background image

18

Italiano

PRECAUZIONI GENERALI

ATTENZIONE!

Quando si usano elettroutensili, bisogna sempre seguire
le precauzioni basilari di sicurezza per ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone, tra cui
quanto segue.
Leggere tutte queste istruzioni prima di usare questo
prodotto e conservare le istruzioni.
Per un funzionamento sicuro:

1.

Mantenere sempre pulita l’area dove si lavora.
Un’area di lavoro sempre pulita aiuta ad evitare
incidenti.

2.

Tenere nella dovuta considerazione le condizioni
dell’ ambiente di lavoro.
Non esporre gli elettroutensili alla pioggia.
Non usare gli elettroutensili in luoghi molto umidi
o bagnati.
Mantenere ben illuminata l’area di lavoro.
Non usare elettroutentsili dove ci sia il rischio di
causare incendi o esplosioni.

3.

Fare attenzione alle scosse elettriche. Evitare il
contatto del corpo con superfici collegate a terra
(p.es. tubi, caloriferi, fornelli, frigoriferi)

4.

Tenere lontano i bambini. Non permettere che
persone estranee ai lavori tocchino gli elettrouten
sili o i cavi della corrente elettrica. Le persone non
addette al lavoro non dovrebbero nemmeno
avvicinarvisi.

5.

Riporre gli elettroutensili non usati in luogo adatto.
Quando non utilizzati, gli elettroutensili vanno
tenuti in un luogo asciutto, chiusi a chiave o in
alto, fuori dalla portata dei bambini.

6.

Non forzare mai gli elettroutensili. Qualsiasi lavoro
viene eseguito meglio e più velocemente alla
velocità per la quale l’elettroutensile è stato
formulato.

7.

Scegliere sempre l’utensile elettrico adatto. Non
forzare un piccolo elettroutensile o un accessorio
a fare un lavoro di un utensile o accessorio più
grande. Non usare gli elettroutensili per dei lavori
per i quali non sono stati formulati (non usare,
per esempio, una sega circolare per tagliare grossi
tronchi).

8.

Vestirsi in modo adatto. Non portare abiti larghi
o gioielli, che potrebbero impigliarsi nelle parti in
movimento degli elettroutensili. Lavorando all'e-
ster-no, si raccomanda l’uso di guanti di gomma
e di scarpe antisdrucciolo. Chi porta capelli lunghi
dovrebbe utilizzare un’apposita cuffia protettiva.

9.

Usare occhiali protettivi. Esegundo dei lavori di
taglio che producono molta polvere, usare anche
una mascherina antipolvere.

10.

Collegare apparecchiature di rimozione della
polvere. Se sono forniti dispositivi per il
collegamento di apparecchiature di rimozione e
raccolta della polvere, assicurarsi che siano
collegati e usati correttamente.

11.

Non maltrattare il cavo della corrente elettrica.
Non trasportare gli elettroutensili prendendoli per
il cavo della corrente e non scollegarli dalla presa
in tal modo. Tenere il cavo della corrente lontano
dal calore, olio ed oggetti taglienti.

12.

Lavorare su oggetti fermi. Fissare saldamente
l’oggetto in una morsa. Èpiù sicuro che non
tenendolo fermo con le mani, che restano libere
per maneggiare l’elettroutensile.

13.

Non squilibrare il corpo durante l’esecuzione di
un lavoro. Stare sempre su due piedi, in equilibrio
stabile.

14.

Trattare gli utensili elettrici con cura. Tenerli sempre
puliti ed affilati per un funzionamento migliore e
più sicuro. Seguire le istruzioni date per la

lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
Controllare periodicamente le condizioni del cavo
della corrente. Se dovesse essere rovinato, farlo
sostituire presso un Centro Assistenza. Non usare
cavi di prolungamento rovinati. Mantenere le
impugnature sempre pulite, libere soprattutto da
olio e grasso.

15.

Quando non si usa, prima di eseguire una qualsiasi
operazione di manutenzione e prima di
intraprendere qualsiasi sostituzione di accessori
(lama, punte, ecc.), scollegare sempre
l’elettroutensile.

16.

Togliere sempre le chiavi di regolazione
dall’attrezzo. E’buona abitudine controllare siste
maticamente che nessuna chiave di regolazione
sia più attaccata all’elettroutensile, prima di
metterlo in funzione.

17.

Evitare che l’elettroutensile possa inavvertitamente
essere messo in funzione. Non trasportare gli elet
troutensili mantenendo il dito sull’interruttore,
mentre sono collegati alla rete. Prima di collegarli,
controllare che l’interruttore sia in posizione di
spento.

18.

Fare uso di cavi di prolungamento per esterni. In
questo caso, controllare che il cavo sia adatto per
l’uso all’esterno.

19.

Stare sempre attenti. Guardare sempre nel punto
in cui si esegue il lavoro. Non usare utensili
elettrici se si è stanchi.

20.

Controllare qualsiasi parte che sembra danneg-
giata. Prima di riprendere l’uso degli elettroutensili,
controllare attentamente che la parte
apparentemente danneggiata possa ancora essere
usata in modo da assolvere la sua funzione.
Controllare che le parti mobili siano nella loro
posizione corretta, che nessun pezzo sia rotto, che
tutti i pezzi siano montati correttamente, e
controllare altri punti importanti per il
funzionamento dell’ utensile elettrico. Qualsiasi
pezzo danneggiato deve essere ripa rato o sostituito
da un Centro Assistenza autorizzato, a meno che
dettagliate istruzioni in proposito siano date nel
presente manuale.
Non usare l’elettroutensile se non può e acceso
o spento per mezzo del suo interruttore.

21.

Attenzione
L’uso di qualsiasi accessorio o attacco diverso da
quelli citati nel presente manuale di istruzioni può
presentare il rischio di lesioni alle persone.

22.

Far riparare l’elettroutensile da personale
qualificato. Questo elettroutensile è in conformità
con le relative norme di sicurezza. Le riparazioni
devono essere eseguite solo da personale
qualificato usando ricambi originali, altrimenti ne
possono derivare considerevoli rischi per
l’utilizzatore.

PRECAUZIONI PERL’USO DELLA SEGA
CIRCOLARE

1.

Non usare lame deformate o rotte.

2.

Non usare lame di acciaio rapido.

3.

Non usare lame non conformate alle caratteristiche
specificate in queste istruzioni.

4.

Non fermare le lame della sega mediante pressione
laterale sul disco.

5.

Tenere sempre affilate le lame.

6.

Assicurarsi che il coperchio di sicurezza si muova
senza resistenza e liberamente.

7.

Non usare MAI la sega circolare con il coperchio
di sicurezza fissato in posizione aperta.

8.

Assicurarsi che tutti i meccanismi di ritrazione del
sistema di protezione fnzionino correttamente.

Summary of Contents for C 6BU

Page 1: ... use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar esta...

Page 2: ...2 1 3 A 4 A 2 3 B 1 1 4 3 4 B 6 5 5 6 2 7 8 7 8 2 6 2 9 9 0 A 4 Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm Max 3mm Mas 3mm C B A D E ...

Page 3: ...2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O 7 A 10 7 B 9 11 12 56 6 mm 17 mm 8 8 H 4 I J L K C A D A G 8 F M N 2 O B B 13 ...

Page 4: ... fendue Hexagonal head bolt Sechskantkopfschraube Boulon á tête hexagonale Wing bolt Fügelschraube Boulon papillon Guide Führung Guide Premarked line Versetzt Markierung Ligne de repère Guide piece Führungsstück Pièce de guidage Front scale when not Frontskala wenn nicht Echelle avant inclined geneigt quand non incliné Front scale at 45 incline Frontskala bei 45 Echelle avant Neigung quand incliné...

Page 5: ...de uso Nr van de koolborstel No de carbón de contacto Windelhaak Escuadra Koploze schroef Vástago Stof verzamelaar Colector de polvo Madeira Ξυλεία Base Βάση Bancada de trabalho Πάγκος εργασίας Lâmina de serra Πριονωτή λεπίδα Cabo Λαβή Comando Κουµπί Lâmina fendida ιαχωριστικ µαχαίρι Parafuso sextavado Βίδα εξάγωνης κεφαλής Parafuso borboleta Φτερωτ µπουλ νι Guarda Οδηγ ς Linha de referência Προση...

Page 6: ... Gehörschutz tragen Porter des protections anti bruit Indossare i dispositivi di protezione acustica Lees de handleiding Draag een veiligheidsbril Lea el manual de instrucciones Use gafas de seguridad Leia o manual de instruções Utilize óculos de segurança ιαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Φοράτε γυαλιά ασφαλείας Draag gehoorbescherming Utilice protecciones auriculares Use proteção auditiva Symbolen H...

Page 7: ...switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use 19 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate tool when you are tired 20 Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operat...

Page 8: ...n securely retighten the knob 2 Adjusting the riving knife Loosen the hexagonal head bolt used to clamp the riving knife adjust the riving knife to the position shown in Fig 3 and securely retighten the bolt 3 Adjusting the angle of inclination As shown in Fig 4 A Fig 4 B by loosening the knob on the incline gauge and the wing bolt on the base the saw blade may be inclined to a maximum angle of 45...

Page 9: ...ghten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Inspecting the carbon brushes Fig 10 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since an excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brushes with new ones having the same carbon brush No shown in the figure when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep...

Page 10: ...erning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 94 dB A C 6BU 95 dB A C 7BU The typical A weighted sound power level 107 dB A C 6BU 108 dB A C 7BU Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 䢇 Information about power supply system of nominal voltage 230...

Page 11: ...ewahren 14 Die Werkzeuge sollten sorgfältig behandelt werden Für einen einwandfreien und sicheren Betrieb sollten sie stets scharf sein und saubergehalten werden Die Anleitungen für schmierung und Austausch des Zuehörs unbedingt einhalten Die Kabel der Geräte regelmäßig überprüfen und bei Beschädigung durch eine autorisierte Kundendienststelle reparieren lassen Ebenfalls die Verlägerungskabel rege...

Page 12: ...EBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich ist 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses liegt ist ei...

Page 13: ...ckschlüssel festziehen 3 Der Hebel des Schutzdeckels wird festgehalten so daß der Schutzdeckel ganz in den Sägeschutz geklappt ist dann wird das Sägeblatt herausgenommen 2 Einbauen des Sägeblattes 1 Sägemehl von Achse und Unterlegscheiben abwischen 2 Gemäß Abb 9 muß die Seite der Unterlegscheibe A mit einem vorstehenden Mittelstück mit demselben Durchmesser wie der Innendurchmesser des Sägeblattes...

Page 14: ...die Sicherheitsvorschriften und Normen beachtet werden MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI s...

Page 15: ...s fils et cordons et s ils sont endommagés les faire réparer par une personne compétente Vérifier régulièrement les rallonges et les remplacer si elles sont endommagées Veiller à ce que les poignées soient toujours sèches et propres sans huile ni graisse 15 Debrancher les outils lorsqu on ne les utilise pas avant toute opération d entretien et lors du changement d accessoire comme par exemple quan...

Page 16: ...upteur de puissance est en position ARRET Si la fiche est branchée alors que l interrupteur est sur MARCHE l outil démarre immédiatement et peut provoquer un grave accident 3 Fil de rallonge Lorsque la zone de travail est éloignée de la source de puissance utiliser un fil de rallonge d une épaisseur suffisante et d une capacité nominale suffisante Le fil de rallonge doit être aussi court que possi...

Page 17: ... lame et le côté concave de la rondelle B doivent être fixés aux côtés de la lame de la scie La rondelle A est fournie pour les deux types de lame de scie de diamètre d orifice de 16 mm et 30 mm lors de l achat de la scie circulaire un type de rondelle A est fourni Si le diamète d orifice de la lame de scie ne correspond pas à la rondelle A consulter le vendeur de la scie circulaire 3 Monter la sc...

Page 18: ...e modifications sans avis préalable Ce produit est conforme aux prescriptions 76 889 CEE et 82 499 CEE Référence VDE 5008 6 2660 0092 Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50144 Le niveau de pression acoustique pondérée A type est de 94 dB A C 6BU 95 dB A C 7BU Le niveau de puissance sonore pondérée A type est de 107 dB A C 6BU 108 d...

Page 19: ...stabile 14 Trattare gli utensili elettrici con cura Tenerli sempre puliti ed affilati per un funzionamento migliore e più sicuro Seguire le istruzioni date per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Controllare periodicamente le condizioni del cavo della corrente Se dovesse essere rovinato farlo sostituire presso un Centro Assistenza Non usare cavi di prolungamento rovinati Mantenere ...

Page 20: ...essori opzionali possono essere cambiamento senza preavviso IMPIEGHI Taglio di vari tipi di legno PRIMA DELL USO 1 Alimentazione Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell apparecchio 2 Interruttore di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infi...

Page 21: ... 2 Come indicato nella Fig 9 il lato della rondella A che presenta la parte centrale sporgente con il diametro uguale al diametro interno della lama ed il lato concavo della rondella B devono appoggiare sui due lati della lama La rondella A è in dotazione per ì tipi di lama con diametri foro di 16 mm e 30 mm Quando si acquista una sega circolare viene fornito un tipo di rondella A Se il diametro f...

Page 22: ...cati senza preavviso NOTA A causa del continuo programma di recerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN50144 Il livello di pressione sonora pesato A tipico è di 94 dB A C 6BU 9...

Page 23: ...egelmatig op beschadiging en laat deze zonodig door een erkend servicecenter repareren Controleer de verlengsnoeren ook regelmatig en vervang deze bij beschadiging Houd alle handgrepen droog en schoon en vrij van olie en vet 15 Trek de stekker uit het stopcontact als het gereed schap niet wordt gebruikt en ook bij onderhoudsbeurten het verwisselen van toebehoren zoals bladen boren messen e d 16 Ve...

Page 24: ...a toebehoren kunnen zonder aankondiging op ieder moment worden veranderd TOEPASSINGEN Het zagen van verschillende houtsoorten VOOR HET BEGIN VAN HET WERK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje 2 Netschakelaar Controleren of de netschakelaar op UIT staat Wanneer de stekker op het net aangesloten is terwijl de schakelaar op AAN staat begint het geree...

Page 25: ...ag zoals aangegeven in Afb 8 2 Druk de borghendel in vergrendel de as en draai de moer met de zeskantige kop los met de bijgeleverde moersleutel 3 De hendel van het beschermdeksel wordt vastgehouden zodat het beschermdeksel geheel in de zaagbeveiliging geklapt is daarna neemt men het zaagblad eruit 2 Monteren van het zaagblad 1 Verwijder het stof dat zich aan de as en onderlegschijven opgehoopt he...

Page 26: ...j gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zoals codenummers en o...

Page 27: ...s para la lubricación y el cambio de accesorios Inspeccionar periódicamente los cables de las herramientas y si estuviesen da nãdos hacer que los reparen técnicos ó expertos Inspeccionar periodicamente los cables de extensión y cambiarlos si estuviesen da ñados Mantener los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa 15 Desconectar las herramientas cuando no se usen antes de repararlas y cuand...

Page 28: ...nta 1 Diá 165 mm C 6BU Diá 185 mm C 7BU 2 Llave anular 1 3 Guía 1 4 Perno de mariposa 1 Los accesorios normales están sujetos a cambio sin previo aviso ACCESORIOS FACULTATIVOS de venta por separado 1 Juego colector de polvo D Conecte la manguera de succión para colectar el serrin a la aspiradora consulte la Fig 12 2 Arandela A para 16 mm Diá del orificio interior de la cuchilla de sierra para 30 m...

Page 29: ...el conmutador inmediatamente 䡬 Siempre prestar atención para evitar que el cable se acerque a la cuchilla que gira MONTAR Y DESMONTAR LA CUCHILLA PRECAUCION Para evitar accidentes graves asegurarse de que el conmutador está la posición OFF desconectado y la acometida de red también esté desconectada 1 Desmontaje de la cuchilla 1 Poner el volumen de corte al máximo y situar la cierra circular como ...

Page 30: ...eparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser mo...

Page 31: ...iodicamente os cabos elétricos da ferramenta e se estiverem danificados mande os para conserto nas oficinas autorizadas Mantenha as empunhaduras secas limpas e livres de óleo e graxa 15 Não mantenha a ferramenta ligada à rede Quando não estiver em uso ou ao trocar de acessório como por exemplo cortadores brocas e lâminas mantenha a máquina desligada da rede 16 Retire as chaves de ajuste Habitue se...

Page 32: ... possível acidente assegure se sempre de que a porção de madeira que sobrar depois do corte esteja ancorada firmemente ou segura na posição AJUSTE DA SERRA ANTES DO USO 1 Ajuste da profundidade do corte Como mostra a Fig 2 segure o cabo com uma mão enquanto afrouxa o botão com a outra A profundidade de corte pode ser ajustada movendo se a base para a posição desejada Dessa maneira ajuste a profund...

Page 33: ...egurança completamente retraída dentro da tampa da serra retire a lâmina de serra 2 Montagem da lâmina de serra 1 Remova minuciosamente qualquer serragem que tenha se acumulado no eixo parafusos e arruelas 2 Conforme mostra a Fig 9 o lado da arruela A com um centro saliente do mesmo diâmetro que o diâmetro interno da lâmina de serra e o lado côncavo da arruela B devem ser colocados nos lados da lâ...

Page 34: ...sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos Dessa forma algumas peças isto é números de código e ou design podem mudar sem aviso prévio NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HITACHI as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos for...

Page 35: ...ντικειµένου πάνω στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απ δοση Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη λ...

Page 36: ... λεπίδες που είναι φτιαγµένες απ ατσάλι ταχείας κοπής 3 Μην χρησιµοποιήσετε πριονωτές λεπίδες που δεν είναι εναρµονισµένες µε τα χαρακτηριστικά που καθορίζονται σε αυτές τις οδηγίες 4 Μην σταµατάτε τις πριονωτές λεπίδες εφαρµ ζοντας πλευρική πίεση στο δίσκο 5 Πάντοτε διατηρείτε τις πριονωτές λεπίδες κοφτερές 6 Εξασφαλίστε τι το κάλυµµα ασφαλείας µετακινείτε οµαλά και ελεύθερα 7 Ποτέ µην χρησιµοποι...

Page 37: ...βάση στο υλικ µετά ευθυγραµµίστε την προσηµειωµένη γραµµή και την πριονωτή λεπίδα µε το τµήµα της µπροστινής κλίµακας του οδηγητικού κοµµατιού µπροστά απ τη βάση Εικ 6 3ταν η βάση δεν είναι επικλινής χρησιµοποιήστε ένα µεγάλο απ κοµµα ως οδηγ Εικ 6 Εικ 7 Α 3ταν η βάση είναι επικλινής 45 µοίρες χρησιµοποιήστε την µικρή µπροστινή κλίµακα ως οδηγ Εικ 6 Εικ 7 Β 2 Εξασφαλίστε τι ο διακ πτης ανοίγει στη...

Page 38: ...α 5 Συντήρηση του µοτέρ Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευτείτε τι η περιέλιξη δεν θα πάθει ζηµιά και ή θα βρεχθεί µε λάδι ή νερ 6 Ρύθµιση της βάσης και της πριονωτής λεπίδας για την διατήρηση της κατακ0ρυφου Η γωνία µεταξύ της βάσης και της πριονωτής λεπίδας µπορεί να ρυθµιστεί στις 90 µως αν η κατακ ρυφος χαθεί για κάποιο ...

Page 39: ... εργαλείο προορίζεται για σύνδεση σε σύστηµα παροχής ρεύµατος µε µέγιστη επιτρεπτή σύνθετη αντίσταση ZMAX των 0 44 Ohm στο διασυνδετικ σηµείο κουτί ρεύµατος της παροχής του χρήστη Ο χρήστης πρέπει να εξασφαλίσει τι το ηλεκτρικ εργαλείο είναι συνδεδεµένο µ νο σε σύστηµα παροχής ρεύµατος που πληρεί την παραπάνω απαίτηση Αν είναι απαραίτητο ο χρήστης µπορεί να αποταθεί στην εταιρεία παροχής ηλεκτρικο...

Page 40: ... 1 M6 17 501 302 756 1 502 302 478 1 13MM 503 302 476 1 FRA A B C D 1 961 729 1 2 949 794 1 M6 20 3 302 742 1 1 2 43 4 1 5 302 449 1 6 302 433 1 7 961 807 1 8 600 3VV 1 6003VVCMPS2S 9 302 463 1 10 302 461 1 11 302 435 1 12 990 430 2 M4 10 13 1 302 476 1 13 2 302 443 1 FRG FRA 14 1 302 409 1 165MM D30 14 2 302 407 1 165MM D16 15 302 423 1 16 302 427 1 M8 15 5 17 302 458 2 18 676 531 1 P 7 19 303 80...

Page 41: ...949 425 1 M6 69 302 459 1 M6 17 501 302 756 1 502 302 478 1 13MM 503 302 476 1 FRA A B C D 1 961 729 1 2 949 794 1 M6 20 3 302 993 1 1 2 40 4 1 5 302 988 1 6 302 433 1 7 961 807 1 8 600 3VV 1 6003VVCMPS2S 9 303 512 1 10 302 991 1 11 302 435 1 12 990 430 2 M4 10 13 1 302 476 1 13 2 302 443 1 FRG FRA 14 1 302 412 1 185MM D30 14 2 302 410 1 185MM D16 15 302 423 1 16 302 427 1 M8 15 5 17 302 458 2 18 ...

Page 42: ...41 ...

Page 43: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Page 44: ...43 1 2 3 4 5 ...

Page 45: ...44 a ...

Page 46: ... απ λυτη υπευθυν τητα τι αυτ το προι ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ τυπα ή τα έγραφα προτύπων EN50144 EN55014 και EN61000 3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized document...

Reviews: