave inglesa cabeza hexagonal 17 19 Nº de código 6684764 1 5 Cristales protectores Nº de código 875769 1 6 Batería BSL1830 1 7 Cargador de baterías UC18YGSL o UC18YKSL 1 ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 1 Batería BSL1830 Nº de código 330067 Elementos incluidos Se in...

Page 74: ...ría se enfríe correctamente antes de cargarla Desconecte el enchufe de alimentación y consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Hitachi Cargue la batería recargable Retire la batería recargable del compartimento para la batería y compruebe si hay materia extraña y retírela de haberla Además compruebe si los electrodos de la batería están sucios mojados o tienen materia extra...

Page 75: ...n y déjela enfriar en un lugar bien ventilado no expuesto a la luz solar Asegúrela correctamente Asegúrela correctamente La herramienta para jardín desprende una gran cantidad de césped que queda atrapado entre la cubierta de seguridad y el cabezal de nylon la herramienta para jardín está sobrecargada El nivel de la batería recargable es bajo La batería recargable se sobrecalienta El asa del arco ...

Page 76: ...NG 1 8 MACHINE SCREW W WASHERS M3 5 5 2 9 SWITCH 1 10 WIRE 1 11 PLATE 1 12 BAND 1 13 BATTERY BSL1830 1 14 HITACHI LABEL 1 15 TAPPING SCREW D4 20 1 16 LEVER 1 17 SPRING 1 18 LOCK LEVER 1 19 LABEL D 1 20 HANDLE A B SET 1 21 HEX HOLE BOLT M5 30 WS 1 22 DISC MOTOR ASS Y 1 23 BRUSH CAP 2 24 CARBON BRUSH 2 25 MOTOR CASE B 1 26 MACHINE SCREW M4 16 5 27 FLANGE ASS Y 1 28 NYLON HEAD ASS Y 1 29 NYLON CORD 1...

Page 77: ...77 04Back_CG18DSDL_US 7 9 14 10 17 AM 77 ...

Page 78: ...78 04Back_CG18DSDL_US 7 9 14 10 17 AM 78 ...

Page 79: ...79 04Back_CG18DSDL_US 7 9 14 10 17 AM 79 ...

Page 80: ...ontact HITACHI KOKI U S A LTD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRÈS VENTE D OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis ...

Reviews: