Hitachi Alpha L40A105 (Spanish) Guía Del Usuario Download Page 13

13

ESP

AÑOL

Configuración inicial

El menú de Auto Setup aparece la primera vez que enciende 

la TV, y le ayuda a seleccionar el especificar la opción Air/

Cable, y programar sus canales de forma automática.
IMPORTANTE: ¡Cerciórese de que la antena o sistema de 

cable de TV este conectado!

1

Para encender el aparato, presione 

POWER

.

(El indicador POWER en el frente de la unidad cambia a verde. 

Puede llevar aprox. 10 segundos para que aparezca una imagen 

en la pantalla.) 

La función de Auto Setup comienza. 

Auto Setup

Scan

Start

TV Location

Store

Source

Cable

2

Presione 

 o 

 para seleccionar “TV Location”, luego presione 

 o 

 para seleccionar “Home” o “Store”. Este producto cumple 

con ENERGY STAR en modo predeterminado de ajuste para 

Casa.

NOTA:

Esta unidad se ha configurado para STORE el brillo. Este 

ajuste no cumple con ENERGY STAR. Reduzca el brillo y el 

consumo de energía, use ‘HOME’. Este ajuste cumple con 

ENERGY STAR.

Puede que el aparato no cumpla los estándares de 

ENERGY STAR después de realizar un Reset o se ajuste el 

Backlight.

3

Presione 

 o 

 para seleccionar “Source”, luego presione 

 

 para seleccionar “Air” o “Cable”.

4

Presione 

 o 

 para seleccionar “Scan”, luego presione 

 o 

ENTER

.

5

Ahora el “Auto Setup” comienza. Después de completar la 

Auto Setup, el canal de TV aparece en la pantalla.
• Dependiendo del estado de la recepción, se puede tardar 

hasta 30 minutos en completar la memorización de los canales 

digitales por cable. Por favor, deje que el proceso se complete 

sin interrupciones.

NOTA:

Si usted presiona 

EXIT

 en el proceso de “Auto Setup”, la Auto 

Setup se detiene y cambia a la pantalla normal.

Cuando usted hace una selección del menú, los cambios se 

producen de inmediato. Usted no tiene que presionar 

EXIT

 para 

ver los cambios.

Operación del TV

1

Para encender el aparato, toque 

POWER

.

(El indicador POWER en el frente de la unidad cambia a 

verde. Puede llevar aprox. 10 segundos para que aparezca 

una imagen en la pantalla.)

2

Ajuste el nivel de volumen presionando 

VOL +

 o 

 . El nivel 

de volumen será indicado en la pantalla por medio de barras 

azules. A medida que el volumen aumenta, se incrementan 

el número de barras. Si se reduce el volumen, el número de 

barras azules también disminuye.

3

Ajuste el Source a la posición apropiada (Vea “Selección de 

Air/Cable” en la página 16).

4

Presione el 

Botones de selección directa de canal (0-9)

 

para seleccionar el canal.

(Si presiona solamente el número de canal, la selección de 

canal se demorará unos segundos.)

PARA SELECCIONAR CANALES ANALÓGICOS

1-9: 

Presione 1-9 según requerido. Ejemplo, para 

seleccionar canal 2, presione 

2

, luego presione 

ENTER

.

10-99: 

Presione 2 dígitos en el orden que corresponda. 

Ejemplo, para seleccionar canal 12, presione 

1

2

luego presione 

ENTER

.

100-135:  Presione 3 dígitos en el orden que corresponda. 

Ejemplo, para seleccionar canal 120, presione 

1

2

0

, luego presione 

ENTER

.

PARA SELECCIONAR CANALES DIGITALES

Presione los primeros 1-3 dígitos, luego presione botón 

– 

seguido por los restantes números.

Por ejemplo, para seleccionar el canal 15-1, presione 

1

,

 5

,

 –

,

 

1

, luego presione 

ENTER

.

Cuando se selecciona un canal únicamente de audio, en la 

pantalla se visualizará “Audio only” (Sólo audio).

Si selecciona una señal digital débil, se desplegará “Weak 

Signal or Channel not available.” (Señal debil o canal no 

disponible.) en la pantalla.

El mismo programa puede estar disponible en un canal 

analógico o en un canal digital. Elija el formato que desee 

ver.

Cuando seleccione un canal al cual no está suscrito, en 

la pantalla se visualizará “Digital channel is encrypted” (El 

canal digital está codificado).

CANALES DE VHF/UHF/CABLE

Aire

Cable

VHF

2-13

VHF

2-13

UHF

14-69

STD/HRC/IRC

14-36 (A) 

(W)

37-59 (AA) 

(WW)

60-85 (AAA) 

(ZZZ)

86-94 (86) 

(94)

95-99 (A-5) 

(A-1)

100-135 (100) 

(135)

01 (4A)

NOTA:

Si se ha seleccionado un canal sin emisión, el sonido se 

silenciará automáticamente.

Puede llevarle unos segundos que la imagen de un canal digital 

aparezca en la pantalla luego de ser seleccionado.

Seleccionando la fuente de entrada de vídeo

Para ver la señal de otro dispositivo conectado a su TV LCD, tal 

como un reproductor de VCR, presione

 INPUT

, después presione

 

 o 

 

o los correspondientes 

Botones numéricos (0-7)

, luego

presione 

ENTER

. Podrá seleccionar TV, Video1, Video2, 

Component, HDMI1, HDMI2, HDMI3 o PC dependiendo qué 

conectores de entrada usted usó para conectar sus dispositivos.

Input List

0.TV

1.Video1

3.Component

2.Video2

4.HDMI1

[0-7]:Select

5.HDMI2
6.HDMI3
7.PC

CH  /

Presione y libere 

CH /

. La unidad se detendrá automáticamente 

en el siguiente canal almacenado en la memoria.

Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser almacenados 

en la memoria del televisor. Vea “Memorización de canales” en la 

página 16.

3FV1021A_sp.indd   13

3FV1021A_sp.indd   13

3/14/11   10:23:07 AM

3/14/11   10:23:07 AM

Summary of Contents for Alpha L40A105

Page 1: ... of your LCD Television for future reference This information is located on the back of the television MODEL NAME ________________________ SERIAL NO ___________________________ Owners Guide Alpha Series Model L40A105 TABLE OF CONTENTS 2 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 HOW TO ATTACH REMOVE THE STAND 9 14 FIRST TIME USE 15 23 TV OPERATION 21 23 CONNECTIONS TO OTHER EQUIPMENT 24 RECEPTION DISTURBAN...

Page 2: ...O A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finali dad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa sin aislación en el interior del producto que puede tener la intensi dad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al ...

Page 3: ... Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas de cortocircuito provocando incendios o descargas eléctricas Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la unidad 19 Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad cerciórese de que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para...

Page 4: ... fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la habitación sube repentinamente En este caso se verán afectadas las prestaciones del aparato Para evitarlo deje el aparato a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente También puede condensarse humedad durante el verano si el aparato está expuesto a...

Page 5: ...5 ESPAÑOL AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ...

Page 6: ...se enrosca es mayor de 16mm se creara una espacio entre el montaje de pared y la televisión Parte del tornillo que se enrosca largo del tornillo espesor de las arandelas espesor del metal en el montaje de pared Asegurar a una pared 1 Utilizando alambre metálico sujete la unidad al tornillo de sujeción en la parte posterior del TV LCD como se muestra abajo 2 Mantenga el TV LCD a 4 pulgadas de dista...

Page 7: ... unidad No toque o presione la pantalla de la LCD ya que el cristal podría romperse con la presión Coloque la TV sobre su respaldo parte anterior de la mesa Alinie la placa inferior del soporte suministrada tal y como se muestra aquí Encajará solo en una dirección Asegure la unidad y coloque lentamente el cuello a de la base y fíjelo con los 3 tornillos suministrada M4x35mm como se muestra en la F...

Page 8: ...ing LLC en Estados Unidos y otros países Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories VGA y XGA son marcas comerciales de la International Bussiness Machines Corporation VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standard Association Fuente de alimentación PARA USAR LA ALIMENTACIÓN CA Conecte la clavija del ca...

Page 9: ... de TV por cable 12 Operación del TV Configuración inicial 13 Operación del TV 13 Guía rápida para el manejo de menú 14 Otras funciones prácticas 15 Memorización de canales 16 Comprobación de la intensidad de la señal digital 17 Para asignar etiquetas a los canales 17 Etiquetado de entradas de video 17 Ajuste del Parental Control 17 Subtítulos 19 Subtítulos avanzados 19 Cambio de aspecto 19 Inform...

Page 10: ...ITAL AUDIO COAXIAL OUT Toma ANT RF IN Parte trasera Para visualizar la pantalla de menú Presione botón MENU para visualizar el menú en la pantalla Botones CH CHANNEL botones VOL VOLUME y botón INPUT ENTER pueden emplearse para seleccionar la configuración deseada en el menú Tomas VIDEO2 IN VIDEO AUDIO L MONO R Tomas VAR VARIABLE AUDIO OUT SÓLO PARA USO DEL PERSONAL DE SERVICIO NO introduzca NINGÚN...

Page 11: ...s dañadas ya que pueden calentarse y ser muy peligrosas 1 Botón POWER Pulse para encender o apagar el TV LCD 2 Botón AUDIO Pulse para cambiar el idioma de audio 3 Botones de selección directa de canal 0 9 Permite acceso directo a cualquier canal del TV LCD 4 Botón Este botón es el botón que se utiliza cuando se seleccionan canales digitales 5 Botón MENU Pulse para mostrar el menú en pantalla 6 Bot...

Page 12: ...tá abonado a un servicio de TV por cable en el cual los canales básicos no están codificados y los canales premiados requieren el uso de un convertidor caja decodificadora puede desear utilizar un divisor de señales y una caja de conmutación A B disponible en las compañías TV por cable o en las tiendas de artículos electrónicos Vea las conexiones mostradas abajo Con el conmutador en la posición B ...

Page 13: ... apropiada Vea Selección de Air Cable en la página 16 4 Presione el Botones de selección directa de canal 0 9 para seleccionar el canal Si presiona solamente el número de canal la selección de canal se demorará unos segundos PARA SELECCIONAR CANALES ANALÓGICOS 1 9 Presione 1 9 según requerido Ejemplo para seleccionar canal 2 presione 2 luego presione ENTER 10 99 Presione 2 dígitos en el orden que ...

Page 14: ...ENTO MUTE Presione MUTE botón para silenciar el sonido El sonido del aparato será silenciado y en la pantalla aparecerá la indicación Mute El sonido puede ser devuelto a su nivel original presionando otra vez este botón o uno de los botones VOL o Auto apagado SLEEP Para programar el apagado automático de la TV pasado cierto tiempo utilice el botón SLEEP del control remoto El reloj contará 10 minut...

Page 15: ...ién puede transmitir un Programa de Audio Secundario SAP con un segundo idioma o información de audio adicional Si el televisor recibe una emisión estéreo o SAP en pantalla aparece la palabra Stereo o SAP cada vez que se pulsa el botón DISPLAY Surround On Off El sonido y la presencia dinámica creados ofrece una experiencia auditiva profundamente agradable Perfect Volume On Off El nivel del volumen...

Page 16: ...e puede lograr solamente mientras una estación está transmitiendo una señal digital para programar ese canal en la memoria Si no está seguro de los canales digitales disponibles en su área puede visitar www antennaweb org para recibir una lista basada en su dirección o código zip Si necesita mayor asistencia puede llamar a nuestra línea de servicio al cliente con cobro revertido al 1 800 289 0981 ...

Page 17: ...a el espacio vacío en la lista de caracteres 5 Repita los pasos 3 4 para el resto de canales Puede asignar una etiqueta a cada canal 6 Cuando termine de ingresar el nombre de la etiqueta presione EXIT para volver a la imagen normal Para eliminar una Channel Label Luego del paso 3 antedicho presione o para seleccionar Label Clear luego presione o ENTER NOTA Las etiquetas de los canales se restablec...

Page 18: ...ar esta función si el TV no recibe señal digital de la estación que está viendo Para borrar todos los ajustes de Parental Control 1 Seleccionar Locks luego presione o ENTER 2 Utilice los Botones numéricos 0 9 para ingresar su contraseña luego presione ENTER Aparecerá el menú Locks 3 Presione o para seleccionar Reset luego presione o ENTER Aparecerá la pantalla Reset 4 Entre la contraseña nueva con...

Page 19: ...lla puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no aparezcan ya que interferirían con las leyendas Algunos sistemas de TV por cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar caracteres extraño...

Page 20: ...a imagen Cinema Wide3 para programas letter box con subtítulos Para llenar el ancho de la pantalla ésta se extiende en horizontal No obstante sólo se estira ligeramente por la parte superior e inferior Puede que desaparezca el borde superior y inferior de la imagen A B C D E F G A B C D E F G Full para programas en formato 16 9 El formato Full permite visualizar el máximo tamaño de la imagen Nativ...

Page 21: ...do Parte trasera del unidad A entrada de VIDEO AUDIO NOTA La entrada de vídeo componente de esta unidad está prevista para su uso con dispositivos que emitan señales entrelazadas de 480i 1080i y señales progresivas de 480p 720p Conexión del TV LCD a una videocámara o a un juego de vídeo Para reproducir de la videocámara conecte la videocámara en la unidad tal como se indica La unidad puede utiliza...

Page 22: ...AUDIO COAXIAL Parte trasera del unidad Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz de subgraves TV Amplificador AV con decodificador digital incorporado como se describe arriba Altavoz central A la entrada de audio digital coaxial Altavoz ambiental izquierdo Altavoz ambiental derecho A entrada de audio I A entrada de audio D Cable de Audio no suministrado Amplificador Parte trase...

Page 23: ...ndo a distancia para seleccionar el modo PC Encienda el equipo La TV se puede utilizar como monitor para PC NOTA Las imágenes visuales en la pantalla tendrán aspecto diferente en el modo PC y en el modo otro Si no existe señal de vídeo desde el ordenador cuando la unidad está en modo PC la leyenda No signal aparecerá en la pantalla del TV Cuando el PC conectado a la terminal HDMI y resolución 1920...

Page 24: ...CIÓN DE OBSTACULOS PARA RECEPTORES DE RADIO Esta televisión ha sido diseñada conforme a las normas de la FCC para aparatos de Clase B Esto para prevenir problemas a los receptores de Radio Si esta televisión causa problemas a un receptor de Radio siga los siguientes pasos Mantenga la televisión lejos del Radio Ajuste la antena del Radio con el fin de no recibir interferencia El cable de la antena ...

Page 25: ... LCD Consulte con su concesionario local o tienda de servicio si continúan los problemas Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice el equipo con otros aparatos SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN Problemas con la pantalla en emisiones digitales Compruebe la potencia de la señal digital No hay recepción de TV cable Revise todas las conexiones del sistema TV por Cable Ajuste ...

Page 26: ... 75 ohmios Audio 8 dBm 50k ohmios Vídeo de componentes Y 1 0 V p p 75 ohmios Pb Pr 0 7 V p p 75 ohmios HDMI Compatible con HDMI conector de tipo A Compatible con HDCP Compatible con E EDID Velocidades de rastreo sugeridas 1080p 1080i 480p 480i 720p Audio HDMI PCM de 2 canales velocidad de muestreo de 32 44 1 48 kHz 16 20 24 bits por muestra Monitor del PC Mini Dsub 15pin Antena Cable coaxial de en...

Page 27: ...e conectados al producto b Los costos de envío del producto a un centro de servicio independiente autorizado por ORION o al centro de servicio de fábrica de ORION c Daños o mal funcionamiento de la unidad debido a uso indebido maltrato o negligencia por parte del cliente o cuando éste no ha seguido las instrucciones de operación incluidas con el producto d Ajustes comunes del producto que puedan s...

Page 28: ...28 Memo ...

Page 29: ...29 ESPAÑOL Memo ...

Page 30: ...J3FV1021A SH 11 03 K Printed in Thailand Impreso en Tailandia ...

Reviews: