background image

15

Français

e)

 

Observer

 

la

 

maintenance

 

de

 

l’outil.

 

Véri

fi 

er

 

qu’il

 

n’y

 

a

 

pas

 

de

 

mauvais

 

alignement

 

ou

 

de

 

blocage

 

des

 

parties

 

mobiles,

 

des

 

pièces

 

cassées

 

ou

 

toute

 

autre

 

condition

 

pouvant

 

a

 

ecter

 

le

 

fonctionnement

 

de

 

l’outil.

 

En

 

cas

 

de

 

dommages,

 

faire

 

réparer

 

l’outil

 

avant

 

de

 

l’utiliser.

  De nombreux accidents sont dus à des outils mal 

entretenus.

f)

 

Garder

 

a

 

ûtés

 

et

 

propres

 

les

 

outils

 

permettant

 

de

 

couper.

  Des outils destinés à couper correctement 

entretenus avec des pièces coupantes tranchantes 

sont  moins  susceptibles  de  bloquer  et  sont  plus 

faciles à contrôler.

g)

 

Utiliser

 

l’outil,

 

les

 

accessoires

 

et

 

les

 

lames

 

etc.,

 

conformément

 

à

 

ces

 

instructions,

 

en

 

tenant

 

compte

 

des

 

conditions

 

de

 

travail

 

et

 

du

 

travail

 

à

 

réaliser.

 

L’utilisation de l’outil pour des opérations di

 érentes 

de celles prévues pourrait donner lieu à des 

situations dangereuses.

5)

 

Maintenance

 

et

 

entretien

a)

 

Faire

 

entretenir

 

l’outil

 

par

 

un

 

réparateur

 

quali

fi 

é

 

utilisant

 

uniquement

 

des

 

pièces

 

de

 

rechange

 

identiques.

 

Cela assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

PRECAUTIONS

Maintenir

 

les

 

enfants

 

et

 

les

 

personnes

 

in

fi 

rmes

 

éloignés.

Lorsque

 

les

 

outils

 

ne

 

sont

 

pas

 

utilisés,

 

ils

 

doivent

 

être

 

rangés

 

hors

 

de

 

portée

 

des

 

enfants

 

et

 

des

 

personnes

 

in

fi 

rmes.

AVERTISSEMENTS

 

DE

 

SÉCURITE

 

RELATIFS

 

AU

 

DÉCAPEUR

 

THERMIQUE

AVERTISSEMENT

1.  Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des 

personnes (notamment des enfants) les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 

ou  manquant  d'expérience  et  de  connaissances,  à 

moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour 

l'utilisation de cet outil par une personne responsable 

de leur sécurité.

2.  Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils 

ne jouent pas avec l'outil.

3.  Un incendie peut survenir si l'outil n'est pas utilisé avec 

soin, par conséquent:

  Soyez prudent lors de l'utilisation de l'outil dans des 

endroits où il ya des matières combustibles.

 

Ne pas appliquer au même endroit pendant une longue 

période.

 

Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.

  Soyez conscient que la chaleur peut être transmise à 

des matériaux combustibles hors de vue.

 

Placez l'outil sur son support après utilisation et laissez 

le refroidir avant de le ranger.

 

Ne laissez pas l'outil en marche sans surveillance.

4.  N’utilisez pas le décapeur thermique et ne touchez pas 

la prise d’alimentation avec les mains mouillées.

 

Le non-respect de cette précaution peut provoquer un 

choc électrique.

5. Véri

fi

 ez toujours la zone de travail avant utilisation, et 

n’utilisez pas l'outil si la sécurité n’est pas garantie.

  Le non-respect de cette précaution peut provoquer 

l’allumement d’articles in

fl

 ammables invisibles ou 

cachés (dans des armoires, plafonds, sous des 

planchers, des zones creuses).

6.  Ne vous tenez pas sous l'outil s’il est utilisé en hauteur.

 

De plus, n’accrochez pas le cordon d’alimentation à un 

objet et ne tirez pas dessus.

 

Le non-respect de cette précaution peut provoquer des 

accidents.

7.  Ne dirigez pas le sou

  e d’air chaud vers des personnes 

ou des animaux. Ne vous penchez pas au-dessus de 

la buse pour regarder à l’intérieur. En aucun cas le 

décapeur ne doit être utilisé comme sèche-cheveux.

 

Le non-respect de cette instruction peut provoquer un 

accident ou une blessure.

8.  L’émission de gaz hautement toxiques est possible en 

cas d’utilisation sur du plastique, de la laque ou des 

matériaux similaires.

 Véri

fi

 ez toujours que la zone de travail est parfaitement 

ventilée  et  portez  un  masque  de  protection  contre  la 

poussière.

9.  Appliquez délicatement la chaleur tout en déplaçant le 

décapeur thermique vers le haut, le bas, la gauche et la 

droite.

  Si le décapeur reste statique, vous risquez de 

provoquer un début d’incendie ou l’émission de fumée.

10. En cas de chute ou de choc accidentel, véri

fi

 ez  que 

l'outil n’est pas endommagé, fendu ou déformé.

  Les détériorations, la présence de 

fi

 ssures et les 

déformations peuvent entraîner une blessure.

11. Arrêtez immédiatement l’utilisation de l'outil s’il ne 

fonctionne  pas  correctement  ou  si  vous  remarquez 

des vibrations ou bruits anormaux. Contactez votre 

revendeur ou un centre de service après-vente Hitachi 

agréé a

fi

 n de faire contrôler et réparer l'outil.

  Vous risquez de vous blesser si vous continuez à 

l'utiliser.

12. Ne vous éloignez pas de l’appareil pendant qu’il est 

en marche. Le non-respect de cette précaution peut 

provoquer des accidents.

13. Si pendant l'utilisation, l'électricité est interrompue ( le 

cordon d'alimentation a été débranché, le disjoncteur 

est tombé, une panne d'électricité est survenue ...) et le 

ventilateur du décapeur thermique s'est arrêté, veuillez 

mettre l'interrupteur en position OFF. Si l'interrupteur 

est toujours en position ON au moment où le courant 

revient, le redémarrage du ventilateur peut provoquer 

un incendie.

ATTENTION

1.  Les pièces composant la buse ayant des rebords 

tranchants, en

fi

 lez des gants pour les retirer du boîtier 

ainsi que pour les monter/démonter.

2.  La  buse  d’air  chaud,  la  pointe  de  la  buse  et  le 

matériau chau

 é sont extrêmement chaud pendant et 

immédiatement après l’utilisation de l'outil. Il est donc 

important de porter des gants et d'éviter de les toucher 

directement.

3.  N’utilisez pas le décapeur thermique à l’intérieur de 

boîtes, de tiroirs ou d’espaces con

fi

 nés.

 

Si  le  décapeur  reste  statique,  il  peut  déclencher  un 

début d’incendie ou l’émission de fumée.

4. Véri

fi

 ez que la buse est à 5 cm au moins de l’objet 

chau

 é  à  l’aide  de  l'outil.  La  buse  ne  doit  pas  être 

couverte ni bloquée.

 

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des 

surchau

 es et dysfonctionnements.

5.  L'outil ne doit pas être mis sous tension puis hors 

tension plusieurs fois d’a

  lée. De plus, n’utilisez pas 

l'outil si le cordon d’alimentation est enroulé ou tordu.

 

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des 

dysfonctionnements.

6. Ne dirigez pas la buse d’air chaud vers le bas 

immédiatement après utilisation.

 

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des 

surchau

 es et des dysfonctionnements.

000Book̲RH600T̲WE.indb   15

000Book̲RH600T̲WE.indb   15

2013/10/04   13:41:56

2013/10/04   13:41:56

Summary of Contents for RH600T

Page 1: ...tructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de ma...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 4 1 4 5 8 9 3 6 7 8 6 2 5 5 000Book RH600T WE indb 2 000Book RH600T WE indb 2 2013 10 04 13 41 54 2013 10 04 13 41 54 ...

Page 3: ...erficie curva 9 Nozzle Glass protector Düse Glasschutz Buse protection en verre Ugello protezione vetro Nederlands Español Português 1 Schakelaar Interruptor Interruptor 2 Snelafkoelknop Botón de enfriamiento rápido Botão de arrefecimento rápido 3 Heteluchtuitgang Boquilla de emisión de aire caliente Bico de libertação de ar quente 4 Haak Gancho Gancho 5 Mondstuk vlak Boquilla Plana Bico Plano 6 S...

Page 4: ...Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder st...

Page 5: ...re connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep prope...

Page 6: ...ccidently dropped or subject to impact Damage cracks and malformation may result in injury 11 Cease operations immediately in the event of the tool not operating properly or if abnormal noises or vibrations are noticed and contact a Hitachi Authorized Service Center to request inspections and repairs Continued use may result in injury 12 Do not get away from the unit while it is switched on Failur...

Page 7: ...vent it from being dropped when working in high locations etc 3 Attaching the Nozzle Fig 4 CAUTION The nozzle is extremely hot immediately after use so do not touch it NOTE Make sure you do not drop the nozzle Replace the nozzle for a type that is suited to the job in hand Insert the nozzle supplied firmly into the hot wind release nozzle until it can go no further 4 Temperature Settings WARNING D...

Page 8: ...dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner as they melt plastics 5 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or othe...

Page 9: ...ktrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeu...

Page 10: ...as Werkzeug auf seinem Ständer ab und lassen Sie es auskühlen bevor Sie es verstauen Lassen Sie das Werkzeug wenn es in Gebrauch ist nicht unbeaufsichtigt 4 Benutzen Sie das Werkzeug nicht mit nassen Händen und berühren Sie damit nicht den Netzstecker Wird das nicht beachtet kann es zu Stromschlägen führen 5 Überprüfen Sie den Arbeitsbereich vor Verwendung des Gerätes und benutzen Sie das Werkzeug...

Page 11: ...en führen könnte TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Typ Kann mit einphasigem Strom zu 50 Hz und zu 60 Hz benutzt werden Spannung 110 V 120 V bis 127 V 220 V bis 240 V Nennstromstärke 12 9 A 12 2 A 8 8 A Leistungsaufnahme 1375 W 1500 W 2000 W Kapazität Heißluftvolumen 0 25 m3 Min bis 0 5 m3 Min 2 stufiger Schalter Heißlufttemperatur 250 500 C 2 stufiger Schalter 50 C Bei Benutzung des Kühlungsknopfs ...

Page 12: ...WählenSiedieDüsejenachderFormdesGegenstands und der Fläche aus die erhitzt wird 1 Ablösen von Farbe Abb 5 Benutzen Sie die flache oder die runde Düse um die Farbe mit der Heißluft aufzuweichen und entfernen Sie die Farbe dann mit dem mitgelieferten Schaber Beachten Sie dass die Farbe wenn Sie zu stark erhitzt wird verschmort und härter wird wodurch sie dann schwer abzukratzen ist 2 Aufweichen von ...

Page 13: ...cherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlic...

Page 14: ...n de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité te...

Page 15: ...dents 7 Ne dirigez pas le souffle d air chaud vers des personnes ou des animaux Ne vous penchez pas au dessus de la buse pour regarder à l intérieur En aucun cas le décapeur ne doit être utilisé comme sèche cheveux Le non respect de cette instruction peut provoquer un accident ou une blessure 8 L émission de gaz hautement toxiques est possible en cas d utilisation sur du plastique de la laque ou des...

Page 16: ...le haut ou vers le bas pour utiliser l outil en continu même si vous le relâchez Appuyez légèrement sur la partie saillante pour faire revenir l interrupteur en position centrale et coupez l alimentation La température et le volume du souffle d air peuvent être ajustés en deux étapes en fonction de la position de l interrupteur Position I de l interrupteur 110V 250 C volume d air 0 25 m3 120 V à 127...

Page 17: ... Utilisez la buse surface incurvée pour chauffer la zone gelée en partant des extrémités pour revenir vers le centre Ne confondez pas les canalisations d eau avec des tubes en verre Veillez à ne pas détériorer les parties en résine gelées des canalisations d eau Utilisation efficace du bouton de refroidissement rapide Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide puis sur l interrupteur pour souffler...

Page 18: ...e sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto deg...

Page 19: ...sone o animali Non guardare nell ugello Evitare assolutamente di utilizzare come asciugacapelli La mancata osservanza di questa precauzione può causare incidenti o lesioni personali 8 L uso su plastica lacca o materiali simili può provocare il rilascio di gas altamente tossici Accertare sempre che l area dio lavoro sia ben aerata e indossare una maschera antipolvere 9 Applicare il calore con delic...

Page 20: ...o il basso per consentire il funzionamento continuo anche rimuovendo il dito Premere leggermente la sporgenza per riportare l interruttore in posizione centrale e spegnere l unità La temperatura e la portata del getto d aria sono regolabili su due livelli a seconda della posizione dell interruttore Interruttore in posizione I 110 V 250 C portata getto d aria 0 25 m3 120 V 127 V 350 C portata getto...

Page 21: ...bi dell acqua Fig 10 Usare l ugello superficie curva per riscaldare l area congelata procedendo dal bordo verso il centro Non cambiare tubi dell acqua e tubi di vetro Fare attenzione a non danneggiare le zone in resina congelate dei tubi dell acqua Uso efficace del pulsante di raffreddamento rapido Premere il pulsante di raffreddamento rapido e premere l interruttore per erogare aria calda alla temper...

Page 22: ...eststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in er...

Page 23: ...ekening mee dat de hitte kan worden overgebracht op brandbare materialen die buiten uw zicht zijn Zet het gereedschap na gebruik op de standaard en laat het gereedschap afkoelen alvorens het op te bergen Laat het gereedschap niet onbeheerd achter terwijl dit in gebruik is 4 Raak het gereedschap en de stroomstekker niet met natte handen aan Wanneer dit wel wordt gedaan bestaat er kans op een elektr...

Page 24: ...NDAARD TOEBEHOREN 1 Mondstuk rond 1 2 Mondstuk vlak 1 3 Mondstuk gebogen oppervlak 1 4 Mondstuk glasbeschermer 1 5 Schraper met handgreep 1 6 Opbergdoos 1 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Verf verwijderen Kleefmiddel zacht maken Stopverf uit raamkozijnen verwijderen Kunststofpijpen vormen Plastic lassen Verpakken m b v krimpfolie Solderen Droo...

Page 25: ... een defect tot gevolg WERKVOORBEELD LET OP Sommigeonderdelenvandebijgeleverdemondstukken zijn scherp dus gebruik handschoenen wanneer u deze uit de doos verwijdert en wanneer deze worden bevestigd of losgemaakt Kies het mondstuk uit dat geschikt is voor het voorwerp dat wordt verhit en de plek die wordt verhit 1 Verf verwijderen Afb 5 Gebruik het vlakke of het ronde mondstuk om de verf met de het...

Page 26: ...risch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARA...

Page 27: ...rramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antidesliz...

Page 28: ...a herramienta en lugares elevados Asimismo no pille el cable con nada ni deje que se tire de él De lo contrario podrían producirse accidentes 7 No dirija el aire caliente directamente hacia personas o animales No mire en la boquilla No lo utilice como secador de pelo bajo ninguna circunstancia De lo contrario podrían producirse accidentes o lesiones 8 Puede que se emita gas altamente tóxico si se ...

Page 29: ...eberá mantenerse lo más corto posible FUNCIONES BÁSICAS 1 Operacionesdelinterruptoryajustesdetemperatura Fig 1 2 Presione el interruptor hacia arriba o hacia abajo para permitir un funcionamiento continuo incluso cuando retire el dedo Presione el saliente ligeramente para volver a colocar el interruptor en la posición central y apague el aparato La temperatura y el volumen del aire pueden ajustars...

Page 30: ...quilla superficie curva para calentar uniformemente la circunferencia del tubo de resina Para evitar que el interior del tubo se estreche cuando lo doble vierta arena dentro bloquee ambos extremos y dóblelo con suavidad 5 Eliminación de masilla de marcos de ventana Fig 9 Utilice la boquilla protector de cristal para reblandecer la masilla con calor y a continuación retire la masilla con el raspado...

Page 31: ...al En caso de reclamación envíe la herramienta motorizada sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso 000Book RH600T WE indb 31 000Book RH600T WE indb 31 2013 10 04 ...

Page 32: ...ricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na p...

Page 33: ...o aponte o ar quente directamente para pessoas ou animais Não olhe para dentro do bico Não utilize de modo algum como secador de cabelo Casocontrário poderesultaremacidentesouferimentos 8 Existem casos em que será emitido gás altamente tóxico se for utilizado em materiais de plástico verniz ou semelhante Certifique se sempre de que a área de trabalho está bem ventilada e use uma máscara anti poeir...

Page 34: ... 1 2 Prima o interruptor para cima e para baixo para permitir operações contínuas mesmo quando o seu dedo é removido Prima ligeiramente a protrusão para colocar o interruptor na posição central e desligue a alimentação A temperatura do ar e o volume do ar podem ser ajustados em duas fases dependendo da forma como o interruptor está definido Posição I do interruptor 110 V 250 C volume do ar 0 25 m3...

Page 35: ...Descongelar tubos de água Fig 10 Utilize o bico superfície curva para aquecer a área congelada da extremidade para o centro Não confunda tubos de água com tubos de vidro Evite danificar as áreas de resina congelada nos tubos de água Utilizar eficientemente o botão de arrefecimento rápido Prima o botão de arrefecimento rápido e prima o interruptor para ventilar ar quente a aproximadamente 50 C para...

Page 36: ... 1 14 MACHINE SCREW M3 10 3 15 FAN COVER 1 16 HEATER 1 17 HEATER COVER 1 18 HOUSING A B SET 1 19 SUPPORT RING 1 20 FRONT COVER 1 21 MICA LINER 1 22 CAUTION LABEL 1 23 TAPPING SCREW D3 16 6 24 NAME PLATE 1 25 HOLDER SUPPORT 1 26 CORD 1 501 NOZZLE ROUND 1 502 NOZZLE CURVED SURFACE 1 503 NOZZLE GLASS PROTECTOR 1 504 NOZZLE FLAT 1 505 SCRAPER WITH GRIP 1 506 CASE 1 000Book RH600T WE indb 36 000Book RH...

Page 37: ...de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do sér...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 000Book RH600T WE indb 38 000Book RH600T WE indb 38 2013 10 04 13 41 57 2013 10 04 13 41 57 ...

Page 39: ...ce Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi powertools it Hitachi Power...

Page 40: ...cidos por la Directiva 2011 65 EU RoHS El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd está autorizado para recopilar archivos técnicos Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE Français Português Objet de la déclaration Hitachi Décapeur thermique RH600T DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux...

Reviews: