background image

33

Suomi

YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA
KOSKEVAT VAROITUKSET

 VAROITUS

Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki
ohjeet.

Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.

Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.

Varoituksissa mainittu sähkötyökalu-sana merkitsee
verkkovirtakäyttöistä (johdollista) sähkötyökalua tai
akkukäyttöistä (johdotonta) sähkötyökalua.

1) Työskentelyalueen turvallisuus

a) Pidä työskentelypaikka siistinä ja hyvin valaistuna.

Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiisteissä
tai pimeissä ympäristöissä.

b) Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa

paikoissa, esimerkiksi paikoissa, joissa on herkästi
syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä.

Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää
pölyn tai höyryt.

c) Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi

sähkötyökalua.

Keskittymisen puute voi aiheuttaa herpaantumisen.

2) Sähköturvallisuus

a) Sähkötyökalun pistoke on yhdistettävä

oikeanlaiseen pistorasiaan.
Älä muunna pistoketta mitenkään.
Älä käytä jakorasioita yhdessä maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa.

Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeiden
pistorasioiden käyttäminen vähentää sähköiskun
vaaraa.

b) Vältä koskettamasta maadoituksessa käytettäviin

pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja
jäähdytyslaitteisiin.

Maadoitetun pinnan koskettaminen lisää
sähköiskun vaaraa.

c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle.

Sähköiskun vaara lisääntyy, jos sähkötyökaluun
pääsee vettä.

d) Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna tai vedä

sähkötyökalua tai irrota pistoketta vetämällä
johdosta.
Pidä johto erillään kuumuudesta, öljystä, terävistä
kulmista tai liikkuvista osista.

Sähköjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen
lisää sähköiskun vaaraa.

e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä

ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa.

Ulkokäyttöön sopivan sähköjohdon käyttäminen
vähentää sähköiskun vaaraa.

f)

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa paikassa on
välttämätöntä, käytä vikavirtalaitteella (RCD)
suojattua virtalähdettä.

RCD:n käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

3) Henkilökohtainen turvallisuus

a) Keskity työhön, ole huolellinen ja käytä

sähkötyökalua harkiten.
Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai alkoholin,
lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena.

Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin
hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon.

b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina

suojalaseja.

Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen,
liukumattomien turvakenkien, kypärän ja
kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää
henkilövahinkojen vaaraa.

c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa.

Varmista, että virtakytkin on pois päältä -
asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen
ja/tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun
nostamista tai kantamista.

Sähkötyökalujen kantaminen, kun sormi on
virtakytkimellä, tai virran kytkeminen
sähkötyökaluihin, joiden virtakytkin on päällä, lisää
onnettomuusriskiä.

d) Poista säätöön tarvitut avaimet sähkötyökalusta

ennen sen käynnistämistä.

Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty avain voi
aiheuttaa henkilövahingon.

e) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa.

Tällöin sähkötyökalua voi hallita oikein
odottamattomissa tilanteissa.

f)

Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä irtonaisia
vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
käsineet poissa liikkuvista osista.

Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat
tarttua liikkuviin osiin.

g) Jos laitteeseen voi yhdistää pölynsuodatus- ja

keräyslisälaitteen, varmista, että ne yhdistetään
ja että niitä käytetään oikein.

Pölynkeräyksen käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä
vaaratilanteita.

4) Sähkötyökalujen käyttäminen ja niiden hoitaminen

a) Älä pakota sähkötyökalua. Käytä tarkoitukseen

soveltuvaa sähkötyökalua.

Oikea sähkötyökalu selviytyy tehtävästä paremmin
ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla.

b) Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty tai

sammu virtakytkimestä.

Sähkötyökalut, joita ei voi hallita virtakytkimen
avulla, ovat vaarallisia. Ne on korjattava.

c) Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai paristoyksikkö

sähkötyökalusta ennen säätöjen tekemistä, osien
vaihtamista tai sähkötyökalujen asettamista
säilytykseen.

Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät
sähkötyökalun vahingossa tapahtuvan
käynnistymisen vaaraa.

d) Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumattomissa.

Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää
sähkötyökaluja, jotka eivät ole perehtyneet niihin
tai näihin ohjeisiin.

Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien
henkilöiden käsissä.

e) Huolla sähkötyökalut. Tarkista liikkuvien osien

kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja muut
sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat tekijät.
Jos sähkötyökalu vahingoittuu, korjauta se ennen
käyttämistä.

Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat
aiheuttaneet useita onnettomuuksia.

f)

Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina.

Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät
leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden
hallinta on helpompaa.

(Alkuperäisten ohjeiden käännös)

04Fin_DS14DSAL_NE.p65

3/11/11, 11:59 AM

33

Summary of Contents for DS 14DSAL

Page 1: ...isningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions DS18DSAL 001Cover_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 1 ...

Page 2: ...1 0 F 3 1 2 4 5 BSL1430 BSL1415X BSL1830 BSL1815X 1 9 UC18YRSL 0 A 1 UC18YGSL 9 1 E B C D B D G 6 7 2 8 A 1 1 2 3 4 7 6 5 8 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 1 ...

Page 3: ...2 3mm 11 5mm H H L K M K L N Q O S R S N T P I J 9 10 11 12 14 13 15 16 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 2 ...

Page 4: ...3 W U V 17 18 19 00Table_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 11 55 AM 3 ...

Page 5: ...plare Omskifterknap Omskifterbryter Liukunäppäin Shift knob Hög hastighet Høj hastighed Høy hastighet Nopea High speed Låg hastighet Lav hastighed Lav hastighet Hidas Low speed Skruv Skrue Skrue Ruuvi Screw Krok Krog Krok Koukku Hook Spår Rille Spor Ura Groove Startomkopplare Aftrækkerkontakt Starbryter Käynnistysliipaisin Trigger switch Chuckhylsa Muffe Muffe Holkki Sleeve Dra åt Fastgøre Stramme...

Page 6: ...er og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Kun for EU land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres...

Page 7: ...d Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftansluta ...

Page 8: ...llan varje laddning Ladda inte mer än två batterier i följd 4 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 5 Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 6 Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning som kan skada batteriet 7 Se till att batteriet i...

Page 9: ...kapas 11 Om batteriet läcker luktar illa blir varmt missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det OBSERVERA 1 Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelb...

Page 10: ...elt blinkar signallampan i rött med ensekunds intervaller Se Tabell 1 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1 Tabell 1 Signallampans indikationer Före Blinkar Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 laddning sekund släckt 0 5 sekund Under pågåen Lyser Lyser ihållande de ...

Page 11: ...m ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets bruk försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas Låt batteriet först svalna Ladda upp det först efter att det svalnat VARNING 䡬 När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den varm och kan därmed vara orsaken till felen Låt den vila 15 minuter mellan laddningarna 䡬 Om batteriet laddas när det är varmt på g...

Page 12: ...len eller när det sätts i laddaren strax efter avslutat bruk Låt i detta fall batteriet först svalna innan laddningen sätts igång 䡬 Om signallampan flimrar med 0 2 sekunders intervaller måste laddarens kontakter kontrolleras för främmande föremål som måste tas bort När det inte finns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren För såväl batteri...

Page 13: ...r att ändra rotationshastigheten Se Bild 9 och 10 I läget LOW roterar verktyget långsamt När hastighetsomkopplaren ställs in i läget HIGH ökar rotationshastigheten och verktyget roterar snabbt VARNING 䡬 Se till att startomkopplaren är låst i frånslaget läge innan du ändrar rotationshastigheten Om du ändrar hastigheten medan motorn går kan växeln skadas 䡬 Om motorn låses skall du omedelbart slå av ...

Page 14: ...ade kolborsten genom att först ta loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen på kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller liknande Se Bild 18 VARNING 䡬 De ovannämnda förslagen i Tabell 6 bör betraktas som allmänna riktlinjer för åtdragning av olika sorters skruvar i olika sorters material Justera åtdragningskraften och rotationshastigheten noggrant beroende på de faktiska förhållandena 䡬 ...

Page 15: ...NGAR Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg Använd alltid anvisade originalbatterier Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg so...

Page 16: ...elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet sluttes til lysnettet og eller batteripakke ell...

Page 17: ... man lade opladeapparatet hvile 15 min før næste batteriopladning Skift ikke flere end to batterier ud samtidigt 4 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilstutning af batteriet 5 Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad 6 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk strøm og overophedning hvilket igen vil føre til at batterie...

Page 18: ...ig væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ildelugtende lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ildelugtende lugt udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformeret eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikkelig fjerne det fra udstyret eller batte...

Page 19: ...g batteriet ud Se Fig 2 FORSIGTIG Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes 2 Ilægning af batteri Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med at polerne vendes rigtigt Se Fig 2 OPLADNING Inden boremaskinen tages i brug oplades batteriet som følger UC18YRSL 1 Sæt maskinens ledning i en stikkontakt Når ledningen er tilsluttet vil opladerens kontrollampe blinke rødt et blink i sekundet 2...

Page 20: ...delbart efter bruges vil dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid FORSIGTIG 䡬 Kontinuerlig brug af batteriladeren får den til at blive varm hvilket kan forårsage fejlfunktion Når opladningen er færdig skal den hvile i 15 min før næste opladning 䡬 Hvis batteriet lades op mens det er varmt fordi det har v...

Page 21: ...l være varmt lige efter brugen Hvis et sådant batteri oplades umiddelbart efter bruges vil dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid ADVARSEL 䡬 Hvis batteriet oplades mens det er varmt fordi det i længere tid har ligget i direkte sol eller fordi det lige har været brugt lyser opladeapparatets kontrollamp...

Page 22: ...e 1 3 5 22 på koblingsskalaen samt prikker Spændingsmomentet ved position 1 er det svageste og momentet er stærkest ved et højeste nummer Se Fig 7 3 Justering af spændingsmomentet Drej koblingsskalaen og ret tallene 1 3 5 22 på koblingsskalaen eller prikkerne ind efter trekantsmærket på det ydre hus Juster koblingsskalaen i retningen for svag eller stærk spændingsmomentet i henhold til den tilspæn...

Page 23: ...erligere 2 Afmontering af bitset Løsn muffen ved at dreje den mod venstre i retningen mod uret set fra maskinens forende og tag derefter bitset ud Se Fig 14 BEMÆRK Hvis muffen spændes i en tilstand hvor holderen er åbnet mest muligt kan et klik muligvis høres Dette klik opstår når løsningen af den nøgleløse borepatron forhindres Dette er normalt FORSIGTIG 䡬 Hvis muffen ikke kan skrues løs spændes ...

Page 24: ... konstant forbedringer og modifikationer så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden varsel Vigtig meddelelse angående batterier til batteridrevne elektriske værktøjer fra Hitachi Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores batteridrevne elektriske værktøj ved brug af andre...

Page 25: ... vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktøyet kobles til veggkontakten og eller bat...

Page 26: ...la fremmedlegemer falle nedi hullet for tilkopling av det oppladbare batteriet 5 Demonter aldri det oppladbare batteriet og ladeapparatet 6 Aldri kortslutt det oppladbare batteriet Kortslutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk strøm og overopphetning Det vil føre til forbrenning eller skade av batteriet 7 Ikke forsøk å brenne et kassert batteri Dersom batteriet brenner kan det være d...

Page 27: ...e verktøyet direkte til en stikkontakt eller bilens sigarettenner 6 Ikke bruk batteriet til andre formål enn spesifisert 7 Hvis batteriet ikke er oppladet selv etter at spesifisert ladningstid er over avbryt videre ladning 8 Ikke utsett batteriet for høy temperatur eller høyt trykk som i en microbølgeovn tørkeovn eller trykkbeholder 9 Hvis bruker merker at batteriet lekker eller vond lukt siver ut...

Page 28: ...el 1 BSL1815X BRUKSOMRÅDER 䡬 Iskruing og fjerning av maskinskruer treskruer og skruer med foresenket hode etc 䡬 Boring i forskjellige metaller 䡬 Boring i forskjellige tresorter ISETTING FJERNING AV BATTERI 1 Fjerning av batteri Hold godt fast i håndtaket og skyv batteriets sperrehaker for å fjerne batteriet Se Fig 2 FORSIKTIG Pass på at batteriet ikke kortslutter 2 Isetting av batteri Sett i batte...

Page 29: ...en i batteriet forringes og batteriets levetid forkortes Vent en stund før batteriet lades opp Ladeapparat UC18YRSL UC18YGSL Batteri BSL1430 BSL1830 Ca 45 minuter Ca 90 minuter BSL1415X BSL1815X Ca 20 minuter Ca 40 minuter FORSIKTIG 䡬 Når batteriladeren har vært i kontinuerlig bruk blir batteriladeren oppvarmet noe som kan forårsake skader og defekter Når ladingen er ferdig må du la det gå 15 minu...

Page 30: ...rikontakt Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann 䡬 Den innbygde computeren tar ca 3 sekunder for å bekrefte at batteriet som lades opp med UC18YGSL er tatt ut og du må derfor vente i minst 3 sekunder før det settes i igjen for videre lading Hvis batteriet settes i innen det er gå...

Page 31: ...rømmen øyeblikkelig Hvis motoren blir værende låst en stund kan det føre til at motoren eller batteriet brenner sammen Husk å dreie omskifterbryteren 4 Virkefelt og forslag for bruken Skyv batteriet godt inn i ladeapparatet inntil det når bunnen Pass på at polene vender riktig vei Se Tabell 5 MERK 䡬 Hvis batteri brukes under kalde væforhold under 0 grader Celsius kan det forårsake svakt stramnings...

Page 32: ...e Når startbryteren slippes stopper motoren 䡬 Betjening av bryteren Boremaskinens rotasjonshastighet kan reguleres trinnløst med trykket på startbryteren Hastigheten er lav når bryteren trykkes lett inn og øker etterhvert som trykket øker MERK 䡬 En summelyd fremkommer når motoren skal til å rotere Dette er kun støy og ikke tegn på feil ved maskinen VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av bor og ...

Page 33: ...d andre batterier enn de som er designert av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytter av celler eller andre indre deler MERK På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utvik lingsprogram kan spesifikasjonene i dette heftet endres uten forvarsel Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871...

Page 34: ...ojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyökalujen kantaminen kun sormi on virt...

Page 35: ... aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen joka vaurioittaa pariston 7 Älä koskaan heitä paristoa tuleen Jos paristo syttyy palamaan se saattaa räjähtää 8 Kun pariston käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn palauta se takaisin liikkeeseen josta sen hankit Älä heitä kulunutta paristoa menemään 9 Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia 10 Äl...

Page 36: ...eavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömästi laitteesta tai pariston laturista äläkä käytä sitä HUOMIO 1 Jos paristosta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin tuoreella puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä v...

Page 37: ...dotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin ja ladattavan parison kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 latausta sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Ladattaessa Palaa Palaa jatkuvasti Lataus Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 suoritettu sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Lataus mahdo Välähtalee Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 1 Par...

Page 38: ... 90 minuuttia BSL1415X BSL1815X Noin 20 minuuttia Noin 40 minuuttia 2 Älä lataa korkeissa lämpötiloissa Ladattava paristo on kuuma heti käytön jälkeen Jos paristo ladataan heti käytön jälkeen sen sisäinen kemiallinen ainesosa heikkenee ja paristoikä lyhenee Anna pariston jäähtyä hetken aikaa HUOMAUTUS 䡬 Jos akkulaturi on jatkuvassa käytössä se kuumenee ja voi aiheuttaa vikoja Kun olet ladannut aku...

Page 39: ...ä laitetta käytetään porana aseta kytkimen säätökiekon poramerkki ulkorungon kolmiomerkin kohdalle VAROITUKSET 䡬 Kytkimen säätökiekkoa ei voi asettaa numerojen 1 3 5 22 tai pisteiden väliin 䡬 Älä käytä kytkimen säätökiekon ollessa numeron 22 ja poramerkin keskellä olevan viivan välillä Tämä saattaa aiheuttaa vaurioita Kts Kuva 8 2 Kiristysmomentin säätö 1 Kiristysmomentti Kiristysmomentin tulee ol...

Page 40: ... avaimettomaan poran kiinnitysistukkaan kiristä holkki kääntämällä sitä oikealle myötäpäivään edestä katsottuna Kts Kuva 14 䡬 Jos holkki löystyy käytön aikana kiristä sitä enemmän Kiristysvoima suurenee kun holkkia kiristetään enemmän 2 Terän irrotus Löysennä holkki kääntämällä sitä vasemmalle vastapäivään edestä katsottuna ja irrota sitten terä jne Kts Kuva 14 HUOM Jos holkki kiristetään avaimett...

Page 41: ...n laite varastoidaan pitkäksi ajaksi 3 kuukautta tai kauemmin Pienikapasiteettista akkua ei ehkä voi ladata kun laite otetaan käyttöön pitkän varastoinnin jälkeen 8 Huolto osalista HUOMAUTUS Hitachi sähkötyökalujen korjaukset muutokset ja tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi huoltokeskuksessa Osalista on hyödyllinen kun se annetaan yhdessä työkalun kanssa valtuutettuun Hitachi huoltoke...

Page 42: ...al injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a r...

Page 43: ... It results in burn or damage to the battery 7 Do not dispose of the battery in fire If the battery is burnt it may explode 8 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 9 Using an exhausted battery will damage the charger 10 Do not insert object into the air ventilat...

Page 44: ...r deformed or in any way appears abnormal during use recharging or storage immediately remove it from the equipment or battery charger and stop use CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks ont...

Page 45: ...4 Plastic case 1 5 Battery cover 1 BSL1430 BSL1415X BSL1830 APPLICATIONS Driving and removing of machine screws wood screws tapping screws etc Drilling of various metals Drilling of various woods BATTERY REMOVAL INSTALLATION 1 Battery removal Hold the handle tightly and push the battery latch to remove the battery See Fig 2 CAUTION Never short circuit the battery 2 Battery installation Insert the ...

Page 46: ...r use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while CAUTION When the battery charger has been continuosly used the battery charger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charging has been completed give 15 minutes rest until the next charging If the battery is re...

Page 47: ...case first let the battery cool then start charging When the pilot lamp flickers at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery connector If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the batter...

Page 48: ...d in its intensity to the screw diameter When too strong torque is used the screw head may be broken or be injured Be sure to adjust the clutch dial position according to the screw diameter 2 Tightening torque indication The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened The unit indicates the tightening torque with the numbers 1 3 5 22 on the clutch dial...

Page 49: ... direction The bit rotates clockwise viewed from the rear side by pushing the R side of the push button The L side of the push button is pushed to turn the bit counterclockwise See Fig 15 The L and R marks are provided on the push button 12 Switch operation When the trigger switch is depressed the tool rotates When the trigger is released the tool stops The rotational speed of the drill can be con...

Page 50: ...signated by us or when the battery is disassembled and modified such as disassembly and replacement of cells or other internal parts NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in acco...

Page 51: ... DUST GUARD 1 32 BRUSH BLOCK 1 33 CARBON BRUSH 5X6X11 5 2 34 BRUSH CAP 2 35 TAPPING SCREW W FLANGE D3X16 8 36 HOUSING A B SET 1 37 SHIFT KNOB 1 38 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 39 PUSHING BUTTON A 1 40 LED HOLDER 1 41 M4 TRUSS HD SCREW 1 42 HOOK A 1 43 STRAP 1 44 LOCK NUT M4 2 45 PACKING 2 46 CONTROLLER TERMINAL SET 1 47 NAME PLATE 1 48 1 BATTERY BSL1430 2 48 2 BATTERY BSL1415X 2 48 3 BATTERY BSL1830 ...

Page 52: ...51 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 51 ...

Page 53: ...52 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 52 ...

Page 54: ...53 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 53 ...

Page 55: ... 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi PowerTools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi PowerTools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_DS14DSAL_NE p65 3 11 11 12 00 PM 54 ...

Page 56: ...le the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller standardiserings dokumenter EN60745 EN60335 EN55014 og EN61000 i overensstemmelse med direktiver 2004 108 EF 2006 95 EF og 2006 42 EF Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Kok...

Reviews: