background image

English

7

7.

Always charge the battery at a temperature of 0 – 40°C.
A temperature of less than 0°C will result in over charging which is
dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater
than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that of 20 – 25°C.

8.

Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger for about 15
minutes before the next charging of battery.

9.

Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the
rechargeable battery.

10.

Never disassemble the rechargeable battery and charger.

11.

Never short-circuit the rechargeable battery.
Short-circuiting the battery will cause a great electric current and
overheat. It results in burn or damage to the battery.

12.

Do not dispose of the battery in fire.
If the battery burnt, it may explode.

13.

Do not insert object into the air ventilation slots of the charger.
Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation
slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.

14.

Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon
as the post-charging battery life becomes too short for practical use.
Do not dispose of the exhausted battery.

15.

Using an exhausted battery will damage the charger.

PRECAUTIONS FOR CORDLESS IMPACT
WRENCH (WR14DBDL / WR18DBDL)

1.

This is a portable tool for tightening and loosening bolts and nuts.
Use it only for these operation.

2.

Use the earplugs if using for a long time.

3.

One-hand operation is extremely dangerous; hold the unit firmly with
both hands when operating.

4.

Check that the socket is not cracked or broken.
Broken or cracked sockets are dangerous. Check the socket before using
it.

5.

Secure the socket with the socket pin and the ring.
If the socket pin or ring securing the socket is damaged, the socket may
come off from the impact wrench, which is quite dangerous. Do not use
socket pins or rings that are deformed, worn out, cracked, or in any other
way damaged. Always make sure to install the socket pin and ring in the
correct position.

6.

Check the tightening torque.
The appropriate torque for tightening a bolt depends on the material
the bolt is made of, its dimensions, grade, etc.
Also, the tightening torque generated by this impact wrench depends
on the materials and dimensions of the bolt, how long the impact wrench
is applied for the way in which the socket is installed, etc.
Also the torque when the battery has just been charged and when it
is about to run out are slightly different. Use a torque wrench to check
that the bolt has been tightened with the appropriate torque.

7.

Stop the impact wrench before switching the direction of rotation.
Always release the switch and wait for impact wrench to stop before
switching the direction of rotation.

8.

Never touch the turning part.
Do not allow the turning socket section to get near your hands or any
other part of your body. You could be cut or caught in the socket. Also,
be careful not to touch the socket after using continuously it for a long
time. It gets quite hot and could burn you.

9.

Never let the impact wrench turn without a load when using the
universal joint.
If the socket turns without being connected to a load, the universal joint
causes the socket to turn wildly.
You could get hurt or the movement of the socket could shake the
impact wrench so much as to make you drop it.

10.

Always charge the battery at a temperature of 0 – 40°C.
A temperature of less than 0°C will result in over charging which is
dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater
than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that of 20 – 25°C.

11.

Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger for about 15
minutes before the next charging of battery.

12.

Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the
rechargeable battery.

13.

Never disassemble the rechargeable battery and charger.

14.

Never short-circuit the rechargeable battery.
Short-circuiting the battery will cause a great electric current and
overheat. It results in burn or damage to the battery.

15.

Do not dispose of the battery in fire.
If the battery burnt, it may explode.

16.

Do not insert object into the air ventilation slots of the charger.
Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation
slots will result in electrical shock hazard or damaged charger.

17.

Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon
as the post-charging battery life becomes too short for practical use.
Do not dispose of the exhausted battery.

18.

Using an exhausted battery will damage the charger.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection
function to stop the output.
In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you
are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the
result of protection function.
1.

When the battery power remaining runs out, the motor stops.
In such a case, charge it up immediately.

2.

If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release
the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you
can use it again.

3.

If the battery is overheated under overload work, the battery power
may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery cool.  After that,
you can use it again. (BSL1430, BSL1830)

Furthermore, please heed the following warning and caution.

WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission,
explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following
precautions.
1.

Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.

Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work
do not collect on the battery.

Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it
and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).

2.

Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with
a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical
shock.

3.

Do not use an apparently damaged or deformed battery.

4.

Do not use the battery in reverse polarity.

5.

Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter
sockets.

6.

Do not use the battery for a purpose other than those specified.

7.

If the battery charging fails to complete even when a specified recharging
time has elapsed, immediately stop further recharging.

8.

Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure
such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.

9.

Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are
detected.

10.

Do not use in a location where strong static electricity generates.

11.

If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or
deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or
storage, immediately remove it from the equipment or battery charger,
and stop use.

 01Eng_WH14DBDL_EE

5/29/13, 1:19 PM

7

Summary of Contents for WH 14DBDL

Page 1: ...cję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï...

Page 2: ...1 0 0 2 1 8 7 6 9 1 C D E B F G H 1 2 5 4 3 K K I J M L UC18YRSL 1 4 3 6 5 8 7 2 A BSL1830 BSL1840 BSL1850 BSL1430 BSL1440 BSL1450 00Table_WH14DBDL_EE 5 27 13 8 17 AM 1 ...

Page 3: ...2 K P L Q M N O R S T V U 10 9 12 11 00Table_WH14DBDL_EE 5 27 13 8 17 AM 2 ...

Page 4: ... Ó ÏË È Îfi ÙË Ô Ì Â ÈÏÔÁ R Î È L ÛËÌ È ÕÁÎÈÛÙÚÔ ÓÙ Ô Ï ÎÈ Ó Î È ÎÔ ÙÒÓ È Îfi ÙË Ó ÂÈÍË fiÏÔÈ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì Ù Ú Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó fiÏÔÈ Ô ÊÔÚÙ Ô Ì Ù Ú ºˆÙÔ È Îfi ÙË Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó À ËÏ Ã ÌËÏ Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ªfiÓÔ È ÎÔ ÔÛ ÈÏÔÁ À ËÏ Ã ÌËÏ ÈÏÔÁ ªfiÓÔ È ÎÔ ÔÛ Akumulator Zapadka Pokrywa komory akumulatora Styki Otwory wentylacyjne Wcisnąć Wyciągnij Rączka Lampka kontrolna Linia Po wsunięciu Wkrętak Ruch Tuleja prowadnicy ...

Page 5: ...clanșator Buton pentru selectare Marcaje R și L Șurub Element de prindere Canelur Întrerupător de panou Comutator indicator acumulator rămas Comutator indicator acumulator rămas Comutator luminator Lampă indicatoare Ridicat Scăzut Lampă indicatoare Individual Continuu Comutator selectiv Ridicat Scăzut Comutator selectiv Individual Continuu Baterija ki se polni Zapah Baterijski pokrov Sponke Ventil...

Page 6: ...e electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislaţiile naţionale sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător Symbols WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use Symbole WARNUNG Die folgend...

Page 7: ... reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect...

Page 8: ...t in over charging which is dangerous The battery cannot be charged at a temperature greater than 40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 11 Do not use the charger continuously When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery 12 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 1...

Page 9: ... without notice 1 Charger 1 2 Battery 2 3 Plastic case 1 4 Battery cover 1 WH14DBDL WH18DBDL WR14DBDL WR18DBDL Model WH14DBDL WH18DBDL Voltage 14 4 V 18 V High mode 0 2900 min 1 0 2600 min 1 No load speed Medium mode 0 2000 min 1 0 2000 min 1 Low 2 mode 0 1400 min 1 0 1400 min 1 Low 1 mode 0 900 min 1 0 900 min 1 Capacity Ordinary bolt M6 M14 Tightening torque Maximum 160 N m 160 N m BSL1430 BSL14...

Page 10: ...vary according to temperature and power source voltage 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE After operation pull out batteries from the charger first and then keep the batteries properly Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have no...

Page 11: ...ay into the anvil 3 When removing the socket pull it out of the anvil CAUTION 䡬 Please use the designated attachments which are listed in the operations manual and Hitachi s catalog Accidents or injuries could result from not doing so 䡬 Make sure to firmly install the socket in the anvil If the socket is not firmly installed it might come out and cause injuries HOW TO USE 1 Check the rotational di...

Page 12: ...terial etc Heavy load work Tightening long screws coach screws bolts etc 7 Tightening and loosening screws WH14DBDL WH18DBDL Installthebitthatmatchesthescrew lineupthebitinthegroovesofthehead of the screw then tighten it Push the impact driver just enough to keep the bit fitting the head of the screw CAUTION Applying the impact driver for too long tightens the screw too much and can break it Tight...

Page 13: ... with a new one if needed 3 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so may result in serious hazard 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged an...

Page 14: ...e ah WH14DBDL 15 9 m s2 WH18DBDL 14 5 m s2 WR14DBDL 17 0 m s2 WR18DBDL 17 1 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the ...

Page 15: ...s sich der Schalter in der Aus Off Position befindet ehe Sie das Gerät mit der Stromversorgung und oder Batteriestromversorgung verbinden es aufheben oder herumtragen Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an d Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüssel ehe Sie das El...

Page 16: ...Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 Bei längerem Arbeiten Ohrstöpsel verwenden 3 Es ist äußerst gefährlich das Gerät nur mit einer Hand zu bedienen Das Gerät ist beim Betrieb mit beiden Händen festzuhalten 4 Nachprüfen ob die Buchse gesprungen oder gebrochen ist Gebrochene undgesprungeneBuchsensindgefährlich d...

Page 17: ...erie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 VermeidenSiehoheTemperaturenundhohenDruck wieerbeispielsweise inderMikrowelle einemTrocknerodereinemHochdruckbehälterauftritt 9 Wenn Sie ein Leck oder Rußgeruch feststellen vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit Feuerstellen 10 Vermeiden Sie eine Verwendung an Orten an denen ...

Page 18: ...etzsteckdose blinkt die Kontrollampe in Rot auf In Sekundenabständen 2 Eine Batterie in das Ladegerät einlegen Setzen Sie den Akkumulator so in das Ladegerät ein dass die Linie sichtbar ist wie in Abb 3 4 gezeigt 3 Anzeigelämpchen Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät beginnt der Ladevorgang und die Kontrollampe leuchtet kontinuierlich rot Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt das K...

Page 19: ...eriefach sind und diese ggf herausnehmen Wenn keine Fremdkörper im Batteriefach sind liegt wahrscheinlich eine Fehlfunktion bei der Batterie oder beim Ladegerät vor Die Teile vom autorisierten Kundendienst prüfen lassen VOR INBETRIEBNAHME 1 Vorbereitung und Kontrolle des Arbeitsbereichs Daraufachten daßderArbeitsplatzdenimVorsichtsmaßnahmen Abschnitt erläuterten Bedingungen entspricht 2 Prüfen der...

Page 20: ...auben Den Haken fest in die Nut am Werkzeug einpassen und die Halteschrauben des Werkzeugs ordnungsgemäß festziehen Abb 9 4 Hinweise zur Ladezustand Kontrollleuchte Zum Kontrollieren des Akkuladezustands den Ladezustand Anzeigeschalter drücken wodurch die Ladezustand Kontrollleuchte aufleuchtet Abb 10 Beim Loslassen des Ladezustand Anzeigeschalters erlischt die Ladezustand Kontrollleuchte Tabelle ...

Page 21: ...dschäden kommen HINWEIS BerührenSiedieMetallteilenicht dasiebeikontinuierlichemBetriebziemlich heiß werden 2 Vorsichtsmaßregeln für den Geschwindigkeits regler Dieser Schalter hat eine eingebaute elektronische Schaltung die die Drehgeschwindigkeit stufenlos variiert Entsprechend können Teile der elektronischenSchaltungüberhitztundbeschädigtwerden wennderDrücker nuc leicht gezogen wird niedrige Dre...

Page 22: ...ft 4 Anzugsbedingungen Das Anzugsdrehmoment ist abhängig von dem Drehmomentverhältnis der Klasse und der Länge der Schrauben auch bei Schrauben mit Gewinde der gleichen Größe Das Anzugsdrehmoment ist außerdem abhängig von der Metalloberfläche durch die Schrauben angezogen werden Wenn sich Bolzen und Mutter gleichzeitig drehen liegt die Drehkraft äußerst niedrig 5 Verwendung von zusätzlichen Teilen...

Page 23: ...14DBDL 17 0 m s2 WR18DBDL 17 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden Werkzeuge miteinander zu vergleichen Außerdem können sie zur vorbereitenden Expositionseinschätzung verwendet werden WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elek...

Page 24: ...ÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ένα απλ κλειδί ή ένα κλειδί ρυθµιζ µενου ανοίγµατος που είναι προσαρτηµένο σε περιστρεφ µενο εξάρτηµα του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει προσωπικ τραυµατισµ e ªËÓ ÙÂÓÙÒÓÂÛÙÂ È ÙËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÙËÌ Î È ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ Û Με αυτ ν τον τρ πο µπορείτε να ελέγχετε καλύτερα το ηλεκτρικ εργαλείο σε µη αναµεν µενες καταστάσεις f  ÛÙ ÓÙ Ì ÓÔÈ Î Ù ÏÏËÏ ªË ÊÔÚ Ù...

Page 25: ...ς που στερεώνει την υποδοχή έχει πάθειζηµιά η υποδοχή µπορεί να βρει έξω απ το κρουστικ κλειδί το οποίο είναι πολύ επικίνδυνο Μην χρησιµοποιήσετε πείρους υποδοχής ή δακτυλίουςπουέχουνπαραµορφωθεί φθαρεί πουέχουνραγίσµατα ήπου έχουνπάθειζηµιάµετονοποιοδήποτεάλλοτρ πο Πάντοτεναβεβαιώνεστε να εγκαθιστάτε την υποδοχή και τον δακτύλιο στη σωστή του θέση 6 Ελέγξτε την ροπή σφίξης Η κατάλληλη ροπή για το...

Page 26: ... φούρνου µικροκυµάτων ξηραντήρα ή δοχείου υψηλής πίεσης 9 Αποµακρύνετεαµέσωςαπ τηφωτιάσεπερίπτωσηδιαρροήςήδυσοσµίας 10 Μην χρησιµοποιείτε σε περιβάλλον µε έντονο στατικ ηλεκτρισµ 11 Σε περίπτωση διαρροής της µπαταρίας δυσοσµίας παραγωγής θερµ τητας αποχρωµατισµούήπαραµ ρφωσήςτης ήσεπερίπτωσηπου παρατηρηθεί κάτι µη φυσιολογικ κατά τη διάρκεια της χρήσης της επαναφ ρτισηςήτηςαποθήκευσης αφαιρέστεαµέ...

Page 27: ...Ô ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û ÌÈ ËÁ Ô ÚÂ Ì ÙÔ ταν το καλώδιο ρεύµατος έχει συνδεθεί η δοκιµαστική λάµπα του φορτιστή θα αναβοσβήνει στο κ κκινο Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου 2 µ ÏÙ ÙËÓ Ì Ù Ú Ì Û ÛÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Εισάγετε τη µπαταρία στο φορτιστή µέχρι να είναι διακριτή η γραµµή πως φαίνεται στην ÈÎ 3 4 3 ºfiÚÙÈÛË ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η φ ρτιση θα αρχίσει και η δοκιµαστική λάµπα θα ανάβει συνεχώ...

Page 28: ...ί η φ ρτιση αφήστε να περάσουν 15 λεπτά ως την επ µενη φ ρτιση 䡬 Αν η µπαταρία επαναφορτιστεί ενώ είναι ζεστή λ γω χρήσης ή έκθεσης στο ηλιακ φως η πιλοτική λάµπα ανάβει πράσινη Η µπαταρία δεν επαναφορτίζεται Στην περίπτωση αυτή αφήστε την µπαταρία να κρυώσει πριν την φορτίσετε 䡬 ταν η δοκιµαστική λάµπα αναβοσβήνει στο κ κκινο γρήγορα σε διαστήµατα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε και βγάλτε έξω οποιοδήπ...

Page 29: ...παραχθεί ταν το µοτέρ πρ κειται να περιστραφεί Αυτ είναι µ νο ένας ήχος χι µηχανική βλάβη 3 ÃÚ ÛË ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ Το άγκιστρο χρησιµοποιείται για να κρεµάσετε το εργαλείο τροφοδοσίας στη ζώνη σας ενώ εργάζεστε ƒ Ã 䡬 ταν χρησιµοποιείτε το άγκιστρο κρεµάστε το εργαλείο τροφοδοσίας σταθερά ώστε να µην πέσει κατά λάθος Αν το εργαλείο τροφοδοσίας πέσει µπορεί να προκληθεί ατύχηµα 䡬 Κατά τη µεταφορά του εργα...

Page 30: ...επιλεγεί πρώτα µια εξαγωνική υποδοχή που να ταιριάζει µε το µπουλ νι ή το παξιµάδι Έπειτα τοποθετήστε την υποδοχή στο αµ νι και κρατήστε το παξιµάδι ώστε να σφίξει µε την εξαγωνική αποδοχή Κρατώνταςτοκλειδίευθυγραµµισµένοµετοµπουλ νι πιέστετονδιακ πτη λειτουργίας για κάποια δευτερ λεπτα για να σφηνώσει το παξιµάδι Εάν το παξιµάδι είναι χαλαρά τοποθετηµένο στο µπουλ νι το µπουλ νι µπορεί να περιστρ...

Page 31: ...µε µια καινούρια αν αυτ απαιτείται 3 ŒÏÂÁ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Τακτικά ελέγξετε λες τις βίδες στερέωσης και σιγουρευτείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Σε περίπτωση που κάποιες απ τις βίδες χαλαρώσουν ξανασφίξτε τις αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να προκληθεί σοβαρ ς κίνδυνος 4 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλιξη στη µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να δι...

Page 32: ...τική σύσφιξη συνδέσµων µε µέγιστη ικαν τητα εργαλείου Τιµή εκποµπής δ νησης ah WH14DBDL 15 9 m s2 WH18DBDL 14 5 m s2 WR14DBDL 17 0 m s2 WR18DBDL 17 1 m s2 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Η δηλωµένη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου µε ένα άλλο Μπορεί να χρησιµοποιείται επίσης σε προκαταρκτικές αξιολογήσεις έκ...

Page 33: ... narzędzia Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i lub zestawu baterii a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go należy upewnić się że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d Przed w...

Page 34: ...WKRĘTARKĄ UDAROWĄ WR14DBDL WR18DBDL 1 Jest to podręczne narzędzie do wkręcania i wykręcania śrub i nakrętek Może być wykorzystywane wyłącznie w tym celu 2 Przy dłuższej pracy z urządzeniem należy używać zatyczek do uszu 3 Utrzymywanie urządzenia podczas pracy tylko jedną ręką jest bardzo niebezpieczne podczas pracy należy zawsze przytrzymywać je obiema rękami 4 Należy upewnić się że gniazdo nie je...

Page 35: ...ikrofalowej suszarce lub pojemniku ciśnieniowym 9 W przypadku pojawienia się wycieku lub nieprzyjemnego zapachu upewnij się że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia 10 Nie używaj akumulatora w miejscach w których występuje silna elektryczność statyczna 11 Jeśli w trakcie użytkowania ładowania lub przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach dojdzie do wycieku nadmiernego nagr...

Page 36: ...eniu akumulatora do ładowarki rozpocznie się ładowanie a lampka pilot będzie świecić ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Model WR14DBDL WR18DBDL Napięcie 14 ...

Page 37: ... nie będzie ładowany W takim przypadku należy poczekać aż akumulator ostygnie 䡬 Kiedy zapali się czerwona migocząca lampka kontrolna ładowarki co 0 2 sek sprawdź czy do otworu instalacyjnego ładowarki nie dostał się jakiś obcy przedmiot i jeśli tak usuń go Jeśli nie ma tam obcego przedmiotu możliwe że akumulator lub ładowarka są uszkodzone Zanieś je do Autoryzowanego Centrum Obsługi PRZED ROZPOCZĘ...

Page 38: ...stałej energii baterii Naciśnięcie przełącznika wskaźnika pozostałej energii baterii powoduje zaświecenie lampek wskaźnika baterii co umożliwia sprawdzenie ilości pozostałej energii Rys 10 Po zdjęciu palca z przłącznika lampka wskaźnika pozostałej energii baterii przestaje świecić W tabeli 4 przedstawiono stany lampek wskaźnika baterii i informacje na temat pozostałej ilości energii Ponieważ dział...

Page 39: ...y materiału w jaki jest ona wkręcana itd dlatego też należy zawsze odpowiednio dopasować czas wkręcania śruby W szczególności jeżeli dla śrub mniejszych od M8 używany jest dłuższy czas dokręcania istnieje ryzyko złamania śruby przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić właściwy czas i siłę dokręcania 4 Dostosowanie momentu obrotowego i siły dokręcania do rozmiaru śruby Optymalny moment ...

Page 40: ...ci Jeżeli po kilkukrotnym ładowaniu nie można przywrócić pojemności baterii należy ją wymienić 7 Lista części zamiennych A Nr części B Nr kodu C Ilość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy ...

Page 41: ...gép jobb ellenőrzését váratlan helyzetekben f Öltözzön megfelelően Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszert Tartsa távol a haját ruházatát és kesztyűjét a mozgó részektől A laza ruházat ékszer vagy hosszú haj beakadhat a mozgó részekbe g Ha vannak rendelkezésre bocsátott eszközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és megfelelően haszn...

Page 42: ...ppen feltöltött vagy lemerülőben lévő akkumulátor esetében is eltérő a meghúzási nyomaték nagysága Nyomatékkulccsal ellenőrizheti hogy a csavar a megfelelő nyomatékkal van e meghúzva 7 A forgásirány átkapcsolása előtt állítsa le az ütőműves csavarbehajtó gépet A forgásirány átkapcsolása előtt minden esetben engedje fel a kapcsolót és várja meg amíg a csavarbehajtó gép leáll 8 A forgó részhez semmi...

Page 43: ...tt szagot felforrósodást elszíneződést deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel FIGYELMEZTETÉS Ha egy elektromosan vezetőképes idegen tárgy kerül a lítium ion akkumulátor csatlakozói közé rövidzárlat fordulhat elő tűzveszélyt eredményezve Az akkumulátor tárolásakor vegye figyelembe a következő dolgokat 䡬 Ne tegyen elektromosan vezetőképes forgácsot szegeket acéldrótot rézdrótot vagy egyéb dr...

Page 44: ...perces időközöként 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe Pontosan illessze az akkumulátort a töltőbe úgy hogy a bonal a 3 4 Ábrán megfelelően látható legyen 3 Töltés Ha az akkumulátort behelyezi a töltőbe a töltés megkezdődik és a jelzőlámpa piros fénnyel világít Amint az akkumulátor töltése befejeződött a jelzőlámpa piros fénnyel villot 1 másodperces időközönként Lásd az 1 Táblázatot 1...

Page 45: ...dményezi hanem a patron vagy az anyacsavar is megrongálódhat Kopott vagy deformálódott hat illetve négyszögletű nyílással rendelkező befogópatron használatakor az anyacsavar vagy a szár nem illeszkedik elég szorosan ami a meghúzási nyomaték gyengülésével jár Ügyeljen a befogópatron nyílásának kopására és azonnal cserélje ki azt még mielőtt jobban kikopna 5 Befogópatron felszerelése WR14DBDL WR18DB...

Page 46: ...tos mód választókapcsolójának segítségével tehet meg Ha az előre hátra választókapcsolót a hátra állásba állítja akkor a készülék a kapcsolótáblán lévő visszajelzőktől függetlenül a magas alacsony fordulatszámú fokozat magas illetve a szakaszos folyamatos mód folyamatos h üzemmódját fogja használni A szakaszos és a folyamatos üzemmód közötti váltás a szakaszos folyamatos mód választókapcsolójának ...

Page 47: ...átna a munkához a kézi csavarbehajtó készülékkel tisztázni kell a bizonyos anyás csavarok behajtásakor szükséges tényleges meghúzási nyomaték értékét A meghúzási nyomatékot befolyásoló tényezők a következők 1 Feszültség Az akkumulátor lemerülési határértékének elérésekor a feszültség és azzal párhuzamosan a meghúzási nyomaték értéke is csökken 2 Üzemidő Az üzemidő növekedésével párhuzamosan a megh...

Page 48: ...tó végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek köz...

Page 49: ... způsobit zranění e Nepřehánějte to Vždy si udržujte správné postavení a stabilitu Toumožnílepšíkontrolunadelektrickýmnástrojemvnepředvídanýchsituacích f Noste správný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte mimo pohybující se části Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být vtaženy do pohybujících se částí g Pokud jsou k dispozici zařízení k připojení přístrojů k ...

Page 50: ...ý Použijte momentový klíč pro kontrolu toho zda byl šroub utažen přiměřeným krouticím momentem 7 Zastavte rázový klíč před přepnutím směru rotace Před přepnutím směru rotace vždy uvolněte spínač a počkejte až se rázový klíč zastaví 8 Nikdy se nedotýkejte otáčející se části Nedovolte aby se otáčející se část objímky dostala do blízkosti vašich rukou nebo jakékoli jiné části vašeho těla Nástroj by v...

Page 51: ...te ji vašemu dodavateli či prodejci UPOZORNĚNÍ Pokud se do koncovky akumulátoru Li ion dostane elektricky vodivý cizí předmět může to způsobit zkrat a následně nebezpečí požáru Při skladování akumulátoru dbejte následujících pokynů 䡬 Neumís ujte do skladovacího kufříku elektricky vodivé odřezky hřebíky ocelové dráty měděné dráty ani žádné jiné dráty 䡬 Akumulátor k uskladnění bu nainstalujte do ele...

Page 52: ...elu se hlavní idikátor nabíječky červeně rozbliká V jednosekundových intervalech 2 Vložte akumulátor do nabíječky Baterii pevně vložte do nabíječky dokud nebude čára viditelná jak je zobrazeno na obr Viz Obr 3 4 3 Nabíjení Při vložení akumulátoru do navíječky se spustí a hlavní indikátor začne svítit červerě Když je akumulátor zcela nabitý hlavní indikátor se nabíječky červeně rozbliká V jednoseku...

Page 53: ... s šestihranným nebo čtyřhranným otvorem nezajistí dostatečnou těsnost pro uchycení matice nebo pevné části což bude mít za následek snížení utahovacího momentu 5 Montáž objímky WR14DBDL WR18DBDL Zvolte objímku která má být použita 䢇 Kolík kroužek 1 Srovnejte otvor v objímce s otvorem v pevné části do souosé polohy a zasuňte pevnou část do objímky 2 Zasuňte kolík do objímky 3 Vložte kroužek do drá...

Page 54: ...e režim Vysoké Nízké otáčky nastaven na Vysoké otáčky a režim Jednorázový Plynulý chod na Plynulý chod a to bez ohledu na indikátory na přepínacím panelu S každým stisknutím přepínače Jednorázový Plynulý chod se mění režim chodu z plynulého na jednorázový a naopak Po uvedení přístroje do činnosti povytažením spínače v režimu Jednorázového chodu provede přístroj 1 až 4 utažení Po uvedení přístroje ...

Page 55: ...ovolování šroubů WH14DBDL WH18DBDL Namontujte hrot který odpovídá šroubu vyrovnejte hrot v drážkách hlavy šroubu pak jej utáhněte Potlačte rázový šroubovák dostatečně tak aby hrot zachytil hlavu šroubu POZOR Použití rázového šroubováku po příliš dlouhou dobu způsobí příliš silné utažení šroubu a může způsobit jeho zlomení Utahování šroubu pomocí rázového šroubováku pod úhlem vůči šroubu může poško...

Page 56: ...t změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustického výkonu A WH14DBDL 106 dB A WH18DBDL 106 dB A WR14DBDL 105 dB A WR18DBDL 106 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A WH14DBDL 95 dB A WH18DBDL 95 dB A WR14DBDL 94 dB A WR18DBDL 95 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Použijte o...

Page 57: ...ir adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun Böylece beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur f Uygun ßekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı eßyaları takmayın Saçlarınızı elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir g Eåer toz çekme ve toplama baålantıları için ...

Page 58: ...ü deåißtirmeden önce darbeli anahtarı durdurun Döndürme yönünü deåißtirmeden önce daima ßalteri bırakın ve darbeli anahtarın durmasını bekleyin 8 Asla döner kısma dokunmayın Dönen yuva kısmının ellerinize veya vücudunuzun baßka bir yerine yaklaßmasına izin vermeyin Bir yeriniz kesilebilir veya yuvaya yakalanabilirsiniz Ayrıca uzun süren sürekli kullanımdan sonra yuvaya dokunmamaya dikkat edin Yuva...

Page 59: ...alete takın veya havalandırma delikleri örtülünceye kadar batarya kapaåına emniyetli ßekilde bastırarak saklayın Íekil 1 ye bakın TEKNÓK ÖZELLÓKLER ELEKTRÓKLÓ ALET Model WR14DBDL WR18DBDL Voltaj 14 4 V 18 V Yüksek mod 0 2600 min 1 Yüksüz hız Orta mod 0 2000 min 1 Düßük 2 mod 0 1400 min 1 Düßük 1 mod 0 900 min 1 Kapasite Normal somun M10 M16 M10 M18 Sıkıßtırma torku Maksimum 235 N m 250 N m BSL1430...

Page 60: ...olacaktır Bataryayı kullanımdan hemen sonra ßarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soåuduktan sonra ßarj edin UYARI 䡬 Pil ßarj aleti sürekli kullanıldıåında ısınacak ve sorunlara neden olacaktır Íarj etme ißlemi tamamlandıktan sonra bir sonraki ßarj için alete 15 dakikalık bir dinlenme süresi verin 䡬 Íarj eti kullanım veya güneßle m...

Page 61: ...sıldıkça matkabın hızı artar NOT 䡬 Dönmeye baßlamadan önce motordan bir vınıltı sesi gelir bu yalnızca bir sestir bir makine arızası deåildir 3 Askıyı kullanma Askı elektrikli aleti çalıßırken bel kayıßınıza asmak için kullanılır DÓKKAT 䡬 Askı kullanıldıåında elektrikli aletin sıkı bir ßekilde asılması kazayla düßmeyi engeller Elektrikli alet düßerse bir kazaya yol açabilir 䡬 Bel kayıßınıza asılı ...

Page 62: ...edin ve mod ayarını buna göre yapın 䡬 Yüksek düßük ve tekli sürekli seçici anahtarları yalnızca alete pil takıldıktan ve tetikleyici anahtar bir defa çekildikten sonra ayarlanabilir Düßük 1 Düßük 2 Orta Yüksek Dönüß hızı 2600 min 1 900 min 1 1400 min 1 2000 min 1 2900 min 1 Tekli Sürekli Tekli Tekli Tekli Sürekli Kullanın Sıkıßtırma modu seçicisi fonksiyon ayarı örnekleri Ónce iß Küçük çaplı vidal...

Page 63: ...rı ve veya tasarım gibi önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Hitachi akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli not Daima belirlenmiß orijinal bataryalardan birini kullanın Tarafımızca belirlenenler dıßındaki bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneåin hücrelerin veya diåer iç parçaların sökülmesi veya deåißtirilmesi ...

Page 64: ...u introducerea înprizăasculelorelectricecareaucomutatorulpepoziţiapornitsuntsituaţii ce predispun la accidente d Înainte de a pune scula electrică în funcţiune îndepărtaţi toate cheile de reglare și orice alte chei O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale e Nu încercaţi să ajungeţi prea departe Menţineţi permanent un contac...

Page 65: ... sunt deteriorate capul poate cădea de pe mașina de înșurubat cu impact ceea ce este foarte periculos Nu folosiţi știfturi sau inele dacă acestea sunt deformate uzate crăpate sau dacă sunt deteriorate în orice alt mod Asiguraţi vă întotdeauna că aţi montat știftul mandrinei și inelul în poziţia corectă 6 Verificaţi cuplul de strângere Cuplul de strângere adecvat pentru strângerea unui șurub depind...

Page 66: ...at din echipament sau din încărcător și încetaţi să îl mai utilizaţi PRECAUŢIE 1 În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intră în contact cu ochii nu vă frecaţi la ochi și spălaţi i bine cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet și consultaţi imediat un medic În cazul în care nu faceţi tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge p...

Page 67: ... linia con form ilustraţiei din Fig 3 4 3 Încărcarea Atunci când introduceţi în încărcător un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa de ghidare se va aprinde în mod consrant în culeare roșie Atunci când acumulatorul se încarcă complet lampa de ghidare va clipi în culoare roșie La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Indicaţiile lămpii indicatoare Indicaţiile lămpii indicatoare sunt ...

Page 68: ...nal din mandrină 3 Eliberaţi manșonul de ghidare iar acesta va reveni în poziţia iniţială PRECAUŢIE Dacă manșonul de ghidare nu revine în poziţia iniţială înseamnă că vârful nu a fost introdus corect 4 Alegerea capului corespunzător șurubului WR14DBDL WR18DBDL Asiguraţi vă că folosiţi un cap adecvat șurubului care urmează să fie strâns Folosirea unui cap necorespunzător nu numai că va duce la o st...

Page 69: ...șinii 1 Comutator selectiv Ridicat Scăzut Viteza de rotaţie este modificată în 4 trepte 900 1400 2000 2600 2900 min 1 de fiecare când este apăsat comutatorul selectiv ridicat scăzut 2 Comutator selectiv Individual Continuu Cuplul de declanșare poate fi ajustat în funcţie de lucrare prin modificarea modului de strângere cu ajutorul comutatorului selectiv individual continuu și a comutatorului selec...

Page 70: ...înșurubarea în prealabil a câtorva șuruburi cu o cheie cu clichet Factorii care afectează cuplul de strângere sunt următorii 1 Tensiunea La atingerea limitei de descărcare tensiunea scade și cuplul de strângere se micșorează 2 Timpul de lucru Cuplul de strângere crește odată cu creșterea timpului de lucru Însă cuplul de strângere nu va depăși o anumită valoare chiar dacă mașina este utilizată mult...

Page 71: ... aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Informaţii privind nivelul de zgom...

Page 72: ...e Med delom z električnim orodjem kjer je ključ pritrjen na vrteč del tega orodja je velika nevarnost telesnih poškodb e Ne presegajte Ves čas trdno stojte in vzdržujte ravnotežje Na ta način lahko bolje nadzorujete električno orodje v nepričakovanih situacijah f Ustreznoseoblecite Zadelosinadenitetesnaoblačilainsnemitenakit Z lasmi oblačili in rokavicami ne posegajte med premične dele Ohlapna obl...

Page 73: ...volite da se razdelek z rotirajoči režo približa vašim rokam ali kateremkoli delu vašega telesa Lahko se porežete ali zataknete z režo Prav tako bodite pazljivi da se ne dotaknete reže po tem ko ste napravo uporabljali dalj časa Reža postane zelo vroča in vas lahko opeče 9 Ko uporabljate univerzalni spoj ne pustite da se udarni vijačnik obrača brez obremenitve Če se reža vrti brez da bi bila povez...

Page 74: ...zkov žebljev jeklenih žic bakrenih žic in drugih žic 䡬 Baterijo namestite na električno orodje ali jo shranite tako da jo dobro pritisnete v baterijski pokrov odprtine za zračenje se morejo prekriti s tem preprečite nevarnost kratkih stikov Glej Skico 1 SPECIFIKACIJE ELEKTRIČNO ORODJE Model WH14DBDL WH18DBDL Napetost 14 4 V 18 V Način visoke hitrosti 0 2900 min 1 0 2600 min 1 Neobremenjena Način s...

Page 75: ... življenjska doba ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno primite ročico in pritisnite na baterijski zapah da odstranite baterijo glej Skici 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo 2 Nameščanje baterije Vstavite baterijo ter bodite pozorni na polariteto glej Skico 2 POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo kot sledi 1 Napajalni kabel pol...

Page 76: ... Prepričajte se da ste režo trdno namestili tako da jo do konca potisnete v nakovalo 3 Režo odstranite iz nakovala tako da jo izvlečete POZOR 䡬 Prosimo da uporabljate priključke ki so v seznamu v navodilih za uporabo in katalogu Hitachi Uporaba drugih priključkov lahko povroči nesreče ali poškodbe 䡬 Prepričajte se da ste režo trdno namestili v nakovalo Reža ki ni trdno nameščena lahko izstopi in p...

Page 77: ... WH18DBDL Namestite sveder ki se ujema z vijakom poravnajte sveder z utori na glavi vijaka in ga zatesnite Udarni vijačnik pritisnite le toliko da se sveder ujema z glavo vijaka POZOR Prekomerna uporaba udarnega vijačnika preveč zatesni vijak in ga lahko zlomi Zavijanje vijaka z udarnim vijačnikom pri kotu ko vijak lahko poškoduje glavo vijaka in pripadajoče sile ne bodo prenešene na vijak Z udarn...

Page 78: ...ovo 3 Pregled montažnih vijakov Redno preverjajte vse montažne vijake in se prepričajte da so primerno zaviti Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če se katerikoli vijak odvije ga takoj zavijte Če tega ne naredite lahko pride do resnih nesreč 4 Vzdrževanje motorja Navitje enote motorja je srce električnega orodja Bodite zelo pazljivi da navitja ne poškodujete in ali zmočite z oljem ali v...

Page 79: ...a vibracije ah WH14DBDL 15 9 m s2 WH18DBDL 14 5 m s2 WR14DBDL 17 0 m s2 WR18DBDL 17 1 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO 䡬 Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od...

Page 80: ...cpeÀcÚÇa ÁaçËÚê opÖaÌoÇ cÎyxa ËcÔoÎëÁyeÏêe ÀÎÓ cooÚÇeÚcÚÇyïçËx ycÎoÇËÈ yÏeÌëåaÚ ÚpaÇÏê c àÁÄeÖaÈÚe ÌeÔpeÀÌaÏepeÌÌoÖo ÇÍÎïäeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË ÇêÍÎïäeÌËÓ ÔepeÀ ÔoÀÌËÏaÌËeÏ ÔepeÌocÍoÈ ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌËeÏ Í ceÚeÇoÈ poÁeÚÍe Ë ËÎË ÔopÚaÚËÇÌoÏy ÄaÚapeÈÌoÏy ËcÚoäÌËÍy ÔËÚaÌËÓ èepeÌocÍa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÍoÖÀa Bê ÔaÎeá ÀepÊËÚe Ìa ÇêÍÎïäaÚeÎe ËÎË ÔoÀcoeÀËÌeÌ...

Page 81: ...pËoÄpeÚeÌê ecÎË cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeÈ ÔocÎe ÁapÓÀÍË cÚaÌeÚ cÎËåÍoÏ ÍopoÚÍËÏ ÀÎÓ Ëx ÔpaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ He ÎËÍÇËÀËpyÈÚe oÚpaÄoÚaÌÌêe ÄaÚapeË caÏocÚoÓÚeÎëÌo 15 àcÔoÎëÁoÇaÌËe oÚpaÄoÚaÌÌoÈ ÄaÚapeË ÔpËÇeÀeÚ Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa MEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà ùKCèãìATAñàà ìÑAPHOÉO AKKìMìãüTOPHOÉO ÉAâKOBEPTA WR14DBDL WR18DBDL 1 ÑaÌÌêÈ ÔepeÌocÌoÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpeÀÌaÁÌaäeÌ ÀÎÓ ÁaÚÓÖËÇaÌ...

Page 82: ...aÌÌêe ÄaÚapeË 4 He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄaÚapeï ËÁÏeÌÓÓ ÔoÎÓpÌocÚë 5 He coeÀËÌÓÈÚe ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo c íÎeÍÚpËäecÍËÏË ÇêxoÀaÏË ËÎË ÏaåËÌÌêÏË poÁeÚÍaÏË ÀÎÓ ÔpËÍypËÇaÌËÓ cËÖapeÚ 6 He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÄaÚapeï c áeÎëï ÍoÚopaÓ ÔpoÚËÇopeäËÚ yÍaÁaÌÌêÏ 7 EcÎË Ìe yÀaeÚcÓ ÔpoËÁÇecÚË ÁapÓÀÍy ÄaÚapeË ÀaÊe Ôo ËcÚeäeÌËË oÔpeÀeÎeÌÌoÖo ÇpeÏeÌË ÀÎÓ ÔepeÁapÓÀÍË ÌeÏeÀÎeÌÌo ÔpeÍpaÚËÚe ÀaÎëÌeÈåyï ÔepeÁapÓÀÍy 8 He ÔoÏeçaÈÚe Ë Ìe ÔoÀÇe...

Page 83: ...äËÌÚeÁapÓÀÌoeycÚpoÈcÚÇoÍpoÁeÚÍeceÚËÔËÚaÌËÓcÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ èocÎe ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í poÁeÚÍe ceÚË ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ eÖo cËÖÌaÎëÌêÈ ËÌÀËÍaÚop ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ cÇeÚoÏ C ËÌÚepÇaÎoÏ Ç 1 c 2 BcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo èÎoÚÌo ÇcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Ào ÔoÓÇÎeÌËÓ ÎËÌË cÏ PËc 3 4 3 ÂapÓÀÍa ÂapÓÀÍa ÌaäËÌaeÚcÓ ÔocÎe paÁÏeçeÌËÓ ÄaÚapeË ...

Page 84: ...Öo ÇêxoÀy ËÁcÚpoÓ èocÎe oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀÍË ÀaÈÚe ÁapÓÀÌoÏy ycÚpoÈcÚÇy ÔepepêÇ 15 ÏËÌyÚ ÔpeÊÀe äeÏ ËcÔoÎëÁoÇaÚë eÖo cÌoÇa 䡬 EcÎË ÄaÚapeÓ ÁapÓÊaeÚcÓ ÌaxoÀÓcë Ç ÚeÔÎoÏ cocÚoÓÌËË ÇcÎeÀcÚÇËe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÎË ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ coÎÌeäÌêx ÎyäeÈ ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÄyÀeÚ ÖopeÚë ÁeÎeÌêÌ caÚapeÓ Ìe ÄyÀeÚ ÁapÓÊeÌa B íÚoÏ cÎyäae ÔoÁÇoÎëÚe ÄaÚapee ocÚêÚë ÔpeÊÀe äeÏ ÔpoÀoÎÊËÚë ÁapÓÀÍy 䡬 KoÖÀa ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÌaäÌeÚ...

Page 85: ... Ë oÌ Ìe cÇËÀeÚeÎëcÚÇyeÚ o ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÏaåËÌê 3 àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÍpïÍa Bo ÇpeÏÓ paÄoÚê Çê ÏoÊeÚe ÇeåaÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa ÔoÓc c ÔoÏoçëï cÔeáËaÎëÌoÖo ÍpïÍa BHàMAHàE 䡬 HaÀeÊÌo paÁÏeçaÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa ÔoÓce Ìe ÀoÔycÍaÈÚe cocÍaÎëÁêÇaÌËÓ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ào ÙËÍcaáËË Ìa ÍpïÍe CocÍaÎëÁêÇaïçËÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ 䡬 ùÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÌocËÏêÈ Ìa ÍpïÍe ÀoÎÊe...

Page 86: ...cÚoÓÌÌoÏ peÊËÏe ÔocÎe aÍÚËÇaáËË ÚpËÖÖepÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÀÎÓ ÌaäaÎa paÄoÚê ÁaÚÓÊÍa ÄoÎÚoÇ ÔpoÀoÎÊaeÚcÓ ÄeÁ aÇÚoÏaÚËäecÍoÈ ocÚaÌoÇÍË OCTOPOÜHO 䡬 èoÀxoÀÓçËÈ peÊËÏ ÁaÇËcËÚ oÚ ÇËÌÚa Ë cÍpeÔÎÓeÏoÖo ËÏ ÏaÚepËaÎa BÍpyÚËÚe ÌecÍoÎëÍo ÔpoÄÌêx ÇËÌÚoÇ Ë ycÚaÌoÇËÚe cooÚÇeÚcÚÇyïçËÈ peÊËÏ 䡬 CeÎeÍÚopÌêe ÔepeÍÎïäaÚeÎË ÇêcoÍoÖo ÌËÁÍoÖo Ë oÀÌopaÁoÇoÖo ÔocÚoÓÌÌoÖo peÊËÏoÇ ÏoÊÌo ÌacÚpoËÚë ÚoÎëÍo ÔocÎe ycÚaÌoÇÍË Ç yÀa...

Page 87: ... c ËÁÌoåeÌÌêÏ ÍoÌäËÍoÏ ÄyÀeÚ ÔpeÀcÚaÇÎÓÚë oÔacÌocÚë ÚaÍ ÍaÍ ÌacaÀÍa ÏoÊeÚ cocÍoÎëÁÌyÚë ÂaÏeÌËÚe ee 2 OcÏoÚp ÖÌeÁÀa WR14DBDL WR18DBDL àÁÌoåeÌÌoe ËÎË ÀeÙopÏËpoÇaÌÌoe ÖÌeÁÀo c åecÚËÖpaÌÌêÏ ËÎË ÍÇaÀpaÚÌêÏ oÚÇepcÚËeÏ Ìe ÄyÀeÚ oÄecÔeäËÇaÚë ÀocÚaÚoäÌyï cÚeÔeÌë ÔÎoÚÌocÚË ÔocaÀÍË ÏeÊÀy ÖaÈÍoÈ ËÎË ÌaÍoÇaÎëÌeÈ Ë cÎeÀoÇaÚeÎëÌo ÔpËÇeÀeÚ Í ocÎaÄÎeÌËï ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa èepËoÀËäecÍË ÔpoÇepÓÈÚe cÚeÔeÌë ËÁÌoca oÚÇe...

Page 88: ...peÀÌeÇÁÇeåeÌÌêÈ ypoÇeÌë ÁÇyÍoÇoÖo ÀaÇÎeÌËÓ WH14DBDL 95 ÀÅ A WH18DBDL 95 ÀÅ A WR14DBDL 94 ÀÅ A WR18DBDL 95 ÀÅ A èoÖpeåÌocÚë KpA 3 ÀÅ A HaÀeÇaÈÚe ÌayåÌËÍË OÄçËe ÁÌaäeÌËÓ ÇËÄpaáËË cyÏÏa ÇeÍÚopoÇ ÚpËaÍcËaÎëÌoÖo ÍaÄeÎÓ oÔpeÀeÎÓïÚcÓ Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c EN60745 ToÎäÍoÇoe ÁaÚÓÖËÇaÌËe ÁaÊËÏoÇ ÏaÍcËÏaÎëÌoÈ ÏoçÌocÚË ycÚpoÈcÚÇa BeÎËäËÌa ÇËÄpaáËË ah WH14DBDL 15 9 Ï c2 WH18DBDL 14 5 Ï c2 WR14DBDL 17 0 Ï c2 WR18DBD...

Page 89: ...1 26 332190 1 WH14DBDL 26 332189 1 WH18DBDL 28 332207 1 29 327001 1 M4 30 330666 1 31 327002 2 M4 32 330854 2 33 306952 1 WH14DBDL 34 332206 1 WH18DBDL 34 332205 1 35 332187 1 36 324225 1 37A 340805 1 WH14DBDL 37A 340804 1 WH18DBDL 38 994532 2 M3 5 39 301653 9 D4 20 A B C D 40 1 41 1 2 BSL1430 503 41 1 2 BSL1440 503 41 1 2 BSL1450 503 41 2 2 BSL1830 503 41 2 2 BSL1840 503 41 2 2 BSL1850 503 42 332...

Page 90: ...BDL 23 332189 1 WR18DBDL 25 332207 1 26 327001 1 M4 27 330666 1 28 327002 2 M4 29 330854 2 30 306952 1 31 333362 1 WR14DBDL 31 333360 1 WR18DBDL 32 332187 1 33 324225 1 34 332204 1 WR14DBDL 34 332203 1 WR18DBDL 35 994532 2 M3 5 36 301653 9 D4 20 37 1 38 1 2 BSL1430 503 38 1 2 BSL1440 503 38 1 2 BSL1450 503 A B C D 38 2 2 BSL1830 503 38 2 2 BSL1840 503 38 2 2 BSL1850 503 39 333363 1 WR14DBDL 31 32 ...

Page 91: ...αι διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu s...

Page 92: ...91 1 2 3 4 5 11Back_WH14DBDL_EE 5 24 13 3 20 PM 91 ...

Page 93: ...Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitach...

Page 94: ...93 11Back_WH14DBDL_EE 5 24 13 3 20 PM 93 ...

Page 95: ...94 11Back_WH14DBDL_EE 5 24 13 3 20 PM 94 ...

Page 96: ...00 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE REGELN Wir erklären mit alleiniger Verantwortung daß dies...

Reviews: