background image

10

Garder les outils de coupe affûtés et propres.

Des outils destinés à couper correctement entretenus

avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus

facilement.

L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément

à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser.

L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations

dangereuses.

Utilisation et maniement de l'outil sur accu

Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant.

Si un chargeur

approprié à un type spécifique d'accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui-ci, il y a

risque d'incendie.

Dans les outils électroportatifs, utiliser uniquement les accus spécialement prévus pour ceux-ci.

L'utilisation de tout autre accu peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.

Tenir l'accu non utilisé à l'écart de tous objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés,

clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit.

Un court-circuit

entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. En

cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait

dans les yeux, consulter en plus un médecin.

Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations

de la peau ou causer des brûlures.

Service

L'outil électroportatif doit uniquement être réparé par un personnel qualifié et seulement avec des

pièces de rechange d'origine.

Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

2.2 Consignes de sécurité supplémentaires spécifiques à la visseuse

Sécurité des personnes

Utiliser le produit uniquement s'il est en parfait état.

Ne jamais entreprendre de manipulation ou de modification sur l'appareil.

Utiliser la poignée supplémentaire livrée avec l'appareil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures.

Toujours tenir l'appareil des deux mains par les poignées prévues à cet effet. Tenir les poignées toujours

sèches et propres.

Tenir l’appareil par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil utilisé

risque de toucher des câbles électriques cachés. Le contact avec un câble sous tension risque de mettre

les parties métalliques de l’appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique.

Éviter de toucher des pièces en rotation – Risque de blessures !

Lors de l'utilisation de l'appareil, porter des lunettes de protection adéquates, un casque de protection,

un casque antibruit, des gants de protection et un masque respiratoire léger.

Porter aussi des gants de protection pour changer d'outil. Risque de blessures par coupure et de

brûlures au contact avec l'outil amovible.

Porter des lunettes de protection. Les éclats de matière peuvent entraîner des blessures corporelles et

aux yeux.

Avant le début du travail, prendre connaissance de la classe de risque de la poussière générée lors des

travaux. Utiliser un aspirateur avec une classification de sécurité autorisée officiellement et conforme aux

dispositions locales concernant les poussières. Les poussières de matériaux telles que des peintures

contenant du plomb, certains types de bois, du béton / de la maçonnerie / des pierres naturelles qui

contiennent du quartz ainsi que des minéraux et des métaux peuvent être nuisibles à la santé.

Veiller à ce que le poste de travail soit bien ventilé et porter, le cas échéant, un masque de protection

respiratoire adapté au type de poussières. Le contact ou l'aspiration de poussière peut provoquer des

réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires de l'utilisateur ou de toute personne se trouvant

à proximité. Certaines poussières, telles que des poussières de chêne ou de hêtre, sont réputées être

cancérigènes, en particulier lorsqu'elles sont combinées à des additifs destinés au traitement du bois

(chromate, produit de protection du bois). Les matériaux contenant de l'amiante doivent seulement être

manipulés par un personnel spécialisé.

Faire régulièrement des pauses et des exercices pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. En

cas de travaux prolongés, les vibrations peuvent perturber la circulation dans les vaisseaux sanguins ou

le système nerveux dans les doigts, les mains ou le poignet.

Printed: 27.07.2016 | Doc-Nr: PUB / 5293248 / 000 / 00

Summary of Contents for SFC 18-A

Page 1: ...SFC 18 A SFC 22 A English en Français fr Español es Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 2: ...1 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 4: ...6 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 5: ...ate the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Type SFC 22A Generation 01 Serial no 2 Safety 2 1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and...

Page 6: ... the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power to...

Page 7: ...egulations Dust from materials such as lead based paint certain types of wood and concrete masonry stone containing quartz minerals or metal may be harmful to health Make sure that the working area is well ventilated and where necessary wear a respirator appropriate for the type of dust generated Contact with or inhalation of dust may cause allergic reactions and or respiratory or other diseases t...

Page 8: ... 600 min 0 min 600 min Speed in 2nd gear 0 min 1 800 min 0 min 1 800 min Torque max 28 Nm 28 Nm Torque range 15 settings 1 5 Nm 10 Nm 1 5 Nm 10 Nm 4 2 Noise and vibration information SFC A22 Sound power level LWA 80 dB Screwdriving without hammer action ah 1 m s Uncertainty for screwdriving without hammer action K 1 5 m s Drilling in metal ah D 21 m s Uncertainty for screwdriving without hammer ac...

Page 9: ...Set the forward reverse switch to the middle position or remove the battery from the power tool 2 Open the keyless chuck 3 Pull the accessory tool out of the keyless chuck 5 5 Switching on Press the control switch Note Speed can be controlled steplessly right up to maximum by varying how far the control switch is pressed in 5 6 Switching off Release the control switch 5 7 Drilling 1 Set the torque...

Page 10: ...ontact Hilti Service The power tool does not work and one LED flashes Low battery Change the battery and charge the empty battery The battery is too hot or too cold Bring the battery to the recom mended operating temperature The on off button cannot be pressed i e the button is locked The forward reverse selector switch is in the middle position Push the forward reverse switch to the left or right...

Page 11: ...ose of defective batteries right away Keep them out of reach of children Do not disassemble or incinerate the batteries Batteries that have reached the end of their life must be disposed of in accordance with national regulations or returned to Hilti Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they ca...

Page 12: ... série dans le tableau suivant Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après vente Caractéristiques produit Type SFC 22A Génération 01 N de série 2 Sécurité 2 1 Indications générales de sécurité pour les outils électriques AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions Tout manquement à l observation des co...

Page 13: ...rant et ou à l accu de le prendre ou de le porter Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur u...

Page 14: ...ignées prévues à cet effet Tenir les poignées toujours sèches et propres Tenir l appareil par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l outil utilisé risque de toucher des câbles électriques cachés Le contact avec un câble sous tension risque de mettre les parties métalliques de l appareil sous tension et de provoquer une décharge électrique Éviter de toucher des pièces...

Page 15: ...atte d accrochage en option Boutons de déverrouillage avec fonction supplémentaire d activation de l indicateur de l état de charge Affichage de l état de charge et des défauts accu Li Ion 3 2 Utilisation conforme à l usage prévu Le produit décrit est une visseuse perceuse sans fil à guidage manuel Il a été conçu pour le vissage et serrage de vis et le perçage dans de l acier du bois et du plastiq...

Page 16: ...e en danger Pousser l accu par l arrière dans l appareil jusqu à ce qu un clic se fasse entendre 5 2 Retrait de l accu 3 Enlever l accu 5 3 Mise en place de l outil amovible 1 Mettre l inverseur du sens de rotation droite gauche sur la position médiane ou sortir l accu de l appareil 2 Vérifier que l emmanchement de l outil amovible est bien propre Nettoyer l emmanchement si nécessaire 3 Ouvrir le ...

Page 17: ... que la patte d accrochage à la ceinture est bien fixée Remarque Cette patte permet d accrocher l appareil à la ceinture le long du corps La patte d accrochage peut être montée à droite ou à gauche selon le côté sur lequel l appareil doit être porté Monter la patte d accrochage 6 Aide au dépannage 6 1 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n est pas...

Page 18: ...santé Les batteries abîmées ou fortement échauffées peuvent exploser causer des empoisonnements ou intoxications des brûlures notamment par acides voire risquent de polluer l environnement En cas de recyclage sans précautions des personnes non autorisées risquent d utiliser le matériel de manière incorrecte Ce faisant il y a risque de se blesser sérieusement d infliger de graves blessures à des ti...

Page 19: ...ción Traspase el número de serie a la siguiente tabla Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al departamento del servicio técnico Datos del producto Modelo SFC 22A Generación 01 N º de serie 2 Seguridad 2 1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIALea con atención todas las instrucciones e indicaciones de seguridad S...

Page 20: ...enta eléctrica está apagada antes de alzarla transportarla conectarla a la alimentación de corriente o insertar la batería Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada podría producirse un accidente Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la her...

Page 21: ... control puede causar lesiones Sujete siempre la herramienta con ambas manos por las empuñaduras previstas Mantenga las empuñaduras secas y limpias Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil puede entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y produc...

Page 22: ...turón opcional Teclas de desbloqueo con función adicio nal de activación del indicador del estado de carga Indicador del estado de carga y de averías batería de Ion Litio 3 2 Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es un taladro atornillador de guiado manual con alimentación por batería Sirve para atornillar y aflojar tornillos y para taladrar en acero madera y plástico Para este pr...

Page 23: ...prenderse Compruebe que la batería esté bien insertada en la herramienta para evitar que se desprenda y provoque lesiones a usted o a terceros Introduzca la batería en la herramienta por detrás hasta que encaje de forma audible en el tope 5 2 Extracción de la batería 3 Extraiga la batería 5 3 Colocación del útil de inserción 1 Sitúe el conmutador de giro a la derecha izquierda en la posición centr...

Page 24: ...idad 6 Seleccione la velocidad 5 11 Montaje del colgador de cinturón opcional 4 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Si se cae la herramienta usted u otras personas pueden verse en peligro Antes de iniciar el trabajo compruebe que el colgador de cinturón está fijado con seguridad Indicación Con el colgador de cinturón puede fijar la herramienta en el cinturón de forma que quede pegada al cuerpo El colga...

Page 25: ... de lesiones Peligro por un reciclaje indebido Una eliminación no reglamentaria del equipamiento puede tener las siguientes consecuencias si se queman las piezas de plástico se generan gases tóxicos que pueden afectar a las personas Si las baterías están dañadas o se calientan en exceso pueden explotar y ocasionar intoxicaciones incendios causticaciones o contaminación del medio ambiente Si se rea...

Page 26: ...Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 27: ...Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Page 28: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20160714 2153703 2153703 Printed 27 07 2016 Doc Nr PUB 5293248 000 00 ...

Reviews: