background image

11

Dansk

PRAKTISK ANVENDELSE AF SLIBEMASKINEN

1. Tryk

For at forlænge maskinens levetid og sikre en
optional finish, er det vigtigt ikke at overbelaste
maskinen ved at øve for stort tryk på den. I de fleste
tilfælde vil vægten af maskinen alene være
tilstrækkeligt for en effektiv slibning. For stort tryk
vil resultere i nedsat omdrejningshastighed, dårlig
overfladefinish og overbelastning af motoren, hviket
igen vil nedsætte maskinens levetid.

2. Slibevinkel

Anvend ikke hele slibeskivens overflade på det
materiale, der skal slibes.
Hold ikke hele slibeskivens overflade mod emnet
men hold maskinen således at den står i en vinkel
på 15°–30° i forhold til emnet som vist på 

Fig. 3

for optimal effekt.

3.

For at forhindre en ny slibeskive i at grave sig ned
i emnets overflade, trækkes maskinen under arbejdet
ind imod en selv (

Fig. 3

retning B

). Når slibeskiven

så efter et stykke tids arbejde er blevet slidt passende
til kan man arbejde i alle retninger.

4. Anvendelse af afbryderen

Afbryderen ON: Tryk låseknappen frem og tryk

derefter på afbryderarmen.
* Tryk på afbryderarmen for

kontinuerlig drift. Afbryderarmen
låses ved at man trykker
låseknappen frem igen.
(* Kan  ændres alt afhængigt af
området)

Afbryderen OFF: Tryk og frigør afbryderarmen

5. Forsigtighedsregel umiddelbart efter brugen

Læg ikke maskinen fra Dem umiddelbart efter at
have slået strømmen fra, men vent til rotationen
er hørt helt op. Herved undgås ikke alene alvorlige
uheld, men også  mængden af støv og snavs, der
suges op i maskinen formindskes.

OBS

Kontroller, at arbejdsstykket er ordentligt fastgjort.

Kontroller, at ventilationsåbningerne ikke er
blokerede, når der arbejdes på steder med støv.
Hvis det skulle blive nødvendigt at fjerne støv, skal
værktøjet først tages ud af forbindelse med lysnettet
(brug ikke-metalliske objekter). Undgå at beskadige
de interne dele.

Vær påpasselig med, at gnister ikke er årsag til
farlige situationer, dvs. at de ikke rammer personer
eller antænder brandfarlige substanser.

Brug altid øjen- og ørebeskyttelse.
Andet personligt beskyttelsesudstyr såsom
støvmaske, handsker, hjelm og forklæde bør
anvendes, når situationen kræver det.
Brug beskyttelsesudstyr i alle tvivlstilfælde.

Når maskinen ikke er i brug, bør stikket tages ud
af stikkontakten.

MONTERING OG AFMONTERING AF
SLIBESKIVE

FORSIGTIG:

Husk at slå afbryderen FRA og at tage
stikket ud af stikkontakten for at undgå
alvorlige ulykker.

1. Montering (Fig. 1)

(1) Vend maskinen om, således at spindelen vender

opad.

(2) Monter spændeskiven på maskinen.
(3) Pas fremspringer på slibeskiven eller diamantskiven

ind i spændeskiven.

(4) Skru møtrikken på spindelen.

(Brug skivemøtrikken med den udbuede side mod
diamantskiven, når diamantskiven monteres).

(5) For at forhindre rotation indsæt trykknappen på

slibespindlen og fastgør møtrikken til slibeskiven
med nøglen, som vist på 

Fig. 1

.

2. Afmontering

Folg ovennævnte procedure i omvendt rækkerølge.

FORSIGTIG:

Kontroller efter, at slibeskiven er forsvarligt monteret.

Kontroller at trykknappen ikke sidder fast ved at
trykke på den et par gange før maskinen startes.

VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN

1. Eftersyn af slibeskive

Kontroller at slibeskiven er fri for revner og
overfladedefekter.

2. Eftersyn af monteringsskruerne

Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg
for at de er ordentligt strammet. Er nogen af skruerne
løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse
i så henseende kan medføre alvorlig risiko.

3. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 4)

Imotoren er anvendt kulbørster, som er sliddele.
Når kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen,
vil det kunne resultere i maskinskade.
Når der anvendes auto-stop kulbørster, vil motoren
stoppe automatisk. I så tilfælde udskiftes begge
kulbørsterne med nye med samme nr. som vist på
illustrationen. Hold desuden altid kulbøsterne rene
og sørg for, at de glider let i kulholderne.

4. Udskiftning af kulbørster (Fig. 5)

<Afmontering>
(1) Løsn D4 tapskruen, der holder børstedækslet og

fjern børstedækslet.

(2) Brug den ekstra sekskantnøgle eller en lille

skruetrækker til at trække kanten på fjederen, der
holder kulbørsten nede, op. Afmonter kanten på
fjederen mod børsteholderens yderside.

(3) Fjern kanten på den bøjelige ledningsforbindelse på

kulbørsten fra børsteholderens terminalsektion og
tag derefter kulbørsten ud af holderen.

<Montering>
(1) Sæt enden på den bøjelige ledningsforbindelse på

kulbørsten ind i terminalsektionen på børsteholderen.

(2) Sæt kulbørsten ind i børsteholderen.
(3) Brug den ekstra sekskantnøgle eller en lille

skruertrækker til at sætte kanten på fjederen tilbage
på kulbørstens hovede.

(4) Luk børstedækslet og stram D4 tapskruen till.

5. Vedligeholdelse af motoren

Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne

ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie.

6. Liste over reservedele
FORSIGTIG:

Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi
el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi
service-center.
Denne liste over reservedele vil være nyttig, når
værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi
service-center til reparation eller anden
vedligeholdelse.

Summary of Contents for G 23MR

Page 1: ...velletaan tuotekohtaiseen CE merkintään English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN61000 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi ...

Page 2: ...r motoren automatisk Fjær Børsteholder 2 1 27 2 4 J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 5 H E G F K L N M Item Part Name No 1 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M5 14 2 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE D5 30 3 PUSHING BUTTON 4 SPRING 5 GEAR COVER ASS Y 6 SPECIAL NUT 7 PINION 8 SEAL WASHER 9 FELT PACKING 10 BALL BEARING 6301DDCMPS2L 11 RUBBER RING B 12 BEARING COVER A 13 ARMATURE ASS Y 14 FAN GUIDE 15 HEX ...

Page 3: ...r motoren automatisk Fjær Børsteholder 2 1 27 2 4 J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 5 H E G F K L N M Item Part Name No 1 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M5 14 2 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE D5 30 3 PUSHING BUTTON 4 SPRING 5 GEAR COVER ASS Y 6 SPECIAL NUT 7 PINION 8 SEAL WASHER 9 FELT PACKING 10 BALL BEARING 6301DDCMPS2L 11 RUBBER RING B 12 BEARING COVER A 13 ARMATURE ASS Y 14 FAN GUIDE 15 HEX ...

Page 4: ...ch Lever Set piece Screw Locating pin Wear limit No of carbon brush Usual carbon brush Auto stop carbon brush Spring Brush holder Harjan suojus Sivukahvan pidike Painike Kiertimen lukko Akseli Ristialustat Laikansuojus Välilevy Hiomalaikka Kiristysmutteri Kiintoavain Timanttihiomalalaikka Sivukädensija Lukkopainike Kytkin Vipu Säätökappale Ruuvi Asetustappi Käyttöraja Hiiliharjan no Tavallinen hii...

Page 5: ... for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk Läs bruksanvisningen Bär skyddsglasögon Læs brugsanvisningen Les instruksjonshåndboken Symbolit Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön Symbols The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use ...

Page 6: ...bete till en auktoriserad verkstad Kontrollera regelbundet förlängningskablarna Byt ut vid behov Håll alltid handtagen torra och rena Se till att det inte kommer olja och fett på dem 15 Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör som t ex blad borrskär skärblad mm 16 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar...

Page 7: ...a åt eller lossa skruven 䡬 Om spaken inte rör sig smidigt så stryk på lite smörjolja på glidytan mellan inställningsdelen och spaken 䡬 Fäst slipskivsskyddet på det ställe där tvärstängerna till slipskivsskyddets styrpinne och packningsbottnen är i linje med varandra det ställe där slipskivsskyddet är inskjutet men använd det inte 5 Kontrollera att slipskivan är av rätt typ och utan fel och spricko...

Page 8: ...a tryckknappen i spindeln så att spindeln inte roterar Använd den medföljande nyckeln för att dra åt slipskivans mutter enligt Bild 1 2 Demontering Följ monteringsanvisningarna i omvänd ordnings följd VARNING 䡬 Kontrollera att slipskivan sitter ordentligt i spindeln 䡬 Kontrollera att tryckknappen inte är låst genom att skjuta den in och ut ett par gånger innan du slår på maskinen UNDERHÅll OCH ÖVE...

Page 9: ...fektnivå 103dB A Använd öronskydd Normalt vägt effektivvärde för acceleration överstiger inte 2 5 m s2 䢇 Information angående strömförsörjningssystem med 230 V märkspänning gäller G23MR Under bristfälliga nätströmsförhållanden kan detta elverktyg orsaka utjämningsspänningsfall och störande spänningsvariationer Detta elverktyg är avsett för anslutning till ett strömförsörjningssystem med en högsta ...

Page 10: ...førelse Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 15 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes r...

Page 11: ...stykket og armen 䡬 Fastgør beskyttelseskappen i den position hvor tværfladjernene på beskyttelseskappens lokaliseringsstift er rettet ind efter pakningens grund positionen hvor beskyttelseskappen indsættes men anvend den ikke 5 Forvis Dem om at den slibeskive der anvendes er af korrekt type og at den er fri for revner og overfladefejl Forvis Dem ligeledes om at slibe skiven er forsvarligt monteret...

Page 12: ...g 1 1 Vend maskinen om således at spindelen vender opad 2 Monter spændeskiven på maskinen 3 Pas fremspringer på slibeskiven eller diamantskiven ind i spændeskiven 4 Skru møtrikken på spindelen Brug skivemøtrikken med den udbuede side mod diamantskiven når diamantskiven monteres 5 For at forhindre rotation indsæt trykknappen på slibespindlen og fastgør møtrikken til slibeskiven med nøglen som vist ...

Page 13: ...0 dB A Det typiske A vægtede lydniveau 103 dB A Brug høreværn Det typiske vejede kvadratrods effektive accelerationsværdi overstiger ikke 2 5 m s2 䢇 Information om strømforsyningssystem med nominel spænding på 230 V Gælder kun G23MR Under ufordelagtige strømforsyningsforhold kan dette el værktøj forårsage forbigående spændingsfald eller forstyrrende spændingsudsving Dette el værktøj er beregnet ti...

Page 14: ...m og hvis de er skadet må de repareres av autoriserte service folk Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet Hold håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 16 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjern...

Page 15: ... bruk det ikke 5 Se etter ar slipeskiven som skal benyttes er av riktig type og at den er fri for sprekker og overflatedefekter pass også på at alipeskiven er korrekt montert og at mutteren til slipeskiven er godt festet Se avsnittet MONTERING OG DEMONTERING AV SLIPESKIVE 6 Prøvekjøring Se til at slipeutstyret monteres og festes korrekt før bruk og la verktøyet gå på tomgang i 30 sekunder i en sik...

Page 16: ...ke står i låsestilling Dette gjøres ved å trykke på trykknappen to tre ganger før du slår på maskinene VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av slipeskiven Se godt etter at slipeskiven er fri for sprekker og andre overflatedefekter 2 Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og pass på at de er skikkelig skrudd til Hvis noen av skruene er løse må de skrus til o...

Page 17: ...trømtilførselsystemets nominelle voltspenning 230V Gjelder kun G23MR Under dårlige nettstrømforhold kan dette elektroverktøyet forårsake forbigående spenningsfall eller forstyrrende spenningssvingninger Dette elektroverktøyet er beregnet til kopling til et strømtilførselsystem med maksimum tillatte systemimpedans på ZMAX 0 23 Ohm på grensesnittpunktet sikringsboks av brukerens strømtilførsel Bruke...

Page 18: ... Pidä ne koko ajan terävinä je puhtaina turvallisimman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaa...

Page 19: ...assa linjassa asento jossa laikan suojus on työnnetty sisään mutta älä käytä sitä 5 Varmista että käyttämäsi kiekko on aina sopivaa tyyppiä ja että siinä ei ole halkeamia tai koloja Varmista myös että kiekko on oikein asennettu ja kiristysmutteri kunnolla kiristetty Katso ohjeisiin otsikolla HIOMALAIKAN ASENNUS JA PURKAMINEN 6 Koekäyttö Varmista että hiomatuote on asennettu oikein ja kiristetty en...

Page 20: ...ksi 1 Asennus Kuva 1 1 Käännä laite ylösalaisin niin että akseli osoittaa ylöspäin 2 Sijoita laikan suojus akseliin 3 Sijoita laikan ulkonema välilevyyn tai timanttihiomalaikkaan 4 Kierrä kiristysmutteri akseliin Mitä tulee timanttihiomalaikan kokoonpanoon käytä pyöränmutterin kuperaa puolta timanttihiomalaikkaa vasten 5 Työnnä painike sisään akselin pyörimisen estämiseksi ja kiristä kiristysmutte...

Page 21: ...tut mitta arvot määriteltiin EN50144 normin mukaan Tyypillinen A painotteinen äänipainearvo 90 dB A Tyypillinen A painotteinen ääniteho 103 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tyypillinen painotettu keskineliökiihtymän juuriarvo ei ylitä 2 5 m s2 䢇 Tietoa nimellisjännitteeltään 230 V virtalähteestä vain mallit G23MR Epäsuotuisissa verkko olosuhteissa tämä sähkötyökalu saattaa aiheuttaa lyhytaikaisia jännit...

Page 22: ... Keep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on ...

Page 23: ...ging it into line with the across flats of packing ground 䡬 Then turn the wheel guard to a desired position for use 䡬 Close the lever and fix it If and when required carry out adjustments by tightening or loosening the screw 䡬 If the lever does not move smoothly apply some lubricating oil to the sliding section between the set piece and the lever 䡬 Fasten the wheel guard at the position where the ...

Page 24: ... wheel or diamond wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle For diamond wheel assembling use the wheel nut with the convex side against the diamond wheel 5 Insert the push button to prevent rotation of the spindle and tighten the wheel nut with the accessory wrench as shown in Fig 1 2 Disassembling Follow the above procedures in reverse CAUTIONS 䡬 Comfirm that the depresse...

Page 25: ...values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 90 dB A The typical A weighted sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 䢇 Information about power supply system of nominal voltage 230 V For G23MR only Under unfavorable mains conditions this power tool may cause transient v...

Page 26: ...25 ...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 49 48 50 48 47 51 52 52 53 53 54 56 57 58 59 60 61 62 48 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 11 12 13 501 14 15 16 63 55 ...

Page 28: ...r motoren automatisk Fjær Børsteholder 2 1 27 2 4 J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 5 H E G F K L N M Item Part Name No 1 SEAL LOCK SCREW W SP WASHER M5 14 2 HEX SOCKET HD BOLT W FLANGE D5 30 3 PUSHING BUTTON 4 SPRING 5 GEAR COVER ASS Y 6 SPECIAL NUT 7 PINION 8 SEAL WASHER 9 FELT PACKING 10 BALL BEARING 6301DDCMPS2L 11 RUBBER RING B 12 BEARING COVER A 13 ARMATURE ASS Y 14 FAN GUIDE 15 HEX ...

Page 29: ...velletaan tuotekohtaiseen CE merkintään English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN61000 3 in accordance with Council Directives 73 23 EEC 89 336 EEC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi ...

Reviews: