background image

22

∂ÏÏËÓÈο

3.

Μην χρησιµοποιείτε µία εµφανώς κατεστραµµένη
ή παραµορφωµένη µπαταρία.

4.

Μην τοποθετείτε τη µπαταρία µε λάθος τρπο.

5.

Μην συνδέετε απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα ή
στην υποδοχή του αναπτήρα στα αυτοκίνητα.

6.

Μην χρησιµοποιείτε τη µπαταρία για χρήση άλλη
πέραν της προβλεπµενης.

7.

Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς
η διαδικασία φρτισης της µπαταρίας ακµα και
ταν έχει περάσει ο καθορισµένος χρνος
επαναφρτισης, σταµατήστε αµέσως οποιαδήποτε
προσπάθεια επαναφρτισης.

8.

Η µπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υψηλή
θερµοκρασία ή υψηλή πίεση, πως στην περίπτωση
φούρνου µικροκυµάτων, ξηραντήρα ή δοχείου
υψηλής πίεσης.

9.

Αποµακρύνετε αµέσως απ τη φωτιά σε περίπτωση
διαρροής ή δυσοσµίας.

10.

Μην χρησιµοποιείτε σε περιβάλλον µε έντονο
στατικ ηλεκτρισµ.

11.

Σε περίπτωση διαρροής της µπαταρίας, δυσοσµίας,
παραγωγής θερµτητας, αποχρωµατισµού ή
παραµρφωσής της, ή σε περίπτωση που
παρατηρηθεί κάτι µη φυσιολογικ κατά τη διάρκεια
της χρήσης, της επαναφρτισης ή της
αποθήκευσης, αφαιρέστε αµέσως απ τον
εξοπλισµ ή απ τον φορτιστή της µπαταρίας και
σταµατήστε να χρησιµοποιείτε.

¶ƒ√™√Ã∏

1.

Εάν διαρρεύσει υγρ απ τη µπαταρία και έλθει
σε επαφή µε τα µάτια σας, µην τα τρίψετε, αλλά
ξεπλύνετέ τα πολύ καλά µε καθαρ νερ πως
νερ βρύσης, και επικοινωνήστε αµέσως µε γιατρ.
Εάν χι, το υγρ µπορεί να προκαλέσει
προβλήµατα στα µάτια σας.

2.

Εάν διαρρεύσει υγρ στο δέρµα ή τα ρούχα σας,
ξεπλύνετε καλά µε καθαρ νερ, πως νερ
βρύσης, αµέσως.
Υπάρχει το ενδεχµενο να ερεθιστεί το δέρµα.

3.

Εάν διαπιστώσετε σκουριά, δυσοσµία,
υπερθέρµανση, αποχρωµατισµ, παραµρφωση,
και/ή άλλες ανωµαλίες κατά τη χρήση της
µπαταρίας για πρώτη φορά, µην την
χρησιµοποιήσετε, αλλά επιστρέψετέ την στον
υπεύθυνο προµηθευτή ή πωλητή.

¶ƒ√™√Ã∏ ™∆∏¡ ª¶∞∆∞ƒπ∞ π√¡∆ø¡ §π£π√À

Για την επέκταση του χρνου διάρκειας της µπαταρίας
ιντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που
σταµατά την ισχύς εξδου. Στις περιπτώσεις 1 και 2
περιγράφονται κατωτέρω, κατά τη χρήση του
προϊντος, ακµη και τραβάτε το διακπτη ο κινητήρας
ενδέχεται να σταµατήσει. Αυτ δεν είναι το πρβληµα
αλλά το αποτέλεσµα της λειτουργίας προστασίας.
1.

Iταν η υπλοιπη ισχύ της µπαταρίας που
αποµένει τελειώσει, ο κινητήρας σταµατάει.
Στην περίπτωσή αυτή θα πρέπει να τη φορτίσετε
αµέσως.

2.

Εάν υπάρχει υπερφρτιση του εργαλείου ο
κινητήρας ενδεχοµένως να σταµατήσει. Στην
περίπτωση αυτή απελευθερώστε το διακπτη του
εργαλείου και εξαλείψετε την αιτία της
υπερφρτωσης. Έπειτα απ αυτ µπορείτε να το
χρησιµοποιήσετε πάλι.

Παρακαλείστε, επίσης, να τηρείτε τις ακλουθες
προειδοποιήσεις και προφυλάξεις.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏

Για να αποφύγετε τυχν διαρροή της µπαταρίας,
παραγωγή θερµτητας, εκποµπή καπνού, έκρηξη ή
ανάφλεξη, πρέπει να τηρείτε τις ακλουθες
προφυλάξεις.
1.

Βεβαιωθείτε τι δεν συσσωρεύεται σκνη στη
µπαταρία.

Κατά την εργασία σας βεβαιωθείτε τι δεν πέφτει
σκνη στη µπαταρία.

Βεβαιωθείτε τι τυχν σκνες που πέφτουν πάνω
στο ηλεκτρικ εργαλείο την ώρα που εργάζεστε
µε αυτ, δεν συσσωρεύονται στη µπαταρία.

Μην αποθηκεύετε αχρησιµοποίητες µπαταρίες σε
σηµείο εκτεθειµένο σε σκνη.

Πριν να αποθηκεύσετε µία µπαταρία,
αποµακρύνετε τυχν σκνες που πιθανν να έχουν
κολλήσει πάνω της και µην την αποθηκεύετε µαζί
µε µεταλλικά µέρη (βίδες, καρφιά, κ.λπ.).

2.

Μην τρυπάτε τη µπαταρία µε αιχµηρά αντικείµενα
πως καρφιά, µην χτυπάτε µε σφυρί, µην πατάτε
ή πετάτε τη µπαταρία. Προφυλάξτε την απ
ισχυρούς κραδασµούς.

Μοντέλο

WH14DCAL

WH14DY

Ταχύτητα χωρίς φορτίο

0 - 2100 min

–1

Ικαντητα

M4 – M8 (Μικρή βίδα)

M4 – M10 (Κανονικ µπουλνι)

M4 – M8 (Μπουλνι υψηλού εφελκυσµού)

Ροπή σφίξης (Μέγιστη)

50 N·m

Επαναφορτιζµενη µπαταρία

BCL1430: Li-ion 14,4 V

EB14B: Li-Cd 14,4 V

(3,0 Ah 4 ή 8 στοιχεία)

(2,0 Ah 12 στοιχεία)

Βάρος

1,6 kg

1,9 kg

∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞

∏§∂∫∆ƒπ∫√ ∂ƒ°∞§∂π√

03Gre_WH14DCAL_EE

08/8/27, 19:39

22

Summary of Contents for WH 14DCAL

Page 1: ... utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Cordless Ang...

Page 2: ...1 5 6 7 C E D F H I J G I K L 1 2 3 4 3 2 1 3 3 5 4 7 6 2 1 0 9 8 1 A B 2 BCL1430 EB14B UC18YRL B 8 UC18YG 00Table_WH14DCAL_EE 08 8 27 19 39 1 ...

Page 3: ...nschlußloch für ladebatterir Dreherspitze Bewegung Führungsmanschette Sechskantloch in der Werkzeugaufnahme Schalthebel Wählhebel R und L Zeichen 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για WH14DCAL 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για WH14DY Μάνδαλο Τραβήξτε έξω Εισχωρήστε Χερούλι Σπρώξετε Εισχωρήσετε Λυχνία κατάστασης φ ρτισης κ κκινη Λυχνία υπερθέρµανσης πράσινη οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση ...

Page 4: ... Značka pro R a L pohyb Tlačítko zámku Strana ON Strana OFF 14 4 V Acumulator reîncărcabil Pentru WH14DCAL 14 4 V Acumulator reîncărcabil Pentru WH14DY Element de blocare Trageţi Introduceţi Mâner Împingeţi Introduceţi Lampă indicatoare pentru starea încărcării roșu Lampă indicatoare pentru supraîncălzire verde Lampa pilot Orificiu pentru conectarea acumulatorului reîncărcabil Capăt de șurubelniţă...

Page 5: ...akovalu Stikalni vzvod Izbirna tipka Označbi za R in L Blokirni gumb Stran vklopa ON Stran izklopa OFF 14 4 B aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÑÎÓ WH14DCAL 14 4 B aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÑÎÓ WH14DY îËÍcaÚop BêÚaçËÚë BcÚaÇËÚë PyÍoÓÚÍa HaÊaÚë BcÚaÇËÚë ãaÏÔa cÚaÚyca ÁapÓÀÍË ÍpacÌêÈ ãaÏÔa ÔepeÖpeÇa ÁeÎeÌêÈ KoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa OÚÇepcÚËe ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË HacaÀÍa åypyÔoÇepÚa èepeÏeçeÌËe HaÔpaÇÎÓ...

Page 6: ...tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle...

Page 7: ... reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left a...

Page 8: ...le the rechargeable battery and charger 11 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 12 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 13 When drilling in wall floor or ceiling check for buried electric power cord etc 14 Bring the battery to the...

Page 9: ...rregularities when using the battery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor SPECIFICATIONS POWER TOOL STANDARD ACCESSORIES 1 Battery 2 2 Charger 1 3 Plastic case 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery BCL1430 Model WH14DCAL WH14DY No load speed 0 2100 min 1 Capacity M4 M8 Small screw M4 M10 Ordinary...

Page 10: ...nds Lights continuously Before charging While charging Charging complete Charging impossible Overheat standby Blinks RED Lights RED Blinks RED Flickers RED Lights GREEN Malfunction in the battery or the charger Battery overheated Unable to charge Charging will commence when battery cools Table 1 Indications of the lamps NOTE When standby for cooling battery UC18YRL cools the overheated battery by ...

Page 11: ... immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while PRIOR TO OPERATION 1 Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by the above precautions HOW TO USE 1 Installing the bit Always follow the following procedure to install driver bi...

Page 12: ...rque beforehand 4 Work at a tightening torque suitable for the bolt under impact The optimum tightening torque for nuts or bolts differs with material and size of the nuts or bolts An excessively large tightening torque for a small bolt may stretch or break the bolt The tightening torque increases in proportion to the operation time Use the correct operating time for the bolt 5 Confirm the tighten...

Page 13: ...e and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 103 dB A Measured A weighted sound pressure level 92 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibr...

Page 14: ... RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mi...

Page 15: ...erkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU WINKELSCHLAGSCHRAUBER 1 Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 Bei lä...

Page 16: ...chten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wi...

Page 17: ...G 䡬 Wenn die Batterie verkehrt herum eingelegt wird kann nicht nur die Batterie nicht geladen werden sondern es kann auch zu Verformung der Ladeklemmen oder anderen Störungen im Ladegerät kommen 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät wird der Ladevorgang fortgesetzt und leuchtet die Kontrollampe kontinuierlich in Rot auf Wenn die Batterie voll aufgelader ist blinkt die Kon...

Page 18: ...nn die Batterie vollgeladen ist Die Batterieladezeit wird länger wenn die Temperatur zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu gering ist 1 Über die Temperatur der Akkubatterie Die Temperaturen für Akkus sind in Tafel 2 gezeigt Erhitzte Batterien vor dem Laden abkühlen lassen 2 Über die Aufladezeit Je nach Kombination von Ladegerät und Batterien wird die Aufladezeit wie in Tafel 3 gezeigt We...

Page 19: ...lten des Geräts beim Arbeiten oder zum plötzlichen Einschalten beim Tragen kommen Schieben Sie den Sperrschalter bei der Änderung der Schalterposition soweit herüber bis er sich vollständig in der ON bzw OFF Position befindet 䡬 Ändern Sie die Position des Sperrschalters nicht während der Schalthebel gedrückt wird Lassen Sie den Schalthebel los bevor Sie die Position des Sperrschalters ändern 䡬 Leg...

Page 20: ...Winkelschlagschrauber an einen Ort aufbewahren wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder 6 Liste der Wartungsteile ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werk...

Page 21: ...ÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή...

Page 22: ...Ù Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ ºÀ π ª ƒ π ø π ƒ À π µπ π ª ƒπ 1 Αυτ είναι ένα φορητ εργαλείο για το σφίξιµο και ξεσφίξιµο των βιδών Χρησιµοποιήστε το µ νο για αυτή τη λειτουργία 2 Χρησιµοποιήστε ωτοασπίδες αν πρ κειται να το χρησιµοποιήσετε για µακρ χρονικ διάστηµα 3 Ο χειρισµ ς µε το ένα χέρι είναι εξαιρετικά επικίνδυνος Κρατήστε τη συσκευή µε τα δυο ...

Page 23: ...ση του χρ νου διάρκειας της µπαταρίας ι ντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταµατά την ισχύς εξ δου Στις περιπτώσεις 1 και 2 περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊ ντος ακ µη και τραβάτε το διακ πτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταµατήσει Αυτ δεν είναι το πρ βληµα αλλά το αποτέλεσµα της λειτουργίας προστασίας 1 Iταν η υπ λοιπη ισχύ της µπαταρίας που αποµένει τελειώσει ο κινητήρας σ...

Page 24: ...ÙÈÛÙ Τοποθετήστε την µπαταρία σταθερά µέχρι να ακουµπήσει στη βάση του διαµερίσµατος του φορτιστή Βλ ÈÎ 3 ƒ à 䡬 Αν η µπαταρία τοποθετηθεί µέσα µε αντίθετη φορά χι µ νο η επαναφ ρτιση δεν θα είναι δυνατή αλλά ενδέχεται να δηµιουργήσει προβλήµατα στο φορτιστή πως τη παραµ ρφωση των ακροδεκτών επαναφ ρτισης 3 ºfiÚÙÈÛË Iταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η φ ρτιση θα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θ...

Page 25: ...χετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες για τις επαναφορτιζ µενες µπαταρίες είναι πως φαίνονται στον Ó Î 2 και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώνουν για λίγο πριν επαναφορτιστούν Ó Î 2 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των µπαταριών 3 Αναφορικά µε το χρ νο επαναφ ρτισης Σε εξάρτηση απ το συνδυασµ του φορτιστή και των µπαταριών ο χρ νος φ ρτισης θα είναι αυτ ...

Page 26: ...ση Αν µια τέτοια µπαταρία επαναφορτιστεί αµέσως µετά τη χρήση το εσωτερικ της χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή της µπαταρίας θα γίνει µικρ τερη Αφήστε τη µπαταρία και επαναφορτίστε την µετά αφ του κρυώσει για λίγο ƒπ π Àƒ π 1 ıÔÚÈÛÌfi Î È ÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÂÚÁ Û Ελέγξτε αν το περιβάλλον εργασίας είναι κατάλληλο ακολουθώντας τα παραπάνω µέτρα προφύλαξης ø à πª π 1 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË Ï Πάντοτε να ακ...

Page 27: ... της µπαταρίας µε τελικ αποτέλεσµα τη διακοπή λειτουργίας λ γο υπερβολικής θερµ τητας ª πø Μην αγγίζετε τη θήκη σφυριού επειδή θερµαίνεται πολύ λ γω της συνεχιζ µενης εργασίας 2 ÚÔÛÔ ÛÙË Ú ÛË ÙÔ È Îfi ÙË ÂÏ Á Ô Ù ÙËÙ Αυτ ς ο διακ πτης έχει ένα ενσωµατωµένο ηλεκτρονικ κύκλωµα που µεταβάλλει συνεχώς την περιστροφική ταχύτητα Κατά συνέπεια ταν η σκανδάλη διακ πτης τραβιέται µ νο ελαφρά περιστροφή χαµη...

Page 28: ...ες που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να τηρούνται ƒ π π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία της Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να ενσωµατώσουν τα τελευταία τεχνολογικά επιτεύγµατα Ανάλογα κάποια σηµεία µπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση À Εγγυώµαστε τα εργαλεία Hitachi Power Tools σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιές λ ...

Page 29: ...em elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia...

Page 30: ...jących warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych pr...

Page 31: ...dawaj akumulatora wstrząsom 3 Nie używaj akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urządzeniu w odwrotny sposób 5 Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej lub zapalniczki samochodowej 6 Nie używaj akumulatora do celów innych niż opisane 7 Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się nawet po upływie określonego cz...

Page 32: ...sek Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora ŁADOWARKA Model UC18YRL UC18YG Napięcie ładowania 7 2 18 V 7 2 18 V Waga 0 6 kg 0 3 kg Ładowarka UC18YG przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów Ni Cd STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI 1 Akumulator 2 2 Ładowarka 1 3 Plastyk...

Page 33: ...atora przedłuża się przy niskiej temperaturze lub gdy napięcie źródła prądu jest zbyt niskie 1 Odnośnie temperatur akumulatora Temperatury akumulatorów znajdują się w Tabela 2 Przed rozpoczęciem ładowania należy ostudzić nagrzane akumulatory 2 Odnośnie okresu ładowania W zależności od kombinacji ładowarki i akumulatora okres ładowania będzie taki jak pokazuje Tabela 3 Kiedy lampka kontrolna nie ga...

Page 34: ...kady należy zawsze upewnić się że został ustawiony dokładnie w położeniu ON włączone lub OFF wyłączone 䡬 Nie należy zmieniać położenia przycisku blokady kiedy przycisk spustowy jest wciśnięty Położenie przycisku blokady może być zmieniane wyłącznie jeśli przycisk spustowy został wcześniej zwolniony 䡬 Nie odkładać urządzenia w taki sposób aby przycisk spustowy był skierowany do dołu Może to spowodo...

Page 35: ...ią one plastik 5 Przechowywanie Przechowuj kątową zakrętarkę udarową poza zasięgiem dzieci i w miejscu w którym temperatura wynosi poniżej 40 C 6 Lista części zamiennych UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zani...

Page 36: ...tetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI ...

Page 37: ...ának felforrósodásának füst képződésének illetve a robbanás vagy tűz keletkezésének megelőzése érdekében kérjük tartsa be az alábbi óvintézkedéseket 1 Ügyeljen rá hogy fémforgács és por ne gyülemeljen fel az akkumulátoron Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszámot Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak f A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán Az éles vágóélekke...

Page 38: ... Cd akkumulátorok töltésére használható OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK külön beszerezhetők 1 Akkumulátor BCL1430 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású konténerbe 9 Az akkumulátort tartsa tűztől távol ha szivárgást vagy áporodott szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság ...

Page 39: ...s színnel világít Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött a jelzőlámpa piros színnel villogni kezd 1 másodperces időközönként Lásd az 1 Táblázatot 1 A jelzőlámpa jelzései A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 Táblázat tartalmazza 1 Táblázat A jelzőlámpa jelzései Villog Kigyullad 0 5 mp ig Elalszik 0 5 mp ig Töltés előtt PIROS Nem világít...

Page 40: ...latos megjegyzések Az újratölthető akkumulátorok hőmérsékletét a 2 Táblázat mutatja a felforrósodott akkumulátorokat újratöltés előtt egy kis ideig hűteni kell 2 A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az akkumulátortöltő és az akkumulátor kombinációjától függően a töltési idők a 3 Táblázat szereplők lesznek Ha a jelzőlámpa töltés kezdetétől számított több mint 120 percnek eltelte után sem alszi...

Page 41: ...arok ütvecsavarozó irányával ellentétes irányba Ez működési hibát okozhat 6 Csavarok meghúzása és kilazítása Szereljen fel a csavarhoz illő behajtófejet állítsa vonalba azt a csavarfejen található vájattal majd húzza meg a csavart A sarok ütvecsavarozót a behajtási művelet közben annyira kell nyomni hogy a behajtófej a csavarfejben maradjon FIGYELEM Ha túl hosszú ideig szorítja a sarok ütvecsavaro...

Page 42: ...számok javítását módosítását és ellenőrzését csak Hitachi Szakszervíz végezheti Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz alkatrész listát a szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi szakszervíznek A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az egyes országokban érvényben lévő biztonsági rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok ...

Page 43: ...ráci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zved...

Page 44: ...toru při teplotách mimo rozsah 0 40 C může způsobit nesprávné nabití a snížit životnost akumulátoru Nejvhodnější teploty pro nabíjení jsou mezi 20 až 25 C 8 Po skončení nabíjecího cyklu počkejte 15 minut než začnete nabíjet další akumulátor Nenabíjejte akumulátor déle než 2 hodiny 9 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumulátoru dostaly cizí předměty nebo materiál 10 Nikdy nerozebírejte akum...

Page 45: ...rez zápach přehřátí ztrátu barvy deformaci a nebo jinou abnormalitu nepoužívejte ji a vra te ji vašemu dodavateli či prodejci PARAMETRY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ NABÍJEČKA Model UC18YRL UC18YG Nabíjecí napětí 7 2 18 V 7 2 18 V Váha 0 6 kg 0 3 kg Nabíječka UC18YG slouží pouze k nabíjení Ni Cd baterií STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Akumulátor 2 2 Nabíječka 1 3 Kufřík z plastu 1 Standardní příslušenství podl...

Page 46: ...a nabíjení V závislosti na kombinaci akumulátoru a nabíječky je doba nabíjení uvedena v Tabulka 3 Tabulka 3 Doba nabíjení při 20 C POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit podle teploty a napětí na zdroji 4 Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Ujistěte se že jste po použití nabíječky vytáhli akumulátor z nabíječky a uložte jej na bezpe...

Page 47: ... Hrot rotuje ve směru hodinových ručiček z pohledu zezadu stlačí li volbu R Volba L nastaví rotaci proti směru hodinových ručiček viz Obr 6 Značky R a L jsou na vrtačce 5 Ovládání spínače POZOR 䡬 Před použitím se ujistěte že se přepínací páčka vrátí do své původní polohy když ji vytáhnete a poté uvolníte Porucha správné funkce přepínací páčky může mít za následek zranění 䡬 Nezavěšujte úhlový rázov...

Page 48: ...měru šroubu Obecně lze říci že šroub s větším průměrem vyžaduje větší utahovací moment 4 Podmínky utahování Utahovací moment se liší podle momentového poměru třídy a délky šroubů i tehdy když jsou použity šrouby se stejnou velikostí závitu Utahovací moment se také liší podle stavu povrchu obrobku přes který mají být šrouby utahovány Když se šroub a matice otáčejí spolu krouticí moment se silně sni...

Page 49: ...h prvků s použitím maximální kapacity přístroje Hodnota vibračních emisí ah 20 7 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 UPOZORNĚNÍ 䡬 Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití ...

Page 50: ... koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya g...

Page 51: ...lemi tamamlandıktan sonra baßka bir ßarj ißlemine baßlamadan önce ßarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin Bataryayı 2 saatten fazla ßarj etmeyin 9 Íarj edilebilir bataryanın baålanacaåı deliåe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 10 Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj cihazını asla sökmeyin 11 Íarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın Batarya kısa devre yapılırsa çok yüksek elektrik...

Page 52: ...ku deformasyon ve veya baßka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin TEKNÓK ÖZELLÓKLER ELEKTRÓKLÓ ALET ÍARJ CIHAZ Model UC18YRL UC18YG Íarj voltajı 7 2 18 V 7 2 18 V Aåırlık 0 6 kg 0 3 kg UC18YG ßarj cihazı yalnızca Ni Cd pillerini ßarj etmek üzere kullanılabilir STANDART AKSESUARLAR 1 Batarya 2 2 Íarj cihazı 1 3 Plastik kutu 1 Standart aks...

Page 53: ...gili olarak Yeniden ßarj edilebilir piller için s cakl klar Tablo 2 Tablo 2 Tablo 2 Tablo 2 Tablo 2 de gösterilmißtir s nan piller tekrar ßarj edilmeden önce bir süre soåumaya b rak lmal d r Tablo 2 Bataryalar n ßarj aral klar 3 Íarj süresiyle ilgili olarak Kullanılan ßarj cihazı ve batarya kombinasyonlarına baålı olarak ßarj süreleri Tablo 3 te gösterildiåi gibidir Tablo 3 Íarj süresi 20 C sıcakl...

Page 54: ...alıßma ortamının hazırlanması ve kontrol edilmesi Yukarıdaki uyarıları takip ederek çalıßma ortamının uygun olup olmadıåını kontrol edin NASIL KULLANILIR 1 Ucun takılması Tahrik ucunu takmak için daima aßaåıdaki ißlemi kullanın Íekil 5 1 Kılavuz segmanı öne çekin 2 Ucu soketteki altıgen deliåe yerleßtirin 3 Kılavuz segmanı serbest bırakın orijinal konumuna geri dönecektir UYARI Kılavuz segman orij...

Page 55: ... Voltaj Boßalma marjına ulaßıldıåında voltaj azalır ve sıkıßtırma torku azalır 2 Çalıßma süresi Çalıßma süresi arttıkça sıkıßtırma torku artar Ancak alet çok uzun bir süre kullanılsa da sıkıßtırma torku belli bir deåerin üzerine çıkmaz 3 Somunun çapı Sıkıßtırma torku somunun çapına göre farklılık gösterir Genel olarak daha büyük çaplı bir somun için daha yüksek bir sıkıßtırma torku gerekir 4 Sıkıß...

Page 56: ...n toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Aletin maksimum kapasitesinin kullanımıyla baålantı elemanlarının darbe sıkıßtırması Vibrasyon emisyon deåeri ah 20 7 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 DÓKKAT 䡬 Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma ßekline baålı olarak belirtilen deåerden farklılık gösterebilir 䡬 Gerçek kullanım koßullarında tahmini maruz kalma he...

Page 57: ...osirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electri...

Page 58: ...abil pentru strângerea și slăbirea șuruburilor Folosiţi l exclusiv pentru aceste operaţiuni 2 Folosiţi protecţia auditivă în cazul utilizării aparatului pe perioade lungi 3 Utilizarea cu o singură mână este foarte periculoasă în timpul utilizării ţineţi aparatul ferm cu ambele mâini 4 După montarea vârfului de șurubelniţă trageţi ușor de vârf pentru a vă asigura că acesta nu este slăbit Dacă vârfu...

Page 59: ...ni ridicate de exemplu nu îl introduceţi într un cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locuri în care se generează o puternică electricitate statică 11 În cazul în care observaţi la acumulator scurgeri mirosuri neplăcute generare de căldură decolorări sau deformări...

Page 60: ...ărcare 3 Încărcarea La introducerea unui acumulator în încărcător va începe încărcarea iar lampa indicatoare pentru starea încărcării va lumina continuu în roșu După încărcarea completă a acumulatorului lampa indicatoare pentru starea încărcării va lumina intermitent în roșu La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Indicaţiile lămpii Indicaţiile lămpii indicatoare sunt prezentate în Tabelul 1 co...

Page 61: ... verificaţi modul în care a fost introdus acumulatorul La încărcarea completă a acumulatorului lampa pilot se stinge Durata de încărcare a acumulatorului crește la temperaturi scăzute sau dacă tensiunea sursei de alimentare este prea scăzută 1 Referitor la temperatura acumulatorului Temperaturile pentru acumulatori sunt prezentate în Tabelul 2 iar acumulatorii care au devenit fierbinţi trebuie lăs...

Page 62: ...cu butonul de blocare într o poziţie intermediară Dacă este folosită cu butonul blocare într o poziţie intermediară comutatorul poate ajunge pe neașteptate în poziţia oprit în timpul lucrului sau în poziţia pornit în timpul transportării La schimbarea poziţiei butonului de blocare glisaţi butonul de blocare până când acesta ajunge corect în poziţia ON PORNIT sau OFF OPRIT și face contact ferm în a...

Page 63: ... îndemâna copiilor 6 Lista pieselor de schimb pentru reparaţii PRECAUŢIE Reparaţiile modificările și verificarea sculelor electrice Hitachi se vor efectua numai la o unitate service autorizată de Hitachi În mod particular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de c...

Page 64: ...elo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja ...

Page 65: ...revanje Posledica tega bo zažgana ali poškodovana baterija 12 Baterije ne zavrzite v ogenj Baterija lahko eksplodira če jo zažgete 13 Pri vrtanju v zid tla ali strop preverite za zakopane električne kable ipd 14 Ko življenjska doba napolnjene baterije postane prekratka za praktično uporabo jo prinesite v trgovino kje ste jo kupili Izrabljene baterije ne zavrzite 15 Uporaba izrabljene baterije bo p...

Page 66: ... se ustvarja močna statična elektrika 11 Če baterija teče ima čuden vonj generira toploto je razbarvana ali deformirana oziroma kakorkoli izgleda čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo nehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obišč...

Page 67: ... UC18YRL ohladil pregreto baterijo s pomočjo ventilatorja 2 O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v Tabela 2 Baterije ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo Tabela 2 Polnilna območja baterij 3 O času polnjenja Odvisno od kombinacije polnilnika in baterij bo čas polnjenja enak tistemu prikazanemu v Tabela 3 T...

Page 68: ...er ukrepajte kot opisano zgoraj UPORABA 1 Nameščanje svedra Sveder namestite kot sledi Skico 5 1 Pinolo povlecite naprej 2 Sveder vstavite v šesterorobno luknjo v vtičnici 3 Spustite pinolo ki se ponastavi v prvoten položaj POZOR Če se pinola ne ponastavi v prvoten položaj sveder ni pravilno nameščen 2 Odstranjevanje svedra Ukrepajte v nasprotnem vrstnem redu kot pri nameščanju svedra 3 Prepričajt...

Page 69: ...apetost zmanjša in navor zatesnitve oslabi 2 Čas delovanja Navor zatesnitve se povečuje s časom delovanja Kljub temu se navor zatesnitve ne poveča preko določene vrednosti četudi orodje uporabljate dalj časa 3 Premer sornika Navor zatesnitve se spreminja s premerom sornika Ponavadi potrebujejo sorniki z večjim premerom večji navor zatesnitve 4 Pogoji zatesnitve Navor zatesnitve se razlikuje glede ...

Page 70: ...na vrednost vibracij vsota vektorja triax je v skladu s standardom EN60745 Udarno privijanje pritrdil maks zmogljivosti orodja Emisija vibracije ah 20 7 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 OPOZORILO 䡬 Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno od načina uporabe orodja 䡬 Za identifikacijo varnostnih ukrepov za zaščito uporabnika ki temeljijo na...

Page 71: ...äÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ...

Page 72: ...ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ...

Page 73: ... ÄaÚapeË ÔpoÀoÎÊaeÚ cÌËÊaÚëcÓ ÀÇËÖaÚeÎë ÇêÍÎïäaeÚcÓ B íÚoÏ cÎyäae ÌeoÄxoÀËÏo ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapÓÀËÚë ÄaÚapeï 2 EcÎË ËÌcÚpyÏeÌÚ ÔepeÖpyÊeÌ ÀÇËÖaÚeÎë ÏoÊeÚ ocÚaÌoÇËÚëcÓ B ÚaÍoÈ cËÚyaáËË ÌeoÄxoÀËÏo oÚÔycÚËÚë ÇêÍÎïäaÚeÎë ËÌcÚpyÏeÌÚa Ë ycÚpaÌËÚë ÔpËäËÌê ÔepeÖpyÁÍË èocÎe íÚoÖo ÏoÊÌo ÔpoÀoÎÊËÚë paÄoÚy KpoÏe ÚoÖo ÔpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe cÎeÀyïçËe ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ Ë ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓ èPEÑìèPEÜÑEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe yÚeäÍË...

Page 74: ...ËÌÚepÇaÎaÏË 2 BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo èÎoÚÌo ÇcÚaÇÎÓÈÚe ÄaÚapeï Ào Úex Ôop ÔoÍa oÌa Ìe ÍocÌeÚcÓ ÌËÊÌeÈ äacÚË oÚceÍa ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa CÏ PËc 3 OCTOPOÜHO 䡬 EcÎË ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÇcÚaÇÎeÌa Ç oÄpaÚÌoÏ ÌaÔpaÇÎeÌËË ÄyÀeÚ ÌeÇoÁÏoÊÌo Ìe ÚoÎëÍo ÁapÓÀËÚë ÄaÚapeï Ìo ÏoÖyÚ ÇoÁÌËÍÌyÚë ÔpoÄÎeÏê Ë ÇÌyÚpË caÏoÖo ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÌaÔpËÏep ÏoÖyÚ ÄêÚë cÀeÙopÏËpoÇaÌê ÁapÓÊaïçËe ÍÎeÏÏê 3 ÂapÓÀÍa Âa...

Page 75: ...ÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ë ÇêÚaçËÚe ÄaÚapeï èPàMEóAHàE OÄÓÁaÚeÎëÌo ÇêÚaçËÚe ÄaÚapeË ËÁ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔocÎe eÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ a ÁaÚeÏ ÔpaÇËÎëÌo oÄpaçaÈÚecë c ÄaÚapeÓÏË OCTOPOÜHO 䡬 EcÎË ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÁapÓÊaÚëcÓ Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa oÌa ÌaÖpeÚa ËÁ Áa ÚoÖo äÚo oÌa ÄêÎa ocÚaÇÎeÌa Ìa ÀÎËÚeÎëÌoe ÇpeÏÓ Ç ÏecÚe ÔoÀÇepÖaïçeÏycÓ ÇoÁÀeÈcÚÇËï ÔpÓÏoÖo coÎÌeäÌoÖo cÇeÚa ËÎË ÇcÎeÀcÚÇËe ÚoÖo äÚo oÌa ÚoÎëÍo äÚo ËcÔoÎëÁoÇa...

Page 76: ...Úë ÔoÇpeÊÀeÌa a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo Íopoäe 2 àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀ...

Page 77: ... ÔocÎe ÌeÔpepêÇÌoÈ paÄoÚê èocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÀÎÓ ÌeÔpepêÇÌoÖo ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ ÄoÎÚoÇ ÇêÍÎïäËÚe ycÚpoÈcÚÇo Ìa 15 ÏËÌyÚ ËÎË Ìa ÇpeÏÓ ÁaÏeÌê ÄaÚapeË TeÏÔepaÚypa ÀÇËÖaÚeÎÓ ÇêÍÎïäaÚeÎÓ Ë Ú Ô ÔoÀÌËÏeÚcÓ ecÎË íÍcÔÎyaÚaáËÓ ÇoÁoÄÌoÇËÚcÓ cpaÁy Êe ÔocÎe ÁaÏeÌê ÄaÚapeË Ë ÀÇËÖaÚeÎë Ç ÍoÌeäÌoÏ cäeÚe cÖopËÚ èPàMEóAHàE He ÔpËÍacaÈÚecë Í ÍopÔycy yÀapÌËÍa ÚaÍ ÍaÍ oÌ ÌaÖpeÇaeÚcÓ Ço ÇpeÏÓ paÄoÚê 2 Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ...

Page 78: ...chi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚ...

Page 79: ...ING GEAR E 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 24 FELT 1 25 INNER COVER D 1 26 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 8 27 NAME PLATE 1 28 MOTOR 1 29 INTERNAL WIRE BLACK 57L 1 30 PUSHING BUTTON 1 31 BUSHING S 1 32 SPRING S 1 33 TRIGGER 1 34 INTERNAL WIRE RED 36L 1 35 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 36 INTERNAL WIRE RED 26L 1 37 BATTERY TERMINAL 1 38 INTERNAL WIRE BLACK 52L 1 39 NOISE SUPPRESSOR 1 40 HI...

Page 80: ...RING GEAR E 1 22 WASHER E 1 23 BALL BEARING 6901VVCMPS2L 1 24 FELT 1 25 INNER COVER D 1 26 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 8 27 NAME PLATE 1 28 MOTOR 1 29 INTERNAL WIRE BLACK 57L 1 30 PUSHING BUTTON 1 31 BUSHING S 1 32 SPRING S 1 33 TRIGGER 1 34 INTERNAL WIRE RED 36L 1 35 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 36 INTERNAL WIRE RED 26L 1 37 BATTERY TERMINAL 1 38 INTERNAL WIRE BLACK 52L 1 39 NOISE SUPPRESSOR 1 40 H...

Page 81: ...και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu ...

Page 82: ...81 1 2 3 4 5 11Back_WH14DCAL_EE 08 8 27 19 39 81 ...

Page 83: ...szawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi p...

Page 84: ...0745 EN60335 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC 2006 95 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108...

Reviews: