52
rro de vapor o agua corriente para la limpieza, ya que
podría mermar la seguridad eléctrica de la herramienta.
Cuide también sus herramientas. Elimine usted la sucie-
dad que haya quedado firmemente fijada a ellas. Man-
tenga usted siempre limpio y ligeramente engrasado el
extremo de introducción.
Paquete de acumuladores SBP10, SFB105
Los contactos en el compartimento deben de man
tenerse
libres de aceite y grasa. Limpiar los contactos si es nece-
sario con un trapo limpio. Si la capacidad de la batería
baja por debajo de un nivel aceptable despues de haber-
se utilizado por un largo perido de tiempo se recomienda
que la batería se lleve a un Centro de Servicio Hilti para
su revisión
.
Mantenimiento, indicación de servicio
Compruebe usted regularmente todas las piezas exte-
riores del aparato por si tienen daños; compruebe regu-
larmente el correcto funcionamiento de todos los ele-
mentos de servicio. No utilice usted el aparato si algu-
na pieza está dañada o si algún elemento de servicio no
funciona impecablemente. En tal caso haga usted repa-
rar el aparato por el servicio Hilti.
Garantía del fabricante
de las herramientas
Hilti garantiza la herramienta suministrada contra todo
fallo de material y de fabricación. Esta garantía se otor-
ga a condición de que la herramienta sea utilizada,
manejada, limpiada y revisada en conformidad con el
manual de instrucciones de Hilti, y de que el sistema
técnico sea salvaguardado, es decir, que se utilicen en
la herramienta exclusivamente consumibles, acceso-
rios y piezas de recambio originales de Hilti.
Esta garantía abarca la reparación gratuita o la substi-
tución sin cargo de las piezas defectuosas durante toda
la vida útil de la herramienta. La garantía no cubre las
piezas sometidas a un desgaste normal. Hilti será quien
defina cuál es el periodo de vida útil de la herramien-
ta, fijando este plazo siempre por encima de lo que
marque la ley vigente
Quedan excluidas otras condiciones que no sean las
expuestas, siempre que esta condición no sea con-
traria a las prescripciones nacionales vigentes. Hilti
no acepta la responsabilidad especialmente en rela-
ción con deterioros, pérdidas o gastos directos, indi-
rectos, accidentales o consecutivos, en relación con
la utilización o a causa de la imposibilidad de utili-
zación de la herramienta para cualquiera de sus fina-
lidades. Quedan excluidas en particular todas las
garantías tácitas relacionadas con la utilización y la
idoneidad para una finalidad precisa.
Selección de la velocidad
Interruptor 2a velocidad
El rango de velocidad puede ser seleccionado ajustan-
do el interruptor de 2a velocidad.
(1a velocidad: 0 – 350 r.p.m. o 2a velocidad: 0 –1250
r.p.m.). Este interruptor debe de ser operado cuando la
rotación a parado.
Selección del par de giro
Anillo de ajuste del embrague del par de apriete.
El par de apriete se regula girando el anillo de ajuste a
la posición deseada par de apriete (posiciones 1– 20).
El embrague de par de apriete se desactiva cuando el
anillo está situado en la posición (
). Con el ani-
llo en esta posición, la atornilladora ofrece un par de
aprietetorsión máx. de 16 Nm.
Selección a izquierda/derecha
Control reversible
El interruptor del control reversible se utiliza para seleccìo-
nar la dirección contraria (atornillar/desatornillar). Un
sistema de seguridad previene que se pueda operar con
el interruptor mientras la máquina está funcionando. El
interruptor de control se desactiva cuando el interrup-
tor del reversible está en la posición central.
Control de la velocidad
Poner en marcha el taladro atornillador mediante el
control electrónico.
La velocidad, del taladro atornillador puede ser ajusta-
da suavemente hasta las maximas r.p.m. presionando
despacio el interruptor de control
Cuidado y mantenimiento
¡Antes de empezar con las tareas de limpieza, retire el
acumulador para impedir que la herramienta se ponga
en marcha accidentalmente!
Cuidado
-PRECAUCIÓN-
Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de acei-
te y grasa, en especial las superficies de la empuña-
dura. No utilice productos de limpieza que contengan
silicona.
La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en
plástico resistente a los golpes. La empuñadura es de
un material elastómero.No utilice nunca la herramienta
si esta tiene obstruidas las ranuras de ventilación. Lim-
pie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un
cepillo seco. Evite que se introduzcan cuerpos extraños
en el interior de la herramienta. Limpie regularmente el
exterior de la herramienta con un paño ligeramente
humedecido. No utilice pulverizadores, aparatos de cho-
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070585 / 000 / 00
Summary of Contents for SF 100-A
Page 2: ...1 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 3: ...click 10 9 STOP R L 2 3 9 8 7 6 1 10 4 5 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 4: ...Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 12: ...8 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 26: ...22 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 34: ...30 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 42: ...38 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 50: ...46 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 58: ...54 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 90: ...86 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...
Page 104: ...100 Printed 07 07 2013 Doc Nr PUB 5070585 000 00 ...