background image

34

English

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation,
smoke emission, explosion and ignition beforehand,
please be sure to heed the following precautions.
1.

Make sure that swarf and dust do not collect on
the battery.

During work make sure that swarf and dust do not
fall on the battery.

Make sure that any swarf and dust falling on the
power tool during work do not collect on the battery.

Do not store an unused battery in a location exposed
to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and
dust that may adhere to it and do not store it
together with metal parts (screws, nails, etc.).

2.

Do not pierce battery with a sharp object such
as a nail, strike with a hammer, step on, throw
or subject the battery to severe physical shock.

3.

Do not use an apparently damaged or deformed
battery.

4.

Do not use the battery in reverse polarity.

5.

Do not connect directly to an electrical outlets or
car cigarette lighter sockets.

6.

Do not use the battery for a purpose other than
those specified.

7.

If the battery charging fails to complete even
when a specified recharging time has elapsed,
immediately stop further recharging.

8.

Do not put or subject the battery to high
temperatures or high pressure such as into a
microwave oven, dryer, or high pressure container.

9.

Keep away from fire immediately when leakage
or foul odor are detected.

10.

Do not use in a location where strong static
electricity generates.

11.

If there is battery leakage, foul odor, heat
generated, discolored or deformed, or in any way
appears abnormal during use, recharging or
storage, immediately remove it from the equipment
or battery charger, and stop use.

CAUTION

1.

If liquid leaking from the battery gets into your
eyes, do not rub your eyes and wash them well
with fresh clean water such as tap water and
contact a doctor immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems.

2.

If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well
with clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.

3.

If you find rust, foul odor, overheating, discolor,
deformation, and/or other irregularities when using
the battery for the first time, do not use and return
it to your supplier or vendor.

SPECIFICATIONS

POWER TOOL

CHARGER

Model

UC18YRL

Charging voltage

7.2 V – 18 V

Weight

0.6 kg

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1), the package contains the
accessories listed in the table below.

Standard accessories are subject to change without
notice.

Model

WR18DHL

Voltage

18 V

No-load speed

1500 min

–1

Capacity

Ordinary bolt

M12 – M22

High tension bolt

M12 – M16

Tightening torque (Maximum)

480 N·m

Rechargeable battery

EBM1830: Li-ion 18 V (3.0 Ah 10 cells)

Weight

3.4 kg

OPTIONAL ACCESSORIES
(Sold separately)

1. Battery (EBM1830)

Optional accessories are subject to change without notice.

APPLICATION

Tightening and loosening of all types of bolts and nuts,
used for securing structural items

BATTERY REMOVAL/INSTALLATION

1. Battery removal

Hold the handle tightly and push the battery latch to
remove the battery (see 

Figs.

 

1

 and 

2

).

1

Charger ............................................. 1

2

Battery ............................................... 2

3

Plastic case ....................................... 1

Charger, Battery and Plastic case are
not contained.

WR18DHL

(2LRK)

WR18DHL

(NN)

 05Eng_WR18DHL_NE

12/14/10, 10:51

34

Summary of Contents for WR 18DHL

Page 1: ...anvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use 001CoverF_WR18DHL_NE 3 11 11 13 52 1 ...

Page 2: ...1 9 5mm 3mm 1 3 2 4 6 5 7 9 8 10 F 2 1 1 2 3 5 4 8 7 6 1 0 A 9 B 3 C D E G H I 00Table_WR18DHL_NE 3 11 11 13 53 1 ...

Page 3: ...rstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på kolborste Fremspring på kulbørste Utstikkende del på kullbørsten Kontaktdel på Kontaktdel på Kontaktpunkt borstmunstyckets utsida udvendigt børsterør utfenfor børsterøret 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I Suomi English Ladattava paristo Rechargeable battery Salpa Latch Kahva Handle Paina sisään Insert Vedä ulos Pull out Paina sisään Insert Markkivalo...

Page 4: ... in electric shock fire and or serious injury Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almi...

Page 5: ...kydd Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftanslu...

Page 6: ...ds 6 Fäst verktygskonan med konsprinten och ringen Om konsprinten eller ringen som håller fast verktygskonan är skadad finns det risk för att verktygskonan flyger loss vilket är ytterst farligt Använd inte konsprintar eller ringar som är deformerade utslitna spruckna eller skadade på annat sätt Se till att konsprinten och ringen alltid sitter fast på korrekt sätt 7 Kontrollera åtdragningsmomentet ...

Page 7: ...astnat på det och förvara det inte tillsammans med metallföremål skruvar spikar etc 2 Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som spik slå med hammare stampa på eller kasta föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning 3 Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri som är deformerat 4 Använd inte batteriet med polerna omvända 5 Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag ...

Page 8: ...1 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 2 Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i Tabell 2 och batterier som blivit varma skall svalna innan de laddas igen Tabell 2 Laddning av batterier som blivit ...

Page 9: ...plats Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som ställs enligt säkerhetsföreskrifter 2 Batteriets kontroll Kontrollera att batteriets isättning i verktyget har skett på korrekt sätt Slarvig istättning kan medföra risk för olycksfall beroende på att batteriet faller ut ur verktyget 3 Val av verktygskona som passar för aktuell bult Se till att använda en verktygskona som är anpassad till de...

Page 10: ...tdiameter Åtdragningskraften varierar beroende på bultens diameter Normalt behöver en bult av större diameter en större åtdragningskraft 4 De förhållanden som råder vid åtdragningstillfället Åtdragningskraftenvarierarberoendepåvridmomentet bultens klass och längd åven vid åtdragning av bultar med lika stor gängning Materialet och tillståndet av den metallplåt som bulten skall dras i inverkar också...

Page 11: ...agaren på en plats där temperaturen inte överskrider 40 C och utom räckhåll för barn ANMÄRKNING Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras för en längre tid tre månader eller mer Batterier med lägre kapacitet kommer kanske att laddas ur om de lagras för en längre tid 8 Servicelista OBSERVERA Reparationer modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av H...

Page 12: ...et elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakke ...

Page 13: ... arbejdet 5 Kontroller at patronen ikke er revnet eller på anden møde beskadiget Kontroller patronen inden brugen 6 Fastgør patronen med patronstiften og ringen Hvis patronen eller ringen som fastholder patronen er beskadiget er der risiko for at patronen ryger af slagnøglen hvilket kan være farligt Anvend ikke patronstifter eller ringe som er misdannede slidte revnede eller på anden måde beskadig...

Page 14: ...uelle spåner og støv der sidder på det og undlade at opbevare det sammen med metaldele skruer søm etc 2 Undlad at punktere batteriet med et skarpt objekt som fx en nål slå på det med en hammer træde på det kaste eller udsætte batteriet for voldsomme stød 3 Undlad at anvende et tilsyneladende beskadiget eller deformeret batteri 4 Undlad at anvende batteriet i omvendt polaritet 5 Undlad at tilslutte...

Page 15: ...paratet vil opladningen begynde og kontrollampen lyser konstant rødt Når batteriet er fuldt opladet vil kontrollampen blinke rødt et blink i sekundet Se Tabel 1 1 Kontrollampens indikering Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1 alt efter opladeapparatetsellerdetgenopladeligebatteristilstand 1 Opladeapparat 1 WR18DHL 2 Batteri 2 2LRK 3 Plasticetui 1 WR18DHL Indeholder ikke opladeapparat NN b...

Page 16: ...set og nedad for at slukke det Fig 6 FORSIGTIG Udsæt ikke dine øjne for direkte lys ved at se ind i lyset Hvis dine øjne vedvarende udsættes for lyset kan der opstå øjenskader 3 Vedrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende for opladetiden der vises i Tabel 3 Tabel 3 Opladetid Ved 20 C BEMÆRK Opladetiden er afhængig af temperaturen og strømkildens spænding 4 Tag oplad...

Page 17: ...ameter et stort tilspændingsmoment 4 Tilspændingsforhold Spændingsmomentet varierer i henhold til spændingsforholdet hårdheden og boltenes længde også selv om der anvendes bolte med samme gevindstørrelse Spændingsmomentet ændrer sig yderligere alt efter hvilket materiale boltene spændes i Spændingsmomentet går stærkt ned når møtrik og bolt drejer rundt sammen 5 Brug af ekstra tilbehør Spændingsmom...

Page 18: ...isse væsker opløser plastik 7 Opbevaring Opbevar slagnøglen på et sted hvor temperaturen er under 40 C og som er udenfor børns rækkevidde BEMÆRK Sørg for at batteriet er helt opladet når det skal opbevares i længere tid 3 måneder eller mere Batterier med lavere kapacitet kan muligvis ikke genoplades når de bruges hvis de opbevares i længere tid 8 Liste over reservedele FORSIGTIG Reparationer modif...

Page 19: ...ktøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller...

Page 20: ...ansjettstiften eller ringen som holder mansjetten på plass er skadet kan den den sprette av slagskrunøkkelen og skape farlige situasjoner Bruk ikke en mansjettstift eller ring som er deformert utslitt sprukket eller på annen måte skadet Pass alltid på at mansjettstiften og ringen monteres i korrekt posisjon 7 Sjekk tiltrekningsmomentet Passende tiltrekningsmoment for boltene avhenger av materialet...

Page 21: ...t eller deformert batteri 4 Ikke bruk batteriet med motsatt polaritet 5 Ikke koble verktøyet direkte til en stikkontakt eller bilens sigarettenner 6 Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert 7 Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over avbryt videre ladning 8 Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt trykk som i en microbølgeovn tørkeovn elle...

Page 22: ...riere avhengig av temperatur og strømkildens voltspenning 4 Ta ladeapparaters ledning ut av vekselstrømskon takten 5 Ta godt tak i ladeapparatet og trekk ut batteriet MERK Etter bruk trekkes batteriene først ut av ladeapparatet og oppbevares deretter på forsvarlig vis TILLEGGSUTSTYR selges separat 1 Batteri EBM1830 Tilleggsutstyret kan endres uten nærmere varsel BRUKSOMRÅDER Til å stramme og løsne...

Page 23: ...k utladning i nye batterier etc Ettersom den kjemiske substansen i nye batterier eller batterier som ikke har vært i bruk en stund ikke er aktivert vil den elektriske utladningen være lav når batteriene brukes de første par gangene Dette er et midlertidig fenomen og den normaltiden som er nødvendig for opplading vil gjenopprettes ved å lade batteriene opp 2 3 ganger Slik får du batteriene til å va...

Page 24: ...on av monteringsskruene Inspiser alle monteringsskruene med jevne mellomrom og se etter at de er ordentlig skrudd til Hvis noen av skruene er løse skru dem fast øyeblikkelig Dersom en ikke gjør dette kan det føre til alvorlig risiko 3 Vedlikehold av motoren De viklede motordelene er selve hjertet i et elektrisk verktøy Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet og eller våte av olje eller ...

Page 25: ... lydtrykknivå 94 dB A Usikkerhet KpA 3 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 Verktøyets maksimale kapasitet for stramming av skruer og bolter Vibrasjons emisjonsverdi ah 12 0 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Det kan...

Page 26: ... suojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on v...

Page 27: ...lsyn tappi ja rengas aina oikeaan asentoon 7 Varmista kiristysmomentti Pultin oikea kiristysmomentti riippuu pultin valmistusmateriaalista koosta luokasta jne Tämän iskuruuviavaimen antama kiristysmomentti riippuu myös pultin materiaalista ja koosta siitä kuinka kauan iskuruuviavainta käytetään hylsyn asennuskohtaan jne Kiristysmomentti vaihtelee hieman myös riippuen siitä onko paristo juuri ladat...

Page 28: ...ästi 8 Älä altista paristoa korkeille lämpötiloille tai paineille kuten laita sitä mikroaaltouuniin kuivaajaan tai korkeapainesäiliöön 9 Ota paristo välittömästi pois tulen läheisyydestä jos vuotoa tai pahaa hajua on havaittavissa 10 Älä käytä paristoa paikassa jossa syntyy voimakasta staattista sähköä 11 Jos paristo vuotaa on havaittavissa pahaa hajua syntyy lämpöä pariston väri haalistuu tai sen...

Page 29: ... yhdistelmästä riippuen latausaika on Taulukossa 3 näkyvä Taulukko 3 Latausaika 20 C lämmössä HUOM Latausaika vaihtelee riiippuen lämpötilasta ja virtalähteen jännitteestä LISÄVARUSTEET myydään erikseen 1 Paristo EBM1830 Alistusvarusteet voidaan vaihtaa ilmoittamatta KÄYTTÖ Kaikenlaisten rakenteellisten kohtien kiinnittämiseen käytettävien pulttien ja muttereiden kiristys ja irrotus PARISTON POIST...

Page 30: ...sti pariston vaihdon jälkeen mistä seuraa loppuunpalaminen 4 Irrota laturin verkkojohto vaihtovirtapistorasiasta 5 Pidä laturista kiinni lujasti ja vedä akku pois HUOM Käytön jälkeen irrota paristot laturista ja laita ne turvalliseen säilöön Mitä tulee sähkön tuotantokykyyn uusien paristojen ollessa kyseessä jne Koska uusien paristojen ja kauan käyttämättöminä olleiden paristojen sisäinen kemialli...

Page 31: ... uuteen jos se on tarpeen 2 Kiinnitysruuvien tarkastus Tarkasta säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että ne ovat tiukassa Mikäli joku ruuveista on löystynyt kiristä se välittömästi Laimminlyönti voi aiheuttaa vaaratilanteen 3 Moottorin huolto Mootorin käämi on sähkötyökalun sydän Huolehdi siitä ettei käämi vahingoitu ja tai kastu öljyyn tai veteen 4 Hiiliharjojen tarkistus Kuva 7 Kon...

Page 32: ... dB A KpA toleranssi 3 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN60745 mukaan määritettyinä Työkalun maksimikapasiteettisten kiinnittimien iskukiristys Tärinäpäästöarvo ah 12 0 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös...

Page 33: ...sonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to ...

Page 34: ... has been tightened with the appropriate torque 8 Stop the impact wrench before switching the direction of rotation Always release the switch and wait for impact wrench to stop before switching the direction of rotation 9 Never touch the turning part Do not allow the turning socket section to get near your hands or any other part of your body You could be cut or caught in the socket Also be carefu...

Page 35: ...ormed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto you...

Page 36: ... batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter Charger UC18YRL Battery EBM1830 Approx 45 min C...

Page 37: ... 䡬 Please use the designated attachments which are listed in the operations manual and Hitachi s catalog Accidents or injuries could result from not doing so 䡬 Make sure to firmly install the socket in the anvil If the socket is not firmly installed it might come out and cause injuries HOW TO USE 1 Operation of switch The switch in this machine functions as a motor switch and rotational direction ...

Page 38: ... carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely whthin the brush holders NOTE When replacing the carbon brush with a new one be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No 328481 5 Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first...

Page 39: ...acity of the tool Vibration emission value ah 12 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depe...

Page 40: ... 97 32 10 WASHER J 3 11 HAMMER SPRING 1 12 WASHER S 1 13 STOPPER 1 14 SPINDLE 1 15 IDLE GEAR 2 16 NEEDLE ROLLER D7 14 2 17 RING GEAR 1 18 O RING S 70 1 19 BALL BEARING 6907VV 1 20 INNER COVER 1 21 O RING 1 22 ARMATURE WITH BB 1 23 MAGNET 1 24 DUST GUARD FIN 1 25 BRUSH BLOCK 1 26 CARBON BRUSH 2 27 BRUSH CAP 2 28 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 9 29 NAME PLATE 1 30 HOUSING A B SET 1 31 MACHINE SCREW W ...

Page 41: ...40 06Back_WR18DHL_NE 12 14 10 10 58 40 ...

Page 42: ...41 06Back_WR18DHL_NE 12 14 10 10 58 41 ...

Page 43: ... 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi Power Tools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_WR18DHL_NE 12 14 10 10 58 42 ...

Page 44: ...mpile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller standardiserings dokumenter EN60745 EN60335 EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med direktiver 2004 108 EF 2006 95 EF og 2006 42 EF Chefen for europæiske standarder hos Hitachi ...

Reviews: