background image

*2212334*

2212334

Čeština

215

Vnější povrch zařízení čistěte pravidelně mírně navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte postřikovač,

parní čistič nebo tekoucí vodu, protože by mohla být ohrožena elektrická bezpečnost zařízení.

U vysavačů třídy L a M

Při údržbě a čištění se musí se zařízením zacházet tak, aby nevznikalo nebezpečí pro personál provádějící

údržbu a další osoby.

Používejte filtrované nucené odvětrávání.

Noste ochranný oděv.

Oblast provádění údržby čistěte tak, aby do okolního prostředí neunikaly žádné nebezpečné látky.

Než zařízení odstraníte z oblasti s nebezpečnými látkami, vysajte jeho povrch, důkladně ho otřete nebo

neprodyšně zabalte. Zabraňte přitom šíření usazeného nebezpečného prachu.

Při provádění údržby a oprav zabalte všechny znečištěné díly, které nebylo možno dostatečně vyčistit,

do neprodyšných pytlů a zlikvidujte je v souladu s předpisy platnými pro likvidaci.

Minimálně jednou ročně nechte v servisu

Hilti

nebo vyškolenou osobou provést technickou kontrolu

prašnosti, například poškození filtru, vzduchotěsnosti zařízení a funkce kontrolních zařízení.

7.2

Automatické čištění filtru

Filtrační vložku nečistěte klepáním o tvrdé předměty ani pomocí tvrdých či ostrých předmětů. Zkracuje

se tím životnost filtrační vložky.

Filtrační vložka se nesmí čistit vysokotlakým čističem. Ve filtračním materiálu by mohly vzniknout trhliny.

Filtrační vložka je díl podléhající opotřebení.

Filtrační vložku vyměňujte minimálně jednou za půl roku.

Při intenzivním používání vyměňujte filtrační vložku častěji.

7.3

Nasazení/výměna filtrační vložky

5

1. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

2. Otevřete uzavírací sponu krytu filtru.

3. Otevřete kryt filtru.

4. Filtrační vložku opatrně vyjměte za prohlubně v držáku.

5. Těsnicí plochu vyčistěte hadrem.

6. Vložte novou filtrační vložku.

7. Zavřete kryt filtru sklopením aretace víka dopředu.

8. Zavřete uzavírací sponu krytu filtru.

7.4

Kontrola stavu naplnění

6

1. Pro bezpečnou stabilitu vysavače zajistěte brzdy koleček.

2. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

3. Otevřete obě uzavírací spony.

4. Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad.

5. Zkontrolujte, zda nejsou vypínací kontakty znečištěné, a případně je vyčistěte kartáčkem.

6. Zkontrolujte těsnění hlavy vysavače, zda není znečištěné, a případně ho vyčistěte hadrem.

7. Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony.

7.5

Kontrola po čištění a údržbě

1. Po provedení čištění a údržby zkontrolujte, zda je vysavač správně sestavený a bezvadně funguje.

2. Proveďte test funkčnosti.

8

Přeprava a skladování

8.1

Přeprava

Plný vysavač se nesmí přenášet.

Zařízení se nesmí zavěšovat na jeřáb.

Případně odstraňte z držáku regulátor napětí nebo volné nářadí.

Než budete vysavač přenášet na jiné místo, vyprázdněte ho.

Zařízení nenaklápějte a nepřepravujte ho položené na boku, pokud jste vysávali kapaliny.

Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5426274 / 000 / 02

Summary of Contents for VC 20M-X

Page 1: ...k 98 Svenska 111 Norsk 124 Suomi 137 Eesti 150 Latviešu 163 Lietuvių 177 Polski 191 Čeština 205 Slovenčina 218 Magyar 232 Slovenščina 246 Hrvatski 259 Srpski 272 Русский 286 Українська 301 Қазақ 316 Български 330 Română 344 Ελληνικά 358 Türkçe 372 ע ב ר י ת 385 Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 2: ...1 Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 4: ...6 Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 5: ...ali naudojimo instrukcija 177 pl Oryginalna instrukcja obsługi 191 cs Originální návod k obsluze 205 sk Originálny návod na obsluhu 218 hu Eredeti használati utasítás 232 sl Originalna navodila za uporabo 246 hr Originalne upute za uporabu 259 sr Originalno uputstvo za upotrebu 272 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 286 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 301 kk Түпнұсқа пайдалану бо...

Page 6: ...Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 7: ...T Für eine möglicherweise gefährliche Situation die zu leichten Körperverletzungen oder zu Sachschäden führen kann 1 2 2 Symbole in der Dokumentation Folgende Symbole werden in dieser Dokumentation verwendet Vor Benutzung Bedienungsanleitung lesen Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen 1 2 3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet Diese Zahlen verweis...

Page 8: ...en in alleiniger Verantwortung dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sicherheit 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Neben den Sicher...

Page 9: ...gen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüft werden Überprüfen Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem...

Page 10: ...latz Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Schlecht belüftete Arbeitsplätze können Gesund heitsschäden durch Staubbelastung hervorrufen Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Halten Sie das Arbeitsumfeld frei von Gegenständen an denen Sie sich verletzen könnten Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Folge haben Arbeiten Sie m...

Page 11: ...ber die Handhabung die vom Material ausgehenden Gefahren und die sicherere Entsorgung des Materials Setzen Sie das Produkt nicht im stationären Dauerbetrieb in automatischen oder halbautomatischen Anlagen ein Verwenden Sie nur original Zubehör und Werkzeuge von Hilti um Verletzungsgefahren zu vermeiden Verwenden Sie zur Vermeidung elektrostatischer Effekte einen antistatischen Saugschlauch Saugen ...

Page 12: ...heitsgefährdende Werkstoffe z B Asbest dürfen nicht bearbeitet werden 3 4 Lieferumfang Nass Trockensauger inklusive Filterelement Saugschlauch komplett mit Schlauchanschluss Staubsack Kunststoff Bedienungsanleitung Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter www hilti group USA www hilti com 3 5 Geräteschalter Symbol Bedeutung Einschalten Ausschalt...

Page 13: ... und trocken Bei Verwendung von M Klasse Saugern ist die Verwendung eines Staubsacks zwingend erforderlich 4 Technische Daten 4 1 Nass Trockensauger Bei Betrieb an einem Generator oder Transformator muss dessen Abgabeleistung mindestens doppelt so hoch sein wie die auf dem Leistungsschild des Produkts angegebene Bemessungsaufnahme Die Betriebsspannung des Transformators oder Generators muss jederz...

Page 14: ...sich der Sauger unkontrolliert in Bewegung setzen Betätigen Sie die Radbremsen für einen sicheren Stand des Saugers 5 1 Erste Inbetriebnahme Verwenden Sie einen Staubsack Kunststoff zum Aufsaugen von ungefährlichen oder mineralischen Stäuben oder einen Staubsack Vlies für Holzspäne 1 Öffnen Sie die zwei Verschlussklammern 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab 3 Entnehmen Sie die Zubehö...

Page 15: ...einen sicheren Stand des Saugers 6 1 Verwendung von M Klasse Saugern GEFAHR Verletzungsgefahr Bei L Klasse Saugern und M Klasse Saugern enthält das Gerät gesundheitsschädlichen Staub Leerungs und Wartungsarbeiten einschließlich der Beseitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung Bevor der Sauger aus einem mit gefährlic...

Page 16: ... 5 Rollen Sie den Schlauch auf 6 Stellen Sie den Sauger geschützt gegen unbefugte Benutzung in einem trockenen Raum ab 6 5 Schmutzbehälter bei trockenen Stäuben entleeren Bei Verwendung von M Klasse Saugern ist die Verwendung eines Staubsacks zwingend erforderlich 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Heben Sie den Saugerkopf vom Schmutzbehälter ab und stellen Sie ihn auf einem ebenen U...

Page 17: ...arbeiten alle verunreinigten Teile die nicht zufriedenstellend gereinigt werden konnten in undurchlässigen Beuteln und entsorgen Sie sie in Übereinstimmung mit den für die Beseitigung gültigen Vorschriften Lassen Sie mindestens jährlich vom Hilti Service oder einer ausgebildeten Person eine staubtechnische Überprüfung durchführen zum Beispiel auf Beschädigung des Filters Luftdichtigkeit des Geräte...

Page 18: ...gt haben Stecken Sie zum Transport mit Hilfe des Konusadapters die beiden Schlauchenden zusammen GEFAHR Verletzungsgefahr Durch das Einlassfitting kann gefährliches Sauggut austreten Verschließen Sie bei M Klasse Saugern für den Transport und bei Nicht Gebrauch das Einlassfitting mit der Verschlussmuffe 8 2 Lagerung Stellen Sie den Sauger geschützt gegen unbefugte Benutzung in einem trockenen Raum...

Page 19: ...altung ist ausgelöst Reinigen Sie die Sonden und das Umfeld der Sonden mit einer Bürste Motor läuft nicht mehr Sicherung der Netzsteckdose hat ausgelöst Schalten Sie die Sicherung ein Suchen Sie nach nochmaligem Auslösen die Ursache für den Überstrom Schmutzbehälter voll Schalten Sie das Gerät aus und entleeren Sie den Schmutzbe hälter Motor Thermosicherung hat ange sprochen Schalten Sie das Gerät...

Page 20: ...ie den Bohrschlamm absetzen und entsorgen Sie den festen Anteil auf einer Bauschuttdeponie Flockungsmittel können den Abscheidungsprozess beschleunigen Bevor Sie das verbleibende Wasser basisch pH Wert 7 in die Kanalisation einleiten neutralisieren Sie dieses durch Beimengen von saurem Neutralisationsmittel oder durch Verdünnen mit viel Wasser Bohrstaub Entsorgen Sie gesammelten Bohrstaub nach den...

Page 21: ...n to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this documentation Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information 1 2 3 Symbols in the illustrations The following symbols are used in illustrations These numb...

Page 22: ... on our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed here Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 Safety 2 1 General safety instructions In addition to the safet...

Page 23: ...peration of the appliance all parts must be fitted correctly and must meet the necessary requirements Have the appliance serviced by a qualified repair person using only genuine Hilti spare parts The safety of the appliance can thus be maintained Always unplug the supply cord from the power outlet when the appliance is not in use during breaks before cleaning and maintenance and before changing th...

Page 24: ...t Electric appliances cause sparks which may ignite the dust or fumes Use extra care when working on stairs 2 6 The material picked up Do not use the appliance to pick up flammable or explosive dusts magnesium or aluminum dust etc or dusts that present a health hazard Do not use the appliance to pick up materials hotter than 60 C 140 F e g glowing cigarette ends hot ash Do not use the appliance to...

Page 25: ...cing through the dust bag e g pointed or sharp objects Do not stand on the product do not use it as a substitute for a ladder This product is suitable for the following applications in commercial use Collecting large quantities of dust from Hilti diamond grinders diamond cutters rotary hammers and core drilling machines using dry cutting core bits Picking up drilling slurry mineral materials from ...

Page 26: ...ng tone sounds if the air speed in the suction hose drops below 20 m s 3 7 Automatic filter cleaning The appliance is equipped with a filter cleaning system for fine dust The filter is cleaned automatically every 7 5 seconds by a blast of air The filter element is cleaned automatically by a blast of air a pulsating noise is heard In order to achieve continuously high suction performance in system ...

Page 27: ...thin 5 and 15 of the rated voltage of the appliance VC 60L X VC 60M X Dimensions L x W x H in mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Weight in accordance with EPTA procedure 01 24 5 kg 24 5 kg Container capacity 65 ℓ 65 ℓ Water capacity 48 ℓ 48 ℓ Operating temperature 0 40 0 40 Automatic filter cleaning all 7 5 s 7 5 s Protection class I I Protection class IPX4 IPX4 AC frequency 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 H...

Page 28: ...aste material container 4 Fit a suitable dust bag in accordance with the instructions 5 Fit the vacuum cleaner top section onto the waste material container and close the two catches 6 Check to ensure that the vacuum cleaner top section is fitted correctly and secured 7 Connect the suction hose to the appliance 5 2 Fitting changing the fabric dust bag 2 DANGER Risk of injury Sharp pointed objects ...

Page 29: ... contaminated suitable measures to avoid spreading the dust must be implemented before these parts are removed from the hazardous area Never operate the vacuum cleaner without the complete filter system fitted 6 2 Picking up dry dust Before picking up dry dust especially dust from mineral materials always check to ensure that the correct dust bag is fitted in the container It is imperative to use ...

Page 30: ...ect the supply cord plug from the power outlet 2 Lift the vacuum cleaner top section away from the waste material container and place it on a level surface 3 Grip the waste material container by the recess provided and empty it by tipping out the contents 4 Clean the edge of the waste material container with a cloth 5 Fit the vacuum cleaner top section onto the waste material container and close t...

Page 31: ...er material The condition of the filter element deteriorates with use Replace the filter element at least every six months However if used intensively the filter element should be replaced more often 7 3 Fitting changing the filter element 5 1 Disconnect the supply cord plug from the power outlet 2 Open the filter cover catches 3 Open the filter cover 4 Carefully remove the filter element gripping...

Page 32: ...he automatic filter cleaning system is deactivated activate it and allow the vacuum cleaner to run for 30 seconds The suction hose or dust hood on the electric tool is blocked Clean the suction hose and the dust hood The vacuum turbine doesn t start No electric power Check the power outlet and fuse The sensors are clogged with dirt Check the container level monitoring system page 25 The vacuum tur...

Page 33: ...rials must be correctly separated before they can be recycled In many countries your old tools machines or appliances can be returned to Hilti for recycling Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and its implemen tation in conformance with national law electric tools or appliances...

Page 34: ...oor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden 1 2 2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt Handleiding vóór gebruik lezen Aanwijzingen voor het gebruik en andere nuttige informatie 1 2 3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt Deze nummers verwijzen naar de betreffe...

Page 35: ...s Productinformatie Nat droogstofzuiger VC 60M X VC 60L X Generatie 01 Serienr 1 6 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie De technische documentatie is hier te vinden Hilti Entwicklungsgesellschaft mb...

Page 36: ...t Er is gevaar voor letsel en beschadiging Controleer het apparaat en de toebehoren op eventuele beschadigingen Voor verder gebruik dient zorgvuldig te worden nagegaan of de veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde delen correct en volgens de voorschriften functioneren Controleer of de bewegende delen foutloos functioneren en niet klemmen en of er delen beschadigd zijn Alle delen moeten corre...

Page 37: ...rkplaatsen kunnen als gevolg van de stofbelasting schadelijk zijn voor de gezondheid Houd uw werkgebied op orde Houd de werkomgeving vrij van voorwerpen waaraan u zich kunt verwonden Ongeordendheid in uw werkgebied kan leiden tot ongevallen Werk niet met het apparaat in een explosieve omgeving waarin zich brandbare vloeistoffen gassen of stof bevinden Elektrische apparaten veroorzaken vonken die h...

Page 38: ...tomatische opstellingen Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en gereedschap Gebruik ter voorkoming van elektrostatische oplading een antistatische zuigslang Geen voorwerpen opzuigen die door de opvangzak heen tot letsel kunnen leiden bijvoorbeeld puntig of scherp vuil Gebruik het product niet als opstapje Dit product is voor professioneel gebruik en voor de volgende ...

Page 39: ...en bewerkt 3 4 Standaard leveringsomvang Nat droogstofzuiger inclusief filterelement zuigslang compleet met slangaansluiting kunststof stofzak handleiding Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store of onder www hilti group USA www hilti com 3 5 Functieschakelaar Symbool Betekenis Inschakelen Uitschakelen Inschakelen met filterreiniging 3 6 Akoestisch waarschuwing...

Page 40: ...A filter 2177708 nat en droog Bij gebruik van M klasse stofzuigers moeten beslist een stofzak worden gebruikt 4 Technische gegevens 4 1 Nat droogstofzuiger Bij aansluiting op een generator of transformator moet het afgegeven vermogen daarvan minstens twee keer zo hoog zijn dan het op het typeplaatje van het product aangegeven nominaal opgenomen vermogen De bedrijfsspanning van de transformator of ...

Page 41: ... letsel leiden Sluit de stofzuiger alleen of een correct geaarde stroombron aan ATTENTIE Gevaar voor letsel door ongecontroleerde bewegingen Bij niet bediende wielremmen kan de stofzuiger zich ongecontroleerd in beweging zetten Bedien de wielremmen zodat de stofzuiger veilig staat 5 1 Eerste gebruik Gebruik een kunststof stofzak voor het opzuigen van niet gevaarlijke of minerale stoffen of een vli...

Page 42: ...tofzuiger zich ongecontroleerd in beweging zetten Bedien de wielremmen zodat de stofzuiger veilig staat 6 1 Gebruik van M klasse stofzuigers GEVAAR Gevaar voor letsel Bij L klasse zuigers en M klasse zuigers bevat het apparaat stof dat schadelijk voor de gezondheid is Ledigings en onderhoudswerkzaamheden inclusief het afvoeren van stofreservoirs mogen uitsluitend worden uitgevoerd door vakkundig p...

Page 43: ...hang deze aan de kabelhaken 4 Maak het reservoir leeg en reinig het apparaat door dit met een vochtige doek af te vegen 5 Rol de slang op 6 Berg de stofzuiger veilig tegen onbevoegd gebruik in een droge ruimte op 6 5 Vuilreservoir legen bij droog stof Bij gebruik van M klasse stofzuigers moeten beslist een stofzak worden gebruikt 1 Trek de stekker uit het stopcontact 2 Til de zuigkop van het vuilr...

Page 44: ...ratiewerkzaamheden moeten alle verontreinigde onderdelen die niet voldoende kunnen worden gereinigd in dichte zakken worden verpakt en volgens de geldende voorschriften worden afgevoerd Minstens eenmaal per jaar moet bij het apparaat door de Hilti service of een ander gekwalificeerd persoon een stoftechnische controle worden uitgevoerd waarbij onder andere wordt gecontroleerd op beschadigingen aan...

Page 45: ...uit bij M klasse stofzuigers voor het transport en als deze niet wordt gebruikt de inlaataansluiting met de afdekking af 8 2 Opslag Berg de stofzuiger veilig tegen onbevoegd gebruik in een droge ruimte op 9 Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen kunt u zich tot onze Hilti service wenden 9 1 Storingstabel Storing Mogelijke...

Page 46: ... naar de Hilti technische dienst brengen Thermische beveiliging van motor schakelt de motor herhaaldelijk uit Reinig de ventilatiesleuven voorzichtig met een droge borstel Motor werkt niet in de auto matische stand Aangesloten apparaat is defect of niet correct aangesloten Controleer de werking van het aangesloten apparaat of sluit de stekker goed aan 10 Recycling Hilti producten zijn voor een gro...

Page 47: ...oor een zuur neutralisatiemiddel toe te voegen of door het met veel water te verdunnen Boorstof Voer verzamelde boorstof af volgens de geldende nationale wettelijke voorschriften 11 Fabrieksgarantie Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale Hilti dealer Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 48: ... Pour attirer l attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les...

Page 49: ...que vous contactez nos revendeurs ou services après vente Caractéristiques produit Aspirateur de déchets secs et liquides VC 60M X VC 60L X Génération 01 N de série 1 6 Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit décrit ici est conforme aux directives et normes en vigueur Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente...

Page 50: ...er et à ne pas endommager le câble d alimentation réseau Il y a risque de blessures et d endommagement Vérifier que l appareil et l accessoire ne présentent pas d éventuels dommages Avant toute autre utilisation les dispositifs de sécurité et les pièces légèrement endommagées doivent être soigneusement contrôlés pour garantir un excellent fonctionnement conforme aux spécifications Vérifier que tou...

Page 51: ...rs ou l humidité peut entraîner une électrocution C est pourquoi il convient de faire réviser les appareils encrassés par le S A V Hilti à intervalles réguliers surtout s ils sont utilisés sur des matériaux conducteurs 2 5 Place de travail Veiller à ce que l espace de travail soit bien éclairé Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé Des places de travail mal ventilées peuvent nuire ...

Page 52: ...utilisé pour des applications sèches et humides Il est interdit d utiliser ce produit pour aspirer sur des êtres humains ou des animaux Toute utilisation en immersion est interdite Avant la mise en service du produit s informer sur son maniement les dangers engendrés par les matériaux et l élimination en toute sécurité des matériaux aspirés Ne pas utiliser le produit dans des installations à fonct...

Page 53: ...matériaux susceptibles de nuire à la santé par ex amiante 3 4 Éléments livrés Aspirateur de déchets secs et liquides avec cartouche filtrante tuyau d aspiration complet avec raccord de tuyau sac à poussières en plastique mode d emploi D autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de Hilti Store ou sous www hilti group États Unis www hilti com 3 5 Commutateur de...

Page 54: ...hes Filtre PTFE 2202240 applications intensives humides et sèches Filtre HEPA 2177708 humides et sèches En cas d utilisation d aspirateurs de classe M il est impératif d utiliser un sac à poussières 4 Caractéristiques techniques 4 1 Aspirateur de déchets secs et liquides En cas d utilisation avec un groupe électrogène ou un transformateur leur puissance d alimentation doit être au moins égale au d...

Page 55: ...ché il y a risque de mort ou de blessures graves L aspirateur doit exclusivement être branché à une source d alimentation mise à la terre ATTENTION Risque de blessures du fait de mouvements incontrôlés Si les freins de roue sont desserrés il y a risque que l aspirateur se mette en mouvement de manière incontrôlée Pour assurer une bonne stabilité de l aspirateur utiliser les freins de roue 5 1 Prem...

Page 56: ...la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture 6 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures Un système de filtration endommagé peut générer des poussières nocives pour la santé En cas d urgence par ex rupture du filtre arrêter l appareil le débrancher du secteur et le faire contrôler par un personnel qualifié avant toute réutilisation ATTENTION Risque de blessures du ...

Page 57: ...e récupération de saletés et la poser sur un support plan de sorte que la cartouche filtrante puisse sécher 5 Vider la cuve de récupération de saletés et la nettoyer à l aide d un flexible à eau Nettoyer les électrodes à l aide d une brosse et la cartouche filtrante après l avoir préalablement séchée en essuyant à la main 6 Laisser la cuve de récupération de saletés sécher 6 4 Après le travail 1 M...

Page 58: ... de vapeur ou d eau courante car cela pourrait nuire à la sécurité électrique de l appareil Pour les aspirateurs de classes L et M Lors de l entretien et du nettoyage l appareil doit être manipulé de sorte qu il n en résulte aucun danger pour le personnel effectuant l entretien ou toute autre personne Utiliser une ventilation forcée filtrée Porter des vêtements de protection Nettoyer la zone conce...

Page 59: ...e nettoyer le cas échéant avec un chiffon 7 Mettre la tête aspirante en place sur la cuve de récupération de saletés et fermer les deux brides de fermeture 7 5 Contrôle après des travaux de nettoyage et d entretien 1 Après tous travaux d entretien et de remise en état vérifier que l aspirateur est correctement monté et qu il fonctionne correctement 2 Procéder à un test de fonctionnement 8 Transpor...

Page 60: ... le sac à poussières en non tissé Page 50 Couvercle de filtre ouvert Fermer le couvercle de filtre Le tuyau d écoulement n est pas étanche Vérifier l étanchéité du tuyau d écoulement La poussière est soufflée hors de l appareil Filtre pas correctement monté Remplacer le sac à poussières en non tissé Page 50 Le nettoyage de filtre auto matique ne fonctionne pas Flexible d aspiration non raccordé Ra...

Page 61: ...rdures ménagères Boues de forage En raison de la protection de l environnement les boues de forage ne doivent pas être versées dans les cours d eau ou les canalisations sans prétraitement approprié Veuillez vous renseigner auprès de votre administration locale sur les directives en vigueur en la matière Nous recommandons le prétraitement suivant Collecter les boues de forage par exemple au moyen d...

Page 62: ...incluso la muerte PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales 1 2 2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés 1 2 3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los ...

Page 63: ...o de serie en la siguiente tabla Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico Datos del producto Aspirador en seco y húmedo VC 60M X VC 60L X Generación 01 N º de serie 1 6 Declaración de conformidad Bajo nuestra exclusiva responsabilidad declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes...

Page 64: ...sca de desperfectos Al colocar el cabezal de aspiración asegúrese de no pillarse los dedos y de no dañar el cable de red Existe riesgo de estropearlo y dañarlo Compruebe que la herramienta y los accesorios no presentan daños Antes de continuar utilizando la herramienta compruebe con detenimiento los dispositivos de seguridad y las piezas ligeramente dañadas para asegurarse de que funcionan correct...

Page 65: ...rido en la superficie de la herramienta sobre todo el de los materiales conductivos o la humedad pueden provocar descargas eléctricas cuando se den condiciones desfavorables Por lo tanto lleve con regularidad a revisar al Servicio Técnico de Hilti la herramienta sucia sobre todo si se ha usado con frecuencia para trabajar con materiales conductivos 2 5 Lugar de trabajo Procure que haya una buena i...

Page 66: ...ara aplicaciones en seco y en húmedo Está prohibido utilizar este producto con personas o animales Está prohibido utilizar la herramienta bajo el agua Antes de trabajar con el producto infórmese sobre su manejo los peligros relacionados con los materiales y el reciclaje seguro del material No utilice el producto con la marcha continua fija en instalaciones automáticas o semiautomáticas Para evitar...

Page 67: ...anto 3 4 Suministro Aspirador en seco y húmedo incluidos el elemento de filtro la manguera de aspiración completa con conexión el saco para polvo de plástico y el manual de instrucciones Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet en www hilti group EE UU www hilti com 3 5 Interruptor de la herramienta Símbolo Significado Conexión Desconexión...

Page 68: ...caciones intensivas húmedo y seco Filtro HEPA 2177708 Húmedo y seco En caso de emplear aspiradores de clase M es obligatorio utilizar un saco para polvo 4 Datos técnicos 4 1 Aspirador en seco y húmedo Si se utiliza con un generador o transformador la potencia útil debe ser al menos el doble que la potencia nominal indicada en la placa de potencia del producto La tensión de servicio del transformad...

Page 69: ...mente conectadas a tierra PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones causadas por movimientos descontrolados Si los frenos de las ruedas no están accionados el aspirador puede moverse de forma descontrolada Accione los frenos de las ruedas para que el aspirador se mantenga seguro 5 1 Primera puesta en servicio Utilice un saco para polvo de plástico para aspirar polvos inocuos o minerales y un saco para polvo n...

Page 70: ... que lo compruebe PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones causadas por movimientos descontrolados Si los frenos de las ruedas no están accionados el aspirador puede moverse de forma descontrolada Accione los frenos de las ruedas para que el aspirador se mantenga seguro 6 1 Uso de los aspiradores de clase M PELIGRO Riesgo de lesiones En los aspiradores de las clases L y M la herramienta contiene polvo peligr...

Page 71: ...ed de la toma de corriente 3 Enrolle el cable de conexión y cuélguelo del gancho del cable 4 Vacíe el depósito y limpie la herramienta con un paño húmedo 5 Enrolle la manguera 6 Guarde el aspirador en un lugar seco y protegido frente a posibles usos no autorizados 6 5 Vaciado del depósito de suciedad con polvo seco En caso de emplear aspiradores de clase M es obligatorio utilizar un saco para polv...

Page 72: ...osos aspire la parte exterior de la herramienta límpiela o empaquétela Con ello evitará la distribución del polvo peligroso depositado en la herramienta En los trabajos de mantenimiento y reparación empaquete en bolsas impermeables todas las partes contaminadas que no pueda limpiar de forma satisfactoria y recíclelas de acuerdo con la normativa vigente sobre eliminación de este tipo de productos A...

Page 73: ...e han aspirado líquidos Junte los dos extremos de la manguera para transportarla con ayuda del adaptador cónico PELIGRO Riesgo de lesiones A través de la pieza de empalme de entrada se pueden producir fugas de material aspirado peligroso En los aspiradores de clase M durante el transporte y cuando no se esté utilizando cierre la pieza de empalme de entrada con el manguito de cierre 8 2 Almacenamie...

Page 74: ...n conexión a tierra utilice una manguera antiestática La herramienta no funciona o se desconecta poco después de arrancar Se ha desconectado el suministro de agua Limpie las sondas y el entorno de las sondas con un cepillo El motor no funciona Ha saltado el fusible de la toma de corriente de red Active el fusible En caso de que vuelva a saltar investigue los motivos de la sobrecorriente Depósito d...

Page 75: ...obre la normativa actual vigente Recomendamos el siguiente procedimiento previo Acumule el lodo de perforación por ejemplo con el aspirador de líquidos Deje que el lodo de perforación se sedimente y evacue la parte sólida en un lugar de depósito de escombros los agentes de floculación pueden acelerar el proceso de separación Se deberá neutralizar el agua antes de conducir el agua restante valor pH...

Page 76: ...tais CUIDADO CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos ligeiros ou danos materiais 1 2 2 Símbolos na documentação Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis 1 2 3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos Estes números re...

Page 77: ...ido e a seco VC 60M X VC 60L X Geração 01 N de série 1 6 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade As documentações técnicas estão aqui guardadas Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Ger...

Page 78: ...Todos os dispositivos de segurança ou quaisquer elementos ligeiramente danificados deverão ser verificados quanto ao seu correcto funcionamento antes da utilização Certifique se de que todas as peças móveis estão perfeitamente operacionais sem encravar e sem avarias Todas as peças devem estar correctamente encaixadas e preencher todos os requisitos de segurança A sua ferramenta eléctrica só deve s...

Page 79: ...l de trabalho arrumado Mantenha o local de trabalho livre de quaisquer objectos que possam provocar ferimentos O desleixo no local de trabalho pode causar acidentes Não opere com o aparelho em ambientes explosivos ou na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis Ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem provocar a ignição de pó e vapores Proceda com especial cuidado se efectuar trabalhos...

Page 80: ...ar ferimentos através do saco colector do pó por exemplo materiais pontiagudos ou com arestas vivas Não utilize o produto em substituição de uma escada Este produto adequa se para as seguintes aplicações de âmbito profissional Aspiração de grandes quantidades de pó com brocas diamantadas cortadoras martelos perfuradores e coroas de perfuração a seco Hilti Aspiração de lama mineral com coroas diama...

Page 81: ...na mangueira de aspiração descer para menos de 20 m s soa por razões de segurança um sinal acústico de aviso 3 7 Limpeza automática do filtro O aparelho dispõe de uma limpeza do filtro para poeira fina A cada 7 5 segundos o filtro é limpo automaticamente pelo ar que entra O elemento filtrante é limpo automaticamente graças a uma golpada de ar ruído de batimento Em aplicações do sistema sobretudo a...

Page 82: ...a do produto A tensão de serviço do transformador ou gerador deverá encontrar se sempre entre 5 e 15 da tensão nominal da ferramenta VC 60L X VC 60M X Dimensões C x L x A em mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Peso de acordo com o procedimento EPTA 01 24 5 kg 24 5 kg Volume do contentor 65 ℓ 65 ℓ Quantidade de enchimento de água 48 ℓ 48 ℓ Temperatura de funcionamento 0 40 0 40 Limpeza automática do...

Page 83: ...stico para aspirar pós não perigosos ou minerais ou um saco colector do pó de velcro para aparas de madeira 1 Abra os dois linguetes de segurança 2 Levante a cabeça de aspiração separando a do contentor 3 Retire os acessórios do interior do contentor e da embalagem 4 Aplique o saco colector do pó adequado de acordo com as instruções 5 Coloque a cabeça de aspiração no contentor e feche os dois ling...

Page 84: ...manutenção inclusive remoção dos recipientes colectores do pó podem apenas ser realizados por pessoal qualificado Utilize o equipamento protector correspondente Antes de retirar o aspirador da área onde se encontram substâncias perigosas aspire e limpe o exterior do aspirador ou empacote o bem Todas as peças da máquina devem ser consideradas como contaminadas quando são retiradas da área perigosa ...

Page 85: ...ssoas não autorizadas 6 5 Esvaziar o contentor em caso de pós secos Se forem utilizados aspiradores da classe M é obrigatória a utilização de um saco colector do pó 1 Retire a ficha de rede da tomada 2 Retire a cabeça de aspiração do contentor e coloque a sobre uma superfície plana 3 Retire o saco colector do pó do contentor ou pegue pelas cavidades do punho e incline o contentor para o esvaziar 4...

Page 86: ... foram limpas de modo satisfatório em sacos impermeáveis e proceda à remoção de acordo com as regulamentações em vigor para a eliminação No mínimo anualmente mande efectuar uma verificação técnica pelo Centro de Assistência Técnica Hilti ou por uma pessoa qualificada por exemplo quanto a danos no filtro estanquidade do aparelho e funcionamento dos dispositivos de controlo 7 2 Limpeza automática do...

Page 87: ...vo do bocal da mangueira Em aspiradores de classe M feche o bocal da mangueira com a luva de fecho para o transporte e em caso de período de não utilização 8 2 Armazenamento Guarde o aspirador em local seco onde não seja permitida a entrada de pessoas não autorizadas 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê las por si mesmo co...

Page 88: ...está activada Limpe as sondas e a área à volta das mesmas com uma escova O motor deixou de funcionar Fusível do quadro eléctrico dispa rou Ligue o fusível Se o fusível voltar a disparar procure a causa para o excesso de corrente Contentor cheio Desligue o aparelho e esvazie o contentor O dispositivo de protecção térmica do motor disparou Desligue o aparelho e deixe o arrefecer aprox 5 minutos Se o...

Page 89: ...eixe sedimentar a lama resultante da perfuração e recicle esses resíduos sólidos de forma apropriada a adição de um agente de floculação pode acelerar o processo de sedimentação A água resultante dessa lama alcalina pH 7 deve ser neutralizada adicionando lhe um ácido neutralizador ou uma grande quantidade de água antes que esta atinja o sistema de drenagem Pó resultante da perfuração Elimine o pó ...

Page 90: ...causa di lesioni gravi o mortali per le persone PRUDENZA PRUDENZA Situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare lievi lesioni alle persone o danni materiali 1 2 2 Simboli nella documentazione Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli Prima dell utilizzo leggere il manuale d istruzioni Indicazioni sull utilizzo ed altre informazioni utili 1 2 3 Simboli nelle fi...

Page 91: ... numero di serie nella tabella seguente I dati relativi al prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro referente o al Centro Riparazioni Dati prodotto Aspiratore a umido a secco VC 60M X VC 60L X Generazione 01 N di serie 1 6 Dichiarazione di conformità Sotto nostra unica responsabilità dichiariamo che il prodotto qui descritto è stato realizzato in conformità alle direttive e norme vig...

Page 92: ... regolarmente con una spazzola secondo le istruzioni ed ispezionato al fine di rilevare eventuali danneggiamenti Durante l applicazione della testa di aspirazione prestare attenzione a non pizzicarsi le dita ed a non danneggiare il cavo di alimentazione Sussiste il pericolo di lesioni e di danni materiali Controllare che l attrezzo e gli accessori non presentino eventuali danneggiamenti Prima di u...

Page 93: ...attrezzo soprattutto se proveniente da materiali conduttori oppure l umidità possono causare scariche elettriche Pertanto soprattutto se vengono lavorati frequentemente materiali conduttori far controllare ad intervalli regolari gli attrezzi sporchi presso un Centro Riparazioni Hilti 2 5 Area di lavoro Fare in modo che l area di lavoro sia ben illuminata Fare in modo che l area di lavoro sia ben v...

Page 94: ...secco e a umido Non rivolgere questo prodotto contro persone o animali È vietato l utilizzo sott acqua Prima di procedere all utilizzo del prodotto si raccomanda di informarsi in merito alla gestione agli eventuali pericoli derivanti dal materiale in questione ed al sicuro smaltimento del materiale Non impiegare il prodotto per un uso stazionario prolungato su impianti automatici o semiautomatici ...

Page 95: ... salute ad es l amianto 3 4 Dotazione Aspiratore a umido a secco incluso elemento filtrante tubo flessibile di aspirazione completo di attacco sacchetto raccoglipolvere in plastica manuale d istruzioni Altri prodotti di sistema omologati per il vostro prodotto sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all indirizzo www hilti group USA www hilti com 3 5 Interruttore dell attrezzo Simbolo ...

Page 96: ...ellulosa 2177885 a secco Filtro in poliestere 2182582 universale a umido ed a secco Filtro PTFE 2202240 applicazioni intensive a umido e a secco Filtro HEPA 2177708 a umido e a secco In caso di impiego di aspiratori di classe M è assolutamente necessario utilizzare un sacchetto raccoglipolvere 4 Dati tecnici 4 1 Aspiratore a umido a secco In caso di utilizzo con un generatore o trasformatore la po...

Page 97: ...trica Se l aspiratore non è correttamente collegato sussiste il pericolo di lesioni gravi o anche mortali Collegare l aspiratore solamente ad una fonte di energia elettrica provvista di messa a terra PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di spostamenti incontrollati Qualora il freno non fosse azionato l aspiratore potrebbe mettersi in movimento in modo incontrollato Azionare i freni delle ruote per...

Page 98: ...mpio rottura del filtro disattivare l aspiratore estrarre la spina dalla presa e fare controllare l aspiratore da personale specializzato prima di un ulteriore utilizzo PRUDENZA Pericolo di lesioni a causa di spostamenti incontrollati Qualora il freno non fosse azionato l aspiratore potrebbe mettersi in movimento in modo incontrollato Azionare i freni delle ruote per un posizionamento sicuro dell ...

Page 99: ... mano 6 Lasciare asciugare il contenitore rifiuti 6 4 Dopo l aspirazione 1 Disinserire il prodotto posizionando l interruttore di comando su 2 Estrarre la spina dalla presa 3 Avvolgere il cavo di alimentazione e appenderlo al gancio per cavo 4 Svuotare il contenitore e pulire l attrezzo strofinandolo con un panno umido 5 Avvolgere il tubo flessibile 6 Collocare l aspiratore in un locale asciutto e...

Page 100: ...bbligato dell aria filtrato Indossare abbigliamento protettivo Pulire la zona predisposta per la manutenzione in modo tale da evitare che nell ambiente circostante si trovino sostanze pericolose Prima di allontanare l attrezzo dalla zona esposta all azione di sostanze pericolose aspirare l esterno dell attrezzo pulirlo strofinando o imballarlo in modo ermetico Evitare la distribuzione delle polver...

Page 101: ...eguire un test di funzionamento 8 Trasporto e magazzinaggio 8 1 Trasporto Non trasportare l attrezzo se non è stato svuotato L attrezzo non deve essere utilizzato appeso ad una gru All occorrenza rimuovere il Power Conditioner stabilizzatore di alimentazione o l utensile libero dal supporto Svuotare l attrezzo prima di spostarlo in un altra sede Non capovolgere l attrezzo né trasportarlo in posizi...

Page 102: ...iltro aperto Chiudere il coperchio del filtro Tubo flessibile di scarico non er metico Controllare il tubo flessibile di scarico in relazione alla tenuta La polvere viene soffiata via dall attrezzo Filtro non montato correttamente Sostituire il sacchetto raccogli polvere in tessuto Pagina 92 La pulizia automatica del filtro non funziona Tubo flessibile di aspirazione non collegato Collegare il tub...

Page 103: ...re le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Fango di perforazione Dal punto di vista della tutela dell ambiente è problematico lasciar fluire direttamente i fanghi di perforazione nei corsi d acqua oppure nella rete fognaria senza un adeguato pre trattamento Richiedere informazioni alle autorità locali in merito alle normative vigenti Si suggerisce il seguente pre trattamento Raccogli...

Page 104: ...G Betegner en potentielt farlig situation der kan forårsage lettere personskader eller materielle skader 1 2 2 Symboler i denne dokumentation Følgende symboler anvendes i denne dokumentation Læs brugsanvisningen før brug Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oplysninger 1 2 3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer Disse tal henviser til de forskellige illustra...

Page 105: ... X Generation 01 Serienummer 1 6 Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen Den tekniske dokumentation er arkiveret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Gener...

Page 106: ... dele Alle dele skal være monteret korrekt og opfylde alle betingelser så maskinens fejlfrie drift er sikret Sørg for at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der altid benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig elværktøjssikkerhed Træk altid stikket ud af stikkontakten når maskinen ikke anvendes f eks ved en pause i arbejdet inden rengøring og vedligeholdelse inden ...

Page 107: ...som man kan komme til skade på Uorden i arbejdsområdet kan medføre uheld Brug ikke maskinen i eksplosionstruede omgivelser hvor der er brændbare væsker gasser eller støv Elektriske maskiner kan slå gnister der kan antænde støv eller dampe Vær ekstra opmærksom når du arbejder på trapper 2 6 Opsuget materiale Sundhedsskadeligt brændbart og eller eksplosivt støv må ikke suges op magnesium aluminiumss...

Page 108: ...skader gennem støvposen f eks spidse eller skarpe materialer Undlad at bruge produktet som erstatning for en stige Dette produkt er beregnet til erhvervsmæssig brug og egner sig til følgende opgaver Opsugning af store mængder støv med Hilti diamantslibere vinkelslibere borehamre og tørborekroner Opsugning af mineralsk boreslam med Hilti diamantborekroner eller Hilti diamantsave og flydende materia...

Page 109: ...til under 20 m sek udløses af sikkerhedsmæssige årsager et akustisk advarselssignal 3 7 Automatisk filterrengøringsanordning Maskinen er forsynet med en filterrengøringsanordning til finstøv Filtret rengøres automatisk af indblæs ningsluften i intervaller på 7 5 sekunder Filterelementet rengøres automatisk af luftstød pulserende støj Ved systemapplikationer især ved slibning skæring og rilning ell...

Page 110: ...l enhver tid ligge inden for 5 og 15 af maskinens nominelle spænding VC 60L X VC 60M X Mål L x B x H i mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Vægt i henhold til EPTA procedure 01 24 5 kg 24 5 kg Beholdervolumen 65 ℓ 65 ℓ Vandfyldmængde 48 ℓ 48 ℓ Driftstemperatur 0 40 0 40 Automatisk filterrengøringsanordning alle 7 5 s 7 5 s Kapslingsklasse I I Beskyttelsestype IPX4 IPX4 Netfrekvens 50 Hz 60 Hz 50 Hz ...

Page 111: ...eklemmer 2 Løft sugehovedet af smudsbeholderen 3 Tag tilbehørsdelene ud af smudsbeholderen og emballagen 4 Isæt en passende støvpose som beskrevet 5 Sæt støvsugerhovedet på smudsbeholderen og luk de to låseklemmer 6 Kontroller at sugehovedet er korrekt monteret og fastlåst 7 Slut sugeslangen til maskinen 5 2 Isætning skift af støvpose af fleece 2 FARE Fare for personskader Spidse genstande kan per...

Page 112: ...ede hvis de fjernes fra det farlige område skal der træffes egnede foranstaltninger for at undgå spredning af støvet Anvend aldrig støvsugeren uden et komplet filtreringssystem 6 2 Opsugning af tørt støv Før opsugning af tørt støv og i særdeleshed mineralsk støv skal det kontrolleres at der er lagt en korrekt støvpose i beholderen Ved anvendelse af M klasse støvsugere skal der altid anvendes en st...

Page 113: ...stikkontakten 2 Løft sugehovedet af smudsbeholderen og stil det på et jævnt underlag 3 Tag fat i de forsænkede greb og vip smudsbeholderen for at tømme den 4 Rengør kanten af smudsbeholderen med en klud 5 Sæt sugerhovedet på smudsbeholderen og luk de to låseklemmer 6 7 Aftapning af snavset vand 4 Overhold de lokale forskrifter for spildevandshåndtering 1 Fjern afdækningen fra aftapningsslangen 2 T...

Page 114: ...nt mindst en gang hvert halve år Ved intensiv brug skal filterelementet dog udskiftes oftere 7 3 Isætning udskiftning af filterelement 5 1 Træk stikket ud af stikkontakten 2 Åbn låseklemmen til filterafdækningen 3 Åbn filterafdækningen 4 Tag forsigtig filterelementet ud ved at tage fat i de forsænkede greb i holderen 5 Rengør tætningsfladen med en klud 6 Isæt det nye filterelement 7 Luk filterafdæ...

Page 115: ...mudset Kontrollér niveauovervågnin gen Side 108 Sugeturbinen slukkes Beholderen er fuld Tøm beholderen Sugeturbinen starter ikke efter rengøring af beholder Automatisk slukning er aktiv Sæt kontakten på maskinen på positionen Vent 5 sekunder Sæt kontakten på maskinen på positionen Sonde meget tilsmudset Kontrollér niveauovervågnin gen Side 108 Sugestyrken falder Sugedyse sugerør sugeslange eller f...

Page 116: ...handler I henhold til Rådets direktiv om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugte elektriske maskiner indsamles separat og bortskaffes på en måde der skåner miljøet mest muligt Elektriske maskiner må ikke bortskaffes som almindeligt affald Boreslam Ud fra et miljømæssigt synspunkt er det problematisk at udlede boreslam i vandløb eller kloakk...

Page 117: ...all FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning 1 2 2 Symboler i dokumentationen I den här dokumentationen används följande symboler Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar t...

Page 118: ...ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och standarder En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen Den tekniska dokumentationen finns sparad här Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland 2 Säkerhet 2 1 Allmänna säkerhetsanvisningar Förutom säkerhetsanvisningarna i de olika kapit...

Page 119: ... felfritt Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera produkten och se till att inget annat än originalre servdelar används Detta garanterar att produktens säkerhet upprätthålls Dra alltid ut kontakten ur uttaget när produkten inte används vid arbetspauser före skötsel och underhåll eller innan tillbehörsdelar eller filter byts Denna skyddsåtgärd förhindrar att produkten råkar startas av misstag...

Page 120: ...särskilt uppmärksam när du arbetar i trappor 2 6 Uppsuget material Hälsovådligt brännbart eller explosivt damm får inte sugas upp magnesium aluminiumdamm osv Material som är varmare än 60 C 140 F får inte sugas upp t ex glödande cigaretter het aska Brännbara explosiva och aggressiva vätskor får inte sugas upp kyl och smörjmedel bensin lösningsmedel syror pH 5 lut pH 12 5 osv Slå omedelbart av prod...

Page 121: ... inte upp några föremål som kan leda till att du skadar dig på dammsugarpåsen t ex spetsigt eller vasst suggods Använd inte produkten som ersättning för ledare Denna produkt är lämplig för yrkesmässig användning inom följande områden Uppsugning av stora mängder damm med Hilti diamantslipar kapmaskiner borrhammare och torrborr kronor Uppsugning av mineraliskt borrslam med Hilti diamantborrkronor re...

Page 122: ...n blir lägre än 20 m s ljuder en akustisk varningssignal 3 7 Automatisk filterrensning Produkten är försedd med filterrensning för fint damm Var 7 5 sekund rengörs filtret automatiskt av den forcerande luften Filterelementet rengörs automatiskt med hjälp av en luftstöt pulserande ljud Vid systemapplikationer särskilt vid slipning kapning och skärning eller vid uppsugning av större mängder damm mås...

Page 123: ...torns eller generatorns driftspänning måste alltid ligga inom 5 och 15 av produktens märkspänning VC 60L X VC 60M X Mått L x B x H i mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Vikt enligt EPTA procedure 01 24 5 kg 24 5 kg Behållarens volym 65 ℓ 65 ℓ Fyllvolym vatten 48 ℓ 48 ℓ Drifttemperatur 0 40 0 40 Automatisk filterrensning var 7 5 s 7 5 s Skyddstyp I I Skyddsklass IPX4 IPX4 Frekvens 50 Hz 60 Hz 50 Hz ...

Page 124: ...rån smutsbehållaren och förpackningen 4 Sätt i passande dammsugarpåse enligt bruksanvisningen 5 Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren och stäng de båda låsklämmorna 6 Kontrollera noggrant att sughuvudet är riktigt monterat och låst 7 Anslut dammsugarslangen till produkten 5 2 Sätta i byta dammsugarpåse av fiber 2 FARA Risk för personskada Spetsiga föremål kan tränga igenom dammsugarpåsen Kontroll...

Page 125: ...från det farliga området ska du vidta lämpliga åtgärder för att undvika dammspridning Använd aldrig dammsugaren utan komplett filtreringssystem 6 2 Uppsugning av torrt damm Innan du påbörjar uppsugningen av torrt damm särskilt mineraliskt damm ska du alltid se till att rätt dammsugarpåse har satts i behållaren Vid användning av dammsugare i M klassen måste dammsugarpåse användas Byt ut filtereleme...

Page 126: ...rån smutsbehållaren och ställ det på ett plant underlag 3 Ta tag i handtagen och luta smutsbehållaren för att tömma den 4 Rengör smutsbehållarens kant med en trasa 5 Sätt dit sughuvudet på smutsbehållaren och stäng de båda låsklämmorna 6 7 Tömma ut smutsvatten 4 Följ lokala föreskrifter för hantering av avloppsvatten 1 Ta av locket från avloppsslangen 2 Ta loss avloppsslangen från sitt fäste 3 Läg...

Page 127: ...taget 2 Öppna låsklämmorna till filterkåpan 3 Öppna filterkåpan 4 Ta försiktigt bort filterelementet med handtagen som finns på fästet 5 Rengör tätningsytan med en trasa 6 Sätt in det nya filterelementet 7 Stäng filterkåpan genom att fälla lockstoppet framåt 8 Stäng låsklämmorna till filterkåpan 7 4 Kontrollera fyllnadsnivåavkännaren 6 1 Använd hjulbromsarna så att dammsugaren står säkert 2 Dra ut...

Page 128: ...ska avstängningen är aktiv Vrid strömbrytaren till läge Vänta 5 sekunder Vrid strömbrytaren till läge Sonden är mycket smutsig Kontrollera fyllnadsnivåavkän naren Sidan 121 Sugkraften avtar Dammsugarmunstycket dammsu garröret dammsugarslangen eller filtret är igensatt Avlägsna blockeringen Filtret är fullt Byt dammsugarpåsen av fiber Sidan 118 Filterkåpan är öppen Stäng filterkåpan Utblåsslangen l...

Page 129: ...k och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag ska uttjänta elverktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Borrslam Av miljöhänsyn är det inte lämpligt att låta borrslammet rinna ut i vatten eller avlopp utan lämplig förbehandling Hör dig för hos de lokala myndigheterna för att få reda på vilka föreskr...

Page 130: ...er død FORSIKTIG FORSIKTIG Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til lettere personskade eller skade på utstyr og annen eiendom 1 2 2 Symboler i dokumentasjonen Følgende symboler brukes i denne dokumentasjonen Les bruksanvisningen før bruk Bruksanvisninger og andre nyttige opplysninger 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene henviser til...

Page 131: ... slutten av denne dokumentasjonen Den tekniske dokumentasjonen er lagret her Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhet 2 1 Generelle sikkerhetsanvisninger I tillegg til sikkerhetsanvisningene i de enkelte kapitlene i denne bruksanvisningen må følgende bestemmelser alltid overholdes nøye Les all informasjon Hvis du ikke tar hensyn til informasj...

Page 132: ...e vedlikehold og bytte av filter eller tilbehørsdeler Dette tiltaket forhindrer utilsiktet start av apparatet Dra aldri i ledningen når du vil flytte støvsugeren til et annet sted Ikke kjør støvsugeren over nettkabelen Bruk aldri løftekran til å flytte apparatet Ved transport og når apparatet ikke er i bruk må slangeuttaket lukkes med låsehylsen 2 4 Elektrisk sikkerhet Apparatets støpsel må passe ...

Page 133: ...r skal ikke suges opp f eks magnesium eller aluminiumsstøv Materialer som er varmere enn 60 C 140 F må ikke suges opp f eks sigaretter med glør varm aske Brennbar eksplosiv og aggressiv væske skal ikke suges opp kjølevæske smøremiddel bensin løsningsmiddel syrer pH 5 lut pH 12 5 osv Slå av apparatet med én gang hvis det lekker skum eller væske Bruk vernehansker når du suger opp varmt materiale med...

Page 134: ...stander som kan skjære gjennom støvposen og forårsake personskader for eksempel spisse eller skarpe gjenstander Ikke klatre på produktet Dette produktet er egnet til profesjonell bruk på følgende bruksområder Oppsuging av store mengder støv med Hilti diamantslipere vinkelslipere borhammere og tørrborekroner Oppsuging av mineralsk boreslam med Hilti diamantborkroner eller Hilti diamantsager og flyt...

Page 135: ... i slangen faller under 20 m s avgis det av sikkerhetsgrunner et lydsignal 3 7 Automatisk filterrensing Apparatet har filterrensing for fint støv Med 7 5 sekunders mellomrom renses filteret renset automatisk ved hjelp av et luftstøt Filterelementet rengjøres automatisk med et luftstøt pulserende lyd Ved systemanvendelser særlig ved sliping saging og slissing eller ved innsuging av større støv meng...

Page 136: ...nsformatoren eller generatoren må alltid ligge innenfor 5 og 15 av merkespenningen for maskinen VC 60L X VC 60M X Mål L x B x H i mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 24 5 kg 24 5 kg Beholdervolum 65 ℓ 65 ℓ Vannpåfyllingsmengde 48 ℓ 48 ℓ Driftstemperatur 0 40 0 40 Automatisk filterrensing alle 7 5 s 7 5 s Beskyttelsesklasse I I Beskyttelsesklasse IPX4 IPX4 Nettfr...

Page 137: ...det fra avfallsbeholderen 3 Ta ut tilbehøret fra avfallsbeholderen og ut av forpakningen 4 Legg inn riktig støvpose i henhold til bruksanvisningen 5 Sett sugehodet på avfallsbeholderen og fest det med de to låseklemmene 6 Kontroller at sugehodet er riktig montert og festet 7 Koble støvsugerslangen på apparatet 5 2 Sette i skifte ut fleecestøvposen 2 FARE Fare for personskader Spisse gjenstander ka...

Page 138: ... betraktes som forurenset også når de er fjernet fra det farlige området må du foreta egnede tiltak for å unngå støvspredning Støvsugeren må aldri brukes uten et fullstendig filtreringssystem 6 2 Suging av tørt støv Før du suger opp tørt støv og særlig mineralsk støv må du kontrollere at det er lagt inn riktig støvpose i beholderen Ved bruk av M klasse støvsugere er bruk av støvpose absolutt nødve...

Page 139: ...ren og sett det på et jevnt underlag 3 Grip tak i håndtakene og vipp avfallsbeholderen for å tømme den 4 Rengjør kanten på avfallsbeholderen med en klut 5 Sett sugehodet på avfallsbeholderen og fest det med de to låseklemmene 6 7 Tappe ut det skitne vannet 4 Følg lokale bestemmelser for behandling av avløpsvann 1 Fjern dekselet fra tappeslangen 2 Fjern tappeslangen fra holderen 3 Legg tappeslangen...

Page 140: ...lementet er en slitedel Skift ut filterelementet minst hvert halvår Skift ut filterelementet oftere ved intensiv bruk 7 3 Sette i skifte filterelement 5 1 Koble fra ledningen 2 Åpne låseklemmen for filterdekselet 3 Åpne filterdekselet 4 Hold i håndtakene på holderen og ta filterelementet forsiktig ut 5 Rengjør tetningsflatene med en klut 6 Sett inn det nye filterelementet 7 Lukk filterdekselet ved...

Page 141: ...e 134 Sugeturbinen slår seg av Beholderen er full Tøm beholderen Sugeturbinen starter ikke etter beholderrengjøring Automatisk utkobling aktiv Sett bryteren i denne stillingen Vent i 5 sekunder Sett bryteren i denne stillingen Sonden er svært skitten Kontroller nivåovervåkingen Side 134 Sugekraften blir dårligere Sugemunnstykke sugerør suge slange eller filter er tilstoppet Fjern tilstoppingen Fil...

Page 142: ...rektiv om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektrisk utstyr som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Kast aldri elektriske apparater i husholdningsavfallet Boreslam Fra et miljøsynspunkt er det problematisk å føre boreslam i vannveiene eller i avløpssystem uten egnet forbehandling Ta ...

Page 143: ...asta josta voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen tai kuolema VAROITUS VAROITUS Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta josta voi seurata loukkaantuminen tai aineellinen vahinko 1 2 2 Symbolit dokumentaatiossa Tässä dokumentaatiossa käytetään seuraavia symboleita Lue käyttöohje ennen käyttämistä Toimintaohjeita ja muuta hyödyllistä tietoa 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia sy...

Page 144: ...kaisuusvakuutus Vakuutamme että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa Tekninen dokumentaatio löytyy tästä Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Turvallisuus 2 1 Yleiset turvallisuusohjeet Tämän käyttöohjeen eri kappaleissa annettujen...

Page 145: ...a toimintakunnossa jotta laite voi toimia kunnolla Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmistat laitteen turvallisuuden säilymisen Irrota laitteen pistoke verkkopistorasiasta aina kun et käytä laitetta esimerkiksi taukojen ajaksi tai kun huollat tai kunnostat laitetta tai vaihdat lisävarusteosia tai suodatinta Tämä ...

Page 146: ...äyttää palavien tai räjähtävien pölyjen magnesium alumiinipöly jne imurointiin Materiaaleja joiden lämpötila on yli 60 C 140 F ei saa imuroida esimerkiksi hehkuvat tupakantumpit kuuma tuhka Syttyviä räjähtäviä aggressiivisia nesteitä ei saa imuroida esimerkiksi jäähdytys ja voiteluaineet bensiini liuotinaineet hapot pH 5 emäkset pH 12 5 jne Kytke laite heti pois päältä jos sen sisältä tulee vaahto...

Page 147: ... vain alkuperäisiä lisävarusteita ja lisälaitteita joiden valmistaja on Hilti Suojaudu staattisen sähkön iskuilta käyttämällä antistaattista imuletkua Älä imuroi kappaleita jotka voivat pölypussin läpi aiheuttaa vammoja esimerkiksi teräviä tai teräväreu naisia esineitä Tuotetta ei saa käyttää tikkaiden korvikkeena Tämä tuote soveltuu ammattikäyttöön seuraavissa käyttötarkoituksissa Suurien pölymää...

Page 148: ...mentti täydellinen imuletku jossa letkuliitäntä muovinen pölypussi käyttö ohje Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store liikkeestä tai nettiosoitteesta www hilti group USA www hilti com 3 5 Laitekytkin Symboli Merkitys Kytkeminen päälle Kytkeminen pois päältä Kytkeminen päälle suodattimen puhdistuksella 3 6 Akustinen varoitusääni VC 60M X Jos ilman virtausnopeus ...

Page 149: ... käyttökohteet märkä ja kuiva HEPA suodatin 2177708 Märkä ja kuiva M luokan imureissa on ehdottomasti käytettävä pölypussia 4 Tekniset tiedot 4 1 Märkä kuivaimuri Jos tuotetta käytetään generaattoriin tai muuntajaan liitettynä generaattorin tai muuntajan antotehon pitää olla vähintään kaksi kertaa niin suuri kuin tuotteen tehokilpeen merkitty nimellisottoteho Muuntajan tai generaattorin käyttöjänn...

Page 150: ...t aiheuttavat loukkaantumisvaaran Jos pyöräjarruja ei ole lukittu imuri saattaa liikkua kontrolloimattomasti Varmista pyöräjarruilla imurin turvallinen paikallaan pysyminen 5 1 Ensimmäinen käyttöönotto Käytä vaarattomien tai kiviainespitoisten pölyjen imuroinnissa muovista pölypussia tai puupölyjen imuroinnissa kuitupölypussia 1 Avaa kaksi salpaa 2 Nosta laitekansi irti likasäiliöstä 3 Poista tarv...

Page 151: ... VAKAVA VAARA Loukkaantumisvaara L ja M pölyluokan imurit sisältävät terveydelle vaarallista pölyä Tyhjentämiset ja huoltotyöt mukaan lukien pölypussin säiliön hävittäminen saa tehdä vain ammattitai toinen henkilö Käytä tarvittavaa suojavarustusta Jos olet imuroinut vaarallisia aineita sisältävässä ympäristössä imuroi imurin ulkopinnat ja pyyhi ne puhtaiksi tai pakkaa imuri tiiviisti ennen kuin vi...

Page 152: ...kuun 4 Tyhjennä säiliö ja puhdista laite kostealla kankaalla pyyhkien 5 Kiedo letku kiepille 6 Säilytä imuri kuivassa tilassa jossa se on myös asiaankuulumattomien ulottumattomissa 6 5 Likasäiliön tyhjentäminen kuivasta pölystä M luokan imureissa on ehdottomasti käytettävä pölypussia 1 Irrota laitteen pistoke verkkopistorasiasta 2 Nosta laitekansi irti likasäiliöstä ja laske kansi tasaiselle alust...

Page 153: ...iin pusseihin ja hävittää jätehuoltomääräysten mukaisesti Teetä vähintään kerran vuodessa Hilti huollossa tai ammattitaitoisella koulutetulla henkilöllä laitteelle pölytekninen tutkimus jossa tarkastetaan esimerkiksi suodattimen vauriot laitteen ilmatiiviys sekä valvonta ja käyttölaitteiden toiminta 7 2 Suodattimen automaattinen puhdistustoiminto Älä puhdista suodatinelementtiä lyömällä tai koputt...

Page 154: ...taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan ota yhteys Hilti huoltoon 9 1 Häiriötilannetaulukko Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Varoitusäänimerkki imuteho heikko Pölypussi täynnä Vaihda pölypussi Suodatinelementti pahoin likaantu nut Jos suodattimen automaattinen puhdistus on kytketty pois päältä kytke se päälle ja anna imurin toimia 30 sekunnin ajan Imuletku tai sähkötyökalun pölyn poistosuojus...

Page 155: ... liitä verkkopistoke kunnolla 10 Hävittäminen Hilti tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten Lisätietoja saat Hilti huollosta tai edustajalta Käytetyt sähkötyökalut on sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU dire...

Page 156: ...AATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad millega võivad kaasneda kergemad kehavigastused või varaline kahju 1 2 2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave 1 2 3 Joonistel kasutatud sümbolid Joonistel kasutatakse järgmisi sümboleid Numbrid viitava...

Page 157: ...stutajana et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele Vastavusdeklaratsiooni koopia leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust Tehnilised dokumendid on saadaval Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ohutus 2 1 Üldised ohutusnõuded Lisaks üksikutes peatükkides toodud ohutusnõuetele tuleb alati kin...

Page 158: ...ada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Nii on tagatud elektrilise tööriista ohutuse säilimine Kasutusvälisel ajal tööpausidel enne seadme hooldamist ja filtri vahetamist tõmmake alati võrgupistik pistikupesast välja See ettevaatusabinõu hoiab ära seadme tahtmatu käivitamise Ärge tõmmake tolmuimejat kunagi toitejuhtmest teise tööasendisse Ärge vedage tolmuimejat ...

Page 159: ...isel treppidel 2 6 Vee ja tolmuimejaga eemaldatavad ained Seadet ei tohi kasutada tervistkahjustava süttiva ja plahvatusohtliku tolmu magneesiumi alumiiniumitolm jmt imemiseks Materjale mille temperatuur on üle 60 C 140 F ei tohi imeda nt hõõguvad sigaretid kuum tuhk Süttivate plahvatusohtlike keemiliselt agressiivsete vedelike jahutus ja määrdeainete bensiini lahustite hapete pH 5 leelislahuste p...

Page 160: ...seadmesse esemeid mis võivad tungida läbi tolmukoti ja tekitada vigastusi näiteks teravaid või teravaservalisi esemeid Ärge kasutage seadet redeli asemel Seade sobib järgmisteks professionaalseteks töödeks Hilti teemantlihvmasinate ketaslõikurite puurvasarate ja kuivkroonpuuridega töötamisel tekkiva rohke tolmu imemine Hilti teemantkroonpuuride või Hilti teemantsaagide töötamisel tekkivate mineraa...

Page 161: ... akustiline hoiatussignaal 3 7 Automaatne filtripuhastus Seade on varustatud filtripuhastusega peene tolmu jaoks Iga 7 5 sekundi tagant puhastab õhujuga filtrit automaatselt Õhuvool pulseeriv heli puhastab filtrielemendi automaatselt Kasutamisel koos elektrilise tööriistaga eeskätt lihvimisel ja lõikamisel või suures koguses tolmu imemisel peab filtripuhastus olema aktiveeritud et tagad püsiv suur...

Page 162: ...imsus olema vähemalt kaks korda suurem kui seadme andmeplaadile märgitud nimivõimsus Transformaatori või generaatori tööpinge peab olema kogu aeg vahemikus 5 ja 15 seadme nimipingest VC 60L X VC 60M X Mõõtmed p x l x k mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Kaal EPTA Procedure 01 kohaselt 24 5 kg 24 5 kg Tolmumahuti maht 65 ℓ 65 ℓ Veekogus 48 ℓ 48 ℓ Töötemperatuur 0 40 0 40 Automaatne filtripuhastus k...

Page 163: ...erjalide tolmu imemisel kasutage plastist tolmukotti puidutolmu imemisel kangast tolmukotti 1 Avage mõlemad kinnitusklambrid 2 Tõstke tolmuimeja ülaosa tolmumahuti pealt ära 3 Võtke lisatarvikute osad tolmumahutist ja pakendist välja 4 Pange vastavalt juhisele sisse sobiv tolmukott 5 Asetage tolmuimeja ülaosa tolmumahutile ja sulgege mõlemad kinnitusklambrid 6 Veenduge et tolmuimeja ülaosa on korr...

Page 164: ...ega tehnikud Kanda tuleb asjaomast kaitsevarustust Enne seadme eemaldamist ohtlikke aineid sisaldavast alast puhastage seadme välispind või pakkige seade õhukindlalt sisse Kuna kõiki seadme osi mis on olnud ohtlikke aineid sisaldavas piirkonnas tuleb pidada saastatuks rakendage sobivaid meetmeid et takistada tolmu levimist Ärge kasutage vee ja tolmuimejat kunagi ilma täieliku filtrisüsteemita 6 2 ...

Page 165: ...6 Tolmukotita tolmumahuti tühjendamine vedelike puhul 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 2 Tõstke tolmuimeja ülaosa tolmumahuti pealt ära ja asetage see siledale pinnale 3 Võtke kinni süvistatud käepidemetest ja tühjendamiseks kallutage tolmumahutit 4 Puhastage tolmumahuti serv niiske lapiga 5 Asetage tolmuimeja ülaosa tolmumahutile ja sulgege mõlemad kinnitusklambrid 6 7 Musta vee v...

Page 166: ...di paigaldamine vahetamine 5 1 Tõmmake seadme võrgupistik pistikupesast välja 2 Avage filtri katte kinnitusklamber 3 Avage filtri kate 4 Tõstke filtrielement süvenditest hoides ettevaatlikult välja 5 Puhastage tihendi pind lapiga 6 Paigaldage uus filtrielement 7 Sulgege filtri kate keerates katte lukustust ette 8 Sulgege filtri katte kinnitusklamber 7 4 Täituvusnäidu kontrollimine 6 1 Vee ja tolmu...

Page 167: ...äitu Lehekülg 160 Imiturbiin lülitub välja Mahuti on täis Tühjendage mahuti Imiturbiin ei käivitu pärast mahuti puhastamist Automaatne väljalülitus on aktiivne Viige seadme lüliti asendisse Oodake 5 sekundit Viige seadme lüliti asendisse Andur on väga määrdunud Kontrollige täituvusnäitu Lehekülg 160 Imivõimsus väheneb Imidüüs imitoru imivoolik või filter on ummistunud Kõrvaldage ummistus Filter on...

Page 168: ...indusest Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõudeid ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Puurme...

Page 169: ...as var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt vieglas traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Dokumentācijā lietotie simboli Šajā dokumentācijā tiek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija 1 2 3 Attēlos lietotie simboli Attēlos tiek lietoti šā...

Page 170: ...aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Drošība 2 1 Vispārīgie drošības norādījumi Līdztekus drošības norādījumiem kas iekļauti atsevišķās šīs lietošanas instrukcijas nodaļās v...

Page 171: ...nālam kas izmanto vienīgi oriģinālās rezerves daļas Tikai tā ir iespējams saglabāt iekārtas funkcionālo drošību Kad iekārta netiek lietota darba pārtraukumos pirms apkopes un remonta darbiem kā arī aprīkojuma daļu un filtra nomaiņas vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla Šādi tiek novērsts elektroiekārtas nejaušas ieslēgšanās risks Lai pārvietotu nosūcēju uz citu vietu nekad nevelciet to...

Page 172: ...drumi gāzes vai putekļi Elektroiekārtas dzirksteļo un tas var izraisīt uzliesmojošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos Esiet īpaši piesardzīgi strādājot uz kāpnēm 2 6 Uzsūcamais materiāls Nedrīkst izmantot iekārtu veselībai kaitīgu degošu un vai sprādzienbīstamu putekļu magnija alumīnija u c uzsūkšanai Iekārtā nedrīkst iesūkt karstus materiālus kuru temperatūra pārsniedz 60 C 140 F piemēram degošas ci...

Page 173: ...anā Lai izvairītos no traumām lietojiet tikai oriģinālos Hilti piederumus un instrumentus Lai izvairītos no statiskās elektrības izlādes jālieto antistatiska iesūkšanas šļūtene Nedrīkst iesūkt iekārtā priekšmetus kas var sabojāt putekļu maisiņu piemēram materiālu ar asām šķautnēm vai smailēm Nelietojiet izstrādājumu lai uz tā pakāptos Šis izstrādājums ir paredzēts profesionāliem lietotājiem šādu d...

Page 174: ...iesūkšanas šļūteni ar šļūtenes savienojumu putekļu maisiņš no plastmasas lietošanas instrukcija Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group ASV www hilti com 3 5 Iekārtas slēdzis Simbols Nozīme Ieslēgšana Izslēgšana Ieslēgšana ar filtra attīrīšanu 3 6 Akustiskais brīdinājuma signāls VC 60M X Ja gaisa plūsmas ātrums iesūkšanas šļūte...

Page 175: ...iltrs 2177885 sausiem putekļiem Poliestera filtrs 2182582 universāls slapjiem un sausiem putekļiem PTFE filtrs 2202240 intensīvai lietošanai sausiem un slapjiem materiā liem HEPA filtrs 2177708 slapjiem un sausiem putekļiem Izmantojot M klases nosūcējus obligāti jālieto putekļu maisiņš 4 Tehniskie parametri 4 1 Slapjo un sauso materiālu nosūcējs Ja šīs iekārtas darbināšanai izmanto ģeneratoru vai ...

Page 176: ... s Iespējamā kļūda K 0 2 m s 0 2 m s 5 Lietošanas uzsākšana BĪSTAMI Elektriskās strāvas radīts apdraudējums Nosūcēja pievienošanas nosacījumu neievērošana var izraisīt dzīvības apdraudējumu vai smagas traumas Pievienojiet nosūcēju strāvas avotam ar atbilstīgi visiem noteikumiem ierīkotu zemējumu IEVĒROT PIESARDZĪBU Nekontrolēta kustība var izraisīt traumas Kad bremzes nav aktivētas iespējama nosūc...

Page 177: ...jumā piemēram ja pārplīsis filtrs izslēdziet nosūcēju atvienojiet barošanas kabeļa kon taktdakšu no elektrotīkla un pirms nosūcēja turpmākās lietošanas lieciet lai to pārbauda specializēts personāls IEVĒROT PIESARDZĪBU Nekontrolēta kustība var izraisīt traumas Kad bremzes nav aktivētas iespējama nosūcēja nekontrolēta kustība Lai nofiksētu nosūcēju aktivējiet tā riteņu bremzes 6 1 M kategorijas nos...

Page 178: ...riet to pārvelkot ar roku 6 Ļaujiet netīrumu tvertnei izžūt 6 4 Pēc nosūcēja lietošanas 1 Ieslēdziet izstrādājumu pārslēdzot vadības slēdzi pozīcijā 2 Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla 3 Saritiniet pieslēguma kabeli un pakariniet to uz kabeļa āķa 4 Iztukšojiet tvertni un izslaukiet iekārtu ar samitrinātu drāniņu 5 Saritiniet šļūteni 6 Novietojiet nosūcēju sausā telpā kur tam nevar piekļūt nepied...

Page 179: ...pes zona jāiztīra tā lai vidē nepaliktu nekādas kaitīgas vai bīstamas vielas Pirms iekārtas aizvākšanas no zonas kas ir piesārņota ar bīstamām vielām tā no ārpuses jānosūc ar nosūcēju jānoslauka vai hermētiski jāiepako Tas jāveic tā lai bīstamo putekļu nogulsnes netiktu izkliedētas pa apkārtni Veicot apkopes un remonta darbus visas netīrās daļas ko nav iespējams kārtīgi notīrīt iepakojiet hermētis...

Page 180: ...to nedrīkst sasvērt vai pārvietot horizontālā stāvoklī Pirms transportēšanas ar koniskā adaptera palīdzību savienojiet abus šļūtenes galus kopā BĪSTAMI Traumu risks No ieplūdes atveres var izplūst bīstamas vielas Laikā kad putekļu klasei M paredzētais nosūcējs tiek transportēts vai netiek lietots tā ieplūdes atverei jābūt noslēgtai ar noslēdzošo uzmavu 8 2 Uzglabāšana Novietojiet nosūcēju sausā te...

Page 181: ...tligzdas drošinātājs Ieslēdziet drošinātāju Ja drošinātājs nostrādā atkār toti meklējiet bojājumstrāvas cēloni Netīrumu tvertne ir pilna Izslēdziet iekārtu un iztukšojiet netīrumu tvertni Aktivēts motora termiskais drošinā tājs Izslēdziet iekārtu un ļaujiet tai apmēram 5 minūtes atdzist Ja motors neiedarbojas nodo diet iekārtu Hilti servisā Motora termiskais drošinātājs at kārtoti izslēdz motoru U...

Page 182: ...gružu izgāztuvē koagulanti var paātrināt atdalīšanas procesu Pirms atlikušā ūdens sārmains ph vērtība 7 novadīšanas kanalizācijā tas jāneitralizē pievienojot skābu neitralizācijas līdzekli vai atšķaidot ar lielu ūdens daudzumu Urbšanas putekļi Utilizējiet savāktos urbšanas putekļus saskaņā ar spēkā esošo nacionālo tiesību aktu prasībām 11 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumi...

Page 183: ... sužalojimai arba žūtis ATSARGIAI ATSARGIAI Šis žodis vartojamas potencialiai pavojingai situacijai žymėti kai yra lengvo kūno sužalojimo arba materialinių nuostolių grėsmė 1 2 2 Instrukcijoje naudojami simboliai Šioje instrukcijoje naudojami tokie simboliai Prieš naudojant perskaityti instrukciją Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracij...

Page 184: ... šlapių atliekų siurblys VC 60M X VC 60L X Karta 01 Serijos Nr 1 6 Atitikties deklaracija Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame kad čia aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale Techninė dokumentacija saugoma čia Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sauga 2 1 Bendriej...

Page 185: ...atikrinkite ar besisukančios dalys veikia nestrigdamos taip pat ar jos nėra pažeistos Visos prietaiso dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir tenkinti visas sąlygas užtikrinančias nepriekaištingą prietaiso eksploataciją Prietaisą remontuoti turi teisę tik kvalifikuotas specialistas tam jis turi naudoti tik originalias atsargines dalis Taip galima užtikrinti kad bus išlaikytas prietaiso naudojimo s...

Page 186: ...tvarkos darbo vietoje kyla nelaimingų atsitikimų pavojus Nenaudokite prietaiso sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų arba dulkių Veikiantys elektriniai prietaisai kibirkščiuoja ir kibirkštys gali uždegti dulkes ar susikaupusius garus Būkite ypač atsargūs dirbdami ant laiptų 2 6 Siurbiamos medžiagos Prietaisu draudžiama siurbti pavojingas sveikatai degias ir arba sprogias magnio aliumi...

Page 187: ...e įrenginiuose Kad išvengtumėte sužalojimų naudokite tik originalius Hilti reikmenis ir įrankius Elektrostatiniams efektams išvengti naudokite antistatinę siurbimo žarną Nesiurbkite tokių daiktų kurie prasiskverbę pro dulkių surinkimo maišą gali sužaloti pavyzdžiui smailūs ar aštriabriauniai daiktai Nenaudokite prietaiso vietoje kopėčių Prietaisas yra skirtas profesionaliam naudojimui šiose sritys...

Page 188: ...isui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group JAV www hilti com 3 5 Prietaiso jungiklis Simbolis Reikšmė Įjungimas Išjungimas Įjungimas su filtro valymu 3 6 Garsinis įspėjimo signalas VC 60M X Kai oro greitis siurbimo žarnoje yra mažesnis kaip 20 m s saugumo sumetimais skamba įspėjimo signalas 3 7 Automatinis filtro valymas Prietaise įrengtas filtro...

Page 189: ... Prietaisą maitinant iš generatoriaus arba transformatoriaus šių įrenginių atiduodamoji galia turi būti bent dvigubai didesnė už prietaiso firminėje techninių duomenų lentelėje nurodytą nominalią vartojamąją galią Generatoriaus arba transformatoriaus darbinės įtampos reikšmė bet kuriuo metu turi būti prietaiso nominalios maitinimo įtampos 5 ir 15 ribose VC 60L X VC 60M X Matmenys I x P x A mm 578 ...

Page 190: ...ų dulkėms susiurbti naudokite plastikinį dulkių surinkimo maišą medienos pjuvenoms pluoštinį dulkių surinkimo maišą 1 Atidarykite abi užraktų apkabas 2 Nuo šiukšlių konteinerio nukelkite siurblio galvutę 3 Iš šiukšlių konteinerio ir pakuotės išimkite reikmenis 4 Vadovaudamiesi instrukcija įdėkite tinkamą dulkių surinkimo maišą 5 Ant šiukšlių konteinerio uždėkite siurblio galvutę ir uždarykite abi ...

Page 191: ...arbus įskaitant dulkių surinkimo maišų išėmimą leidžiama vykdyti tik specialistams Naudokite atitinkamas apsaugos priemones Prieš dulkių siurblį išveždami ar išnešdami iš zonos kurioje yra pavojingų medžiagų nusiurbkite jo išorę švariai nuplaukite arba sandariai supakuokite Kadangi visos iš pavojingos zonos išneštos mašinos dalys turi būti laikomos užterštomis imkitės tinkamų priemonių kad dulkės ...

Page 192: ...o nesankcionuoto naudojimo 6 5 Sausų dulkių išpylimas iš šiukšlių konteinerio Dirbant su M klasės dulkių siurbliais naudoti dulkių surinkimo maišą yra privaloma 1 Maitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo 2 Nuo šiukšlių konteinerio nukelkite siurblio galvutę ir padėkite ant lygaus paviršiaus 3 Iš šiukšlių konteinerio išimkite dulkių surinkimo maišą arba paėmę už tam skirtų lovelių šiu...

Page 193: ...tilizuokite pagal galiojančias instrukcijas Ne rečiau kaip kartą per metus leiskite Hilti techninės priežiūros centrui arba apmokytam asmeniui siurblį patikrinti pavyzdžiui įvertinti filtro būklę prietaiso sandarumą orui ir kontrolinių įtaisų veikimą 7 2 Automatinis filtro valymas Valant filtruojantį elementą negalima jo daužyti į kietus daiktus arba atvirkščiai kietais ar aštriais daiktais bandyt...

Page 194: ...iavimas Siurblį pastatykite sausoje patalpoje ir apsaugokite nuo nesankcionuoto naudojimo 9 Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą 9 1 Sutrikimų lentelė Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Garsinis įspėjimo signalas sumažėjo siurbimo našumas Dulkių surinkimo maišas pr...

Page 195: ...inutes atvėsti Jeigu variklis neįsijungia prie taisą pristatykite į Hilti techninės priežiūros centrą Variklio šiluminės apsaugos įrengi nys vėl išjungia variklį Vėdinimo plyšius atsargiai išvalykite sausu šepečiu Automatiniame režime nesi suka variklis Prietaisas sugedęs arba netinkamai prijungtas Patikrinkite ar prijungtas prie taisas veikia arba maitinimo kabelio kištuką patikimai įkiškite į el...

Page 196: ...rūgštinių neutralizavimo priemonių arba stipriai atskieskite vandeniu Gręžimo dulkės Susikaupusias gręžimo dulkes utilizuokite vadovaudamiesi galiojančiais nacionaliniais įstatymais 11 Gamintojo teikiama garantija Kilus klausimų dėl garantijos sąlygų kreipkitės į vietinį Hilti partnerį Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 197: ...iężkich obrażeń ciała lub śmierci OSTROŻNIE OSTROŻNIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych 1 2 2 Symbole w dokumentacji W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje 1 2 3 Symbole na rysunkach Na rysunkac...

Page 198: ...kro i sucho VC 60M X VC 60L X Generacja 01 Nr seryjny 1 6 Deklaracja zgodności Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bez...

Page 199: ...enia urządzenia Sprawdzić urządzenie i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy starannie sprawdzić czy urządzenia zabezpieczające lub lekko uszkodzone części działają nienagannie i zgodnie z przeznaczeniem Sprawdzić czy ruchome części pracują bez zarzutu i czy nie zacinają się lub czy jakieś części nie są uszkodzone Wszystkie części powinny być wła...

Page 200: ...tanowiska pracy Nieprawidłowa wentylacja stanowiska pracy może spowodować zagrożenie dla zdrowia wskutek nadmiernego zapylenia Należy utrzymywać porządek na swoim stanowisku pracy Zadbać o to aby w strefie roboczej nie znajdowały się żadne przedmioty o które można się skaleczyć Nieporządek na stanowisku pracy może spowodować wypadek Przy użyciu tego urządzenia nie należy pracować w otoczeniu zagro...

Page 201: ...jakie może spowodować odsysany materiał oraz z bezpieczną utylizacją zebranego materiału Produkt nie jest przystosowany do pracy ciągłej w instalacjach automatycznych lub półautomatycznych Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti W celu uniknięcia efektu elektrostatycznego należy używać antystatycznego węża ssącego Nie zbierać ma...

Page 202: ...zagrażających zdrowiu np azbestu 3 4 Zakres dostawy Odkurzacz na mokro i sucho wraz z wkładem filtra wężem ssącym z końcówką ssącą workiem na pył z tworzywa sztucznego i instrukcją obsługi Więcej dopuszczonych dla urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti Store lub pod adresem www hilti group USA www hilti com 3 5 Wyłącznik główny Symbol Znaczenie Włączanie Wyłączanie Włączanie...

Page 203: ...kro i sucho Filtr celulozowy 2177885 Na sucho Filtr poliestrowy 2182582 Uniwersalny na mokro i sucho Filtr PTFE 2202240 Do intensywnych zastosowań na mokro i sucho Filtr HEPA 2177708 na mokro i sucho W przypadku odkurzaczy klasy M należy koniecznie stosować worek na pył 4 Dane techniczne 4 1 Odkurzacz do pracy na mokro i sucho W przypadku podłączenia urządzenia do prądnicy lub transformatora ich m...

Page 204: ...ość K 0 2 m s 0 2 m s 5 Uruchomienie ZAGROŻENIE Zagrożenie przez prąd elektryczny Nieprawidłowe podłączenie odkurzacza może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała Odkurzacz podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionego źródła prądu OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza Przy odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego ...

Page 205: ...trującego może wydostawać się szkodliwy dla zdrowia pył W nagłym przypadku np pęknięcie filtra wyłączyć odkurzacz wyciągnąć wtyczkę z gniazda i oddać odkurzacz do kontroli przez fachowca zanim odkurzacz zostanie ponownie użyty OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w wyniku niekontrolowanego przemieszczania się odkurzacza Przy odblokowanych kółkach może dojść do niekontrolowanego przemieszczani...

Page 206: ...lnego filtra 3 Po zassaniu cieczy otworzyć oba zaczepy zatrzaskowe 4 Zdjąć głowicę ssącą ze zbiornika i postawić ją na płaskim podłożu aby filtr mógł wyschnąć 5 Opróżnić zbiornik i wypłukać go wodą z węża Wyczyścić szczotką elektrody oraz po uprzednim wysuszeniu przetrzeć ręką filtr 6 Pozostawić zbiornik do wysuszenia 6 4 Po odkurzaniu 1 Wyłączyć produkt ustawiając włącznik na 2 Wyciągnąć wtyczkę ...

Page 207: ...ż może to zagrażać bezpieczeństwu elektrycznemu urządzenia W przypadku odkurzaczy klasy L i M Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia obchodzić się z urządzeniem tak aby nie stwarzać zagrożenia dla personelu konserwacyjnego i osób trzecich Zastosować wentylację z wykorzystaniem filtrów Należy nosić odzież ochronną Miejsce przeprowadzania konserwacji oczyścić tak aby do otoczenia nie przedostawa...

Page 208: ...awdzić czy odkurzacz został odpowiednio zmontowany i działa prawidłowo 2 Sprawdzić działanie urządzenia 8 Transport i przechowywanie 8 1 Transport Nie przenosić pełnego urządzenia Urządzenia nie wolno zawieszać na dźwigu Ewentualnie usunąć kondycjoner sieciowy i nieprzymocowany osprzęt z mocowania Urządzenie należy opróżnić przed przeniesieniem w inne miejsce Nie przechylać urządzenia ani nie tran...

Page 209: ...łowo zamontowany Wymienić materiałowy worek na pył Strona 199 Nie działa system automa tycznego czyszczenia wkładu filtra Wąż ssący niepodłączony Podłączyć wąż ssący do urządzenia Urządzenie włącza się i wy łącza samoczynnie lub przez użytkownika przepływa ładu nek elektrostatyczny Ładunek elektrostatyczny nie jest prawidłowo odprowadzany urzą dzenie nie jest przyłączone do uziemionego gniazda sie...

Page 210: ...czej do wód gruntowych lub kanalizacji bez odpowiedniego uzdatnienia jest problematyczne Należy skonsultować się z lokalnymi władzami w związku z obowiązującymi przepisami w tym względzie Zaleca się następujący sposób uzdatniania Płuczki wiertnicze należy zbierać np za pomocą odkurzacza do pracy na mokro Odczekać aż płuczka wiertnicza się osadzi i usunąć osad na wysypisko gruzu budowlanego proces ...

Page 211: ...něním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k lehkým poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v dokumentaci V této dokumentaci byly použity následující symboly Před použitím si přečtěte návod k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace 1 2 3 Symboly na obrázcích Na obrázcích jsou použity následující symboly Tato čí...

Page 212: ...ní o shodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace Technické dokumentace jsou uložené zde Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnost 2 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Vedle bezpečnostních pokynů uvedených v jednotlivých k...

Page 213: ...práci před prováděním péče a údržby před výměnou příslušenství nebo filtru vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí zařízení Vysavač nikdy nepřesunujte do jiné pracovní polohy taháním za síťový kabel Nepřejíždějte vysavačem síťový kabel Zařízení nepřemisťujte pomocí jeřábu Při přepravě a pokud zařízení nepoužíváte zavřete sací hrdlo uzavírací...

Page 214: ...uďte při práci na schodech 2 6 Vysávaný materiál Je zakázáno vysávat zdraví škodlivý hořlavý a nebo výbušný prach hořčíkovo hliníkový prach atd Nesmí se vysávat materiály s teplotou nad 60 C 140 F např doutnající cigarety horký popel Je zakázáno vysávání hořlavých výbušných agresivních kapalin chladicí a mazací prostředky benzin ředidla kyseliny pH 5 louhy pH 12 5 atd V případě že uniká pěna nebo ...

Page 215: ...ívejte pouze originální příslušenství a nástroje společnosti Hilti abyste zabránili nebezpečí poranění Abyste zabránili vzniku elektrostatického výboje používejte antistatickou sací hadici Nevysávejte předměty které by přes vak na prach mohly způsobit poranění například špičaté nebo ostré kousky Nepoužívejte výrobek místo žebříku Tento výrobek je vhodný pouze pro následující komerční použití Odsáv...

Page 216: ...najdete v Hilti Store nebo na www hilti group USA www hilti com 3 5 Spínač Symbol Význam Zapnutí Vypnutí Zapnutí s čištěním filtru 3 6 Akustický varovný signál VC 60M X Klesne li rychlost vzduchu v sací hadici pod 20 m s zazní z bezpečnostních důvodů akustický varovný signál 3 7 Automatické čištění filtru Zařízení je vybavené čištěním filtru pro jemný prach Každých 7 5 sekund se filtr čistí pomocí...

Page 217: ...příkon uvedený na výkonovém štítku výrobku Provozní napětí transformátoru nebo generátoru musí být neustále v rozmezí 5 až 15 jmenovitého napětí nářadí VC 60L X VC 60M X Rozměry D x Š x V v mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Hmotnost podle standardu EPTA 01 24 5 kg 24 5 kg Objem sběrné nádoby 65 ℓ 65 ℓ Plnicí množství vody 48 ℓ 48 ℓ Provozní teplota 0 40 0 40 Automatické čištění filtru každé 7 5 s...

Page 218: ...o nebo minerálního prachu nebo vliesový vak na prach na dřevěné třísky 1 Otevřete obě uzavírací spony 2 Ze sběrné nádoby sejměte hlavu vysavače 3 Ze sběrné nádoby vyjměte příslušenství a vybalte ho 4 Podle návodu vložte vhodný vak na prach 5 Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony 6 Ujistěte se že je hlava vysavače správně nasazená a zajištěná 7 K vysavači připojte s...

Page 219: ...oblasti zatížené nebezpečnými látkami vysajte jeho povrch důkladně ho otřete nebo neprodyšně zabalte Protože při přemisťování z nebezpečné oblasti je třeba všechny části zařízení považovat za znečištěné proveďte vhodná opatření abyste zabránili šíření prachu Vysavač nikdy nepoužívejte bez kompletního filtračního systému 6 2 Vysávání suchého prachu Před vysáváním suchého a zejména minerálního prach...

Page 220: ...zdnili 4 Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádobu a zavřete obě uzavírací spony 6 6 Vyprázdnění sběrné nádoby bez vaku na prach u kapalin 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Hlavu vysavače sejměte ze sběrné nádoby a postavte ji na rovný podklad 3 Uchopte nádobu za prohlubně a nakloňte ji tak abyste ji vyprázdnili 4 Okraj sběrné nádoby vyčistěte hadrem 5 Hlavu vysavače nasaďte na sběrnou nádo...

Page 221: ...iknout trhliny Filtrační vložka je díl podléhající opotřebení Filtrační vložku vyměňujte minimálně jednou za půl roku Při intenzivním používání vyměňujte filtrační vložku častěji 7 3 Nasazení výměna filtrační vložky 5 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky 2 Otevřete uzavírací sponu krytu filtru 3 Otevřete kryt filtru 4 Filtrační vložku opatrně vyjměte za prohlubně v držáku 5 Těsnicí plochu vyčis...

Page 222: ...doba Vyprázdněte nádobu Sací turbína se po čištění nádoby nerozběhne Aktivní automatické vypnutí Nastavte spínač zařízení do této polohy Počkejte 5 sekund Nastavte spínač zařízení do této polohy Sonda je silně znečištěná Zkontrolujte kontrolu stavu naplnění Strana 215 Klesá sací síla Sací hubice sací trubice sací ha dice nebo filtr jsou ucpané Odstraňte ucpání Filtr je plný Vyměňte vliesový vak na...

Page 223: ...ovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se opotřebovaná elektrická zařízení musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci Elektrická zařízení nevyhazujte do komunálního odpadu Vrtný kal Z hlediska ochrany životního prostředí je problematické odvádět vrtný kal do povrchových vod nebo do kanalizace bez vhodné předběžné úpravy Informujte se u míst...

Page 224: ...aneniam alebo usmrte niu POZOR POZOR Označenie možnej nebezpečnej situácie ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným škodám 1 2 2 Symboly v dokumentácii V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie 1 2 3 Symboly na obrázkoch Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce sy...

Page 225: ...asucho VC 60M X VC 60L X Generácia 01 Sériové číslo 1 6 Vyhlásenie o zhode Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme že tu opísaný výrobok sa zhoduje s platnými smernicami a normami Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie Technická dokumentácia je uložená tu Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Bezpečnosť 2 1 Všeobecné bezpečno...

Page 226: ...ím Skontrolujte či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezase kávajú sa alebo či nie sú jednotlivé časti poškodené Všetky časti musia byť správne namontované a musia spĺňať všetky podmienky na zaručenie bezchybného prevádzkovania zariadenia Opravu vášho zariadenia zverte iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s použitím originálnych náhradných súčiastok Tak je možné zaistiť aby zostala zach...

Page 227: ...coviska odstráňte predmety o ktoré by ste sa mohli poraniť Neporiadok v oblasti vykonávania prác môže mať za následok vznik úrazu So zariadením nepracujte v prostredí s hrozbou výbuchu v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny plyny alebo prach Elektrické zariadenia vytvárajú iskry od ktorých sa môže vznietiť prach alebo výpary Obzvlášť opatrní buďte pri práci na schodoch 2 6 Vysávaný materiál Zdra...

Page 228: ...ebezpečenstvám poranenia Na zabránenie vytvárania elektrostatických efektov používajte antistatickú saciu hadicu Nevysávajte žiadne predmety ktoré môžu aj cez vrecko na prach spôsobiť poranenia napríklad špicatý predmet alebo vysávaný materiál s ostrými hranami Výrobok nepoužívajte ako náhradu rebríka Tento výrobok je pri profesionálnom priemyselnom používaní vhodný na nasledujúce použitie Vysávan...

Page 229: ...úce zdravie napr azbest sa nesmú spracovávať 3 4 Rozsah dodávky Vysávač na vysávanie nasucho a namokro vrátane filtračného prvku sacia hadica kompletne s hadicovou prípojkou vrecko na prach plastové návod na používanie Ďalšie systémové výrobky ktoré sú schválené pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke www hilti group USA www hilti com 3 5 Prepínač zariadenia Symbol Význam Zap...

Page 230: ...amokro a nasucho Filter PTFE 2202240 intenzívne použitie namokro a nasucho Filter HEPA 2177708 namokro a nasucho Pri používaní vysávačov triedy M je nevyhnutne potrebné používať vrecko na prach 4 Technické údaje 4 1 Vysávač na vysávanie namokro nasucho Pri prevádzke s pripojením na generátor alebo transformátor musí byť jeho výstupný odovzdávaný výkon minimálne dvakrát vyšší ako menovitý príkon uv...

Page 231: ...ysávač pripájajte len na riadne uzemnený zdroj elektrického prúdu POZOR Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nekontrolovaných pohybov Pri uvoľnených brzdách koliesok sa môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 5 1 Prvé uvedenie do prevádzky Na vysávanie nebezpečného alebo minerálneho prachu používajte vrecko na prach z plastu alebo rúna ...

Page 232: ...ch brzdách koliesok sa môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok 6 1 Používanie vysávačov triedy M NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia Pri vysávačoch triedy L a triedy M výrobok obsahuje prach ktorý je zdraviu škodlivý Práce spojené s vyprázdňovaním a údržbou vrátane odstraňovania zberných nádob na prach smú vykonávať iba odborníci N...

Page 233: ...lhkou handrou 5 Naviňte hadicu 6 Vysávač odstavte v suchej miestnosti tak aby bol chránený pred použitím nepovolanými osobami 6 5 Vyprázdňovanie nádoby na nečistoty pri suchom prachu Pri používaní vysávačov triedy M je nevyhnutne potrebné používať vrecko na prach 1 Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky 2 Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad 3 Vyberte vreck...

Page 234: ...tené diely ktoré nebolo možné uspokojivo vyčistiť do nepriepustných vriec a zlikvidujte ich v súlade s predpismi platnými pre odstraňovanie Minimálne jedenkrát ročne nechajte servisom firmy Hilti alebo vzdelanou osobou vykonať prachovo technickú kontrolu napríklad výskytu poškodenia filtra vzduchotesnosti zariadenia a funkcie kontrolných zariadení 7 2 Automatické čistenie filtra Filtračný prvok pr...

Page 235: ...ocou uzatváracieho prvku 8 2 Skladovanie Vysávač odstavte v suchej miestnosti tak aby bol chránený pred použitím nepovolanými osobami 9 Pomoc v prípade porúch Pri výskyte takých porúch ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami sa obráťte na náš servis Hilti 9 1 Tabuľka porúch Porucha Možná príčina Riešenie Akustický varovný signál zní žený sací výkon Vrecko na prac...

Page 236: ... vyčistite suchou kefou Motor nebeží v automatickej prevádzke Pripojené náradie alebo zariadenie je poškodené alebo nie je správne pripojené Skontrolujte fungovanie pripo jeného náradia zariadenia alebo pevne zasuňte sieťovú zástrčku 10 Likvidácia Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich sprá...

Page 237: ...ch z vŕtania zlikvidujte v súlade s existujúcimi národnými zákonnými predpismi 11 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok obráťte sa prosím na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 238: ...VIGYÁZAT Ezzel a szóval hívjuk fel a figyelmet az olyan lehetséges veszélyhelyzetre amely könnyebb személyi sérüléshez vagy dologi kárhoz vezethet 1 2 2 A dokumentációban használt szimbólumok A következő szimbólumokat használjuk a jelen dokumentációban Használat előtt olvassa el a használati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos tudnivalók 1 2 3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon ...

Page 239: ...lelősségünk tudatában kijelentjük hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja A műszaki dokumentáció helye Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Biztonság 2 1 Általános biztonsági tudnivalók A használati utasítás egyes fejezeteiben található biztonsági ...

Page 240: ...n működnek e Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek e nem akadnak e és sértetlenek e Az összes alkatrész legyen megfelelően felsze relve és teljesítse valamennyi feltételt csak így biztosítható a készülék kifogástalan üzemeltetése A készüléket csak szakképzett személyzet javíthatja kizárólag eredeti pótalkatrészek felhaszná lásával Ez biztosítja hogy az elektromos kéziszerszá...

Page 241: ...n rendet a munkaterületen A munkaterületről el kell távolítani azokat a tárgyakat amelyek sérülést okozhatnak A munkaterületen uralkodó rendetlenség balesetet okozhat Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan robbanásveszélyes környezetben ahol éghető folyadékok gázok vagy porok vannak Az elektromos készülékek szikrákat bocsáthatnak ki amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony gőzöket ...

Page 242: ...zésekben A sérülés veszélyének csökkentése érdekében csak eredeti Hilti tartozékokat és szerszámokat használ jon Elektrosztatikus hatások elkerüléséhez használjon antisztatikus szívótömlőt Ne szívjon fel olyan tárgyat például hegyes vagy éles peremű anyagot amely a porzsákon keresztül sérülést okozhat A terméket ne használja létra helyett Ez a termék a következő ipari alkalmazásokhoz használható N...

Page 243: ...zűrőelemmel szívótömlő tömlőcsatlakozóval műanyag porzsák használati útmutató A termékéhez jóváhagyott további rendszertartozékokat a Hilti Store helyeken vagy a következő oldalon talál www hilti group USA www hilti com 3 5 A készülék kapcsolója Szimbólum Jelentés Bekapcsolás Kikapcsolás Bekapcsolás szűrőtisztítással 3 6 Figyelmeztető hangjelzés VC 60M X Ha a levegő sebessége a szívótömlőben 20 m ...

Page 244: ... 2202240 intenzív alkalmazások nedves és száraz HEPA szűrő 2177708 nedves és száraz M porosztályú elszívók használata során kötelező porzsákot használni 4 Műszaki adatok 4 1 Száraz nedves porelszívó Generátorral vagy transzformátorral való működtetés esetén annak leadott teljesítménye legyen legalább a duplája a termék típustábláján megadott névleges teljesítményfelvételi értékeknek A transzformát...

Page 245: ...2 m s 5 Üzembe helyezés VESZÉLY Elektromos áram miatti veszély A porelszívó nem megfelelő csatlakoztatása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet A porelszívót csak megfelelően földelt áramforráshoz csatlakoztassa VIGYÁZAT Sérülésveszély nem ellenőrzött mozgások miatt Nyitott kerékfékek esetén a porelszívó kontrollálatlan mozgásba kezdhet Működtesse a kerékfékeket a porelszívó biztos állásának bi...

Page 246: ... esetén egészségre káros por léphet ki Vészhelyzetben pl szűrő szakadása kapcsolja ki az elszívót húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból és ellenőriztesse az elszívót további használat előtt szakemberrel VIGYÁZAT Sérülésveszély nem ellenőrzött mozgások miatt Nyitott kerékfékek esetén a porelszívó kontrollálatlan mozgásba kezdhet Működtesse a kerékfékeket a porelszívó biztos állásának...

Page 247: ...az indítókapcsoló állásba helyezésével 2 Húzza ki a hálózati dugót a csatlakozóaljzatból 3 Tekerje fel a csatlakozóvezetéket és akassza a kábelhorogra 4 Ürítse ki a tartályt majd tisztítsa meg a készüléket az áttörléshez használjon egy nedves törlőkendőt 5 Tekerje fel a tömlőt 6 Jogosulatlan használat ellen védett módon helyezze el a porelszívót egy száraz helyiségben 6 5 Szennyfogó tartály ürítés...

Page 248: ...személyek számára Használjon szűrt kényszerszellőztetést Viseljen védőruhát A karbantartási területet úgy tisztítsa meg hogy ne kerüljön veszélyes anyag a környezetbe Végezzen porleszívást a készülék külső felületén mielőtt eltávolítja a veszélyes anyagokkal szennyezett területről majd törölje tisztára vagy csomagolja be szorosan Ennek során kerülje el hogy a lerakódott veszélyes por szétterjedjen...

Page 249: ...űködéstesztet 8 Szállítás és tárolás 8 1 Szállítás Tilos a teljes készüléket hordozni A készülék nem akasztható darura Szükség esetén távolítsa el a Power Conditioner egységet vagy a különálló szerszámot a rögzítésből Ürítse ki a készüléket mielőtt másik telephelyre viszi át Ha folyadékot szívott fel ne döntse meg és ne szállítsa fekve a készüléket Szállításhoz egymásba dughatja a tömlő két végét ...

Page 250: ...240 Nem működik az automatikus szűrőtisztítás Nincs csatlakoztatva a szívótömlő Csatlakoztassa a szívótömlőt A készülék akaratlanul kap csol be és ki vagy a készülék kezelőjén keresztül statikus kisülések történnek Az elektrosztatikus levezetés nem biztosított a készülék nem földelt csatlakozóaljzatba van csatlakoz tatva Csatlakoztassa a készüléket földelt csatlakozóaljzatba hasz náljon antisztati...

Page 251: ...ap Környezetvédelmi szempontból a fúróiszap csatornába vagy vizekbe engedése megfelelő előkezelés nélkül problematikus Érdeklődje meg a helyi hatóságoknál az érvényben lévő előírásokat A következő előkezelést ajánljuk Gyűjtse össze a fúróiszapot például nedves porelszívóval Várja meg míg a fúróiszap leülepszik és az iszap szilárd részét egy építési törmeléket tároló hulladékle rakóban ártalmatlaní...

Page 252: ...IDNO PREVIDNO Označuje možno nevarno situacijo ki lahko pripelje do lažjih telesnih poškodb ali materialne škode 1 2 2 Simboli v dokumentaciji V navodilih za uporabo se pojavljajo naslednji simboli Pred uporabo preberite navodila za uporabo Navodila za uporabo in druge uporabne informacije 1 2 3 Simboli na slikah Na slikah so uporabljeni naslednji simboli Te številke označujejo slike na začetku te...

Page 253: ... odgovornostjo izjavljamo da tukaj opisan izdelek ustreza naslednjim direktivam in standardom Kopijo izjave o skladnosti si lahko ogledate na koncu te dokumentacije Tehnična dokumentacija je na voljo tukaj Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Varnost 2 1 Splošna varnostna navodila Poleg varnostnih navodil v posameznih poglavjih teh navodil za upora...

Page 254: ...na varna raba naprave Kadar naprave ne uporabljate med premori ter pred nego vzdrževanjem in menjavo opreme ali filtra vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice Ta previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon naprave Sesalnika nikoli ne vlecite za priključni kabel v drug delovni položaj Sesalnika ne zapeljite čez priključni kabel Naprave ne transportirajte z dvigalom Za prevoz ali v času ko na...

Page 255: ...e pri delu na stopnicah 2 6 Odsesani material Prepovedano je sesanje zdravju škodljivih gorljivih in ali eksplozivnih prahov npr magnezij aluminijevega prahu Materialov s temperaturo višjo od 60 C 140 F ni dovoljeno sesati npr prižgane cigarete vroč pepel Prepovedano je sesanje gorljivih eksplozivnih ali agresivnih tekočin hladilna sredstva in maziva bencin topila kisline pH 5 lugi pH 12 5 itd Če ...

Page 256: ...čili nevarnosti za nastanek poškodb Da bi preprečili elektrostatične pojave uporabljajte antistatično sesalno cev V vrečko ne sesajte predmetov ki bi lahko pripeljali do poškodb na primer koničastih ali ostrorobih predmetov Izdelka ne uporabljajte kot nadomestek za lestev Ta izdelek je primeren za gospodarsko uporabo na naslednjih področjih Odsesavanje velikih količin prahu pri uporabi diamantnih ...

Page 257: ...a vaš izdelek najdete v centru Hilti Store ali na spletni strani www hilti group ZDA www hilti com 3 5 Stikalo orodja Simbol Pomen Vklop Izklop Vklop s čiščenjem filtra 3 6 Opozorilni zvočni signal VC 60M X Če se hitrost zraka v sesalni cevi spusti pod 20 m s se iz varnostnih razlogov oglasi opozorilni zvočni signal 3 7 Samodejno čiščenje filtra Orodje je opremljeno s funkcijo čiščenja filtra za d...

Page 258: ...ne porabe moči vašega orodja ki je navedena na ploščici s podatki Delovna napetost transformatorja ali generatorja mora biti vedno med 5 in 15 nazivne napetosti orodja VC 60L X VC 60M X Dimenzije d x š x v v mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Teža v skladu s postopkom EPTA 01 24 5 kg 24 5 kg Prostornina posode 65 ℓ 65 ℓ Količina polnjenja vode 48 ℓ 48 ℓ Delovna temperatura 0 40 0 40 Samodejno čišč...

Page 259: ...sanje prahu ki ni nevaren ali mineralnega prahu uporabljajte plastično vrečko za prah pri sesanju lesenih ostružkov pa vrečko za prah iz flisa 1 Odprite obe sponki 2 Dvignite glavo sesalnika s posode za umazanijo 3 Odstranite dele pribora iz posode za umazanijo in embalaže 4 Ustrezno vrečko namestite v skladu z navodili 5 Namestite glavo sesalnika na posodo za umazanijo in zaprite obe sponki 6 Pre...

Page 260: ...vanja vključno z odstranjevanjem zbiralnika za prah smejo izvajati le strokovnjaki Nosite ustrezno zaščito opremo Preden odstranite sesalnik iz območja ki je obremenjeno z nevarnimi snovmi posesajte zunanjost sesalnika ga obrišite do čistega in zapakirajte v neprepustno embalažo Vse dele orodja je treba obravnavati kot onesnažene če ste ga odstranili iz nevarnega območja in izvesti je treba ustrez...

Page 261: ...da M je obvezna uporaba vrečke za prah 1 Vtič izvlecite iz vtičnice 2 Dvignite glavo sesalnika s posode za umazanijo in jo odložite na ravno podlago 3 Odstranite vrečko iz posode za umazanijo ali pa primite za ročaja in za praznjenje prevrnite posodo za umazanijo 4 Namestite glavo sesalnika na posodo za umazanijo in zaprite obe sponki 6 6 Praznjenje posode za umazanijo brez vreče pri sesanju tekoč...

Page 262: ... filtra tesnjenja naprave in delovanja upravljalnih elementov 7 2 Samodejno čiščenje filtra Filtrskega vložka ne čistite s trdimi oz koničastimi predmeti in ga ne poskušajte otrkati ob trde predmete Pri tem se skrajša življenjska doba filtrskega vložka Filtrskega vložka ni dovoljeno čistiti s čistilnikom zraka To lahko privede do trganja filtrskega materiala Filtrski vložek je obrabni del Filtrski...

Page 263: ...čo za prah Filtrski vložek je močno umazan Če je samodejno čiščenje filtra izklopljeno vklopite samodejno čiščenje filtra in pustite sesalnik vklopljen za 30 sekund Sesalna cev ali protiprašni pokrov električnega orodja sta zamašena Očistite sesalno cev in protipra šni pokrov Sesalna turbina ne deluje Ni napajanja Preglejte vtičnico in varovalko Sonda je močno umazana Preverite nadzor nivoja polnj...

Page 264: ...Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu V skladu z evropsko Direktivo o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba električne naprave ob koncu njihove življenjske dobe ločen...

Page 265: ...ože uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt OPREZ OPREZ Ova riječ skreće pozornost na moguću opasnu situaciju koja može uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili materijalnu štetu 1 2 2 Simboli u dokumentaciji U ovoj dokumentaciji koriste se sljedeći simboli Prije uporabe pročitajte uputu za uporabu Napomene o primjeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Koriste se sljedeći simboli...

Page 266: ...ujemo da je ovdje opisani proizvod sukladan s važećim smjernicama i normama Sliku izjave o sukladnosti naći ćete na kraju ove dokumentacije Tehnička dokumentacija kod Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opće sigurnosne napomene Osim sigurnosnih napomena u pojedinim poglavljima ove upute za uporabu valja uvijek strogo slijediti sljede...

Page 267: ...eđaja Mrežni utikač uvijek izvucite iz utičnice kad uređaj nije u uporabi tijekom radne stanke prije čišćenja i održavanja prije zamjene dijelova pribora ili zamjene filtra Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja Usisivač ne postavljajte u drugi položaj rada povlačenjem za mrežni kabel S usisivačem ne prelazite preko mrežnog kabela Uređaj ne transportirajte kranom Prilikom...

Page 268: ... 2 6 Usisani materijal Prašine opasne po zdravlje ili prašine koje su zapaljive i ili eksplozivne ne smiju se usisavati magnezijsko aluminijska prašina itd Ne smiju se usisavati materijali koji su topliji od 60 C 140 F npr užarene cigarete vrući pepeo Ne smiju se usisavati zapaljive eksplozivne agresivne tekućine rashladna tekućina sredstva za podmazivanje benzin otapala kiseline pH 5 lužine pH 12...

Page 269: ...ma Kako biste izbjegli opasnost od ozljeda koristite samo originalni pribor i alate Hilti Kako biste izbjegli elektrostatičke efekte koristite antistatičko usisno crijevo Ne usisavajte predmete koji bi mogli kroz vrećicu za prašinu dovesti do ozljeda npr šiljast ili oštar materijal Ne koristite proizvod kao zamjenu za ljestve Ovaj proizvod je namijenjen za sljedeće primjene u gospodarskoj uporabi ...

Page 270: ...asni po zdravlje npr azbest 3 4 Sadržaj isporuke Usisavač za mokro suho usisavanje uključujući element filtra usisno crijevo s priključkom crijeva plastičnu vrećicu za prašinu upute za uporabu Ostale proizvode sustava dopuštene za Vaš proizvod naći ćete u Vašoj Hilti Store ili na www hilti group SAD www hilti com 3 5 Sklopka uređaja Simbol Značenje Uključivanje Isključivanje Uključivanje s čišćenj...

Page 271: ...0 intenzivne primjene mokro i suho Filtar HEPA 2177708 mokro i suho Pri uporabi usisavača klase M obavezna je uporaba vrećice za prašinu 4 Tehnički podaci 4 1 Usisavač za mokro suho usisavanje Pri radu na generatoru ili transformatoru njegova izlazna snaga mora biti najmanje dvostruko veća od dimenzionirane potrošnje navedene na označnoj pločici proizvoda Radni napon transformatora ili generatora ...

Page 272: ...ozljeda Usisivač priključite samo na propisno uzemljen izvor struje OPREZ Opasnost od ozljede uslijed nekontroliranog kretanja Ako kočnice kotača nisu pritisnute usisivač se može nekontrolirano pokrenuti Kako bi usisivač imao sigurno uporište pritisnite kočnice kotača 5 1 Prvo stavljanje u pogon Upotrebljavajte plastičnu vrećicu za prašinu za usisavanje neopasnih ili mineralnih prašina ili vrećicu...

Page 273: ...itisnute usisivač se može nekontrolirano pokrenuti Kako bi usisivač imao sigurno uporište pritisnite kočnice kotača 6 1 Uporaba usisavača klase M OPASNOST Opasnost od ozljede Kod usisavača klase L i klase M uređaj sadrži prašinu koja je štetna po zdravlje Radove pražnjenja i održavanja uključujući i uklanjanje spremnika za sakupljanje prašine smije provoditi samo stručno osoblje Nosite odgovarajuć...

Page 274: ...rijevo 6 Usisavač zaštite od neovlaštene uporabe i odložite ga u suhu prostoriju 6 5 Ispraznite spremnik za prašinu kod suhih prašina Pri uporabi usisavača klase M obavezna je uporaba vrećice za prašinu 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 2 Gornji dio usisivača podignite sa spremnika za prašinu i postavite ga na ravnu podlogu 3 Izvadite vrećicu za prašinu iz spremnika za prašinu ili uhvatite za z...

Page 275: ...ma za zbrinjavanje Neka najmanje jednom godišnje Hilti servis ili osposobljena osoba provede tehničku provjeru na prašinu primjerice na oštećenje filtra nepropusnost uređaja za zrak i funkciju kontrolnih uređaja 7 2 Automatsko čišćenje filtra Prilikom čišćenja elementa filtra ne udarajte o tvrde predmete i ne obrađujte ga tvrdim odnosno šiljastim predmetima Time se smanjuje trajnost elementa filtr...

Page 276: ...tnji Smetnja Mogući uzrok Rješenje Zvučni signal upozorenja smanjena usisna snaga Vrećica za prašinu je puna Zamijenite vrećicu za prašinu Element filtra je jako zaprljan Ako je deaktivirano automatsko čišćenje filtra aktivirajte auto matsko čišćenje filtra i ostavite usisavač da radi 30 sekundi Začepljeno je usisno crijevo ili štit nik za prašinu električnog alata Očistite usisno crijevo i štitni...

Page 277: ...ite funkciju priključenog uređaja i čvrsto utaknite mrežni utikač 10 Zbrinjavanje otpada Hilti Proizvodi su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje U mnogim zemljama Hilti preuzima Vaš stari uređaj na recikliranje Raspitajte se u Hilti servisnoj službi ili kod Vašeg prodajnog predstavnika Prema Europskoj direktivi o st...

Page 278: ...ti tešku telesnu povredu ili smrt OPREZ OPREZ Za moguću opasnu situaciju koja može da dovede do lakih telesnih povreda ili do materijalne štete 1 2 2 Simboli u dokumentaciji Sledeći simboli se koriste u ovoj dokumentаciji Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu Napomene o primeni i druge korisne informacije 1 2 3 Simboli na slikama Sledeći simboli se koriste na slikama Ovi brojevi se odnose n...

Page 279: ...ski br 1 6 Izjava o usklađenosti Pod vlastitom odgovornošću izjavljujemo da je ovde opisani proizvod u skladu sa važećim smernicama i normama Primerak izjave o usklađenosti nalazi se na kraju ove dokumentacije Tehnička dokumentacija se čuva ovde Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sigurnost 2 1 Opšte sigurnosne napomene Pored sigurnosnih napomena ...

Page 280: ...irati i moraju ispunjavati sve potrebne uslove za pravilan rad uređaja Popravku uređaja prepustite samo kvalifikovanom stručnom osoblju i samo sa originalnim rezerv nim delovima Na taj način postići će se održavanje sigurnosti uređaja Prilikom nekorišćenja uređaja tokom pauzi u radu uvek pre nege i održavanja pre zamene delova pribora ili zamene filtera izvucite mrežni utikač iz utičnice Ovim mera...

Page 281: ...ni uređaji proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja Budite posebno oprezni ako radite na stepenicama 2 6 Usisni materijal Ne sme se usisavati prašina opasna po zdravlje zapaljiva i ili eksplozivna prašina magnezijumska aluminijumska prašina itd Nije dozvoljeno usisavanje materijala koji su topliji od 60 C 140 F npr tinjajućih cigareta vrelog pepela Zapaljive eksplozivne agresivne t...

Page 282: ...alni pribor i alate Hilti kako biste izbegli opasnosti od povrede Da biste sprečili elektrostatičke efekte koristite antistatičko usisno crevo Ne usisavajte predmete koji mogu da izazovu povrede kroz vreću za prašinu npr oštre predmete ili predmete sa oštrim ivicama Ne koristite proizvod kao zamenu za merdevine Ovaj proizvod je u komercijalnom kontekstu namenjen za sledeće tipove upotrebe Usisavan...

Page 283: ...4 Sadržaj isporuke Mokro suvi usisivač sa filterskim elementom komplet usisnog creva sa priključkom creva plastična vreća za prašinu uputstvo za upotrebu Ostale za proizvod odobrene proizvode sistema pronađite u Vašoj Hilti Store ili na www hilti group SAD www hilti com 3 5 Prekidač uređaja Simbol Značenje Uključivanje Isključivanje Uključivanje sa čišćenjem filtera 3 6 Zvučni signal upozorenja VC...

Page 284: ...va upotreba Filter PTFE 2202240 intenzivna upotreba mokra i suva Filter HEPA 2177708 mokra i suva upotreba Kada koristite usisivače M klase upotreba kese za prašinu je krajnje neophodna 4 Tehnički podaci 4 1 Mokro suvi usisivač Prilikom režima rada na generatoru ili transformatoru njegova predana snaga mora da bude najmanje duplo veća od nominalne potrošnje energije koja je navedena na pločici per...

Page 285: ... povrede Priključite usisivač samo na ispravno uzemljeni izvor struje OPREZ Opasnost od povređivanja usled nekontrolisanih pokreta Kod neaktiviranih kočnica točkića usisivač se može nekontrolisano pokrenuti Aktivirajte kočnice točkića za stabilan položaj usisivača 5 1 Prvo puštanje u rad Koristite plastičnu kesu za prašinu prilikom usisavanja bezopasnih ili mineralnih prašina ili Vlies kesu za pra...

Page 286: ...Kod neaktiviranih kočnica točkića usisivač se može nekontrolisano pokrenuti Aktivirajte kočnice točkića za stabilan položaj usisivača 6 1 Upotreba usisivača M klase OPASNOST Opasnost od povrede Kod usisivača L i M klase uređaj sadrži prašinu opasnu po zdravlje Radove pražnjenja i održavanja uključujući i uklanjanje posude za sakupljanje prašine smeju da vrše samo stručna lica Nosite odgovarajuću z...

Page 287: ...i vlažnom krpom 5 Umotajte crevo 6 Ostavite usisivač u suvoj prostoriji tako da ga ne mogu koristiti neovlašćena lica 6 5 Pražnjenje posude za prljavštinu u slučaju suve prašine Kada koristite usisivače M klase upotreba kese za prašinu je krajnje neophodna 1 Izvucite mrežni utikač iz utičnice 2 Podignite glavu usisivača sa posude za prljavštinu i postavite je na ravnu podlogu 3 Izvadite vreću za p...

Page 288: ...na otpad u skladu sa važećim propisima Najmanje jednom godišnje prepustite Hilti servisu ili nekom stručnom licu tehničku proveru elemenata za prašinu kako biste utvrdili npr ima li oštećenja na filteru nepropustljivost vazduha na uređaju i da li kontrolni uređaji ispravno funkcionišu 7 2 Automatsko čišćenje filtera Filterski element koji čistite ne udarajte o tvrde predmete niti ga čistite čvrsti...

Page 289: ...ogu koristiti neovlašćena lica 9 Pomoć u slučaju smetnji U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tabeli ili koje ne možete samostalno da otklonite molimo da se obratite našem Hilti servisu 9 1 Tabela smetnji Smetnja Mogući uzrok Rešenje Zvučni signal upozorenja smanjena usisna snaga Vreća za sakupljanje prašine je puna Zamenite vreću za sakupljanje prašine Element filtera je jako zaprljan Ako ...

Page 290: ...ite suvom četkom Motor ne radi u automatskom režimu rada Priključeni uređaj je pokvaren ili utikač nije pravilno utaknut Proverite funkcionalnost priklju čenog uređaja ili čvrsto utaknite mrežni utikač 10 Zbrinjavanje otpada Hilti proizvodi su sa velikim udelom proizvedeni od reciklažnih materijala Preduslov za ponovnu upotrebu je stručna podela materijala U mnogim zemljama Hilti vaš stari uređaj ...

Page 291: ... 2212334 2212334 Srpski 285 11 Garancija proizvođača U slučaju pitanja o uslovima garancije obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 292: ...ван ул Бабаяна 10 1 Страна производства см маркировочную табличку на оборудовании Дата производства см маркировочную табличку на оборудовании Соответствующий сертификат можно найти по адресу www hilti ru Специальных требований к условиям хранения транспортировки и использования кроме указанных в руководстве по эксплуатации нет Срок службы изделия составляет 5 лет 1 2 Пояснение к знакам 1 2 1 Преду...

Page 293: ...льной защиты Не включайте устройство до полной установки системы фильтрации и проведения проверки функционирова ния контроля объемного расхода У пылесосов класса L ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство содержит опасную для здоровья пыль Опорожнение и обслуживание включая удаление пылесборного мешка должны выполняться только специалистами при обязательном использовании средств индивиду альной защиты Не вкл...

Page 294: ...те для этого сухое высоко расположенное или закрытое запираемое на замок место недоступное для детей 2 2 Безопасность персонала Будьте внимательны следите за своими действиями и серьезно относитесь к работе с пылесосом Не пользуйтесь пылесосом если вы устали или находитесь под действием наркотиков алкоголя или медикаментов Незначительная ошибка при невнимательной работе с пылесосом может стать при...

Page 295: ...еским током Убедитесь в том что кабель электропитания не пролегает по лужам Регулярно проверяйте кабель электропитания пылесоса Замена поврежденного кабеля должна выполняться в сервисном центре Hilti Регулярно проверяйте удлинительные кабели и при наличии повреждений заменяйте их Если во время работы кабель электропитания и или удлинительный кабель были повре ждены прикасаться к ним запрещается Вы...

Page 296: ... с температурой макс 60 C 140 F надевайте защитные перчатки При уборке шлама после сверления бурения минеральных пород носите защитную одежду и избегайте его контакта с кожей pH 9 едкое вещество Избегайте контакта с щелочными или кислотными жидкостями При случайном контакте смойте водой При попадании таких жидкостей в глаза промойте их большим количеством воды и немедленно обратитесь за помощью к ...

Page 297: ...матических установках Во избежание травмирования используйте только оригинальные принадлежности и рабочие ин струменты фирмы Hilti Во избежание появления эффектов статической электризации используйте антистатический всасы вающий шланг Не выполняйте уборку предметов которые могут травмировать вас например остроконечных предметов или предметов с острой кромкой которые могут проткнуть пылесборный меш...

Page 298: ...териалов например асбеста запрещается 3 4 Комплект поставки Универсальный пылесос с фильтрующим элементом всасывающий шланг в сборе с соединительным штуцером синтетический пылесборный мешок руководство по эксплуатации Другие системные принадлежности допущенные для использования с этим изделием вы можете найти в Hilti Store или на сайте www hilti group США www hilti com 3 5 Выключатель Символ Значе...

Page 299: ...ьтр целлюлозный 2177885 для сухой уборки Фильтр полиэстеровый 2182582 для влажной и сухой уборки универсальный Фильтр ПТФЭ 2202240 для интенсивного удаления пыли для влажной и сухой уборки Фильтр HEPA 2177708 для влажной и сухой уборки При уборке с пылесосами класса M использование пылесборного мешка является строго обязательным 4 Технические данные 4 1 Универсальный пылесос При запитывании от ген...

Page 300: ...Ввод в эксплуатацию ОПАСНО Опасность вследствие электрического тока При неправильно электро подключении пылесоса возможно получение серьезных травм или летальный исход Подключайте пылесос только к правильно заземленному источнику тока ОСТОРОЖНО Опасность травмирования вследствие неконтролируемых движений При разблокированных колесных тормозных механизмах пылесос может прийти в неконтролируемое дви...

Page 301: ...ю часть пылесоса на пылесборный контейнер и закройте обе защелки 6 Эксплуатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования При повреждении системы фильтрации возможен выход опасной для здоровья пыли В экстренном случае например при выходе фильтра из строя выключите пылесос выньте вилку кабеля из сетевой розетки и перед дальнейшим использованием дайте осмотреть пылесос специалистам ОСТОРОЖНО Опасность ...

Page 302: ...ельный фильтрующий элемент 3 После сбора жидкостей разблокируйте две защелки 4 Снимите верхнюю часть пылесоса с пылесборника и поставьте ее на ровную поверхность чтобы фильтрующий элемент мог высохнуть 5 Опорожните пылесборник и очистите его водой из шланга Очистите электроды щеткой а фильтрующий элемент после его предварительной сушки протрите рукой 6 Дайте подсохнуть пылесборнимку 6 4 После всас...

Page 303: ...но очищайте их сухой щеткой Следите за тем чтобы внутрь корпуса пылесоса не попадали посторонние предметы Регулярно очищайте внешнюю поверхность пылесоса слегка увлажненной тканью Не используйте для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды т к при чистке такими средствами нарушается электробезопасность пылесоса Указания для пылесосов класса L и M При проведении работ по уходу и очи...

Page 304: ...лки 4 Снимите верхнюю часть пылесоса с пылесборного контейнера и поставьте ее на ровную поверх ность 5 Проверьте отключающие контакты на отсутствие загрязнений и при необходимости очистите их с помощью щетки 6 Проверьте уплотнение верхней части пылесоса на отсутствие загрязнений и при необходимости очистите его тряпкой 7 Установите верхнюю часть пылесоса на пылесборный контейнер и закройте обе защ...

Page 305: ... контейнера всасываю щая турбина не запускается Функция автоматического отклю чения активирована Переведите выключатель устройства в положение Подождите 5 с Переведите выключатель устройства в положение Датчик сильно загрязнен Проверьте контроль уровня заполнения страница 298 Мощность всасывания сни жается Всасывающая насадка всасы вающая трубка всасывающий шланг или фильтр засорены Удалите загряз...

Page 306: ...олучить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti В соответствии с директивой ЕС об утилизации бывших в использовании электрических и электронных инструментов и в соответствии с местным законодательством электроинструменты бывшие в эксплу атации должны утилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом Не выбрасывайте электроустройства вместе с об...

Page 307: ...ебезпечну ситуацію яка може призвести до отримання тяжких тілесних ушкоджень або навіть смерті ОБЕРЕЖНО ОБЕРЕЖНО Указує на потенційно небезпечну ситуацію яка може призвести до отримання легких тілесних ушкоджень та до матеріальних збитків 1 2 2 Символи у документі У цьому документі використовуються такі символи Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Указівки щодо експлуатації та ...

Page 308: ...стати джерелом небезпеки у разі їхнього неправильного застосування некваліфіко ваним персоналом або у разі використання не за призначенням Тип та серійний номер зазначені на заводській табличці Перепишіть серійний номер у наведену нижче таблицю При оформленні запитів до нашого представництва та до сервісної служби вказуйте інформацію про інструмент Інформація про інструмент Промисловий пилосос для...

Page 309: ...ірників обо в язково переконайтеся в тому що вони правильно приєднані й використовуються належним чином Застосування системи пиловидалення дозволяє зменшити негативний вплив пилу на персо нал 2 3 Використання інструмента та дбайливий догляд за ним Ніколи не залишайте інструмент без нагляду Не деактивуйте систему очистки фільтра під час усмоктування небезпечних речовин особ ливо під час роботи з ел...

Page 310: ...лку з розетки Оберігайте кабель від впливу високих температур від дії мастил та контакту з гострими кромками або рухомими частинами інструмента Пошкоджений або заплутаний кабель підвищує ризик ураження електричним струмом Працюючи з електроінструментом під відкритим небом використовуйте лише подовжуваль ний кабель придатний для зовнішнього застосування Використання подовжувального кабелю призначен...

Page 311: ...октуваного пилу на інструмент слід установлювати відповідні фільтри VC 60M X Інструмент призначений для усмоктування пилу класу M сухого незаймистого пилу тирси а та кож небезпечного пилу для якого зазначена максимально припустима концентрація 0 1 мг м Залежно від ступеня небезпеки усмоктуваного пилу на інструмент слід установлювати відповідні фільтри 3 Опис 3 1 Огляд продукту 1 Вимикач інструмент...

Page 312: ...аймистого пилу рідини тирси а також небезпечного пилу для якого зазначена максимально припустима концентрація 0 1 мг м пил класу M Під час використання пилозбірника необхідно подбати про належну кратність повітрообміну L у приміщенні якщо відпрацьоване повітря направляється з інструмента назад у приміщення Будь ласка також дотримуйтесь національних вимог і приписів 3 3 Можливі варіанти неналежного...

Page 313: ...ля пилу 2177881 усмоктування мінеральних речовин вологе та сухе прибирання Універсальний фільтр мішок з нетканого матері алу 2177884 усмоктування мінеральних речовин вологе та сухе прибирання Целюлозний фільтр 2177885 сухе прибирання Поліефірний фільтр 2182582 універсальне використання вологе та сухе прибирання Фільтр із політетрафторети лену ПТФЕ 2202240 інтенсивне використання вологе та сухе при...

Page 314: ... електромережі 50 Гц 60 Гц 50 Гц 60 Гц 4 2 Номінальна напруга 220 В 240 В 110 В GB 240 В NZ 220 В 240 В CH Номінальна споживана потужність 2 400 Вт 2 200 Вт 2 400 Вт 2 300 Вт Підключення до мережі живлення тип H07 RN F 3G 1 5 мм H07 RN F 3G 2 5 мм H07 RN F 3G 1 5 мм H07 RN F 3G 1 5 мм 4 3 Максимальна об ємна витрата та максимальне розрідження Згідно зі стандартом DIN EN 60335 2 69 розділ AA 7 12 V...

Page 315: ...єднайте усмоктувальний шланг до інструмента 5 2 Установлення заміна фільтра мішка із нетканого матеріалу 2 НЕБЕЗПЕКА Ризик отримання травм Гострі предмети можуть проколоти мішок для пилу Перевірте мішок на наявність проколів які утворилися внаслідок потрапляння до нього гострих предметів 1 Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки 2 Відкрийте два фіксатори 3 Зніміть верхню частину пилосос...

Page 316: ...в щоб уникнути розповсюдження пилу Ніколи не використовуйте пилосос якщо не установлені усі елементі системи фільтрації 6 2 Використання пилососа для усмоктування сухого пилу Перед усмоктуванням сухого пилу особливо це стосується мінерального пилу переконайтеся що у контейнер для пилу установлений належний мішок для пилу Під час роботи з пилососами класу M необхідно обов язково використовувати міш...

Page 317: ...тя та закрийте два фіксатори 6 6 Спорожнення контейнера для сміття без мішка для пилу із рідиною 1 Вийміть штепсельну вилку кабелю живлення з розетки 2 Зніміть верхню частину пилососа з контейнера для сміття та розташуйте її на рівній поверхні 3 Щоб спорожнити контейнер для сміття перекиньте його утримуючись за захвати 4 Протріть край контейнера для сміття ганчіркою 5 Установіть верхню частину пил...

Page 318: ...предметами Внаслідок цього зменшується термін служби фільтруючого елемента Забороняється чистити фільтруючий елемент за допомогою пневматичного очищувача Інакше у матеріалі фільтра можуть утворитися розриви Фільтруючий елемент є деталлю що швидко зношується Замінюйте фільтруючий елемент принаймні один раз на півроку У разі інтенсивного використання інструмента замінюйте фільтруючий елемент ще част...

Page 319: ...лужби компанії Hilti 9 1 Таблиця несправностей Несправність Можлива причина Рішення Попереджувальний звуко вий сигнал знижена потуж ність усмоктування Мішок для сміття заповнений Замініть мішок для пилу Фільтруючий елемент сильно за смічений Якщо система автоматичної очистки фільтра деактивована активуйте її та дайте пилососу попрацювати протягом 30 се кунд на холостому ходу Засмічений усмоктуваль...

Page 320: ...роінструмент несправний або приєднаний не належним чином Перевірте функціональність підключеного електроінстру мента або щільніше уставте штепсельну вилку 10 Утилізація Більшість матеріалів з яких виготовлено інструменти компанії Hilti придатні для вторинної пере робки Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма теріалу У багатьох країнах світу компанія Hil...

Page 321: ...ізуйте зібраний буровий пил відповідно до норм чинного національного законодавства 11 Гарантійні зобов язання виробника Із питань гарантії будь ласка звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 322: ... 10 1 үйі Өндірілген елі жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз Өндірілген күні жабдықтағы белгілеу тақтайшасын қараңыз Тиісті сертификатты мына мекенжай бойынша табуға болады www hilti ru Сақтау тасымалдау және пайдалану шарттарына пайдалану бойынша нұсқаулықта белгіленгеннен басқа арнайы талаптар қойылмайды Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл 1 2 Шартты белгілердің анықтамасы 1 2 1 Ескерту Ескерту...

Page 323: ...де шаң бар қапты алуды тек арнайы жеке қорғаныс киім кешегі бар мамандар өткізуі керек Сүзгілер жүйесінің толық жинағын орнатқанша аспапты қосуға болмайды 1 5 Өнім туралы ақпарат Hilti өнімдері кәсіби пайдаланушыларға арналған және тек өкілетті білікті қызметкерлермен пайдаланылуы күтілуі және техникалық қызмет көрсетілуі тиіс Қызметкерлер қауіпсіздік бойынша арнайы нұсқау алуы керек Өнім мен оның...

Page 324: ... қорғауыш қолғаптарды және жеңіл респираторды киюі керек Шаңсорғыштың берік тұруына жол беру үшін дөңгелек тежегіштерін іске қосыңыз Дөңгелек тежегіштері ашық болса шаңсорғыш қозғалысы бақыланбауы мүмкін Егер шаңды жинау және кетіруге арналған аспаптарды қосу қарастырылған болса олар қосылғанына және мақсаты бойынша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды ә...

Page 325: ...ң әсерінен қорғаңыз Кабель зақымдалуының немесе шатасуының нәтижесінде электр тогының соғу қаупі артады Егер электр құралмен жұмыстар ашық ауада орындалса тек бөлмелерден тыс қолдануға рұқсат етілген ұзартқыш кабельдерді пайдаланыңыз Бөлмелерден тыс қолдануға жарамды ұзартқыш кабельді пайдалану электр тогының соғу қаупін азайтады Ток үзілген жағдайда аспапты өшіріңіз және желілік штекерді ажыратың...

Page 326: ...арғы бөлігі Контейнер тұтқасы Кабельге арналған ілгек Сүзгі қақпағының ілмегі Ағызу шлангісі қосымша Ұстағыштар Сүзгі қақпағы 3 2 Мақсатына сай қолдану Осы құжатта сипатталған өнім өнеркәсіптік пайдалануға арналған әмбебап сорғыш болып табылады Оны құрғақ және ылғалды жағдайларда пайдалануға болады Өнімді адамдарға және жануарларға бағыттауға тыйым салынады Шаңсорғышты су астында қолдануға тыйым с...

Page 327: ...рылу қаупі бар материалдарды ыстық күйгіш немесе жанғыш материалдарды және агрессивті шаңды мысалы магний алюминий шаңы және т б сорғылау үшін қолдануға болмайды ерекшелігі ағаш жоңқасы Өнеркәсіптік шаңсорғышты жанғыш сұйықтықтарды мысалы бензин еріткіш қышқылдар салқындатқыш пен майлағыш заттар және т б сорғылау үшін пайдалануға болмайды Денсаулыққа қауіпті материалдарды мысалы асбестті қолдануға...

Page 328: ...ик шаң жинағыш 2205722 Ылғалды және құрғақ минералдық материалдар үшін пайдалану Тоқымасыз әмбебап шаң жинағыш 2177884 Ылғалды және құрғақ минералдық материалдар үшін пайдалану Целлюлоза сүзгісі 2177885 құрғақ жинауға арналған Полиэфир сүзгісі 2182582 әмбебап ылғалды және құрғақ жинауға арналған ПТФЭ сүзгісі 2202240 ылғалды және құрғақ материалдар үшін қарқынды пайдалану HEPA сүзгісі 2177708 ылғал...

Page 329: ...кПа 4 4 EN 60335 2 69 стандартына сай өлшенген шу мен діріл туралы ақпарат Төмендегі мәліметтер VC 60M X және VC 60L X өндірістік сорғыштары үшін жарамды VC 60L X VC 60M X Дыбыс қысымының деңгейі LpA 73 дБ А 73 дБ А Дәлсіздік KpA 1 дБ А 1 дБ А Тербелістің шығыс мәні 2 5 м с 2 5 м с Дәлсіздік K 0 2 м с 0 2 м с 5 Жұмысқа дайындық ҚАУІПТІ Ток соғудан пайда болатын қауіп Сорғыш тиісінше қосылмаған кез...

Page 330: ... Пластик шаң жинағышты шығарыңыз 6 Кір жинағышты шүберекпен тазалаңыз 7 Кір жинағышқа жаңа пластик шаң жинағышты нұсқау қапта жазылған бекітіңіз 8 Сорғыштың жоғарғы бөлігін шаң жинағыштың үстіне қойып екі ілмекті де жабыңыз 6 Қызмет көрсету ЕСКЕРТУ Жарақат алу қаупі Сүзу жүйесінің зақымдалуы нәтижесінде денсаулыққа зиянды шаң шығуы мүмкін Апаттық жағдайда мысалы сүзгі бүлінгенде сорғышты өшіріңіз ...

Page 331: ...Бет 327 2 Мүмкін болса әр ылғалды жинау үшін жеке сүзетін элементті қолданыңыз 3 Сұйықтықтарды сорғылаған соң екі ілмекті ашыңыз 4 Сорғыштың жоғарғы бөлігін кір жинағыштан алыңыз және сүзетін элемент кебетіндей етіп оны тегіс бетке қойыңыз 5 Кір жинағышты босатып су шлангісімен тазалаңыз Электродтарды қылшақпен тазалаңыз және сүзетін элементті алдыңғы кептіргеннен кейін қолмен кетіру арқылы тазала...

Page 332: ...лектрлік қауіпсіздігіне қауіп төнуі мүмкін L және M класты сорғыштар үшін Күту және тазалау жұмыстарын өткізгенде аспаппен ол техникалық қызметкерлерге және басқа тұлғаларға қауіп төндірмейтіндей жұмыс істеу керек Сүзгілеу бар мәжбүрлі желдетуді қолданыңыз Қорғауыш киімді киіңіз Жинауды орындағанда жұмыс аймағында зиянды заттардың болмауын қадағалаңыз Ішінде зиянды заттар бар бөлмеден аспапты тасы...

Page 333: ...ігін шаң жинағыштың үстіне қойып екі ілмекті де жабыңыз 7 5 Күту және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін бақылау 1 Күтім және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін сорғыштың дұрыс құрастырылғанын және қатесіз жұмыс істегенін бақылаңыз 2 Функцияларды сынауды өткізіңіз 8 Тасымалдау және сақтау 8 1 Тасымалдау Толтырылған аспапты тасымалдауға тыйым салынады Аспапты кранға ілуге болмай...

Page 334: ...і Сорғыш саптама сорғыш құбыр сорғыш шланг немесе сүзгі бітелген Бітелуді кетіріңіз Сүзгі толған Тоқымасыз шаң жинағышты алмастырыңыз Бет 324 Сүзгі қақпағы ашық Сүзгі қақпағын жабыңыз Ағызу шлангісі тығыз емес Ағызу шлангісінің саңылаусыздығын тексеріп шығыңыз Шаң аспаптан үрленіп шығарылады Сүзгі дұрыс орнатылмаған Тоқымасыз шаң жинағышты алмастырыңыз Бет 324 Сүзгіні автоматты түрде тазалау функц...

Page 335: ...сына және жергілікті заңдарға сәйкес қолданыста болған электрлік құралдар қоршаған орта үшін қауіпсіз әдіспен жеке кәдеге жаратылуы тиіс Электр аспаптарды тұрмыстық қоқысқа лақтырмаңыз Бұрғылау шламы Қоршаған ортаны қорғау мақсаттарында бұрғылау қоқыстарының алдын ала өңдеусіз өзендерге көлдерге немесе басқа табиғи су айдындарына түсуіне жол бермеу керек Тиісті ақпаратты және нұсқауларды жергілікт...

Page 336: ...и телесни наранявания или смърт ПРЕДПАЗЛИВОСТ ПРЕДПАЗЛИВОСТ Отнася се за възможна опасна ситуация която може да доведе до леки телесни наранявания или материални щети 1 2 2 Символи в документацията В настоящата документация се използват следните символи Преди употреба прочетете Ръководството за експлоатация Препоръки при употреба и друга полезна информация 1 2 3 Символи във фигурите Във фигурите с...

Page 337: ...начението на типа и серийният номер са отбелязани върху типовата табелка Пренесете серийния номер в представената по долу таблица Вие се нуждаете от данните за продукта когато се обръщате с въпроси към наше представителство или сервизен отдел Данни за продукта Прахосмукачка за мокро сухо почистване VC 60M X VC 60L X Поколение 01 Сериен 1 6 Декларация за съответствие Ние декларираме на собствена от...

Page 338: ...и правилното му използване Никога не оставяйте уреда без надзор При изсмукването на опасни прахове не деактивирайте функцията за почистване на филтъра особено при използването на електроинструменти образуващи прах Пазете уреда от замръзване Почиствайте редовно с четка водното съоръжение за ограничаване на нивото съгласно инструкциите и проверявайте за признаци на повреда При поставяне на смукателн...

Page 339: ...озахранването изключете уреда и извадете мрежовия щепсел Никога не използвайте уреда в нечисто или мокро състояние Влагата или прахът по по върхността на уреда най вече от проводими материали при неблагоприятни условия могат да предизвикат електрически удар Затова особено при често обработване на електропроводими материали предавайте на равни интервали замърсените уреди в сервиз на Hilti за провер...

Page 340: ...ане Този продукт не трябва да се използва за почистване на хора и животни Използването под вода е забранено Преди работа с продукта се информирайте за неговата експлоатация за опасностите породени от материала и за безопасното предаване на материала като отпадък Не използвайте продукта стационарно в непрекъснат режим на работа както и в автоматични или полуавтоматични съоръжения Използвайте само о...

Page 341: ...ащи и мажещи средства и т н Застрашаващи здравето материали напр азбест не трябва да се обработват 3 4 Обем на доставката прахосмукачка за мокро сухо почистване включително филтърен елемент смукателен маркуч в комплект с накрайник за маркуч синтетична торба за прах Ръководство за експлоатация Други системни продукти разрешени за Вашия продукт ще намерите във Вашия Hilti Store или на www hilti grou...

Page 342: ...лтър PTFE 2202240 интензивни приложения мокро и сухо Филтър HEPA 2177708 мокро и сухо При употреба на прахосмукачки клас M е задължително използването на торба за прах 4 Технически данни 4 1 Прахосмукачка за мокро сухо почистване При работа с генератор или трансформатор мощността им на отдаване трябва да бъде най малко двойно по висока от посочената на табелката за мощност на продукта номинална ко...

Page 343: ...ърт или тежки наранявмания Свързвайте прахосмукачката само съм правилно заземен източник на ток ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване вследствие на неконтролируеми движения При отворени колесни спирачки прахосмукачката може да се задвижи неконтролируемо Задействайте колесните спирачки за стабилно положение на прахосмукачката 5 1 Първо въвеждане в експлоатация Използвайте или синтетична торба за пра...

Page 344: ...а за проверка на специалисти преди по нататъшното й използванея ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване вследствие на неконтролируеми движения При отворени колесни спирачки прахосмукачката може да се задвижи неконтролируемо Задействайте колесните спирачки за стабилно положение на прахосмукачката 6 1 Използване на прахосмукачки за прах клас M ОПАСНОСТ Опасност от нараняване При прахосмукачки от клас L...

Page 345: ...лед изсмукването 1 Изключете продукта като поставите ключа за управление на 2 Извадете мрежовия щепсел от контакта 3 Навийте захранващия кабел и го закачете на поставената за тази цел кука на кабела 4 Изпразнете контейнерчето и почистете уреда като го избършете с влажна кърпа 5 Навийте маркуча 6 Поставете прахосмукачката в сухо помещение защитена от неправомерно използване 6 5 Изпразване на контей...

Page 346: ...пасност за обслужващия персонал и за други лица Използвайте принудителна вентилация с филтър Носете защитно облекло Почистете така участъците включващи дейности по поддръжката че в околната среда да не попадат опасни вещества Преди уредът да бъде изнесен от зоната с опасни вещества изсмучете външната страна на уреда почистете го като го избършете или го опаковайте да бъде плътно изолиран Освен тов...

Page 347: ... След извършване на дейности по обслужване и поддръжка проверете дали прахосмукачката е сглобена правилно и функционира изправно 2 Направете тест за изправна работа 8 Транспорт и съхранение 8 1 Транспорт Уредът не трябва да бъде пренасян когато е пълен Уредът не трябва да бъде закачван на кран При нужда отстранете източника на захранване или незакрепения инструмент от държача Изпразнете уреда пред...

Page 348: ...запушени Отстранете запушалката Филтърът е пълен Подменете платнената торба за прах страница 337 Капакът на филтъра е отворен Затворете капака на филтъра Отвеждащият маркуч е неуплът нен Проверете отвеждащия мар куч за плътност От уреда се издухва прах Филтърът не вграден правилно Подменете платнената торба за прах страница 337 Автоматичното почистване на филтъра не функционира Смукателният маркуч...

Page 349: ...т за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда Не изхвърляйте електроуреди заедно с битови отпадъци Сондажен шлам Съгласно разпоредбите за опазване на околната среда изхвърлянето на отпадъчната след пробиване вода във водни басейни или в канализация без предварителна обработка не е позволено Проучете действащите разпоредби в институциите по места Ние Ви препоръчваме следната пр...

Page 350: ... la vătămări corporale sau la accidente mortale AVERTISMENT AVERTISMENT Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube materiale 1 2 2 Simboluri în documentaţie În această documentaţie sunt utilizate următoarele simboluri Citiţi manualul de utilizare înainte de folosire Indicaţii de folosire şi alte informaţii utile 1 2 3 Simboluri în imagini Următoarele simboluri ...

Page 351: ...Generaţia 01 Număr de serie 1 6 Declaraţie de conformitate Declarăm pe propria răspundere că produsul descris aici este conform cu directivele şi normele în vigoare O imagine a declaraţiei de conformitate găsiţi la finalul acestei documentaţii Documentaţiile tehnice sunt stocate aici Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Securitate 2 1 Instrucţiuni ...

Page 352: ...eselor uşor deteriorate Verificaţi dacă piesele mobile funcţionează impecabil şi nu se înţepenesc sau dacă există piese deteriorate Toate piesele trebuie să fie montate corect şi să îndeplinească toate condiţiile pentru a asigura funcţionarea impecabilă a aparatului Încredinţaţi repararea aparatului dumneavoastră numai personalului calificat de specialitate şi numai în condiţiile folosirii pieselo...

Page 353: ...ientă a locului de muncă poate avea efecte nocive asupra sănătăţii din cauza poluării cu praf Păstraţi ordinea în zona de lucru Eliberaţi spaţiul adiacent zonei de lucru de obiecte care pot produce vătămări Dezordinea în zona de lucru poate cauza accidente Nu lucraţi cu aparatul în medii cu pericol de explozie în care sunt prezente lichide gaze sau pulberi inflamabile Aparatele electrice generează...

Page 354: ...pirare antistatic Nu aspiraţi obiecte care pot provoca vătămări prin peretele sacului pentru praf de exemplu material de aspirare ascuţit sau cu muchii tăioase Nu utilizaţi produsul pe post de scară Acest produs este adecvat pentru următoarele aplicaţii de industrie mică Aspirarea cantităţilor mari de pulberi cu pietre abrazive diamantate discuri abrazive de tăiere maşini de perforat rotopercutant...

Page 355: ...emnal acustic de avertizare VC 60M X Dacă viteza aerului în furtunul de aspirare scade sub 20 m s se va emite un semnal acustic de avertizare din motive de siguranţă 3 7 Curăţare automată a filtrului Aparatul dispune de un dispozitiv de curăţare a filtrului pentru praful fin La fiecare 7 5 secunde filtrul este curăţat automat cu jetul de aer incident Elementul de filtru se va curăţa automat printr...

Page 356: ... trebuie să fie cel puţin dublă faţă de puterea nominală consumată indicată pe plăcuţa cu datele de putere a produsului Tensiunea de lucru a transformatorului sau a generatorului trebuie să fie situată în orice moment într un interval de 5 până la 15 din tensiunea nominală a maşinii VC 60L X VC 60M X Dimensiuni L x l x H în mm 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 Greutate conform EPTA Procedure 01 24 5...

Page 357: ...i 5 1 Prima punere în funcţiune Utilizaţi un sac din material plastic pentru praf pentru absorbţia pulberilor nepericuloase sau minerale sau un sac pentru praf din material cardat pentru aşchii de lemn 1 Deschideţi două clame de închidere 2 Desprindeţi calota aspiratorului de pe recipientul de murdărie 3 Scoateţi accesoriile din recipientul pentru murdărie şi din ambalaj 4 Introduceţi sacul potriv...

Page 358: ... 1 Utilizarea aspiratoarelor din clasa M PERICOL Pericol de accidentare La aspiratoarele din clasa L şi aspiratoarele din clasa M aparatul conţine praf dăunător sănătăţii Lucrările de golire şi întreţinere inclusiv înlăturarea recipientului colector pentru praf sunt permise numai specialiştilor Purtaţi echipamentul de protecţie corespunzător Înainte ca aspiratorul să fie înlăturat dintr o zonă cu ...

Page 359: ...furtunul 6 Depuneţi aspiratorul într un spaţiu uscat protejat împotriva folosirii neautorizate 6 5 Golirea recipientului de murdărie în cazul pulberilor uscate În cazul utilizării aspiratoarelor din clasa M folosirea unui sac pentru praf este obligatoriu necesară 1 Scoateţi fişa de reţea din priză 2 Desprindeţi calota aspiratorului de pe recipientul de murdărie şi depuneţi o pe o suprafaţă plană 3...

Page 360: ... fi curăţate satisfăcător în pungi impermeabile şi evacuaţi le ca deşeu în conformitate cu prescripţiile de mediu La interval minim de un an dispuneţi efectuarea de către centrul de service Hilti sau de o persoană instruită a unei verificări tehnice relevante pentru praful produs de exemplu a eventualei deteriorări a filtrului a etanşeităţii la aer a aparatului şi a funcţionării instalaţiilor de c...

Page 361: ...ntare Prin fitingul de admisie poate ieşi material de aspirare periculos La aspiratoarele din clasa M în caz de transport şi de nefolosire astupaţi fitingul de admisie cu mufa de închidere 8 2 Depozitarea Depuneţi aspiratorul într un spaţiu uscat protejat împotriva folosirii neautorizate 9 Asistenţă în caz de avarii În cazul avariilor care nu sunt prezentate în acest tabel sau pe care nu le puteţi...

Page 362: ...u apă a declanşat Curăţaţi sondele şi zona adia centă sondelor cu o perie Motorul nu mai funcţionează Siguranţa prizei de reţea a declan şat Conectaţi siguranţa Dacă are loc încă o declanşare identificaţi cauza de apariţie a supra curentului Recipientul de murdărie plin Deconectaţi aparatul şi goliţi recipientul de murdărie Siguranţa termică a motorului a declanşat Deconectaţi aparatul şi lăsaţi l...

Page 363: ... materiale umede Lăsaţi noroiul de foraj să se depună şi evacuaţi ca deşeu componentele solide la un depozit de moloz coagulanţii pot accelera procesul de separare Înainte de a deversa apa rămasă caracter bazic valoarea ph 7 în canalizare neutralizaţi o prin adăugarea şi amestecarea unor substanţe acide sau prin diluare cu multă apă Praf rezultat de la găurire Evacuaţi ca deşeu praful colectat de ...

Page 364: ...τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Για μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε ελαφρύ τραυματισμό ή υλικές ζημιές 1 2 2 Σύμβολα στην τεκμηρίωση Στην παρούσα τεκμηρίωση χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Πριν από τη χρήση διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Υποδείξεις χρήσης και άλλες χρήσιμες πληροφορίες 1 2 3 Σύμβολα σε εικόνες Στις εικόνες χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα σύμβολα Αυτοί οι α...

Page 365: ...ος για ερωτήματα προς την αντιπροσωπεία μας ή το σέρβις μας Στοιχεία προϊόντος Σκούπα αναρρόφησης στερεών και υγρών VC 60M X VC 60L X Γενιά 01 Αρ σειράς 1 6 Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι ότι το προϊόν που περιγράφεται εδώ συμφωνεί με τις ισχύουσες οδηγίες και τα ισχύοντα πρότυπα Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης Τα έγγραφα τεχνικής τεκμ...

Page 366: ...τις οδηγίες με μια βούρτσα και εξετάστε για ενδείξεις ζημιάς Κατά την τοποθέτηση του επάνω τμήματος της σκούπας προσέχετε ώστε να μην παγιδευτούν τα χέρια σας και να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και κίνδυνος ζημιάς Ελέγξτε για τυχόν ζημιές τη συσκευή και τα αξεσουάρ Πριν από την περαιτέρω χρήση πρέπει να ελέγχετε σχολαστικά την απρόσκοπτη και κατάλληλη λει...

Page 367: ... αγώγιμων υλικών ή η υγρασία που πιθανόν να υπάρχει στην επιφάνεια της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυσμενείς συνθήκες σε ηλεκτροπληξία Για αυτόν το λόγο αναθέτετε στο σέρβις της Hilti να ελέγχει τακτικά τις λερωμένες συσκευές ιδίως εάν χρησιμοποιείτε συχνά αγώγιμα υλικά 2 5 Χώρος εργασίας Φροντίστε για καλό φωτισμό της περιοχής εργασίας Φροντίστε για καλό αερισμό του χώρου εργασίας Οι χώρο...

Page 368: ...στερεών και υγρών Δεν επιτρέπεται η χρήση του προϊόντος σε ανθρώπους και ζώα Απαγορεύεται η υποβρύχια χρήση Ενημερωθείτε πριν από την εργασία με το προϊόν για τον χειρισμό του τους κινδύνους που απορρέουν από τα υλικά και την ασφαλή διάθεση στα απορρίμματα των υλικών Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σταθερή συνεχή λειτουργία σε αυτόματες ή ημιαυτόματες εγκατα στάσεις Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξε...

Page 369: ...ται η επεξεργασία επιβλαβών για την υγεία υλικών π χ αμίαντος 3 4 Έκταση παράδοσης Σκούπα αναρρόφησης στερεών και υγρών με στοιχείο φίλτρου εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης πλήρης με υποδοχή σύνδεσης πλαστικός σάκος συλλογής σκόνης οδηγίες χρήσης Περισσότερα εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση www hilti group ΗΠΑ www hilti com 3 5 Διακόπτης συσκευής Σύμβο...

Page 370: ...ι στεγνό Φίλτρο PTFE 2202240 εντατικές εφαρμογές υγρό και στεγνό Φίλτρο HEPA 2177708 υγρό και στεγνό Κατά τη χρήση σκουπών κατηγορίας M είναι υποχρεωτική η χρήση ενός σάκου σκόνης 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά 4 1 Σκούπα αναρρόφησης στερεών και υγρών Σε περίπτωση λειτουργίας σε γεννήτρια ή μετασχηματιστή πρέπει η ισχύς να είναι τουλάχιστον διπλάσια από την αναφερόμενη στην πινακίδα ισχύος του προϊόντος...

Page 371: ...ΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από ηλεκτρικό ρεύμα Εάν η σκούπα δεν είναι σωστά συνδεδεμένη ενδέχεται να προκληθεί θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Συνδέετε τη σκούπα μόνο σε κατάλληλα γειωμένη πηγή ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού από ανεξέλεγκτες κινήσεις Όταν τα φρένα είναι λυμένα μπορείτε να μετακινηθεί ανεξέλεγκτα η ηλεκτρική σκούπα Ενεργοποιήστε τα φρένα στις ρόδες για καλή ευστάθεια της ηλεκτρικής σκ...

Page 372: ...ης σκούπας επάνω στο δοχείο ακαθαρσιών και κλείστε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 6 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού Από ζημιά του συστήματος φιλτραρίσματος ενδέχεται να εξέλθει σκόνη επιβλαβής για την υγεία Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης π χ θραύση φίλτρου απενεργοποιήστε τη σκούπα αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αναθέστε σε εξειδικευμένο προσωπικό να ελέγξει τη σκούπα πριν συνεχί...

Page 373: ...ρόφηση υγρών ανοίξτε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 4 Ανασηκώστε το επάνω τμήμα της σκούπας από το δοχείο ακαθαρσιών και ακουμπήστε το επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια έτσι ώστε να μπορεί να στεγνώσει το στοιχείο του φίλτρου 5 Αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών και καθαρίστε το με ένα λάστιχο νερού Καθαρίστε τα ηλεκτρόδια με μια βούρτσα και το στοιχείο φίλτρου σκουπίζοντάς τα με το χέρι αφού προηγουμένως ...

Page 374: ... αερισμού Καθαρίζετε τις σχισμές αερισμού προσεκτικά με μια στεγνή βούρτσα Αποφύγετε την εισχώρηση ξένων αντικειμένων στο εσωτερικό της συσκευής Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής τακτικά με ελαφρώς βρεγμένο πανί Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό συσκευή ψεκασμού συσκευή εκτόξευσης δέσμης ατμού ή τρεχούμενο νερό διότι ενδέχεται να τεθεί σε κίνδυνο η ηλεκτρική ασφάλεια της συσκευής Σε σκούπες ...

Page 375: ...ν πρίζα 3 Ανοίξτε τους δύο συνδετήρες ασφάλισης 4 Ανασηκώστε το επάνω τμήμα της σκούπας από το δοχείο ακαθαρσιών και ακουμπήστε το επάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια 5 Ελέγξτε τις επαφές απενεργοποίησης για τυχόν ακαθαρσίες και καθαρίστε τις εάν χρειάζεται με μια βούρτσα 6 Ελέγξτε το στεγανοποιητικό στο επάνω μέρος της συσκευής για τυχόν ακαθαρσίες και καθαρίστε το εάν χρειάζεται με πανί 7 Τοποθετήστε...

Page 376: ...ης δεν εκκινείται μετά τον καθα ρισμό του δοχείου Αυτόματη απενεργοποίηση ενεργή Θέστε τον διακόπτη της συ σκευής σε αυτή τη θέση Περιμένετε 5 δευτερόλεπτα Θέστε τον διακόπτη της συ σκευής σε αυτή τη θέση Ηλεκτρόδιο πολύ λερωμένο Ελέγξτε την επιτήρηση στάθμης πλήρωσης σελίδα 369 Η ισχύς αναρρόφησης μειώνεται Το ακροφύσιο αναρρόφησης ο σωλήνας αναρρόφησης ο εύκαμ πτος σωλήνας αναρρόφησης ή το φίλτρ...

Page 377: ... διαχωρισμός των υλικών Σε πολλές χώρες η Hilti παραλαμβάνει την παλιά σας συσκευή για ανακύκλωση Απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti ή στον σύμβουλο πωλήσεων Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την ενσωμάτωσή της στο εθνικό δίκαιο οι ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Μη...

Page 378: ...İKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resimlerde aşağıdaki semboller kullanılmıştır Bu sayılar kılavuzun başlangıcındaki ilgili resimlere atan...

Page 379: ...eçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz Bu dokümanın sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz Teknik dokümantasyonlar burada saklanır Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Güvenlik 2 1 Genel güvenlik uyarıları Bu kullanım kılavuzunun her bir bölümünde bulunan güvenlik uyarılarının yanında a...

Page 380: ...al yedek parçalar kullanılarak yapılmalıdır Böylece aletin güvenliğinin korunduğundan emin olunur Alet kullanılmadığında çalışma molalarında bakım ve onarım ile filtre değişiminden önce şebeke fişini daima prizden çekiniz Bu önlem aletin istem dışı çalışmasını engeller Asla emiciyi şebeke kablosundan başka bir çalışma pozisyonuna çekmeyiniz Elektrikli süpürge ile şebeke kablosunun üzerinden geçmey...

Page 381: ...ılcımlar üretir Merdivenlerde çalışıyorsanız özellikle dikkatli olunuz 2 6 Emme maddesi Sağlığa zararlı yanıcı ve veya patlayıcı tozlar emilmemelidir magnezyum alüminyum tozu vs 60 C 140 F değerinden daha sıcak olan malzemeler emilmemelidir örneğin yanan sigaralar sıcak küller Yanıcı patlayıcı agresif sıvılar emilmemelidir soğutma ve yağlama maddeleri benzin solvent asit pH 5 çözeltiler pH 12 5 vb...

Page 382: ...ekmeyiniz örneğin sivri veya keskin kenarlı emilecek maddeler Ürünü merdiven olarak kullanmayınız Bu ürün aşağıdaki uygulamalarda ticari kullanım için uygundur Hilti elmaslı taşlama makineleri kesici taşlama makineleri kırıcı deliciler ve kuru delme karot uçları ile büyük miktarda tozun emilmesi Hilti elmas karot ucu veya Hilti elmaslı taşlama makineleri ile oluşan mineral delme çamurunun ve sıvı ...

Page 383: ...C 60M X Emme hortumu hava hızı 20 m sn nin altına düşerse emniyet sağlamak için sesli uyarı sinyali duyulur 3 7 Otomatik filtre temizliği Alet ince tozlar için bir filtre temizliği fonksiyonuna sahiptir Her 7 5 saniyede bir filtre hava ile otomatik olarak temizlenir Filtre elemanı bir hava darbesi pals şeklinde ses dalgası aracılığıyla otomatik olarak temizlenir Sistem uygulamalarında özellikle ta...

Page 384: ...let nominal geriliminin 5 i ile 15 i arasında olmalıdır VC 60L X VC 60M X Boyutlar mm cinsinden U x G x Y 578 x 488 x 882 578 x 488 x 882 EPTA Prosedürü 01 uyarınca ağırlık 24 5 kg 24 5 kg Hazne hacmi 65 ℓ 65 ℓ Su dolum miktarı 48 ℓ 48 ℓ Çalışma sıcaklığı 0 40 0 40 Otomatik filtre temizliği tümü 7 5 sn 7 5 sn Koruma sınıfı I I Koruma türü IPX4 IPX4 Şebeke frekansı 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 4 2 Nomin...

Page 385: ...kaldırınız 3 Aksesuar parçalarını kir haznesinden ve ambalajdan dışarı alınız 4 Uygun emme torbasını kılavuza göre yerleştiriniz 5 Emme kafasını kir haznesinin üzerine oturtunuz ve iki kilit kıskacını kapatınız 6 Emme kafasının doğru monte edildiğinden ve kilitlendiğinden emin olunuz 7 Emme hortumunu alete bağlayınız 5 2 Keçe toz torbasının takılması değiştirilmesi 2 TEHLİKE Yaralanma tehlikesi Si...

Page 386: ...an olası bir toz dağılmasını engellemek için gerekli önlemleri alınız Emiciyi asla filtre sistemi eksiksiz biçimde takılı değilken çalıştırmayınız 6 2 Kuru tozların emilmesi Kuru tozların ve özellikle mineralli tozların emilmesinden önce daima doğru emme torbasının yer leştirilmiş olmasına dikkat edilmelidir M sınıfı emicilerinin kullanımı durumunda mutlaka toz torbası kullanılmalıdır Islak uygula...

Page 387: ...nu düz bir yüzeyin üzerine yerleştiriniz 3 Çukur tutamaklardan tutunuz ve kir haznesini boşaltmak için deviriniz 4 Kir haznesinin kenarını bir bezle temizleyiniz 5 Emme kafasını kir haznesinin üzerine oturtunuz ve iki kilit kıskacını kapatınız 6 7 Kirli suyun boşaltılması 4 Atık su ile ilgili yerel talimatları dikkate alınız 1 Boşaltma hortumunun kapağını çıkartınız 2 Boşaltma hortumunu tutucudan ...

Page 388: ...iştiriniz 7 3 Filtre elemanının takılması değiştirilmesi 5 1 Şebeke fişini prizden çekiniz 2 Filtre kapağı için kapatma kıskacını açınız 3 Filtre kapağını açınız 4 Mevcut çukur tutamağı askısından filtre elemanını dikkatlice çıkarınız 5 Conta yüzeyini bir bezle temizleyiniz 6 Yeni filtre elemanını yerleştiriniz 7 Kapak kilidi öne oturduktan sonra filtre kapağını kapatınız 8 Filtre kapağı için kapa...

Page 389: ...l ediniz Sayfa 382 Emiş türbini kapanıyor Hazne dolu Hazneyi boşaltınız Hazne temizliğinden sonra emiş türbini çalışmıyor Devreyi kesme otomatiği aktif Alet şalterini konumuna getiriniz 5 saniye bekleyiniz Alet şalterini konumuna getiriniz Sonda çok kirli Doluluk seviyesi denetimini kontrol ediniz Sayfa 382 Emiş gücü azalıyor Emme memesi emme borusu emme hortumu veya filtre tıkalı Tıkanıklığı gide...

Page 390: ...aletlerine ilişkin Avrupa Direktifi ve ulusal yasalardaki uyarlamalar çerçevesinde kullanılmış elektrikli el aletleri ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden değerlendirilmeleri sağlanmalıdır Elektrikli aletleri evsel atıklar ile birlikte çöpe atmayınız Sondaj çamuru Çevre sağlığı açısından düşünüldüğünde sondaj çamurunun uygun önlenmeler alınmadan suya veya kanalizasyona aktarılm...

Page 391: ...י ר ו ת ז ה י ר ו ת מ צ י י נ ת מ צ ב ש ע ל ו ל ל ה י ו ת מ ס ו כ ן ו ל ה ו ב י ל ל פ צ י ע ו ת א ו ל נ ז ק י ם ל ר כ ו ש 1 2 2 ס מ ל י ם ב מ ס מ ך ז ה ה ס מ ל י ם ה ב א י ם מ ו פ י ע י ם ב ת י ע ו ד ז ה ק ר א א ת ה ו ר א ו ת ה ה פ ע ל ה ל פ נ י ה ש י מ ו ש ה נ ח י ו ת ל ש י מ ו ש ו מ י ד ע ש י מ ו ש י נ ו ס ף 1 2 3 ס מ ל י ם ב א י ו ר י ם ה ס מ ל י ם ה ב א י ם מ ש מ ש י ם ב א י ו ר י ם מ ס פ ר י ...

Page 392: ...sellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Germany 2 ב ט י ח ו ת 2 1 ה ו ר א ו ת ב ט י ח ו ת כ ל ל י ו ת ב נ ו ס ף ל ה ע ר ו ת ה ב ט י ח ו ת ב פ ר ק י ם ה ש ו נ י ם ב ה ו ר א ו ת ה פ ע ל ה א ל ה י ש ל ה ק פ י ד ב ד י י ק נ ו ת ע ל ה ה נ ח י ו ת ה ב א ו ת ב כ ל ע ת ק ר א א ת כ ל ה ה נ ח י ו ת א י צ י ו ת ל ה נ ח י ו ת ה ב א ו ת ע ש ו י ל ה ו ב י ל ל ה ת ח ש מ ל ו ת ל ש ר פ ה ו א ...

Page 393: ... ן א ת ת ק ע ה ח ש מ ל א ל ת ש ת מ ש ב ש ק ע מ ת א ם ב י ח ד ע ם מ כ ש י ר י ם מ ו א ר ק י ם ת ק ע י ם ח ש מ ל י י ם ב מ צ ב ם ה מ ק ו ר י ו ש ק ע י ח ש מ ל מ ת א י מ י ם מ פ ח י ת י ם א ת ה ס י כ ו ן ל ה ת ח ש מ ל ו ת ת ק ע א ת ה ת ק ע ב ש ק ע ח ש מ ל י מ ו א ר ק מ ת א י ם ש מ ו ת ק ן ב צ ו ר ה ב ט י ח ו ת י ת ו מ ו ת א ם ל כ ל ת נ א י ה מ ק ו ם א ם י ש ל ך ס פ ק א ם ה ש ק ע מ ו א ר ק ה ת י י ע ץ...

Page 394: ...ש ל א ב ק י ם מ ס ו כ נ י ם מ ס ו י מ י ם י ש ל ה ת ק י ן ב מ כ ש י ר מ ס נ נ י ם מ ת א י מ י ם VC 60M X ה מ כ ש י ר ב ד י ר ו ג א ב ק M מ ת א י ם ל ש א י ב ה ש ל א ב ק י ם י ב ש י ם ל א ד ל י ק י ם ש ב ב י ע ץ ו א ב ק י ם מ ס ו כ נ י ם ע ם ע ר כ י ח ש י פ ה מ ו ת ר י ם ש ל 0 1 מ ג מ ק ו מ ע ל ה ב ש א י ב ה ש ל א ב ק י ם מ ס ו כ נ י ם מ ס ו י מ י ם י ש ל ה ת ק י ן ב מ כ ש י ר מ ס נ נ י ם מ ת א י מ...

Page 395: ...י ם א ו ד ו ל ק י ם א ו ל ש א י ב ה ש ל א ב ק י ם א ג ר ס י ב י י ם ל ד ו ג מ ה א ב ק מ ג נ ז י ו ם א ל ו מ י נ י ו ם י ו צ א מ ן ה כ ל ל ש ב ב י ע ץ א ס ו ר ל ה ש ת מ ש ב ש ו א ב ה ת ע ש י י ת י ל ש א י ב ה ש ל נ ו ז ל י ם ד ל י ק י ם כ ג ו ן ב נ ז י ן ח ו מ ר י ם מ מ ס י ם ח ו מ צ ו ת ש מ נ י ק י ר ו ר ו ס י כ ה א י ן ל ע ב ו ד ב ח ו מ ר י ם מ ס ו כ נ י ם ל ב ר י א ו ת כ ג ו ן א ס ב ס ט 3 4 מ פ ...

Page 396: ... ס נ ן HEPA 2177708 ר ט ו ב א ו י ב ש ב ע ת ש י מ ו ש ב ש ו א ב י ם ב ד י ר ו ג M ח ו ב ה ל ה ש ת מ ש ב ש ק י ת א ב ק 4 נ ת ו נ י ם ט כ נ י י ם 4 1 ש ו א ב ר ט ו ב י ב ש ב ע ת ה פ ע ל ה ב א מ צ ע ו ת ג נ ר ט ו ר א ו ש נ א י ה ס פ ק ה מ ו צ א ש ל ה ם ח י י ב ל ה י ו ת ל פ ח ו ת כ פ ו ל מ ה ה ס פ ק ה נ ק ו ב ה מ צ ו י ן ע ל ל ו ח י ת ה נ ת ו נ י ם ה ט כ נ י י ם ש ל ה מ ו צ ר מ ת ח ה ע ב ו ד ה ש ל ה ...

Page 397: ... ב ו ק ר ו ת כ א ש ר ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם מ ש ו ח ר ר י ם ה ש ו א ב י כ ו ל ל ה ת ח י ל ל נ ו ע ל ל א ש ל י ט ה ה פ ע ל א ת ב ל מ י ה ג ל ג ל י ם כ ד י ל ה ב ט י ח ש ה ש ו א ב ע ו מ ד י צ י ב 5 1 ה פ ע ל ה ר א ש ו נ י ת ה ש ת מ ש ב ש ק י ת א ב ק מ פ ל ס ט י ק כ ד י ל ש א ו ב ח ו מ ר י ם מ ס ו כ נ י ם א ו א ב ק י ם מ י נ ר ל י י ם א ו ב ש ק י ת א ב ק מ ב ד ע ב ו ר ש ב ב י ע ץ 1 פ ת ח א ת ש נ י ה ה...

Page 398: ... ו ת א ת ע ב ו ד ו ת ה ר י ק ו ן ה ת ח ז ו ק ה כ ו ל ל ס י ל ו ק ש ק י ת ה א ב ק ר ש א י ם ל ב צ ע ב ע ל י מ ק צ ו ע ב ל ב ד ל ב ש צ י ו ד מ ג ן מ ת א י ם ל פ נ י ש מ ו צ י א י ם א ת ה ש ו א ב מ א ז ו ר ש י ש ב ו ח ו מ ר י ם מ ס ו כ נ י ם י ש ל ש א ו ב א ת ה ש ו א ב מ ב ח ו ץ ל נ ג ב א ו ת ו א ו ל א ר ו ז א ו ת ו ב צ ו ר ה א ט ו מ ה מ א ח ר ש י ש ל ה ת י י ח ס ל כ ל ח ל ק י ה מ כ ש י ר כ מ ז ו ה מ...

Page 399: ... ל ה א ב ק ל ל א ש ק י ת ה א ב ק כ ש י ש נ ם נ ו ז ל י ם 1 נ ת ק א ת ת ק ע ה ח ש מ ל מ ש ק ע ר ש ת ה ח ש מ ל 2 ה ר ם א ת ר א ש ה ש ו א ב מ מ כ ל ה ל כ ל ו ך ו ה נ ח א ו ת ו ע ל מ צ ע י ש ר 3 א ח ו ז ב ש ק ע י ה א ח י ז ה ו ה ט ה א ת מ כ ל ה ל כ ל ו ך כ ד י ל ר ו ק ן א ו ת ו 4 נ ק ה א ת ש ו ל י מ כ ל ה ל כ ל ו ך ב א מ צ ע ו ת מ ט ל י ת 5 ח ב ר א ת ר א ש ה ש ו א ב ל מ כ ל ה ל כ ל ו ך ו ס ג ו ר א ת ש...

Page 400: ...7 3 ה כ נ ס ת ה ח ל פ ת ק ר ב מ ס נ ן 5 1 נ ת ק א ת ת ק ע ה ח ש מ ל מ ש ק ע ר ש ת ה ח ש מ ל 2 פ ת ח א ת ה ה ד ק י ם ע ל כ י ס ו י ה מ ס נ ן 3 פ ת ח א ת כ י ס ו י ה מ ס נ ן 4 ה ו צ א ב ז ה י ר ו ת א ת ק ר ב ה מ ס נ ן ב א מ צ ע ו ת ש ק ע י ה א ח י ז ה ה נ מ צ א י ם ב מ ח ז י ק 5 נ ק ה א ת מ ש ט ח ה א י ט ו ם ב א מ צ ע ו ת מ ט ל י ת 6 ה כ נ ס א ת ק ר ב ה מ ס נ ן ה ח ד ש 7 ה ט ה א ת נ ע י ל ת ה מ כ ס ...

Page 401: ... מ ת ן 5 ש נ י ו ת ה ע ב ר א ת מ ת ג ה מ כ ש י ר ל מ צ ב ז ה ח י י ש ן מ ל ו כ ל ך מ א ו ד ב ד ו ק א ת מ נ ט ר ה מ פ ל ס ע מ ו ד 394 ע ו צ מ ת ה ש א י ב ה פ ו ח ת ת פ י י ת ה ש א י ב ה צ י נ ו ר ה ש א י ב ה ה ק ש י ח צ י נ ו ר ה ש א י ב ה ה ג מ י ש א ו ה מ ס נ ן ס ת ו מ י ם ה ס ר א ת ה ס ת י מ ה ה מ ס נ ן מ ל א ה ח ל ף א ת ש ק י ת ה א ב ק מ ב ד ע מ ו ד 391 מ כ ס ה ה מ ס נ ן פ ת ו ח ס ג ו ר א ת מ כ...

Page 402: ... ל י י ם ב נ פ ר ד ו ל מ ח ז ר ם ב א ו פ ן י ד י ד ו ת י ל ס ב י ב ה א י ן ל ה ש ל י ך כ ל י ם ח ש מ ל י י ם ל פ ס ו ל ת ה ב י ת י ת ב ו ץ נ י ס ו ר מ ט ע מ י ם ש ל ה ג נ ה ע ל ה ס ב י ב ה מ ו מ ל ץ ל א ל פ נ ו ת א ת ה ב ו ץ מ ה נ י ס ו ר ל מ א ג ר י מ י ם א ו ל ת ע ל ו ת ב י ו ב ב ל י ל ט פ ל ב ו ק ו ד ם ל כ ן ב ר ר ב ר ש ו ת ה מ ת א י מ ה כ י צ ד ע ל י ך ל פ ע ו ל א ו ב ד ו ק א ת ת ק נ ו ת ה ח ו...

Page 403: ...Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Page 404: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 1 20180523 2212334 2212334 Printed 09 07 2018 Doc Nr PUB 5426274 000 02 ...

Reviews: