background image

68

Español

9. Limpieza

Limpie periódicamente las virutas y demás materiales de la superficie de la herramienta eléctrica con
un paño humedecido en una solución jabonosa.  Para evitar el mal funcionamiento del motor, protéjalo
contra el aceite y el agua.

SERVICIO Y REPARACIONES

Todas las herramientas eléctricas de calidad necesitan el servicio o el reemplazo de piezas debido al
desgaste por el uso.  para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de remplazo autorizadas y el
sistema de doble aislamiento, todos los trabajos de servicio (excepto el mantenimiento rutinario) deberán
realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
AUTORIZADO POR HITACHI.

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte
de HITACHI.

Summary of Contents for C 8FB2

Page 1: ...de sérieuses blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et d assimiler ce mode d emploi avant d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu ils utilisent l outil motorisé MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La utilización inapro...

Page 2: ...LUS SUR 29 UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIÈCES 30 SPÉCIFICATIONS 31 Page ACCESSOIRES 31 ACCESSOIRES STANDARD 31 ACCESSOIRES EN OPTION 32 APPLICATIONS 32 PRÉPARATION AVANT L UTILISATION 32 AVANT L UTILISATION 33 AVANT LA COUPE 34 APPLICATIONS PRATIQUES 36 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME 43 ENTRETIEN ET INSPECTION 44 SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS 46 TABLE DES MATIERES Página ACCESORIOS 5...

Page 3: ... personal injury In particular always comply with the following safety rules 1 ALWAYS KEEP GUARDS IN PLACE and in working order 2 ALWAYS REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING TOOL Always confirm that all keys and adjusting wrenches have been removed from the tool before it is turned on 3 ALWAYS KEEP WORK AREA CLEAN Avoid injuries by not cluttering the work areas and work benches 4 NEV...

Page 4: ... turn the power off when the tool is not in use Always unplug the power cord when the tool is not in use 20 This tool was not designed to be used for mass production applications and should not be used in mass production environments 21 When servicing this tool use only authorized replacement parts 22 Apply 115 volts AC only to this tool Applying the wrong voltage or applying DC power can cause th...

Page 5: ...il and grease Hold the tool firmly when in use 23 Always use outboard stands to provide support for long workpieces that overhang the table of the slide compound saw 24 Always operate the tool after ensuring the workpiece is fixed properly with a vise assembly 25 Always use slide fence A and slide fence B if a workpiece is too small to be fixed with fence A and fence B of the base 26 The operating...

Page 6: ...e 3 Never operate the saw without the guards in place 4 Never perform any freehand operation with the slide compound saw 5 Never reach around the saw blade 6 Always turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings 7 Always disconnect power before changing blade or servicing 8 Saw blade diameter is 8 1 2 216mm 9 No load speed is 4900rpm 10 To reduce the risk...

Page 7: ...ore either the symbol or the words and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only HITACHI AUTHORIZED SERV...

Page 8: ...r tool NAME OF PARTS Fig 1 Fig 2 Trigger Switch 8mm Depth Adjustment Bolt Slide Pipe B Slide Pipe A Clamp Lever Indicator 6mm Knob Bolt Optional Accessory Locking Pin Nameplate Spindle Lock Fence A Slide Fence A Stopper Optional Accessory Table Insert Turntable Indicator Saw Cover Slide Fence B 10mm Knob Bolt Fence B Screw Holder Vise Assembly Holder Optional Accessory Gear Case Base Side Handle D...

Page 9: ...65mm Max Height 2 15 16 75mm sawing Max Width 12 305mm Max Width 11 280mm dimension 11 21 32 296mm 10 21 32 271mm Miter 45 Max Height 2 9 16 65mm Width 8 21 32 220mm 8 5 16 211mm Bevel 45 Miter 0 Max Height 1 25 32 45mm Width 12 305mm 11 21 32 296mm Miter 45 Max Height 1 25 32 45mm Width 8 21 32 220mm 8 5 16 211mm Miter sawing range Left 0 45 Right 0 57 Bevel 45 Left and Right 0 45 Bevel sawing ra...

Page 10: ... power tool to a level horizontal work bench in accordance with Fig 4 Select 5 16 8mm diameter bolts suitable in length for the thickness of the work bench Bolt length should be at least 1 25mm plus the thickness of the work bench For example use 2 50mm or larger bolts for a 1 25mm thick work bench The holder attached to the rear of the base helps stabilize the power tool Base holder adjustment Lo...

Page 11: ...wer cord is connected to the power source with the trigger switch turned ON the power tool will start suddenly and can cause a serious accident 3 Check the saw blade for visible defects Confirm that the saw blade is free of cracks or other visible damage 4 Confirm that the saw blade is attached securely to the power tool Using the supplied 10mm box wrench tighten the bolt on the saw blade spindle ...

Page 12: ...ool s power cord is not damaged Repair or replace the power cord if an inspection indicates that it is damaged AFTER CONNECTING THE POWER PLUG TO AN APPROPRIATE AC POWER SOURCE CHECK THE OPERATION OF THE TOOL AS FOLLOWS 10 Trial Run After confirming that no one is standing behind the power tool start and confirm that no operating abnormalities exist before attempting a cutting operation 11 Inspect...

Page 13: ...peration adjust the right side table insert to the desired cutting angle 3 Checking the saw blade lower limit position Check that the saw blade can be lowered 15 32 to 1 2 12mm to 13mm below the table insert If necessary adjust as follows 1 Loosen the 8mm wing nut and the two 8mm nuts on the 8mm depth adjustment bolt 2 Turn the 8mm depth adjustment bolt as necessary to set the lower limit position...

Page 14: ...holder with the 6mm knob bolt as shown in Fig 13 Fig 13 8 Using an ink line Press down the handle to lift the safety cover as shown in Fig 14 and align the premarked ink line with the saw blade Fig 14 CAUTION Never lift the safety cover while the saw blade is rotating PRACTICAL APPLICATIONS WARNING To avoid personal injury never remove or place a workpiece on the table while the tool is being oper...

Page 15: ...ied to use the power tool If the lock off button is left in the handle serious personal injury can result Since the lock off button fits rather tightly it may be necessary to turn it to the left and right during mounting and removing 2 Using the Vise Assembly Standard accessory 1 The vise assembly can be mounted on either the left fence Fence B or the right fence Fence A by loosening the 10mm knob...

Page 16: ...he operator s position when length b is desired or to the left when length a is desired 2 Once the saw blade reaches maximum speed push the handle down carefully until the saw blade approaches the workpiece 3 Once the saw blade contacts the workpiece push the handle down gradually to cut into the workpiece 4 After cutting the workpiece to the desired depth turn the power tool OFF and let the saw b...

Page 17: ... pressed down with excessive or lateral force the saw blade may vibrate during the cutting operation and cause unwanted cutting marks on the workpiece thus reducing the quality of the cut Accordingly press the handle down gently and carefully In slide cutting gently push the handle back rearwards in a single smooth opera tion Stopping the handle movement during the cut will cause unwanted cutting ...

Page 18: ...ration halfway start cutting after pulling back the motor head to the initial position Starting from halfway without pulling back causes the safety cover to be caught in the cutting groove of the workpiece and to contact the saw blade 8 Miter cutting procedures 1 Loosen the side handle and adjust the turntable until the indi cator aligns with the desired setting on the miter scale Fig 26 2 Re tigh...

Page 19: ...adjusting side handle a little to the right and left to stabilize the position and to properly align the miter angle scale and the tip of the indicator before the operation starts For bevel cut setting Move handle on bevel section to the left and check that the position is stable and that the bevel angle scale and the tip of the indicator are properly aligned Then tighten the clamp lever 1 Setting...

Page 20: ...dicated in Fig 33 by adjusting the 8mm depth adjustment bolt Cutting depth adjustment procedure 1 Loosen the 8mm wing nut and turn the 8mm depth adjustment bolt by hand 2 Adjust to the desired cutting depth by setting the distance between the saw blade and the surface of the base see b in Fig 33 3 The 8mm wing nut must be properly tightened after the adjustment has been completed NOTE When cutting...

Page 21: ...N Empty the dust bag frequently to prevent the duct and the safety cover from becom ing clogged Sawdust will accumulate more quickly than normal during bevel cutting SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING WARNING To prevent an accident or personal injury always turn off the trigger switch and discon nect the power plug from the receptacle before removing or installing a saw blade 1 Mounting the saw bl...

Page 22: ...saw blades that are 8 1 2 216mm in diameter or less MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING To avoid an accident or personal injury always confirm that the trigger switch is turned OFF and the power plug has been disconnected from the receptacle before performing any maintenance or inspection of this tool 1 Inspecting the saw blade Always replace the saw blade immediately upon the first sign of deterio...

Page 23: ...covers operate properly and it is in good mechanical condition 6 Storage After operation of the tool has been completed check that the following has been performed 1 Trigger switch is in OFF position 2 Power plug has been removed from the receptacle 3 Lock off button has been removed and stored in a secure place When the tool is not in use keep it stored in a dry place out of the reach of children...

Page 24: ...l or water SERVICE AND REPAIRS All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used and that the double insulation system will be protected all service other than routine maintenance must be performed by an AUTHORIZED HITACHI POWER TOOL REPAIR CENTER ONLY NOTE Specifications a...

Page 25: ...lectrique prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter au maximum tout risque de choc électrique ou autre blessure physique En particulier toujours respecter les consignes de sécurité suivantes 1 TOUJOURS LAISSER LES PROTECTIONS EN PLACE ET LES MAINTENIR EN BON ORDRE DE MARCHE 2 TOUJOURS RETIRER LES CLAVETTES DE RÉGLAGE ET LES CLÉS AVANT DE METTRE L OUTIL EN MARCHE Toujours vérifier que ...

Page 26: ...ils fonctionneront correctement Vérifier si toutes les pièces mobiles sont bien alignées non voilées ou toute autre condition qui pourrait entraver leur bon fonctionnement Toujours réparer ou remplacer les protections ou les autres pièces endommagées avant d utiliser l outil 18 TOUJOURS VÉRIFIER LE SENS DE ROTATION DE LA LAME AVANT D UTILISER L OUTIL Toujours avancer la pièce dans l outil contre l...

Page 27: ... Pendant une coupe d onglet ou de biseau toujours attendre que la lame ait complètement cessé de tourner avant de la relever 12 Toujours faire un essai avant d utiliser la scie pour un nouvel usage 13 Toujours manipuler la scie avec soin lorsqu on la démonte ou qu on la monte 14 Toujours vérifier qu il n y a ni clou ni aucun autre corps étranger dans la pièce avant de commencer une coupe 15 Toujou...

Page 28: ...r les étincelles pourraient provoquer une explosion 15 Ne jamais nettoyer les composants en plastique avec des solvants car cela risquerait de dissoudre le plastique 16 Ne jamais faire fonctionner la scie si les protections de lame ne sont pas toutes en place 17 Ne jamais relever la lame de la pièce tant que la lame n est pas complètement arrêtée 18 Lors d une coupe avec chariot ne jamais tirer la...

Page 29: ...ans l eau ou à proximité d eau ni dans un environnement susceptible de provoquer un choc électrique DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique HITACHI a adopté une conception à double isolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d él...

Page 30: ...ion NOM DES PIÈCES Support A Charnière Garde A Garde de chariot A Butée accessoire en option Plaque d insertion Plaque tournante Indicateur Gâchette Boulon de réglage de profondeur de 8mm Tuyau du chariot B Levier de serrage Indicateur Goupille de verrouillage Plaque signalétique Verrou d axe Garde de chariot B Bouton de boulonnage Garde B Porte vis Support accessoire en option Réducteur Socle Poi...

Page 31: ... 9 16 Hauteur max 75mm 2 15 16 de coupe Largeur max 305mm 12 Largeur max 280mm 11 max 296mm 11 21 32 271mm 10 21 32 Onglet 45 Hauteur max 65mm 2 9 16 Largeur 220mm 8 21 32 211mm 8 5 16 Biseau 45 Onglet 0 Hauteur max 45mm 1 25 32 Largeur 305mm 12 296mm 11 21 32 Onglet 45 Hauteur max 45mm 1 25 32 220mm 8 21 32 211mm 8 5 16 Plage de coupe d onglet Gauche 0 45 Droite 0 57 Plage de coupe en biseau Gauc...

Page 32: ...nt sans obligation de la part de HITACHI APPLICATIONS Cadres en bois et en aluminium PRÉPARATION AVANT L UTILISATION Avant de mettre l outil électrique en service effectuer les préparations suivantes 1 Installation Fig 4 Fixer l outil électrique sur un établi horizontal et de niveau conformément à la Fig 4 Sélectionner des boulons d un diamètre 8 mm 5 16 dont la longueur convient pour l épaisseur ...

Page 33: ... que la gâchette est enclenchée l outil se mettra brusquement en marche ce qui peut provoquer un grave accident 3 Vérifier s il y a des défauts visibles sur la lame S assurer qu il n y a ni fissures ni dommages visibles sur la lame 4 Vérifier que la lame est solidement fixée sur l outil électrique A l aide de la clé à douille de 10 mm serrer le boulon de l axe de la lame pour fixer la lame Pour le...

Page 34: ...don si l on constate un dommage Après avoir branché la fiche d alimentation dans une source d alimentation appropriée vérifier le fonctionnement de l outil comme suit 10 Marche d essai Après avoir vérifié qu il n y a personne derrière mettre l outil électrique en marche et vérifier qu il n y a pas d anomalie de fonctionnement avant d effectuer une coupe 11 Vérifier la stabilité de rotation de la l...

Page 35: ...position telle qu elle n entre pas en contact avec la lame à une coupe de biseau de 45 En conséquence avant le travail régler la plaque d insertion du côté droit à l angle de coupe voulu 3 Vérification de la position de limite inférieure de la lame Vérifier que la scie peut être abaissée de 12 à 13 mm 15 32 à 1 2 en dessous de la plaque d insertion Au besoin la régler comme suit 1 Desserrer l écro...

Page 36: ...r la précision de coupe La butée est un accessoire en option La butée facilite la précision des coupes continues sur des longueurs de 265 à 430 mm 10 7 16 à 16 15 16 Pour installer la butée la fixer au support à l aide du bouton de boulonnage de 6 mm comme indiqué à la Fig 13 Fig 13 8 Utilisation d un trait d encre Appuyer sur la poignée pour relever le carter de sécurité comme indiqué à la Fig 14...

Page 37: ...oite garde A en desserrant le bouton de boulonnage de 10mm 2 Le support de vis se relève ou s abaisse en fonction de la hauteur de la pièce en desserrant le bouton de boulonnage de 6mm Après le réglage resserrer fermement le bouton de boulonnage de 6mm et fixer le support de vis 3 Tourner le bouton supérieur et fixer solidement la pièce en place Fig 17 ATTENTION Toujours vérifier que la tête du mo...

Page 38: ...ion de la garde de chariot A et de la garde de chariot B La largeur maximale de coupe en travers biseau 0 onglet 0 est de 296 mm 11 21 32 4 Coupe 1 Comme indiqué à la Fig 21 la largeur de la lame est la largeur de coupe En conséquence glisser la pièce vers la droite vue de la position de l opérateur pour obtenir la longueur b et sur la gauche pour obtenir la longueur a 2 Quand la lame a atteint sa...

Page 39: ... allant jusqu à 280 mm 11 Les pièces d une hauteur allant jusqu à 75 mm 2 15 16 et d une largeur allant jusqu à 280 mm 11 se coupent de la même façon que décrit au paragraphe 6 1 ci dessus Fig 22 ATTENTION Si l on appuie trop fort ou de biais sur la poignée la lame risque de vibrer pendant la coupe ce qui laissera des marques de coupe peu esthétiques sur la pièce et réduira la qualité de coupe On ...

Page 40: ...on interrompt la coupe de biseau à mi chemin recommencer la coupe après avoir ramené la tête du moteur à sa position d origine Si l on commence à mi chemin sans avoir ramené la tête le carter de sécurité se coincera dans l encoche de coupe de la pièce et il touchera la lame 8 Procédure de coupe d onglet 1 Desserrer la poignée latérale et régler la plaque tournante jusqu à ce que l indicateur soit ...

Page 41: ...tabiliser la position et aligner correctement l échelle d onglet et l extrémité de l indicateur avant de commencer le travail Réglage d une coupe de biseau Déplacer la poignée de la section de biseau vers la droite ou vers la gauche et vérifier que la position est stable et que l échelle d angle et l extrémité de l indicateur sont alignés correctement Puis serrer le levier de serrage 1 Réglage de ...

Page 42: ... et régler l angle de biseau comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 repère Pour des corniches complexes de type 38 33 9 repère e Disposer la corniche complexe de façon que la surface supérieure B sur la Fig 27 touche la garde comme indiqué à la Fig 32 Fig 29 Fig 31 Fig 30 Fig 32 11 Procedures de coupe d encoche Fig 33 Fig 34 Les encoches dans les pièces se découpent comme indiqué à ...

Page 43: ...fréquemment pour éviter que le conduit et le carter de sécurité ne soient bouchés Les copeaux s accumulent plus rapidement lors d une coupe de biseau INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d accident ou de blessure toujours couper l interrupteur à gâchette et débrancher la fiche de la prise secteur avant de retirer ou d installer la lame 1 Installation de la lame ...

Page 44: ... scie d un diamètre égal ou inférieur à 216 mm 8 1 2 ENTRETIEN ET INSPECTION AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d accident ou de blessure toujours vérifier que l interrupteur à gâchette est coupé et que la fiche d alimentation est débranchée de la prise secteur avant d entretenir ou d inspecter l outil 1 Inspection de la lame Toujours remplacer la lame dès qu elle présente des signes d usure ou...

Page 45: ...jamais utiliser l outil si le garde de sécurité ne fonctionne pas correctement et s il n est pas en bon état mécanique 6 Remisage Quand le travail est terminé vérifier que l on a bien effectué toutes les opérations suivantes 1 Interrupteur à gâchette en position OFF 2 Fiche d alimentation débranchée de la prise secteur 3 Bouton de déverrouillage retiré et rangé en lieu sûr Si l on ne prévoit pas d...

Page 46: ...iques de qualité finissent un jour par avoir besoin de réparations ou de remplacement de pièces sous l effet d une usure normale Pour garantir que seules des pièces de rechange agréées seront utilisées et que le système de double isolation sera protégé il faudra confier toutes les opérations d entretien autres que l entretien de routine exclusivement à un SERVICE APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUES H...

Page 47: ...NOTA acentúa información esencial SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA O DE REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN LA MISMA ADVERTENCIA Cuando utilice este herramienta eléctrica tome todas las precauciones necesarias para reducir al mínimo el riesgo de descargas eléctr...

Page 48: ...te lesiones serias no inclinando la herramienta ni tocando accidentalmente la hoja de sierra 17 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA COMPRUEBE SI TIENE PARTES DAÑADAS Compruebe siempre si el protector y los demás componentes están dañados antes de utilizar la herramienta para asegurarse de que funcionen adecuadamente Compruebe si todas las partes móviles están adecuadamente alineadas no están dobladas...

Page 49: ...mente antes de levantarla 12 Realice siempre una prueba antes de intentar utilizar una hoja de sierra nueva 13 Maneje siempre la hoja de sierra con cuidado con la desmonte o monte 14 Antes de utilizar la sierra compruebe siempre si la pieza de trabajo está exenta de puntas y demás objetos extraños 15 Mantenga siempre las manos alejadas del trayecto de la hoja de sierra 16 Confirme siempre que las ...

Page 50: ...rían causar una explosión 15 No limpie nunca los componentes de plástico con disolventes porque el plástico podría disolverse 16 No utilice nunca la herramienta a menos que los protectores de la hoja de sierra estén en su lugar 17 No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras no se haya parado completamente 18 Cuando corte deslizando no tire nunca de la empuñadura hacia usted ...

Page 51: ...n ningún otro lugar en el que exista el riesgo de descargas eléctricas AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductore...

Page 52: ...ido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la HERRAMIENTA ELÉCTRICA Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia HERRAMIENTA ELÉCTRICA Además en algunas ilustraciones los protectores y cubiertas no ase muestran intencionadamente por motivos de ilustración solamente NOMENCLATURA DE PARTES Fig 1 Fig 2 Interrupt...

Page 53: ...uierda 0 57 a la derecha Inglete de 45 0 45 a la izquierda y la derecha Margen de corte en bisel 0 45 a la izquierda Peso neto 17 5 kg 38 6 libras Cable Cable de tipo de 2 conductores de 2 5 m 8 pies Cuando utilice el conjunto de escuadras de guía deslizables ACCESORIOS ADVERTENCIA Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones La utilización de otros a...

Page 54: ...ivelado horizon tal como se muestra en la Fig 4 Seleccione pernos de 8 mm 5 16 de diámetro y de la longitud adecuada al grosor del banco de trabajo La longitud del perno deberá ser de 25 mm 1 por lo menos más el grosor del banco de trabajo Por ejemplo utilice pernos de 50 mm 2 o más para un banco de trabajo con grosor de 25 mm 1 El soporte fijado a la parte posterior de la base ayuda a estabilizar...

Page 55: ...entación en la fuente de alimentación con el interruptor de disparo en ON la herramienta se pondría repentinamente en funcionamiento y podría causar un accidente serio 3 Compruebe si la hoja de sierra posee defectos visibles Confirme que la hoja de sierra esté exenta de rajas y de otros defectos visibles 4 Confirme que la hoja de sierra esté fijada con seguridad a la herramienta eléctrica Utilizan...

Page 56: ... herramienta no esté dañado Si el cable de alimentación está dañado repare o reemplácelo DESPUÉS DE HABER CONECTADO EL ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN EN UN TOMACORRIENTE DE CA APROPIADO COMPRUEBE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE LA FORMA SIGUIENTE 10 Operación de prueba Después de haber confirmado que no se ha olvidado de nada ponga en funcionamiento la herramienta eléctrica y confirme que no ...

Page 57: ...parte derecha se encuentra en una posición en la que no entra en contacto con la hoja de sierra cuando se realiza el corte en bisel de 45 Por lo tanto antes de la operación ajuste el inserto de la parte derecha al ángulo de corte deseado 3 Comprobación de la posición límite inferior de la hoja de sierra Compruebe si la hoja de sierra puede bajarse 12 mm a 13 mm 15 32 a 1 2 por debajo del inserto d...

Page 58: ...na línea de tinta Presione hacia abajo la empuñadura para levantar la cubierta tor de seguridad como se muestra en la Fig 14 y alinee la línea de tinta previamente marcada con la hoja de sierra Fig 14 PRECAUCIÓN No levante nunca la cubierta de seguridad mientras la hoja de sierra esté girando APLICACIONES PRÁCTICAS ADVERTENCIA Para evitar lesiones no quite ni remplace nunca la pieza de trabajo sob...

Page 59: ...ejase el botón de desbloqueo en la empuñadura podrían producirse lesiones serias Como el botón de desbloqueo encaja de forma bastante apretada puede ser necesario girarlo hacia la izquierda o la derecha durante el montaje y el desmontaje 2 Utilización del conjunto de tornillo de corpintero Accesorio estándar 1 El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en la escuadra de guía izquierda es...

Page 60: ... La anchura máxima de corte en cruz bisel 0 ingletes 0 es de 296 mm 11 21 32 4 Operación de corte 1 Como se muestra en la Fig 20 la anchura de la hoja de sierra es la de corte Por lo tanto deslice la pieza de trabajo hacia la derecha vista desde la posición del operador cuando desee la longitud b o hacia la izquierda cuando desee la longitud a 2 Cuando la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad...

Page 61: ...ra con excesiva fuerza vertical o lateral la hoja de sierra puede vibrar durante la operación de corte y causar marcas indeseadas en la pieza de trabajo reduciendo de esta forma la calidad del corte Por consiguiente presione suave y cuidadosamente la empuñadura En el corte deslizable presione suavemente la empuñadura hacia atrás separándose del operador con una operación única y uniforme Si parase...

Page 62: ... corte de la pieza de trabajo y entrar en contacto con la pieza de trabajo 8 Procedimiento de corte de ingletes 1 Afloje la empuñadura lateral y ajuste la mesa giratoria hasta que el indicador quede alineado con el valor deseado de la escala de ingletes Fig 26 2 Vuelva a apretar la empuñadura lateral para asegurar la mesa giratoria en la posición deseada 3 La escala de ingletes Fig 24 indica tanto...

Page 63: ...ig 28 En la tabla siguiente se muestran los ajustes de ángulo de ingletes y de corte en bisel para los dos tipos de moldura en el vértice NOTA Por motivos de comodidad existen posiciones con parada para los ajustes de corte de ingletes izquierda y derecha de 31 6 35 3 y para corte en bisel izquierda y derecha de 30 33 9 Para el ajuste de corte de ingletes Si la mesa giratoria ha sido ajustada a cu...

Page 64: ...la Fig 33 regulando el perno de ajuste de profundidad de 8 mm Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte 1 Afloje la tuerca de aletas de 8 mm y gire el perno de ajuste de profundidad de 8 mm con la mano 2 Ajuste la profundidad de corte deseada regulando la distancia entre la hoja de sierra y la superficie de la base consulte b de la Fig 33 3 La tuerca de aletas de 8 mm deberá quedar adecua...

Page 65: ...CIÓN Vacíe frecuentemente la bolsa para el polvo para evitar que se atasquen el conducto y la cubierta de seguridad Durante el corte en bisel se acumulará más polvo de lo normal MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA ADVERTENCIA Para evitar accidentes o lesiones suelte siempre el interruptor de disparo y desconecte el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente antes de extraer o instal...

Page 66: ...ámetro superior a 216 mm 8 1 2 Instale siempre las hojas de sierra de 216 mm 8 1 2 de diámetro o menos MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Para evitar accidentes o lesiones confirme que el interruptor de disparo esté en OFF y de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente antes de reali zar cualquier operación de mantenimiento o de inspección de esta herramienta...

Page 67: ... 1 El interruptor de disparo está en la posición OFF 2 El enchufe del cable de alimentación está desconectado del tomacorriente de CA 3 El botón de desbloqueo está extraído y guardado en un lugar seguro Cuando no vaya a utilizar la herramienta guárdela en un lugar seco fuera del alcance de niños 7 Manejo para transporte Para fines de transporte tire hacia arriba de la empuñadura retraída en la caj...

Page 68: ...as eléctricas de calidad necesitan el servicio o el reemplazo de piezas debido al desgaste por el uso para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de remplazo autorizadas y el sistema de doble aislamiento todos los trabajos de servicio excepto el mantenimiento rutinario deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AUTORIZADO POR HITACHI NOTA Las espec...

Page 69: ...69 PARTS LIST Model C 8FB2 ...

Page 70: ...70 C 8FB2 ...

Page 71: ...LOCK OFF BUTTON STATOR ASSEMBLY B 115V INCLUD 121 BRUSH TERMINAL MACHINE SCREW W WASHERS M5 60 BLACK FAN GUIDE B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13A 14 15 16A 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29A 30 31 32 33 34 35 36A 37 38 39A 40 41 42 43 44 45 46 47A 48 49 50A 51 52 53 54 55 56 58A 59 60 61 62 Slide Compound Saw Parts List ITEM NO PART NAME ITEM NO PART NAME MACHINE SCREW M4 16 BOLT WASHER M4 NYLO...

Page 72: ... 915 916 917 918 Optional Accessories ITEM NO PART NAME ITEM NO PART NAME BOX WRENCH 10MM DUST BAG TCT SAW BLADE 216MM D15 88 HOLE NT24 TCT SAW BLADE 216MM D15 88 HOLE NT36 TCT SAW BLADE 216MM D15 88 HOLE NT60 TCT SAW BLADE 216MM D15 88 HOLE NT60 GUARD ASSEMBLY A INCLUD 906 911 GUARD ASSEMBLY INCLUD 907 908 GUARD C FLAT HD SCREW 8RASS M4 6 KNOB BOLT M8 75 GOVERNOR SPRING SLEEVE DUCT HOSE ADAPTER A...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ... varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esmerilado el taladrado y ...

Reviews: