background image

7 Эксплуатация

УКАЗАНИЕ

После продолжительной блокировки пильного диска

автоматический запуск инструмента невозможен до

тех пор, пока не будет снято напорное усилие. Сле-

дует повторно нажать кнопку блокировки включения

и основной выключатель.

УКАЗАНИЕ

Во время работы всегда используйте контейнер для

стружки.

ОСТОРОЖНО

Работайте в защитных перчатках.

Режущие кромки

пильного диска и кромки реза обрабатываемой детали

являются острыми. О них можно порезаться.

ОСТОРОЖНО

Используйте легкий респиратор и защитные очки.

При работе пилой образуются пыль и опилки. Они

могут повредить дыхательные пути и глаза.

ОСТОРОЖНО

Надевайте защитные наушники.

При работе инстру-

мент производит шум. В результате воздействия шума

возможна потеря слуха.

ОСТОРОЖНО

Надежно фиксируйте обрабатываемую деталь.

Для

фиксации

обрабатываемой

детали

используйте струбцины или тиски.

Благодаря этому

исключается вибрация во время работы.

ОСТОРОЖНО

Не отрезайте слишком узкие полосы.

Они могут

захватываться вращающимся диском пилы, что при-

водит к заклиниванию инструмента, или отлетать в

сторону и становиться причиной травмирования.

ОСТОРОЖНО

Во время резки убедитесь в том, что вблизи ме-

ста проведения работ нет никаких горючих мате-

риалов или что нагретая стружка не попадет на

легковоспламеняющиеся материалы.

ОСТОРОЖНО

Не используйте никаких СОЖ во время резки.

7.1 Замена пильного диска

ОСТОРОЖНО

При замене рабочего инструмента используйте за-

щитные перчатки.

Инструмент, зажимной фланец и

зажимной винт нагреваются.

ОСТОРОЖНО

Убедитесь, что установленный пильный диск со-

ответствует техническим требованиям и хорошо

заточен.

Хорошая заточка пильного диска является

необходимым условием для качественного выполне-

ния пропила.

7.1.1 Демонтаж пильного диска

2

1. Выньте аккумулятор из инструмента.

2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку блоки-

ровки шпинделя.

3. Вворачивайте крепежный винт пильного диска

с помощью шестигранного ключа до тех пор,

пока стопорный штифт не будет зафиксирован

полностью.

4. Ослабьте крепежный винт с помощью ключа

путем дальнейшего заворачивания по часовой

стрелке.

5. Выньте крепежный винт и наружный зажимной

фланец.

6. Откройте виброзащитный кожух и удалите пиль-

ный диск.

7.1.2 Установка пильного диска

3

1. Выньте аккумулятор из инструмента.

2. Очистите крепежный и зажимной фланцы.

3. Установите крепежный фланец на место.

4. Откройте виброзащитный кожух.

5.

ОСТОРОЖНО Используйте только те пильные

диски, которые подходят для этой пилы. Со-

блюдайте направление вращения, указанное

на пильном диске.

Установите новый пильный диск.

6. Установите наружный зажимной фланец.

7. Нажмите кнопку блокировки шпинделя.

8. Закрепите зажимной фланец путем заворачива-

ния стяжного винта в направлении против часо-

вой стрелки.

ru

78

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5142667 / 000 / 01

Summary of Contents for SCM 22-A

Page 1: ...v Bruksanvisning no Käyttöohje fi Инструкция по зксплуатации ru Ръководство за обслужване bg Instrucţiuni de utilizare ro Kulllanma Talimatı tr ar Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et Пайдалану бойынша басшылық kk ja ko zh cn Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5142667 000 01 ...

Page 2: ...ꨒ ꨍ ꨎ ꨟ ꨞ ꨚ ꨛ ꨜ ꨝ ꨗ ꨢ ꨑ ꨐ ꨙ ꨘ ꨖ ꨠ ꨓ ꨣ ꨏ ꨕ ꨔ ꨡ 1 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5142667 000 01 ...

Page 3: ... 4 6 2 3 5 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5142667 000 01 ...

Page 4: ...ase buttons with additional function charge status display activation Charge status and fault display lithium ion battery On off switch Switch on interlock Auxiliary grip Drive spindle lockbutton Hexagon socket wrench Clamping lever for cutting depth adjustment Parallel guide rip fence Pivoting guard Base plate Guard Drive spindle Mounting flange Clamping flange Q Clamping screw W Pivoting guard o...

Page 5: ...d for professional use and may be operated serviced and maintained only by trained authorized personnel This personnel must be informed of any special hazards that may be encountered The power tool and its ancillary equipment may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when used not as directed The working environment may be as follows construction site workshop renovation ...

Page 6: ...istance is felt do not release the battery The display on the rear of the battery provides the following information LEDs light constantly LEDs blink Charge status C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 Items supplied as standard 1 Power tool 1 Saw blade 1 Hexagon socket wrench 1 Operating instructions 1 Hilti toolbox optional 1 Cardboard box optional 1 R...

Page 7: ...cations with different accessories or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level ov...

Page 8: ...of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 5 1 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing ...

Page 9: ...h hands are holding the saw they cannot be cut by the blade b Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the work piece c Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece d Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable...

Page 10: ...the pro tective devices that belong to it d Operate the power tool only as intended and when it is in faultless condition e Improve the blood circulation in your fingers by relaxing your hands and exercising your fingers during breaks between working f Switch the power tool on only after bringing it into position at the workpiece g Remove the battery before storing or transporting the power tool h...

Page 11: ...to cool 5 3 5 Work area a Ensure that the workplace is well lit b Ensure that the workplace is well ventilated Ex posure to dust at a poorly ventilated workplace may result in damage to the health 5 3 6 Personal protective equipment The user and any other persons in the vicinity must wear suitable eye protection a hard hat ear protec tion protective gloves and breathing protection while the tool i...

Page 12: ...ition working pos ition and move it into the first click stop position trans port position If you disconnect a battery from the power tool for trans port or storage make sure that the battery contacts are not short circuited Remove loose metal items such as screws nails clamps loose screwdriving bits wires or metal cuttings and chips from the toolbox or transport container or prevent these items f...

Page 13: ...e of the saw blade The viewing window provides a better view of the cutting line and thus helps ensure a more accurate cut 1 Secure the workpiece to prevent movement 2 Position the workpiece so that the saw blade is free to rotate beneath it 3 Check to ensure that the on off switch on the power tool is in the off position 4 Fit the battery into the power tool 5 Position the forward section of the ...

Page 14: ...ischarging the battery as soon as a significant drop in performance is noticed NOTE If use of the power tool continues further battery dis charge will be stopped automatically before the battery cells suffer damage Charge the battery with the Hilti charger approved for use with Li ion batteries NOTE A conditioning charge as is required with NiCd or NiMH batteries is not necessary Interruption of t...

Page 15: ...ge the battery and recharge the discharged battery The battery is too hot or too cold Bring the battery to the recommen ded working temperature The battery runs down more quickly than usual Battery condition is not optimal Have battery condition diagnosed by Hilti Service or replace with a new battery The battery does not engage with an audible double click The retaining lugs on the battery are di...

Page 16: ... tool is operated and handled correctly cleaned and serviced properly and in accordance with the Hilti Operating Instructions and the technical system is main tained This means that only original Hilti consumables components and spare parts may be used in the tool This warranty provides the free of charge repair or re placement of defective parts only over the entire lifespan of the tool Parts req...

Page 17: ...8 EC 2006 66 EC 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Technical documentation filed at Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkze...

Page 18: ...adetilstandsvisning Ladetilstands og fejlvisning lithium ion batteri Tænd sluk knap Startspærre Ekstragreb Spindellåseknap Unbrakonøgle Klemgreb til indstilling af skæredybde Parallelanslag Pendulbeskyttelsesafskærmning Grundplade Beskyttelsesafskærmning Drevspindel Holdeflange Spændeflange Q Spændeskrue W Betjeningsgreb til pendulbeskyttelsesafskærmning E Spånbeholder R LED inspektionsrude T Klem...

Page 19: ... og instrueret personale Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer der er forbundet med brugen af denne maskine Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af maskinen og det tilhørende udstyr hvis det anvendes af personer der ikke er blevet undervist i brugen af dem eller hvis de ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning Maskinen kan...

Page 20: ...stand Ved brug af lithium ion batterier kan du få vist ladetilstanden ved at trykke let på en af frigøringstasterne indtil der mærkes modstand frigør ikke batteriet Visningen bag på batteriet giver følgende oplysninger Lysdiode lyser Lysdiode blinker Ladetilstand C Lysdiode 1 2 3 4 C 75 Lysdiode 1 2 3 50 C 75 Lysdiode 1 2 25 C 50 Lysdiode 1 10 C 25 Lysdiode 1 C 10 2 8 Medfølgende dele 1 Maskine 1 ...

Page 21: ...vendes i forbindelse med en sammenligning af forskellige elværktøjer Det kan også anvendes til en foreløbig vurdering af vibrationsbelastningen Det angivne vibrationsniveau dækker de væsentlige anvendelsesformål for elværktøj Hvis elværktøjet imidlertid anvendes til andre formål med andre indsatsværktøjer eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige Dette kan forøge vibration...

Page 22: ...jordforbundne el værktøj Uændrede stik der passer til kontakterne nedsætter risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overfla der som f eks rør radiatorer komfurer og køle skabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Elværktøj må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke lednin...

Page 23: ...mråde kan der opstå farlige situationer 5 1 5 Anvendelse og pleje af batteridrevet elværktøj a Oplad kun batterier i ladere der er anbefalet af fabrikanten Der er risiko for brand hvis en lader der er beregnet til et bestemt batteri anvendes til opladning af en anden batteritype b Brug kun de batterier der er beregnet til elværk tøjet Brug af andre batterier øger risikoen for per sonskader og er f...

Page 24: ...rer sig under savningen kan savklingen blive fastklemt og medføre tilbageslag g Vær især forsigtig ved dyksavning i eksiste rende vægge eller andre områder hvor du ikke kan se hvad der befinder sig bag overfladen Den neddykkende savklinge kan blokere ved savning i skjulte genstande og medføre et tilbageslag 5 2 3 Sikkerhedsanvisninger for rundsave med pendulbeskyttelsesafskærmning a Anvend ikke sa...

Page 25: ...holderen I modsat fald kan der nemt trænge spåner fra beholderen ind i maskinen batterierne eller laderen hvilket kan medføre skader 5 3 3 Elektrisk sikkerhed Kontrollér før påbegyndelse af arbejdet arbejdsområ det for skjulte elektriske ledninger gas og vandrør f eks med en metaldetektor Udvendige metaldele på maskinen kan blive spændingsførende hvis du f eks utilsigtet har beskadiget en ellednin...

Page 26: ...r slukket og at startspærren er aktiveret ikke trykket ind inden batteriet sættes i Brug kun de Hilti batterier der er godkendt til brug sammen med din maskine FORSIGTIG Kontrollér at batterikontakterne og maskinen er ren og fri for fremmedlegemer før du sætter batteriet i maskinen 1 Skub batteriet i maskinen bagfra indtil det går i indgreb med et tydeligt dobbeltklik på anslaget 2 FORSIGTIG Hvis ...

Page 27: ...ko nøglen indtil låsebolten er helt i indgreb 4 Løsn monteringsskruen med nøglen ved at dreje med uret 5 Tag monteringsskruen og den udvendige spænde flange af 6 Åbn pendulbeskyttelsesafskærmningen ved at svinge den til side og fjern savklingen 7 1 2 Montering af savklinge 3 1 Træk batteriet ud af maskinen 2 Rengør holde og spændeflangen 3 Sæt holdeflangen på 4 Åbn pendulbeskyttelsesafskærmningen ...

Page 28: ...sær gribefladerne tørre rene og fri for olie og fedt Anvend ikke silikoneholdige plejemid ler Maskinhuset er fremstillet af et slagfast plastmateriale Grebene er fremstillet af et elastomer materiale Anvend aldrig maskinen hvis ventilationsåbningerne er tilstoppede Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør børste Sørg for at der ikke trænger fremmed legemer ind i maskinen Rengør jævnligt...

Page 29: ...skyttelse Lad maskinen køle af Rengør ventilationsåbninger Maskine fungerer ikke og 1 lys diode blinker Batteriet er afladet Skift batteri og sæt det flade batteri til genopladning Batteriet er for varmt eller for koldt Bring batteriet op på den anbefalede arbejdstemperatur Batteriet aflades hurtigere end normalt Batterieffekten er ikke optimal Diagnose hos Hiltis kundeservice eller udskiftning af...

Page 30: ...s at der udelukkende er an vendt originale Hilti forbrugsmaterialer tilbehørsdele og reservedele til produktet Garantien omfatter reparation uden beregning eller ud skiftning af defekte dele uden beregning i hele produktets levetid Dele der som følge af normalt slid trænger til at blive udskiftet eller repareret er ikke omfattet af garan tien Hilti afviser alle yderligere krav medmindre den na tio...

Page 31: ...004 108 EU 2006 66 EF 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accesso ries Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Tekniske dokumentation ved Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkz...

Page 32: ...tteri Utlösningsknapp med extrafunktion för visning av laddningsstatus Laddningsstatus och felindikering litiumjonbatteri Strömbrytare Påkopplingsspärr Extra handtag Spindellåsknapp Insexnyckel Klämspak för snittdjupsinställning Parallellanslag Pendelskyddskåpa Bottenplatta Skyddskåpa Drivspindel Stödbricka Spännfläns Q Spännskruv W Manöverspak för pendelskyddskåpa E Spånbehållare R Lysdiod indika...

Page 33: ... endast användas underhållas och startas av auktoriserad utbildad personal Personalen måste vara särskilt informerad om de eventuella risker som kan uppstå Verktyget och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna Arbetsområden kan vara byggnadsplats verkstad renovering ombyggnad och nybyggnation Verktyget får...

Page 34: ...visar följande information Lysdiod fast sken Lysdiod blinkande Laddningsstatus C Lysdiod 1 2 3 4 C 75 Lysdiod 1 2 3 50 C 75 Lysdiod 1 2 25 C 50 Lysdiod 1 10 C 25 Lysdiod 1 C 10 2 8 I standardutrustningen ingår 1 Verktyg 1 Sågblad 1 Insexnyckel 1 Bruksanvisning 1 Hilti verktygslåda tillval 1 Kartongförpackning tillval 1 Parallellanslag 2 9 Följande behövs också för drift av verktyget SCM 22 A behöv...

Page 35: ...ningsområden med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll kan en mätning av vibrationsnivån ge avvikande värden Detta kan ge en tydlig ökning av vibrationsbelastningen för hela arbetsperioden För att uppskattningen av vibrationsbelastningen ska bli exakt bör man också räkna in de tider då verktyget är frånkopplat eller då det är tillkopplat men inte används Detta kan ge en tydlig mins...

Page 36: ...er dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värmekällor olja skarpa kanter och rörliga delar Skadade eller till trasslade kablar ökar risken för elstötar e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk Om en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk används minskar risken för elstötar f Om det är ...

Page 37: ...r att elverktygets säkerhet upp rätthålls 5 2 Extra säkerhetsföreskrifter 5 2 1 Säkerhetsföreskrifter för alla sågar a FARA Håll händerna borta från sågbladet och området omkring det Håll ena handen på det extra hand taget eller på motorkåpan Om du håller sågen med båda händerna kan de inte skadas av sågbladet b Grip inte under arbetsstycket Skyddskåpan kan inte skydda dina händer under arbetsstyc...

Page 38: ...en eller på golvet utan att först se till att den undre skyddskåpan täcker sågklingan En oskyddad sågklinga som fort farande roterar förflyttar sågen i motsatt riktning mot sågriktningen och sågar i allt som kommer i dess väg Observera att sågklingan fortsätter att rotera en viss tid efter det att sågen stängts av 5 3 Extra säkerhetsföreskrifter 5 3 1 Personsäkerhet a Bär hörselskydd Buller kan le...

Page 39: ...n laddas eller användas f Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt Ställ batteriet på en icke eldfängd plats på betryggande avstånd från eldfängda material där du kan hålla det under uppsikt medan det svalnar Kontakta Hilti service när batteriet har svalnat 5 3 5 Arbetsplats a Se till att arbetsplatsen är ordentligt upplyst b Se till att det finns bra ventilation på arb...

Page 40: ... och orsakar skador Flytta batteriet från förreglingspositionen arbetspositio nen till första spärrpositionen transportläget När du tar bort ett batteri från verktyget för transport eller förvaring se då till att batteriets kontakter inte kortsluts Ta bort lösa metalldelar som t ex skruv spik klämmor lösa skruvbits ledningar eller metallspånor från väskan verktygslådan eller transportväskan och se...

Page 41: ...sågskär 1 Fäst arbetsstycket ordentligt så det inte rubbas ur sitt läge 2 Placera arbetsstycket så att sågbladet löper fritt under arbetsstycket 3 Försäkra dig om att verktygets strömbrytare är från kopplad 4 Sätt in batteriet i verktyget 5 Ställ verktyget med bottenplattan på arbetsstycket så att sågbladet inte kommer i kontakt med arbets stycket 6 Koppla in verktyget genom att trycka på strömbry...

Page 42: ...tterier Bästa förvaring av helt laddade batterier är på ett svalt och torrt ställe Förvaring av batterier vid höga temperaturer bakom fönsterglas är inte lämpligt Det påverkar batteriets livslängd och gör att cellerna laddas ur Om batteriet inte längre laddas helt förlorar det kapa citet genom att det åldrats eller överutnyttjats Det går att arbeta med batteriet men du bör byta ut det mot ett nytt...

Page 43: ...r Vid förbränning av plast uppstår giftiga och hälsovådliga gaser Om batterierna skadas eller utsätts för stark hetta kan de explodera och därigenom orsaka förgiftning bränder frätskador eller ha annan negativ inverkan på miljön Om du underlåter att avfallshantera utrustningen korrekt kan obehöriga personer få tillgång till den och använda den på ett felaktigt sätt Därigenom kan både du och andra ...

Page 44: ...dning eller lämplighet för något bestämt ändamål är uttryckligen utesluten När felet fastställts ska produkten tillsammans med den aktuella delen skickas för reparation och eller utbyte till Hiltis serviceverkstad Denna garanti omfattar Hiltis samtliga skyldigheter och ersätter alla tidigare eller samtida uttalanden skriftliga eller muntliga överenskommelser vad gäller garanti 12 Försäkran om EU k...

Page 45: ...v ladeindikator Lade og feilindikator li ion batteri PÅ AV bryter Innkoblingssperre Støttehåndtak Spindellåsknapp Unbrakonøkkel Klemarm for innstilling av kuttedybde Parallellanlegg Pendelverndeksel Grunnplate Beskyttelsesdeksel Drivspindel Holdeflens Spennflens Q Spennskrue W Betjeningsarm for pendelverndeksel E Sponbeholder R LED kontrollvindu T Klemme for parallellanlegg Z Posisjonskontroll for...

Page 46: ... profesjonell bruk og får kun brukes vedlikeholdes og repareres av kyndig personell Personalet må informeres om spesielle farer som kan oppstå Maskinen og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personell eller det benyttes feil Maskinen er beregnet for bruk på Byggeplasser verksteder til renovering ombygging og konstruksjonsarbeid Modifisering eller endringer på mas...

Page 47: ...de informasjon LED fast lys LED blinkende Ladenivå C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 Deler som følger med som standard 1 Maskin 1 Sagblad 1 Unbrakonøkkel 1 Bruksanvisning 1 Hilti koffert ekstrautstyr 1 Kartongemballasje valgfritt 1 Parallellanlegg 2 9 Følgende er også nødvendig for drift av maskinen For SCM 22 A et batteri B22 2 6 eller B22 3 3 Li Io...

Page 48: ...vedlikehold kan vibrasjonsnivået imidlertid avvike Dette kan øke vibrasjonsbelastningen betraktelig gjennom hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen må man også ta hensyn til tidsrommene da maskinen er slått av eller er i gang men ikke i drift Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen betraktelig gjennom hele arbeidsperioden Fastsett ekstra sikkerhetstiltak for å be...

Page 49: ...ig å bruke en jordfeilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt 5 1 3 Personsikkerhet a Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet med et elektro verktøy Ikke bruk noe elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige skader...

Page 50: ...len blir minst mulig e Hold elektroverktøyet i de isolerte håndtakene når du utfører arbeid der verktøyet kan komme i kontakt med elektriske ledninger Kontakt med en spenningsførende ledning setter også maskinens metalldeler under spenning og fører til elektrisk støt f Bruk alltid anslag eller en rett kantfører ved langs gående skjæring Dette gir mer nøyaktige snitt og reduserer muligheten for at ...

Page 51: ...n med tilhørende verneutstyr d Maskinen må kun benyttes når den er i forskrifts messig stand e Ta pauser fra arbeidet og foreta avspennings og fingerøvelser for å øke blodgjennomstrømningen i fingrene f Koble først til maskinen på arbeidsområdet g Ta ut batteriet ved lagring og transport av maskinen h Før alltid maskinen bort fra kroppen når du arbeider i Arbeid ikke med maskinen over hodehøyde j ...

Page 52: ...t sted med tilstrekkelig avstand fra brennbare materialer der det kan observeres La det avkjøles Kontakt Motek service når batteriet er avkjølt 5 3 5 Arbeidsplassen a Sørg for god belysning på arbeidsplassen b Sørg for at arbeidsplassen er godt luftet Arbeids plasser med dårlig ventilasjon kan føre til helseskader på grunn av støvbelastning 5 3 6 Personlig verneutstyr Brukeren og personer som befi...

Page 53: ... ut av maskinen for transport eller lagring må du sørge for at batteriets kontakter ikke blir kortsluttet Fjern løse metalldeler som f eks skruer nagler klemmer løse skrubits tråder og metallspon fra kofferten verktøykassen eller transportbeholderen eller sørg for å hindre at disse delene kommer i kontakt med batteriet Ved forsendelse av batterier vei tog båt eller flytransport må nasjonale og int...

Page 54: ...slik at det ikke forskyver seg 2 Legg emnet slik at sagbladet roterer fritt under emnet 3 Kontroller at på av bryteren på maskinen er slått av 4 Sett batteriet inn i maskinen 5 Plasser maskinen med grunnplaten på emnet slik at sagbladet ikke er i kontakt med emnet 6 Slå på maskinen ved å holde innkoblingssperren trykket inn og slå på på av bryteren 7 Før maskinen langs streken gjennom emnet i egne...

Page 55: ...bevares i fulladet tilstand og så kjølig og tørt som mulig Oppbevaring av batterier i høye omgivelsestemperaturer bak vindusruter er ugunstig påvirker levetiden for batteriene og øker battericellenes selvutladning Hvis batteriet ikke lades helt opp har det mistet kapasitet på grunn av aldring eller overbelastning Du kan fremdeles arbeide med dette batteriet Etter hvert bør du bytte ut batteriet me...

Page 56: ...ret kan følgende skje Ved forbrenning av plastdeler kan det oppstå giftige gasser som kan gjøre personer syke Batterier kan eksplodere og dermed forårsake forgiftninger forbrenninger etseskader eller miljøskader dersom de skades eller varmes sterkt opp Ved ukyndig avhending kan uvedkommende få tak i utstyret og bruke det på uønskede måter Dette kan føre til at de skader seg selv og tredjepart og s...

Page 57: ... apparatet uavhengig av årsak Indirekte løfter om apparatets bruksmuligheter ligger ettertrykkelig utenfor garantiens bestemmelser Reparasjoner eller endringer skal kun utføres av Moteks servicesentra Dette er Moteks garantiforpliktelse Denne er overordnet tidligere og samtidige forpliktelser det være seg skriftlige eller muntlige 12 EF samsvarserklæring original Betegnelse Batteridrevet sirkelsag...

Page 58: ...äytön aktivointi Lataustila ja häiriönäyttö litiumioniakku Käyttökytkin Päälle kytkemisen salpa Lisäkäsikahva Karajarrun painike Kuusiokoloavain Sahaussyvyyden säädön lukitusvipu Reunaohjain Kupusuojus Pohjalevy Teräsuojus Käyttökara Kiinnityslaippa Kiristyslaippa Q Kiristysruuvi W Kupusuojuksen käyttövipu E Lastusäiliö R LED tarkastuslasi T Reunaohjaimen lukitsin Z Sahanterän sijaintitarkastus U ...

Page 59: ...ä huoltaa tai korjata vain valtuutettu koulutettu henkilö Käyttäjän pitää olla hyvin perillä koneen käyttöön liittyvistä vaaroista Kone ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita jos kokemattomat henkilöt käyttävät konetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti Käyttökohteita voivat olla rakennustyömaa verstas saneeraaminen muutosrakentaminen ja uuden rakentaminen Koneeseen ei saa...

Page 60: ...o seuraavat tiedot LED palaa jatkuvasti LED vilkkuu Lataustila C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 Vakiona toimitettava varustus 1 Kone 1 Sahanterä 1 Kuusiokoloavain 1 Käyttöohje 1 Hilti laukku lisävaruste 1 Pahvipakkaus lisävaruste 1 Reunaohjain 2 9 Koneen käyttämiseen tarvitaan lisäksi Koneeseen SCM 22 A akku B22 2 6Li Ion tai B22 3 3Li Ion ja laturi...

Page 61: ...ssä ilmoitetusta Tämä saattaa merkittävästi lisätä tärinärasitusta koko työskentelyajan aikana Tärinärasitusta tarkasti arvioitaessa on otettava huomioon myös ne ajat jolloin kone on kytketty pois päältä tai jolloin kone on päällä mutta sillä ei tehdä varsinaista työtä Tämä saattaa merkittävästi vähentää tärinärasitusta koko työskentelyajan aikana Käyttäjän suojaamiseksi tärinän vaikutukselta ryhd...

Page 62: ...kavirtasuojakytkimen käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa 5 1 3 Henkilöturvallisuus a Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäes säsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja b Käytä suojavarusteit...

Page 63: ...tulla näkyviin sahanterää vähemmän kuin terän täyden hammaskorkeuden verran d Älä koskaan pidä sahattavaa työkappaletta pai kallaan käsin tai jalalla Sahaa työkappaleet aina tukevalla alustalla Työkappaleen kunnollinen kiin nittäminen on tärkeää jotta estät työkappaletta tai sahaa koskettamasta kehoasi tai sahanterää tarttu masta kiinni ja jotta varmistat koneen hallinnan säi lyttämisen e Tartu sä...

Page 64: ... antaa toimia automaat tisesti d Älä laske sahaa työpöydälle tai lattialle jos alempi teräsuojus ei peitä sahanterää Suojaamaton vielä pyörivä sahanterä liikuttaa sahaa sahaussuuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan ja sahaa kaiken mitä eteen sattuu Tämän vuoksi varo sahanterän pysähdyksiin pyörimistä 5 3 Muut turvallisuusohjeet 5 3 1 Henkilöturvallisuus a Käytä kuulosuojaimia Muutoin melu saattaa h...

Page 65: ...vaaran e Vaurioitunutta akkua esimerkiksi akkua jossa on murtumia tai josta on irronnut palasia tai jonka liittimet ovat painuneet sisään tai vääntyneet ulos ei saa ladata eikä käyttää f Jos akku on liian kuuma koskea se saattaa olla vaurioitunut Aseta kone riittävän etäälle syttyvistä materiaaleista palovaarattomaan paikkaan jossa voit valvoa konetta ja anna sen jäähtyä Akun jäähdyttyä ota yhteys...

Page 66: ...nto Jos irrotat akun koneesta akun kuljettamista tai varas tointia varten varmista että akun napojen välille ei pääse syntymään oikosulkua Poista irralliset metalliosat kuten ruuvit naulat hakaset ruuvauskärjet langat ja metallilas tut laukusta työkalulaatikosta tai kuljetuspakkauksesta tai estä akun pääseminen kosketuksiin niiden kanssa Kun lähetät akun maantie juna laiva tai lentorahtikul jetuks...

Page 67: ...1 Varmista että työkappale pysyy paikallaan 2 Sijoita työkappale siten että sahanterälle on esteet tömästi tilaa työkappaleen alla 3 Varmista että koneen käyttökytkin on pois päältä asennossa 4 Kiinnitä akku koneeseen 5 Aseta kone pohjalevypinta edellä työkappaletta vas ten siten että sahanterä ei vielä kosketa työkappa letta 6 Kytke kone päälle painamalla käyttökytkintä päälle kytkemisen salpa pa...

Page 68: ...tua lataustason muistamisilmiötä ei esiinny Akut on parasta varastoida täyteen ladattuina viileässä ja kuivassa paikassa Akun varastoiminen korkeissa lämpötiloissa esimerkiksi ikkunalasin takana ei ole suositeltavaa sillä muutoin akun kestoikä lyhenee ja kennojen itsepurkautumistaso nousee Jos akkua ei enää saa ladattua täyteen akun kapa siteetti on laskenut vanhentumisen tai ylikuormituksen seura...

Page 69: ...aattaa aiheuttaa seuraavaa Muoviosien polttamisessa syntyy myrkyllisiä kaasuja jotka voivat johtaa sairastumisiin Paristot ja akut saattavat vaurioituessaan tai kuumentuessaan räjähtää jolloin ne saattavat aiheuttaa myrkytyksen palovammoja syöpymisvammoja ja ympäristön saastumisen Huolimattomasti hävitetty kone saattaa joutua asiattomien henkilöiden käyttöön jotka voivat käyttää konetta väärin He ...

Page 70: ...ukseen Hilti ei myöskään takaa tuotteen myyntikelpoisuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen Korjausta tai vaihtoa varten tuote ja tai kyseiset osat on viipymättä vian toteamisen jälkeen toimitettava lähim pään Hilti huoltoon Tämä takuu kattaa kaikki takuuvelvoitteet Hiltin puolelta ja korvaa kaikki takuita koskevat aikaisemmat tai saman aikaiset selvitykset ja kirjalliset tai suulliset sopimu...

Page 71: ...да аккуму ляторного блока Индикатор уровня заряда и неисправности литий ионного аккумуляторного блока Выключатель Кнопка блокировки включения Дополнительная рукоятка Кнопка блокировки шпинделя Шестигранный ключ Зажимной рычаг для регулировки глубины реза Параллельный упор Виброзащитный кожух Опорная плита Защитный кожух Приводной шпиндель Крепежный фланец Зажимной фланец Q Зажимной винт W Рычаг ви...

Page 72: ...н для резки металла или металлических материалов с максимальной глубиной реза 57 мм Использовать опасные для здоровья материалы например асбест запрещается Инструмент предназначен для профессионального использования поэтому может обслуживаться и ремонти роваться только уполномоченным персоналом Персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Использование инструмента не по на...

Page 73: ...ючения обусловлены фазой охлаждения инструмента 2 7 Уровень заряда литий ионного аккумуляторного блока При использовании литий ионного аккумуляторного блока индикация уровня его заряда отображается после легкого нажатия одной из кнопок блокировки нажим выполнять только до начала сопротивления Индикаторные сигналы на обратной стороне аккумуляторного блока Светодиод горит непрерывно Светодиод мигает...

Page 74: ... вибрации установлен с помощью метода измерения по EN 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами Он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки Указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента Однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неу...

Page 75: ... аккумулятора без сетевого кабеля 5 1 1 Безопасность рабочего места a Следите за чистотой и порядком на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям b Не используйте электроинструмент во взрыво опасной зоне где имеются горючие жидкости газы или пыль При работе электроинструмент ис крит и искры могут воспламенить пыль или пары c Не разрешайте детя...

Page 76: ...ра и удаления пыли убедитесь что они подсоединены и используются по назначе нию Использование модуля пылеудаления сни жает вредное воздействие пыли 5 1 4 Использование и обслуживание электроинструмента a Не допускайте перегрузки электроинстру мента Используйте электроинструмент предназначенный именно для данной работы Соблюдение этого правила обеспечит более высокое качество и безопасность работы ...

Page 77: ...ильные диски нужного размера с подходящим посадочным отвер стием напр звездообразным или круглым Пильные диски которые не соответствуют установочному размеру пилы вращаются неравномерно и приводят к потере контроля над инструментом h Никогда не используйте поврежденные или не подходящие шайбы крепежные винты Исполь зуемые для пильных дисков шайбы и крепежные винты специально разработаны для сохран...

Page 78: ...ления пи ления и режет все что находится на его пути Учитывайте при этом время работы пилы по инер ции 5 3 Дополнительные указания по технике безопасности 5 3 1 Безопасность персонала a Надевайте защитные наушники В результате воздействия шума возможна потеря слуха b Всегда держите инструмент за рукоятки обе ими руками Следите за тем чтобы рукоятки были сухими и без следов масла и смазки c При раб...

Page 79: ...прещается разбирать сдавливать нагревать до температуры более 80 C или сжигать акку муляторы В противном случае существует опас ность возгорания и взрыва а также ожога едкой жидкостью находящейся в аккумуляторе d Не используйте никакие другие аккумуляторы кроме допущенных к эксплуатации с соответствующим инструментом При использовании других аккумуляторов или же при использовании аккумуляторов в и...

Page 80: ...вкой аккумулятора убедитесь что ин струмент выключен и заблокирован от включения не нажат Используйте только аккумуляторы Hilti подходящие для вашего инструмента ОСТОРОЖНО Перед установкой аккумулятора убедитесь в том что его контакты и контакты в инструменте чистые 1 Вставьте аккумулятор сзади в инструмент до упора так чтобы он зафиксировался с харак терным двойным щелчком 2 ОСТОРОЖНО Падение акк...

Page 81: ...егковоспламеняющиеся материалы ОСТОРОЖНО Не используйте никаких СОЖ во время резки 7 1 Замена пильного диска ОСТОРОЖНО При замене рабочего инструмента используйте за щитные перчатки Инструмент зажимной фланец и зажимной винт нагреваются ОСТОРОЖНО Убедитесь что установленный пильный диск со ответствует техническим требованиям и хорошо заточен Хорошая заточка пильного диска является необходимым усло...

Page 82: ... зажим 3 Задвиньте параллельный упор на необходимую величину 4 После этого отожмите зажим 7 6 Опорожнение контейнера для стружки 6 ОСТОРОЖНО При опорожнении контейнера для стружки исполь зуйте защитные перчатки Металлическая стружка может иметь острые кромки и чрезмерно нагреваться в ходе резки ОСТОРОЖНО Всегда опорожняйте контейнер для стружки и очи щайте инструмент перед его укладкой в чемодан я...

Page 83: ... элементов Причинами того что аккумулятор не заряжается полностью являются окисление или снижение ем кости Эксплуатация инструмента с таким аккуму лятором допускается но аккумулятор необходимо своевременно заменить на новый 8 4 Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Ремонт электрической части инструмента пору чайте только специалисту электрику Регулярно проверяйте узлы инструмента на отсут ствие повреж...

Page 84: ...за пределами эксплуатационных характеристик Выбирайте инструмент для конкрет ной области применения 10 Утилизация ОСТОРОЖНО Нарушение правил утилизации оборудования может иметь следующие последствия при сжигании деталей из пластмассы образуются токсичные газы которые могут представлять угрозу для здоровья Если батареи питания повреждены или подвержены воздействию высоких температур они могут взорв...

Page 85: ... случаев когда этого требует местное законодательство В частности компа ния Hilti не несет ответственности за прямой или косвенный ущерб убытки или затраты возник шие вследствие применения или невозможности применения данного инструмента в тех или иных целях Нельзя использовать инструмент для вы полнения не упомянутых работ При обнаружении дефекта инструмент и или дефект ные детали следует немедле...

Page 86: ...за състояние на зареждане и грешка литиево йонен акумулатор Ключ Вкл Изкл Блокировка на включването Допълнителна ръкохватка Бутон за застопоряване на шпиндела Ключ с вътрешен шестостен Лост за стягане на фиксатора за настройка на дълбочина на среза Паралелен водач Подвижен предпазен щит Основна плоча Предпазен щит Задвижващ шпиндел Закрепващ фланец Стягащ фланец Q Стягащ винт W Лост за управление ...

Page 87: ...сионална употреба и може да се използва поддържа и обслужва само от оторизиран и обучен персонал Този персонал трябва да бъде инструктиран специално за възникващите опасности при работа с уреда Уредът и неговите приспособления могат да бъдат опасни ако бъдат използвани неправомерно от неквалифициран персонал и без съблюдаване на изискванията за работа Работното място може да е строителна площадка ...

Page 88: ...ждане може да се отчете чрез натискане на един от двата стопорни бутона до оказване на съпротивление но без да освободи Индикацията от задната страна на акумулатора дава следната информация Светодиод светещ постоянно Светодиод мигащ Състояние на зареждане C Светодиоди 1 2 3 4 C 75 Светодиоди 1 2 3 50 C 75 Светодиоди 1 2 25 C 50 Светодиод 1 10 C 25 Светодиод 1 C 10 2 8 В обема на доставката на стан...

Page 89: ...указания ниво на трептения е измерено съгласно метод за измерване по стандарт EN 60745 и може да се използва за сравнение на електроинструменти Той е подходящ и за предварителна оценка на натоварването от трептения Даденото ниво на трептения е представително за основните приложения на електроинструмента Ако обаче електроинструментът се ползва за други приложения с различни работни инструменти или ...

Page 90: ... 5 1 1 Безопасност на работното място a Поддържайте работното си място чисто и добре осветено Безпорядъкът или недостатъчното осветление могат да доведат до злополуки b Не използвайте електроинструмента във взри воопасна среда или на места където има го рими течности газове или прах По време на работа в електроинструментите се отделят искри които могат да възпламенят прахообразни мате риали или па...

Page 91: ...а Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение Ще работите по добре и по безопасно когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване b Не използвайте електроинструмент чийто ключ е повреден Електроинструмент който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин е опасен и трябва да бъде ремонтира...

Page 92: ...уляр за постигане на оптимална работа и сигурност 5 2 2 Допълнителни указания за безопасност за всички циркуляри Причини и предотвратяване на откат откатът е внезапната реакция в следствие на зака чен заклещен или неправилно ориентиран диск ко ято води до това че неконтролираният циркуляр се повдига и се отмества от детайла в посока на обслуж ващия уреда когато дискът се закачи или заклещи в затва...

Page 93: ...портиране на уреда изваждайте акумулатора h При работа водете уреда винаги в посока от тялото i Не работете с уреда над главата си j Не спирайте уреда чрез страничен натиск срещу диска k При работещ уред не докосвайте притягащия фланец и притягащия болт l Никога не натискайте бутона за застопоряване на шпиндела когато дискът се върти m Не насочвайте уреда към хора n Пригодете силата на подаване къ...

Page 94: ...ине Свържете се със сервиз на Хилти след като акумулаторът е изстинал 5 3 5 Работно място a Осигурете добро осветление на работната пло щадка b Осигурете добро проветряване на работното място Недостатъчно проветрени работни пло щадки може да предизвикат увреждане на здра вето чрез прекомерно запрашаване 5 3 6 Средства за персонална защита Работещият с уреда и намиращите се в близост лица трябва да...

Page 95: ...еда преди да го поставите в куфар чето сандъчето за инструменти или транспорт ната кутия В противен случай от отделението могат лесно да попаднат стружки в уреда акумулаторите или зарядното устройство и да причинят щети Издърпайте акумулатора от заключващата позиция работна позиция в първа позиция транспортна пози ция Ако отделяте акумулатора от уреда с цел транспор тиране или складиране уверете с...

Page 96: ...на дълбочината на среза 4 Дълбочината на среза може да се настройва плавно между 0 и 57 мм 1 Извадете акумулатора от уреда 2 Поставете уреда на подложка 3 Освободете лоста за стягане на фиксатора за дълбочина на среза 4 Повдигнете уреда с ножично движение и чрез за тягане на лоста за стягане настройте дълбочината на среза 7 3 Рязане по контур Позицията на диска се индикира чрез маркировките на осн...

Page 97: ... уреда 8 3 Грижи за литиево йонни акумулатори Не допускайте проникване на влага Преди използване за първи път заредете акумулатора докрай За да постигнете максимален срок на живот на акуму латорите прекратявайте разряда незабавно при явно спадане на мощността на уреда УКАЗАНИЕ При по нататъшното използване на уреда разрежда нето автоматично се прекратява преди да се стигне до увреждане на клетките...

Page 98: ...ация Уредът не функционира и све тодиод 1 мига Акумулаторът е разреден Сменете акумулатора и заредете празния акумулатор Акумулаторът е прекалено горещ или прекалено студен Темперирайте акумулатора до пре поръчаната работна температура Акумулаторът се изразходва по бързо от обикновено Състоянието на акумулатора не е оптимално Дайте за диагностика в сервиз на Хилти или сменете акумулатора с нов Аку...

Page 99: ...з дефекти в материала и производствени дефекти Тази гаранция важи само при условие че уредът се използва пра вилно поддържа се и се почиства съобразно Ръко водството за експлоатация на Хилти и се съблюдава техническата цялост на уреда т е използват се само оригинални консумативи резервни части и принад лежности на Хилти Настоящата гаранция включва безплатен ремонт или безплатна подмяна на дефектир...

Page 100: ... 42 EG 2004 108 EG 2006 66 EG 2011 65 ЕС EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Техническа документация при Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elek...

Page 101: ...rcare Indicatorul stării de încărcare şi al erorilor pachet de acumulatori Li Ion Comutator de pornire oprire Siguranţă împotriva conectării Mâner suplimentar Buton opritor al arborelui principal Cheie Inbus Pârghie de strângere pentru reglarea adâncimii de tăiere Opritor paralel Capotă de protecţie pendulară Placă de bază Capotă de protecţie Arbore de acţionare Flanşă de preluare Flanşă de prinde...

Page 102: ...u sănătate de ex azbestul Aparatul este destinat utilizatorilor profesionişti deservirea întreţinerea şi revizia aparatului sunt permise numai personalului autorizat şi instruit Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole Aparatul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de ...

Page 103: ... cazul folosirii pachetelor de acumulatori Li Ion starea de încărcare poate fi afişată prin apăsarea uneia din tastele pentru deblocare până la punctul de rezistenţă fără deblocare Afişajul de pe partea posterioară a pachetului de acumulatori oferă următoarele informaţii LED aprins permanent LED cu aprindere intermitentă Starea de încărcare C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED ...

Page 104: ...ecvat şi pentru o apreciere provizorie a solicitării generate de vibraţii Nivelul indicat al vibraţiilor reprezintă aplicaţiile de lucru principale ale sculei electrice Fireşte că dacă scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă nivelul vibraţiilor poate să difere Acest lucru poate ridica în mod considerabil so...

Page 105: ...ente lichide gaze sau pulberi inflamabile Sculele electrice generează scântei care pot aprinde pulberile sau vaporii c Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în zona de lucru pe parcursul utilizării sculei elec trice În cazul distragerii atenţiei puteţi pierde con trolul asupra aparatului 5 1 2 Securitatea electrică a Fişa de racord a sculei electrice trebuie să se potrivească cu priza...

Page 106: ...i folosirea aparatului de către persoane care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit instrucţiunile de faţă Sculele electrice sunt peri culoase atunci când sunt folosite de persoane fără experienţă e Îngrijiţi sculele electrice cu multă atenţie Con trolaţi funcţionarea impecabilă a componentelor mobile şi verificaţi dacă acestea nu se blochează dacă există piese sparte sau care prezi...

Page 107: ... recul Staţi întotdeauna lateral faţă de pânza de ferăstrău şi nu aduceţi niciodată pânza de ferăstrău în linie cu corpul dumneavoastră În cazul unui recul ferăstrăul circular poate sări pe direcţie înapoi însă operatorul poate stăpâni forţele de recul prin măsuri de precauţie adecvate b Dacă pânza de ferăstrău se înţepeneşte sau dacă întrerupeţi lucrul deconectaţi ferăstrăul şi ţineţi l în materi...

Page 108: ...hiile metalice Materialul aşchiat este fierbinte şi poate provoca incendii arsuri şi vătă mări prin tăiere q Copiii trebuie să fie instruiţi pentru a nu se juca cu aparatul r Aparatul nu este destinat utilizării de către copii sau persoane cu deficienţe fără instruire s Pulberile de materiale cum sunt vopseaua având conţinut de plumb minerale şi metale pot fi dău nătoare sănătăţii Atingerea sau in...

Page 109: ...otecţie adecvat ochelari cască de protecţie căşti antifonice mănuşi şi o mască uşoară de protecţie respiratorie 5 3 7 Dispozitivul de protecţie Nu porniţi aparatul dacă pânza de ferăstrău apără toarea sau capota de protecţie pendulară nu sunt montate corect 6 Punerea în funcţiune 6 1 Manipularea cu precauţii a pachetelor de acumulatori INDICAŢIE La temperaturi joase randamentul pachetului de acumu...

Page 110: ...ipient în aparat în pachetul de acumulatori sau în redresor şi este posibilă apariţia unor deteriorări în aceste locuri Trageţi pachetul de acumulatori din poziţia blocată pozi ţia de lucru în prima poziţie de fixare poziţia de transport Dacă scoateţi din maşină un pachet de acumulatori pen tru transport sau depozitare asiguraţi vă că nu sunt scurtcircuitate contactele pachetului de acumulatori În...

Page 111: ... anti orar 9 Verificaţi stabilitatea pânzei de ferăstrău înainte de punerea în funcţiune 7 2 Reglarea adâncimii de tăiere 4 Adâncimea de tăiere se poate regla progresiv între 0 şi 57 mm 1 Trageţi pachetul de acumulatori din aparat 2 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă suport 3 Desfaceţi pârghia de strângere pentru reglarea adâncimii de tăiere 4 Ridicaţi aparatul printr o mişcare similară cu o for feca...

Page 112: ...et de aburi sau flux de apă la curăţarea maşinii Aceste procedee pot pune în pericol securitatea electrică a maşinii 8 3 Îngrijirea pachetelor de acumulatori Li Ion Evitaţi pătrunderea umidităţii Încărcaţi complet pachetele de acumulatori înainte de prima punere în funcţiune Pentru a obţine o durată de serviciu maximă a pache telor de acumulatori încheiaţi descărcarea imediat ce randamentul aparat...

Page 113: ... aprinde intermitent Pachetul de acumulatori este descăr cat Schimbaţi pachetul de acumulatori şi încărcaţi pachetul gol Pachetul de acumulatori prea fierbinte sau prea rece Aduceţi pachetul de acumulatori la temperatura de lucru recomandată Pachetul de acumulatori se go leşte mai repede decât în mod obşnuit Starea pachetului de acumulatori nu este optimă Diagnoză la centrul de service Hilti sau î...

Page 114: ...ndiţiile în care aparatul este utilizat manevrat îngrijit şi curăţat corect în conformitate cu manualul de utilizare Hilti iar sistemul tehnic este asigurat adică aparatul este utilizat numai în combinaţie cu materiale consumabile accesorii şi piese de schimb originale Hilti Această garanţie cuprinde repararea gratuită sau înlo cuirea gratuită a pieselor defecte pe întreaga durată de serviciu a ap...

Page 115: ...2004 108 CE 2006 66 CE 2011 65 UE EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accesso ries Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Documentaţia tehnică la Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeu...

Page 116: ...arj durumu ve hata göstergesi Lityum iyon akü paketi Açma kapatma şalteri Devreye alma kilidi İlave tutamak Mil ayarlama düğmesi Allen anahtar Kesme açısı ince ayarı için sıkıştırma kolu Paralel dayanak Hareketli koruma başlığı Ana plaka Koruma başlığı Tahrik mili Bağlantı flanşı Germe flanşı Q Bağlama cıvatası W Hareketli koruma başlığı için kumanda kolu E Talaş kabı R LED Kontrol penceresi T Par...

Page 117: ...lanıcılar için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır veya usulüne uygun kullanım olmazsa alet ve aksesuarlarından kaynaklanan tehlikeli durumlar söz konusu olabilir Çalışılabilecek sahalar Şantiye atöly...

Page 118: ... arkasındaki gösterge aşağıdaki bilgileri verir LED sürekli yanıyor LED yanıp sönüyor Şarj durumu C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 Standart donanımın teslimat kapsamına aşağıdakiler dahildir 1 Alet 1 Testere bıçağı 1 Allen anahtar 1 Kullanım kılavuzu 1 Hilti takım çantası opsiyonel 1 Karton ambalaj opsiyonel 1 Paralel dayanak 2 9 Aletin işletimi içi...

Page 119: ...ti sapma gösteren çalışma aletleri ile veya yetersiz bakım yapılarak çalıştırılırsa titreşim seviyesi sapma gösterebilir Bu toplam çalışma süresi aralığı üzerinden titreşim zorlanmasını belirgin şekilde yükseltebilir Doğru bir titreşim zorlanması değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ama aslında kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu toplam çalışma sür...

Page 120: ...aşımak asmak veya fişi şalterden çekmek için kabloyu kullanım amacı dışında kullanmayınız Kabloyu sıcaktan yağdan keskin kenarlardan ve hareketli alet parçalarından uzak tutunuz Hasarlı veya karışmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır e Elektrikli bir el aleti ile açık alanda çalışacaksanız sadece dışarıda kullanımına da izin verilen uzatma kabloları kullanınız Dış mekanlar için uygun ola...

Page 121: ...r Bunlar ile teması önleyiniz Tesadüfen temasta su ile durulayınız Sıvı gözlere temas ederse ayrıca doktor yardımı isteyiniz Dışarı akan akü sıvısı cilt tahrişine ve yanmalarına yol açabilir 5 1 6 Servis a Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye uzman personele ve sadece orijinal yedek parçalar ile tamir ettiriniz Böylece elektrikli el aletinin güvenliğinin korunduğundan emin olunur 5 2 Ek güvenli...

Page 122: ... hareket edemiyorsa ve hemen kapanmıyorsa testereyi kullanmayınız Koruma muhafazasını asla açık pozisyondayken sıkıştırmayınız veya bağlamayınız Eğer testere istenmeden yere düşürüldüyse koruma muhafazası bükülebilir Koruma muhafazasını geriye çekme kolu ile açınız ve serbest çalıştığından emin olunuz ve tüm kesme açılarında ve derinliklerinde testere bıçağına veya diğer parçalara temas etmemesine...

Page 123: ...başlamadan önce çalışma alanında üzerleri kaplanmış olan elektrik hatları gaz ve su borularını örn bir metal dedektörü ile kontrol ediniz Eğer örn bir akım hattına yanlışlıkla zarar verdiyseniz dışarıda duran aletteki metal parçaları akım iletebilir Bu durum elektrik çarpmasından dolayı ciddi bir tehlike oluşturur 5 3 4 Akü paketlerinin özenli kullanımı a Taşıma depolama ve LI Ion akü paketlerinin...

Page 124: ...kılması DİKKAT Akü paketini takmadan önce aletin kapalı konumda ve devreye alma kilidinin devrede basılmamış olduğundan emin olunuz Sadece sizin aletiniz için izin verilen Hilti akü paketlerini kullanınız DİKKAT Akü paketinin alete takılmasından önce akü paketi kontak noktalarında ve alet kontak noktalarında yabancı cisim bulunmamasına dikkat ediniz 1 Akü paketini dayanakta çift klik sesini duyunc...

Page 125: ...stere bıçağının sökülmesi 2 1 Akü paketini aletten çıkartınız 2 Mil kilitleme düğmesine basınız ve düğmeyi basılı tutunuz 3 Kilitleme pimi tamamen yerine oturana kadar içten altı köşeli anahtarla testere bıçağının sabitleme cıvatasını döndürünüz 4 Saat yönünde döndürmeye devam ederek sabitleme cıvatasını anahtarla gevşetiniz 5 Sabitleme cıvatasını ve dış sıkma flanşını çıkartınız 6 Dışarı doğru çe...

Page 126: ...ar görüp görmeme ve alet fonksiyonlarının kısıtlanma durumlarını kontrol ediniz 8 Bakım ve onarım DİKKAT Temizleme işine başlamadan önce aletin istem dışı çalışmasını engellemek için akü paketini çıkartınız 8 1 Aletlerin koruyucu bakımı Yapışmış kirleri çıkartınız ve aletlerinizin üst yüzeyini arada bir yapılacak çalışmalardan dolayı oluşabilecek korozyona karşı yağlı bir bez ile silerek koruyunuz...

Page 127: ...a şalterine basılamıyor veya bloke olmuş Hata değildir güvenlik fonksiyonu Devreye alma kilidine basınız Devir sayısı aniden çok düşüyor Testere bıçağı sıkışmış Testere bıçağı düz hizalanmalıdır Talaşlar talaş kabına taşınmıyor ve ana plakaya düşüyor Talaş kabı dolu veya talaş kanalı tıkanmış Talaş kabı boşaltılmalıdır ve veya talaş kanalı temizlenmelidir Testere bıçağı duruyor Besleme gücü çok yü...

Page 128: ... ve üretim hataları olmaksızın teslimatını garanti eder Ancak bu garanti kapsamı aletin Hilti firmasının sunmuş olduğu kullanım kılavuzu dikkate alınarak doğru çalıştırılması kullanılması bakımı yapılması ve temizlenmesi halinde olduğu gibi teknik biriminin korunması yani alet ile birlikte sadece orijinal Hilti tüketim malzemesi aksesuar ve yedek parçaları kullanıldığı takdirde de geçerli olacaktı...

Page 129: ...006 66 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Teknik dokümantasyon Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6...

Page 130: ...ﻴ ﺎ ﻥ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻭ ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ء ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻹ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻣ ﺎ ﻧ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻹ ﺿ ﺎ ﻓ ﻲ ﺯ ﺭ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﻳ ﻤ ﺔ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺳ ﺪ ﺍ ﺳ ﻲ ﺍ ﻟ ﺮ ﺃ ﺱ ﺫ ﺭ ﺍ ﻉ ﺯ ﻧ ﻖ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻋ ﻤ ﻖ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻱ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻙ ﻗ ﺮ ﺹ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺑ ...

Page 131: ...ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻳ ﺪ ﻱ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻣ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﻳ ﻦ ﻭ ﻣ ﺪ ﺭ ﺑ ﻴ ﻦ ﻫ ﺆ ﻻ ء ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻧ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﺗ ﻠ ﻘ ﻮ ﺍ ﺗ ﺪ ﺭ ﻳ ﺒ ﺎ ﺧ ﺎ ﺻ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻄ ﺎ ﺭ ﺋ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺼ ﺪ ﺭ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﻣ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺗ ﻪ ﺃ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺪ ﺭ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻭ ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻣ ﺤ ﻴ ﻂ ﺍ ...

Page 132: ...ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻒ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺣ ﺪ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺣ ﺘ ﻰ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﻭ ﻣ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﻡ ﺑ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﻭ ﻳ ﻮ ﺿ ﺢ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﻋ ﻠ ﻰ ﻇ ﻬ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺴ ﺘ ﻤ ﺮ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ C ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED 1 ﻭ 2 ﻭ 3 ﻭ 4 C 75 ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED 1 ﻭ 2 ﻭ 3 50 C 75 ﻟ ﻤ ﺒ...

Page 133: ...ﺒ ﻘ ﺎ ﻷ ﺣ ﺪ ﻣ ﻌ ﺎ ﻳ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﺱ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﺑ ﻌ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺔ EN 60745 ﻭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﻧ ﺔ ﺑ ﻪ ﻓ ﻲ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻣ ﻘ ﺎ ﺭ ﻧ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻊ ﺑ ﻌ ﻀ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺒ ﻌ ﺾ ﻭ ﻫ ﻮ ﻳ ﺼ ﻠ ﺢ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺣ ﻤ ﻞ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻣ ﺆ ﻗ ﺘ ﺔ ﻭ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﻟ ﻤ ﺬ ﻛ ﻮ ﺭ ﻳ ﺨ ﺺ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ ﻟ ﻸ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻣ ﺎ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ...

Page 134: ... ﻼ ﻣ ﺔ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ أ ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﻋ ﻤ ﻠ ﻚ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺎ ﻭ ﻣ ﻀ ﺎ ء ﺍ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺿ ﻰ ﺃ ﻭ ﺃ ﻣ ﺎ ﻛ ﻦ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ء ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺣ ﻮ ﺍ ﺩ ﺙ ب ﻻ ﺗ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣ ﺤ ﻴ ﻂ ﻣ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﺨ ﻄ ﺮ ﺍ ﻻ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﻳ ﺘ ﻮ ﺍ ﺟ ﺪ ﺑ ﻪ ﺳ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺃ ﻭ ﻏ ﺎ ﺯ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺃ ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺗ ﻮ ﻟ ﺪ...

Page 135: ... ﺎ ﺕ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻝ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻤ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﺋ ﻲ ﻳ ﻤ ﻨ ﻊ ﺑ ﺪ ء ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﻗ ﺼ ﺪ ث ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺎ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻻ ﺗ ﺴ ﻤ ﺢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻟ ﻴ ﺴ ﻮ ﺍ ﻋ ﻠ ﻰ ﺩ ﺭ ﺍ ﻳ...

Page 136: ...ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺣ ﺪ ﻭ ﺛ ﻪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﺗ ﺒ ﺎ ﻉ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻛ ﻤ ﺎ ﺳ ﻴ ﺘ ﻢ ﺷ ﺮ ﺣ ﻪ ﻓ ﻴ ﻤ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ أ ﺃ ﻣ ﺴ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ً ﺑ ﻜ ﻠ ﺘ ﺎ ﺍ ﻟ ﻴ ﺪ ﻳ ﻦ ﻭ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺫ ﺭ ﺍ ﻋ ﺎ ﻙ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﻣ ﻦ ﺍ ﻣ ﺘ ﺼ ﺎ ﺹ ﻗ ﻮ ﻯ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ﺩ ﻗ ﻒ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ً ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺟ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ ﻟ ﻨ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻭ ﻻ ﺗ ﺠ ﻌ ﻞ ﻧ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺧ ﻂ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ً ﻣ ﻊ ﺟ ﺴ ﻤ ﻚ ﻓ ﻲ ...

Page 137: ... ﻐ ﻲ ﺗ ﻮ ﺟ ﻴ ﻪ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﺇ ﻟ ﻰ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻠ ﻌ ﺐ ﺑ ﺎ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ع ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺫ ﻱ ﺍ ﻟ ﺒ ﻨ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻀ ﻌ ﻴ ﻔ ﺔ ﺩ ﻭ ﻥ ﺗ ﺪ ﺭ ﻳ ﺒ ﻬ ﻢ غ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺗ ﺞ ﻋ ﻦ ﺧ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﻄ ﻼ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺮ ﺻ ﺎ ﺹ ﻭ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻷ ﺣ ﺠ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﺩ ﻥ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺿ ﺎ ﺭ ﺍ ﺑ ﺎ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﻨ ﺸ ﺎ ﻗ ﻪ ﻗ ﺪ ﻳ ﺴ ﺒ...

Page 138: ... ﻟ ﻲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﻫ ﻲ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﺎ ﺭ ﺩ ﺓ ﻭ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻗ ﺪ ﺭ ﺍ ﻹ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ﺗ ﺤ ﺖ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﺃ ﻭ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﻨ ﻮ ﺍ ﻓ ﺬ ﺍ ﻟ ﺰ ﺟ ﺎ ﺟ ﻴ ﺔ ﻳ ﺠ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﺮ ﻫ ﺎ ﺍ ﻻ ﻓ ﺘ ﺮ ﺍ ﺿ ﻲ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺁ ﻣ ﻦ ﻏ ﻴ ﺮ ﺿ ﺎ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ...

Page 139: ...ﺮ ﺱ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻗ ﻨ ﺎ ﻋ ﺎ ﺧ ﻔ ﻴ ﻔ ﺎ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﻟ ﻠ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﻭ ﻧ ﻈ ﺎ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ ﻓ ﻤ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ ﻳ ﺘ ﻄ ﺎ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﺩ ﺓ ﻭ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻣ ﺠ ﺎ ﺭ ﻱ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻴ ﻨ ﻴ ﻦ ﻟ ﻠ ﻀ ﺮ ﺭ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﺸ ﻈ ﺎ ﻳ ﺎ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻄ ﺎ ﻳ ﺮ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﻟ ﻸ ﺫ ﻧ ﻴ ﻦ ﻳ ﺘ ﻮ ﻟ ﺪ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﻋ ﻦ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ ﺿ ﺠ ﻴ ﺞ ﺻ ﺎ ﺧ ﺐ ﻟ ﺬ ﺍ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ...

Page 140: ... ﺭ ﺍ ﻉ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﻗ ﻄ ﻊ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﺑ ﻄ ﻮ ﻝ ﺣ ﺎ ﻓ ﺔ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻛ ﻤ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﻗ ﻄ ﻊ ﺃ ﻟ ﻮ ﺍ ﺡ ﻣ ﺘ ﺴ ﺎ ﻭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻷ ﺑ ﻌ ﺎ ﺩ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺟ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ ﻗ ﺮ ﺹ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ 7 5 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻱ 5 1 ﺍ ﺳ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 2 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺑ ﺮ ﻏ ﻲ ﺍ ﻟ ﺰ ﻧ ﻖ ﻣ ﻌ ﺎ 3 ﺣ ﺮ ّ ﻙ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻮ ﺍ ﺯ ﻱ ﺑ ﻘ ﺪ ﺭ ﻣ ﺎ ﺗ ﺮ ﻏ...

Page 141: ...ﺳ ﺘ ﻬ ﻼ ﻙ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻟ ﻬ ﺎ ﺑ ﺄ ﺧ ﺮ ﻯ ﺟ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﺴ ﻨ ﺢ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺻ ﺔ 8 4 ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﺎ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺇ ﻻ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺘ ﺨ ﺼ ﺼ ﻴ ﻦ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺑ ﺼ ﻔ ﺔ ﺩ ﻭ ﺭ ﻳ ﺔ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ...

Page 142: ... ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﺄ ﻣ ﺮ ﺍ ﺽ ﻛ ﻤ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻨ ﻔ ﺠ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻠ ﻔ ﺖ ﺃ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺋ ﺬ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﺤ ﺎ ﻻ ﺕ ﺗ ﺴ ﻤ ﻢ ﺃ ﻭ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻛ ﺘ ﻮ ﺍ ء ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻠ ﻮ ﺙ ﻭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺑ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﻥ ﻓ ﺈ ﻧ ﻚ ﺑ ﺬ ﻟ ﻚ ﺗ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻸ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﻐ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ...

Page 143: ...ﻀ ﻤ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﺮ ﻳ ﺤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻨ ﻮ ﺣ ﺔ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻟ ﻐ ﺮ ﺽ ﻣ ﻌ ﻴ ﻦ ﻣ ﺴ ﺘ ﺒ ﻌ ﺪ ﺓ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﺑ ﻌ ﺪ ﺇ ﺛ ﺒ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻴ ﺐ ﻳ ﺠ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ ﺇ ﺭ ﺳ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺗ ﺴ ﻮ ﻳ ﻖ Hilti ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺺ ﻹ ﺻ ﻼ ﺣ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺒ ﺪ ﺍ ﻟ ﻬ ﺎ ﻳ ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﻲ ﻋ ﻠ ﻰ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺰ ﺍ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻔ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺎ ﻧ ﺐ Hilti ﻭ ﻳ ﺤ ...

Page 144: ...raucējumu indikācija litija jonu akumulatora blokam Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis Ieslēgšanās bloķēšana Papildu rokturis Vārpstas bloķēšanas taustiņš Iekšējā sešstūra atslēga Zāģēšanas dziļuma noregulējuma fiksācijas skrūves Paralēlā atdure Svārstību aizsargs Pamatnes plāksne Aizsargpārsegs Piedziņas vārpsta Stiprinājuma atloks Fiksācijas atloks Q Fiksācijas skrūve W Svārstību aizsarga vadības s...

Page 145: ...nālām vajadzībām un to drīkst apkalpot apkopt un remontēt tikai kompetents un attiecīgi apmācīts personāls Personālam jābūt labi informētam par iespējamiem riskiem kas var rasties darba laikā Iekārta un tās papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas ja to lieto nepareizi vai uztic neapmācītam personālam Iespējamā lietojuma joma būvobjekts darbnīca remontdarbi pārbūve un jaunceltnes Aizliegts v...

Page 146: ...loka aizmugurē sniedz šādu informāciju LED deg nepārtraukti LED mirgo Uzlādes statuss C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 Standarta aprīkojuma komplektā ietilpst 1 Iekārta 1 Zāģa asmens 1 Iekšējā sešstūra atslēga 1 Lietošanas instrukcija 1 Hilti koferis opcija 1 Kartona iepakojums opcija 1 Paralēlā atdure 2 9 Iekārtai nepieciešamais papildu aprīkojums ...

Page 147: ...anas veidiem Taču ja elektroiekārta tiek izmantota citos nolūkos ar citiem maināmajiem instrumentiem vai netiek nodrošināta pietiekama tās apkope svārstību līmenis var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību radīto slodzi visā darba laikā Lai precīzi novērtētu svārstību radīto slodzi jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var...

Page 148: ...s sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroiekārtu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot elektroiekārtā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu d Nenesiet un nepiekariniet elektroiekārtu aiz baro šanas kabeļa un neraujiet aiz kabeļa ja vēlaties atvienot iekārtu no elektrotīkla kontaktligzdas Sargājiet elektrokabeli no karstuma eļļas asām šķautn...

Page 149: ... akumulatorus Cita tipa akumulatoru lieto šana var izraisīt iekārtas un vai akumulatora aizdeg šanos c Laikā kad akumulators ir atvienots no iekārtas nepieļaujiet tā kontaktu saskaršanos ar sasprau dēm monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem kas varētu izraisīt īssavienojumu Ja starp akumulatora kontak tiem rodas īssavienojums tas var sadegt vai kļūt par ugunsgrēka...

Page 150: ...ves Ja Jūs maināt noregulējumus zāģēšanas laikā zāģa ripa var iestrēgt un izraisīt atsitienu g Ievērojiet īpašu piesardzību izdarot iegremdētus zāģējumus esošās sienās vai citās nepārredza mās vietās Iegremdētā zāģa ripa var uzdurties sienā esošiem objektiem un izraisīt atsitienu 5 2 3 Drošības norādījumi par ripzāģiem ar atvāžamu pārsegu a Nelietojiet zāģi ja apakšējais pārsegs nekustas brīvi un ...

Page 151: ...Ja tas netiks izdarīts skaidas no tvertnes var iekļūt iekārtā aku mulatora blokos vai lādētājā un izraisīt bojājumus 5 3 3 Elektrodrošība Piemēram ar metāla detektora palīdzību pirms darba uzsākšanas pārbaudiet vai zem apstrādājamās vir smas neatrodas apslēpti elektriskie vadi gāzes vai ūdens caurules Iekārtas ārējās metāla daļas var būt zem sprieguma ja piemēram darba laikā nejauši tiek bojāts el...

Page 152: ...cinās vai iekārta ir izslēgta un vai ir aktivēta nav nospiesta ieslēgšanas bloķēšana Jālieto tikai tādi Hilti akumu latoru bloki kas ir paredzēti lietošanai kombinācijā ar konkrēto iekārtu UZMANĪBU Pirms akumulatora bloka ievietošanas iekārtā pār baudiet vai uz akumulatora bloka vai iekārtas kon taktiem neatrodas svešķermeņi 1 No aizmugures jāiebīda akumulatora bloks iekārtā līdz tas kārtīgi nofik...

Page 153: ...o iekārtas 2 Nospiediet vārpstas bloķēšanas taustiņu un turiet to nospiestu 3 Ar iekšējās sešstūra atslēgu pagrieziet zāģa ripas stiprinājuma skrūvi līdz pilnībā nofiksējas fiksācijas tapa 4 Turpinot ar atslēgu griezt pulksteņa rādītāja kustības virzienā atlaidiet stiprinājuma skrūvi 5 Izņemiet stiprinājuma skrūvi un noņemiet ārējo fik sācijas atloku 6 Atveriet svārstību aizsargu un noņemiet zāģa ...

Page 154: ...s nevainojamu darbību 8 Apkope un uzturēšana UZMANĪBU Pirms tīrīšanas darbu uzsākšanas jānoņem akumula tora bloks lai novērstu nejaušas ieslēgšanās iespē jas 8 1 Instrumentu kopšana Notīriet no maināmo instrumentu virsmas netīrumus un laiku pa laikam apstrādājiet to ar eļļā samitrinātu drāniņu lai pasargātu no korozijas 8 2 Iekārtas apkope UZMANĪBU Nodrošiniet lai iekārta un jo sevišķi tās satverš...

Page 155: ...u Akumu latora bloks jāiesprauž lādētājā vai jāļauj tam atdzist Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi nav iespējams nospiest respek tīvi tas ir nobloķēts Nav filtra drošības funkcija Jānospiež ieslēgšanas bloķēšana Pēkšņi ievērojami samazinās rotācijas ātrums Zāģa ripa iestrēgst Jāiztaisno zāģa ripas novietojums Skaidas netiek nogādātas uz skaidu konteineru un nokrīt uz pamatplāksnes Pilns skaidu kontein...

Page 156: ...iekārtas sadzīves atkritumos Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īs tenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām 11 Iekārtas ražotāja garantija Hilti garantē ka piegādātajai iekārtai nepiemīt ar materiālu un izgatavošanas procesu saistī...

Page 157: ...K 2006 66 EK 2011 65 ES EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accesso ries Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Tehniskā dokumentācija Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistr...

Page 158: ...oriaus Įjungimo išjungimo mygtukas Įjungimo blokatorius Papildoma rankena Velenėlio fiksavimo mygtukas Vidinis šešiabriaunis raktas Pjovimo gylio nustatymo svirtis Lygiagreti atrama Paslankusis apsauginis gaubtas Pagrindo plokštė Apsauginis gaubtas Pavaros velenėlis Tvirtinimo jungė Fiksavimo jungė Q Fiksavimo varžtas W Paslankaus apsauginio gaubto valdymo svirtis E Drožlių rezervuaras R Šviesos d...

Page 159: ...ų pvz asbesto Prietaisas yra skirtas profesionalams todėl jį naudoti atlikti techninę priežiūrą ir remontuoti leidžiama tik įgaliotiems instruktuotiems darbuotojams Šie darbuotojai turi būti specialiai instruktuoti apie galimus pavojus Šis prietaisas ir pagalbinės jo priemonės gali būti pavojingi jeigu jais netinkamai naudosis neapmokyti darbuotojai arba jie bus naudojami ne pagal paskirtį Darbo a...

Page 160: ...site pasipriešinimą priešingu atveju atblokuosite akumuliatorių parodomas įkrovos lygis Užpakalinėje akumuliatoriaus pusėje esantis indikatorius rodo tokią informaciją Nuolat šviečiantis šviesos diodas Mirksintis šviesos diodas Įkrovimo būklė C 1 2 3 4 šviesos diodai C 75 1 2 3 šviesos diodai 50 C 75 1 2 šviesos diodai 25 C 50 1 šviesos diodas 10 C 25 1 šviesos diodas C 10 2 8 Standartiniu atveju ...

Page 161: ...tarpusavyje Jis taip pat tinka išankstiniam vibracinės apkrovos įvertinimui Nurodytas svyravimų lygis yra susietas su pagrindinėmis šio elektrinio įrankio naudojimo sąlygomis ir būdais Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitaip su skirtingais keičiamais įrankiais arba bus nepakankamai techniškai prižiūrėtas jo svyravimų lygis gali skirtis nuo nurodytojo Tai gali žymiai padidinti vibracines apk...

Page 162: ...uvaldyti prietaiso 5 1 2 Elektrosauga a Elektrinio įrankio maitinimo kabelio kištukas turi atitikti elektros lizdo tipą Kištuko jokiu būdu ne galima keisti Nenaudokite tarpinių kištukų kartu su elektriniais įrankiais turinčiais apsauginį įže minimą Nepakeisti kištukai ir tinkami elektros lizdai sumažina elektros smūgio riziką b Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais pvz vamzdžiais šildytuv...

Page 163: ...švarūs Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti g Elektrinį įrankį reikmenis keičiamus įrankius ir t t naudokite pagal šias instrukcijas Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo darbo pobūdį Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų paskirtį dirbti gali būti pavojinga 5 1 5 Akumuliatorinio įrankio naudoji...

Page 164: ...uose e Nenaudokite atšipusių arba pažeistų pjovimo diskų Dėl pjovimo diskų kurių dantys atšipę arba netinkami sumažėja pjovimo tarpas ir padidėja trintis pjovimo diskas gali pradėti strigti ir atsiranda atatrankos jėga f Prieš pjovimą gerai priveržkite pjovimo gylio ir pjovimo kampo nustatymo elementus Jeigu pjo vimo metu šie elementai atsilaisvintų ir nustatymai pasikeistų pjovimo diskas galėtų į...

Page 165: ...rankių dėžę ar transportavimo konteinerį visada ištuštinkite drožlių rezervuarą ir nuvalykite prietaisą Priešingu atveju drožlės iš rezervuaro gali lengvai patekti į prie taisą akumuliatorius ar kroviklį ir padaryti žalos 5 3 3 Elektrosauga Prieš pradėdami dirbti patikrinkite pvz naudodami metalo detektorių ar darbo zonoje nėra uždengtų elektros laidų dujų ir vandens vamzdžių Netyčia pragręžus ele...

Page 166: ...iatorių įsitikinkite kad prietai sas yra išjungtas o įjungimo blokatorius suaktyvintas nenuspaustas Naudokite tik Jūsų prietaisui skirtus Hilti akumuliatorius ATSARGIAI Prieš dėdami akumuliatorių į prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso kontaktų ir akumuliatoriaus kontaktų nėra pašalinių daiktų 1 Kiškite akumuliatorių iš galinės prietaiso pusės tol kol atsiremiant pasigirs dvigubas spragtelėjimas...

Page 167: ...nimo varžtus taip kad visiškai užsifiksuotų fik savimo varžtas 4 Raktu toliau sukdami pagal laikrodžio rodyklę at laisvinkite tvirtinimo varžtą 5 Nuimkite tvirtinimo varžtą ir išorinę fiksavimo jungę 6 Atlenkite paslankųjį apsauginį gaubtą ir išimkite pjo vimo diską 7 1 2 Pjovimo disko montavimas 3 1 Iš prietaiso ištraukite akumuliatorių 2 Nuvalykite kreipiančiąją ir fiksavimo jungę 3 Įkiškite tvi...

Page 168: ...ozijos kartais patrindami alyvoje suvilgyta šluoste 8 2 Prietaiso priežiūra ATSARGIAI Prietaisas ypač jo rankenų paviršiai visada turi būti sausi švarūs nesutepti alyva ar tirštu tepalu Ne naudokite priežiūros priemonių kurių sudėtyje yra silikono Išorinis korpusas pagamintas iš smūgiams atsparaus plastiko Rankenos pagamintos iš elastomero Nenaudokite prietaiso jei jo vėdinimo angos yra užsi kimšu...

Page 169: ... greitis Pjovimo diskas stringa Pjovimo diską laikyti tiesiai Drožlės netransportuojamos į drožlių konteinerį ir krinta ant pagrindo plokštės Prisipildė drožlių konteineris arba už sikimšo drožlių kanalas Ištuštinti drožlių konteinerį ir arba išvalyti drožlių kanalą Pjovimo diskas nesisuka Per didelė pastūmos jėga Pastūmos jėgą sumažinti ir prietaisą vėl įjungti Prietaisas neveikia ir visi 4 švie ...

Page 170: ...dėl jos įtraukimo į nacionalinius teisės aktus naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam perdirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus 11 Prietaiso gamintojo teikiama garantija Hilti garantuoja kad pristatytas prietaisas neturi me džiagos arba gamybos defektų Ši garantija galioja tik su sąlyga kad prietaisas tinkamai naudojamas valdomas prižiūrimas ir valomas vado...

Page 171: ...06 66 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Acces sories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Techninė dokumentacija prie Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltist...

Page 172: ...äidu aktiveerimiseks Laetuse astme ja veanäit Li ioon aku Lüliti sisse välja Sisselülitustõkis Lisakäepide Spindlilukustusnupp Sisekuuskantvõti Klemmhoob lõikesügavuse reguleerimiseks Paralleelrakis Pendelkettakaitse Alustald Kettakaitse Ajamispindel Alusseib Kinnitusseib Q Pingutuskruvi W Pendelkettakaitse juhthoob E Laastukogur R LED aken T Paralleelrakise klamber Z Saeketta asendi kontroll U Ko...

Page 173: ...onaalseks kasutuseks ja ja seda tohivad kasutada hooldada ja parandada üksnes vastava volituse ja väljaõppega isikud Kasutajatel peab olema ohutusalane eriettevalmistus Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab spetsiaalse ettevalmistuseta isik Töökeskkonnaks võib olla ehitusplats või töökoda ning tööd võivad hõlm...

Page 174: ...ev näit annab järgmist teavet LED pidev tuli LED vilkuv tuli Laetuse aste C LED tuli 1 2 3 4 C 75 LED tuli 1 2 3 50 C 75 LED tuli 1 2 25 C 50 LED tuli 1 10 C 25 LED tuli 1 C 10 2 8 Seadme standardvarustusse kuulub 1 Seade 1 Saeketas 1 Sisekuuskantvõti 1 Kasutusjuhend 1 Hilti kohver lisavarustus 1 Kartongpakend lisavarustus 1 Paralleelrakis 2 9 Seadme kasutamiseks on lisaks vajalik Mudelil SCM 22 A...

Page 175: ...ooldatud võib vibratsioonitase toodust kõrvale kalduda See võib vibratsiooni töö koguperioodi lõikes tunduvalt suurendada Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata See võib vibratsiooni töö koguperioodi lõikes tunduvalt vähendada Seadme kasutaja kaitseks vibratsiooni toime eest rakendage täi...

Page 176: ...esast väl jatõmbamiseks Kaitske toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja seadme liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suuren davad elektrilöögi ohtu e Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus ka sutage ainult pikendusjuhtmeid mis on ette näh tud kasutamiseks ka välistingimustes Välistin gimustes kasutamiseks ettenähtud pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöög...

Page 177: ...a ainult kvalifitseeritud spetsialistidel kes kasutavad originaalvaruosi Nii on tagatud elektrilise tööriista ohutuse säilimine 5 2 Täiendavad ohutusnõuded 5 2 1 Ohutusnõuded kõikide saagide puhul a OHT Ärge viige oma käsi saagimispiirkonda ega vastu saeketast Hoidke teise käega lisakäepidemest või mootorikorpusest Kui hoiate saagi kahe käega ei saa saeketas käsi vigastada b Ärge viige käsi toorik...

Page 178: ...ike mis teele ette jääb Pöörake tähelepanu sae järelpöörlemisajale 5 3 Täiendavad ohutusnõuded 5 3 1 Inimeste turvalisus a Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Müra võib kah justada kuulmist b Hoidke seadet ettenähtud käepidemetest alati kahe käega Hoidke käepidemed kuivad puhtad ja vabad õlist ja rasvast c Kasutage seadet alati koos juurdekuuluvate kait seseadistega d Kasutage seadet üksnes nõuetekoha...

Page 179: ...hta ja süttivatest materjalidest piisavalt kaugele nii et seade oleks veel Teie vaateväljas ja laske sead mel jahtuda Kui aku on jahtunud pöörduge Hilti hooldekeskusesse 5 3 5 Töökoht a Tööpiirkond peab olema hästi valgustatud b Tööpiirkonnas peab olema hea ventilatsioon Halva ventilatsiooniga tööpiirkonda võib koguneda tervistkahjustavat tolmu 5 3 6 Isikukaitsevahendid Kasutaja ja läheduses viibi...

Page 180: ...epa neku eesmärgil siis veenduge et akukontaktide vahel ei teki lühist Eemaldage kohvrist tööriistakastist või trans portimiseks kasutatavast pakendist lahtised metalldetai lid nt kruvid naelad klambrid lahtised kruvikeeramis otsakud traadid ja metallitükid või hoidke ära nimetatud osakeste kokkupuude akudega Akude transportimisel maantee raudtee mere või õhuveol pidage kinni riiklikest ja rahvusv...

Page 181: ...aadet kontuu rile ja tagab seega parema kvaliteediga lõikeserva 1 Kinnitage toorik nii et see ei nihku paigast 2 Asetage toorik nii et saeketas tooriku all vabalt liigub 3 Veenduge et saag on juhtlülitist välja lülitatud 4 Paigaldage seadmesse aku 5 Asetage seadme alustald toorikule nii et saeketas ei puutu veel toorikuga kokku 6 Lülitage seade sisse selleks vajutage sisselülitatud sisselülitustõk...

Page 182: ...iCd või NiMH akude puhul ei esine Akusid tuleks hoida täislaetuna võimalikult jahedas ja kuivas kohas Akude hoidmine kõrgetel temperatuuri del aknalaudadel on ebasoodne lühendab aku tööiga ja suurendab akuelementide iseeneslikku tühjenemist Kui akut ei saa enam täiesti täis laadida on aku mahtu vus ülekoormuse või vananemise tõttu vähenud Selle akuga saab veel töötada kuid see tuleks peatselt uue ...

Page 183: ...st Plastdetailide põlemisel tekivad mürgised gaasid mis võivad põhjustada inimeste haigestumist Kahjustatud või ülekuumenenud patareid võivad plahvatada ja põhjustada mürgitusi põletusi söövitusi või keskkonna saastumist Hooletu utiliseerimine võimaldab kõrvalistel isikutel seadet mittesihipäraselt kasutada Sellega võivad nad tõsiselt vigastada ennast ja teisi inimesi ning reostada keskkonda ETTEV...

Page 184: ...atud otstarbeks sobivuse garan tiid Parandamiseks või asendamiseks tuleb seade ja või as jaomased osad saata kohe pärast puuduse avastamist Hilti müügiesinduse poolt näidatud aadressile Käesolev garantii hõlmab kõiki Hilti garanteerimise ko hustusi ning asendab kõiki varasemaid või samal ajal tehtud garantiikohustusi käsitlevaid avaldusi ning kirja likke ja suulisi kokkuleppeid 12 EÜ vastavusdekla...

Page 185: ...сымша функциясы бар бұғаттау түймесі Аккумулятордың зарядталу деңгейінің және ақаулықтардың индикаторы литий иондық аккумулятор Негізгі сөндіргіш Қосылу блокираторы Қосымша тұтқыш Шпиндельді бұғаттау түймесі Бүйірлік алты қырлы кілт Кесу тереңдігін шектегіштің бекіткіші Параллель бағыттауыш Араның қайырмалы қоршауы Табан Қорғауыш қаптама Қозғалғыш шпиндель Қыспа фланец Қыспа фланец Q Тартпа болт W...

Page 186: ...дайындамаларын немесе металлға ұқсас материалдарды кесуге арналған Денсаулыққа қауіпті материалдарды мысалы асбестті қолдануға тыйым салынады Аспап кәсіби қолдануға арналған сондықтан оған тек уәкілетті қызметкерлер қызмет көрсете және жөндей алады Қызметкерлер қауіпсіздік техникасы бойынша арнайы нұсқау алуы керек Аспапты басқа мақсатта қолдану және оны оқытылмаған қызметкерлердің пайдалануы қауі...

Page 187: ...әкелуі мүмкін аспаптың салқындау кезеңі 2 7 Литий иондық аккумулятор зарядының күйі Литий иондық аккумуляторды қолданғанда оның зарядының күйін бұғаттаудан шығару түймесін жай басу арқылы білуге болады тірелгенше бастапқы күйге қайтармаңыз Литий иондық аккумулятордың артқы жағындағы индикация келесі ақпаратты береді Жарық диоды үздіксіз жанады Жарық диоды жыпықтайды С батарея күйінің жарық диоды 1...

Page 188: ...ҚАУ Нұсқаулықта көрсетілген вибрация деңгейі EN 60745 стандартына сай өлшеу әдісінің көмегімен анықталған және оны басқа электр аспаптарымен салыстырғанда пайдалануға болады Сонымен бірге ол вибрациялық жүктемені алдын ала бағалау үшін жарайды Көрсетілген вибрация деңгейі іс жүзінде электр құралын пайдалану салаларына сай келеді Алайда егер электр құралы басқа мақсаттарда басқа жұмыс аспаптарымен ...

Page 189: ...лятордан желілік кабельсіз жұмыс істейтін электр құралға қатысты 5 1 1 Жұмыс орны a Жұмыс орнындағы тазалықты және тәртіпті қадағалаңыз Жұмыс орнындағы ретсіздік және нашар жарық сәтсіз жағдайларға әкелуі мүмкін b Жанғыш сұйықтықтар газдар немесе шаң бар жарылыс қаупі бар аймақта электр құралды қолданбаңыз Жұмыс істегенде электр құралдан ұшқындар шығады және ұшқындар шаңды немесе буларды тұтандыру...

Page 190: ...нша қолданылып жатқанына көз жеткізіңіз Шаңды кетіру модулін пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады 5 1 4 Электр құралды қолдану және оған қызмет көрсету a Электр құралға шамадан тыс жүктеме түсуін болдырмаңыз Дәл осы жұмысқа арналған электр құралды қолданыңыз Бұл ережені сақтау көрсетілген қуат диапазонында жоғарырақ жұмыс сапасын және қауіпсіздігін қамтамасыз етеді b Сөндіргіші бұзылған электр ...

Page 191: ...ды және бұрандаларды қолданбаңыз Аралау дискісін орнатуға арналған астарлық шайбалар және бұрандалар өнімділігі оңтайлы және пайдалану қауіпсіз болуы үшін арнайы сіздің араңыз үшін жасалған 5 2 2 Барлық аралар үшін қауіпсіздік бойынша қосымша нұсқаулар Кері соққының себептері және оны болдырмау кері соққы бұл аралау дискісінің қажалуының қысылуының немесе дұрыс емес реттелуінің салдарынан болатын ...

Page 192: ...ластанбаған болуы керек c Аспапты тек сәйкес сақтандырғыш құрылғылармн бірге пайдаланыңыз d Аспапты әрқашан тек мақсатына сай және дұрыс күйінде қолданыңыз e Жұмыс уақытында қолдар терлемеуі үшін саусақтарды босату және жаттықтыру үшін үзілістер жасаңыз f Аспапты тек жұмыс аймағына әкелгеннен кейін ғана қосыңыз g Аспапты тасымалдауды тек аккумулятор шығарылған түрде орындалуы керек h Жұмыс кезінде...

Page 193: ...іктері сынған контакттары бүгілген және немесе созылған аккумуляторларды зарядтауға және қайта қолдануға тыйым салынады f Егер тиген кезде аккумулятор тым ыстық болса оның ақаулығы болуы мүмкін Құрылғыны тұтану қаупі жоқ орынға тұтанғыш материалдардан алыс оны бақылауға болатындай қойыңыз және оны сууға қалдырыңыз Аккумулятор суығанда Hilti сервистік қызметіне барыңыз 5 3 5 Жұмыс орны a Жұмыстарды...

Page 194: ...дың қауіпсіздігі үшін аккумуляторлардың құлауын болдырмаңыз Аккумулятордың берік бекітілгенін тексеріңіз 6 4 Аккумуляторды аспаптан шығару 1 Деблокиратор түймелердің екеуін де басыңыз 2 Аккумуляторды аспаптан артқа қарай шығары ңыз 6 5 Аккумуляторды тасымалдау және сақтау АБАЙЛАҢЫЗ Құралды чемоданға құралдар жәшігіне немесе тасымалдау жәшігіне салмай тұрып әрқашан контейнерді жоңқадан босатыңыз жә...

Page 195: ...аныңыз Міндетті түрде аралау төсеміндегі айналу бағыты көрсеткішіне назар аударыңыз Жаңа төсемді орнатыңыз 6 Сыртқы бекіту фланецін кигізіңіз 7 Шпиндельді бекіту түймесін басыңыз 8 Бекіту фланецін тартпа болтпен сағат тіліне кері айналдырып бекітіңіз 9 Пайдалану алдында төсемнің берік отырғанын тексеріңіз 7 2 Кесу тереңдігін орнату 4 Кесу тереңдігін 0 мен 57 мм арасында қажетті деңгейге орнатуға б...

Page 196: ... сыртқы бетін тұрақты түрде ылғалды шүберекпен тазалаңыз Су бүріккішін бу генераторын немесе су ағынын пайдалануға тыйым салынады Мұндай заттармен тазалағанда аспаптың электр қауіпсіздігі бұзылады 8 3 Литий иондық аккумуляторларды күту Ылғалдың тиюін болдырмаңыз Бірінші рет іске қосу алдында аккумуляторды толығымен зарядтаңыз Аккумулятордың қызмет көрсету мерзімі максималды болуын қамтамасыз ету ү...

Page 197: ...ған контейнерді бо сатыңыз және немесе жоңқаға ар налған арнаны тазалаңыз Аралау төсемі айналмайды Беру күші тым үлшкен Беру күшін азайтып аспапты қайта қосыңыз Құрал жұмыс істемей тұр 4 диодтың бәрі жыпылықтап тұр Аспапқа қысқа мерзімді шамадан тыс жүктеменің түсуі Негізгі сөндіргішті жіберіп қайтадан басыңыз Қызып кетуден қорғау Аспапты суытыңыз Желдету саңылауларын тазалаңыз Аспап жұмыс істемей...

Page 198: ...ілікті заңдарға сәйкес қолданыста болған электрлік құралдар қоршаған орта үшін қауіпсіз әдіспен жеке утилизациялануы тиіс 11 Өндіруші кепілі Hilti компаниясы жеткізілетін аспапты өндірістік ақаулықтардың материал және жинау ақаулықтары жоқ екеніне кепіл береді Бұл кепіл тек келесі шарттарды орындаған жағдайда жарамды аспапты пайдалану оған қызмет көрсету және тазалау осы пайдалану бойынша нұсқаулы...

Page 199: ...йды 2006 42 ЕС 2004 108 ЕС 2006 66 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 Техникалық құжаттама Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Ele...

Page 200: ...ja 197 ...

Page 201: ...ja 198 ...

Page 202: ...ja 199 ...

Page 203: ...ja 200 ...

Page 204: ...ja 201 ...

Page 205: ...ja 202 ...

Page 206: ...ja 203 ...

Page 207: ...ーを指しています 操作部 表示部名称 1 バッテリーパック 追加機能 充電状態インジケーター作動 付きリ リースボタン 充電状態および故障インジケーター Li Ion バッテ リーパック ON OFF スイッチ スイッチオンロック 補助グリップ スピンドルロックボタン アレンレンチ 切り込み深さ設定用リリースレバー 平行ストッパー 振動防止カバー ベースプレート 保護カバー 駆動スピンドル サポートフランジ テンションフランジ Q テンションボルト W 振動防止カバーの操作レバー E 切り屑ホルダー R LED 覗き窓 T 平行ストッパー用クランプ Z ソーブレードの位置チェック U ポインター 切断線チェック 1 一般的な注意 1 1 安全に関する表示とその意味 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性が ある場合に注意を促すために使われます 警告事項 この表記は 重傷ある...

Page 208: ...す 本体は 切り込み深さ 57 mm までの金属または金属に類似した作業材料の切断用の工具です 健康を損なう恐れのある母材 アスベストなど への加工は許されません 本体はプロ仕様で製作されており 本体の使用 保守 修理を行うのは 認定 訓練された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 本体および付属品の 使用法を 知らない者による誤使用 あるいは規定外使用は危険です 作業区域としては 建設現場 工場での改修 改築 新築工事などが考えられます 本体の加工や改造は許されません 規定の特性データ 直径 厚さなど に適合しないソーブレードや カットオフおよび研磨ディスク また高合金 高速度鋼 HSS 鋼 製ソーブレードを使用してはなりません 木材あるいは木製の作業材料 プラスチック 石膏 ファイバーボードおよび複合材の切断に使用してはなりませ ん ...

Page 209: ...Ion バッテリーパックを使用する際には リリースボタンを軽く押すと 抵抗が感じられる程度まで ロック解 除はしない 充電状態を表示させることができます バッテリーパック背面のインジケーターは次の情報を提供し ます LED 点灯 LED 点滅 充電状態 C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 本体標準セット構成品 1 本体 1 ソーブレード 1 アレンレンチ 1 取扱説明書 1 本体ケース オプション 1 カートン梱包 オプション 1 平行ストッパー 2 9 本体の作動に必要な追加品目 SCM 22 A には B22 2 6Li Ion または B22 3 3Li Ion バッテリーパック および C4 36 C4 36 ACS C4 36 90 ま たは C4 36...

Page 210: ...1 2 mm 切り込み幅 1 6 mm ソーブレードの取り付け穴 20 mm 切り込み深さ 57 mm 無負荷回転数 3 500 min 注意事項 本説明書に記載されている振動レベルは EN 60745 に準拠した測定方法に基づいて測定したものです 電動工具 を比較するのにご使用いただけます 振動負荷の暫定的な予測にも適しています 記載されている振動レベルは 電動工具の主要な使用方法に対する値です 電動工具を他の用途で使用したり 異なる先端工具を取り付けて使 用したり 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には 振動レベルが異なることがあります このような相 違により 作業時間全体で振動負荷が著しく高くなる可能性があります 振動負荷を正確に予測するためには 本 体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際には使用していない時間も考慮しなければなりま せん このような相違に...

Page 211: ...電動工具の接続プラグは電源コンセントにきちん と適合しなければなりません プラグは絶対に変 更しないでください アースした電動工具と一緒に アダプタープラグを使用しないでください オリジ ナルのプラグと適切なコンセントを使用することに より 感電の危険を小さくすることができます b パイプ ラジエーター 電子レンジ 冷蔵庫など のアースされた面に体の一部が触れないようにして ください 体が触れると感電の危険が大きくなりま す c 電動工具を雨や湿気から保護してください 電動工 具に水が浸入すると 感電の危険が大きくなりま す d 電動工具を持ち運んだり 吊り下げたり コンセ ントからプラグを抜いたりするときは 必ず本体を 持ち 電源コードを持ったり引っ張ったりしないで ください 電源コードを火気 オイル 鋭利な刃 物 本体の可動部等に触れる場所に置かないでく ださい コードが損傷したり絡ま...

Page 212: ...の恐れがあります b 指定されたバッテリーのみを電動工具に使用してく ださい 指定以外のバッテリーを使用すると 負 傷や火災の恐れがあります c 使用しないバッテリーの近くに 事務用クリップ 硬貨 キー 釘 ネジ その他の小さな金属片を 置かないでください 電気接点の短絡が起こること があります バッテリーの電気接点間が短絡する と 火傷や火災が発生する危険があります d バッテリーが正常でないと 液漏れが発生すること があります その場合 漏れた液には触れないで ください もしも触れてしまった場合は 水で洗 い流してください 液体が眼に入った場合は 水 で洗い流してから医師の診察を受けてください 流 出したバッテリー液により 皮膚が刺激を受けた り火傷を負う恐れがあります 5 1 6 サービス a 電動工具の修理は必ず認定サービスセンターにお申 し付けください また 必ず純正部品を使用し...

Page 213: ...時に 押し込まれたソーブレードが隠れ ている対象物にブロックされ 跳ね返る可能性があ ります 5 2 3 振動防止カバー付きサーキュラーソーの安全上の 注意 a 下部保護カバーがスムーズに動かず すぐに閉じ ない場合は ソーを使用しないでください 下部 保護カバーを開いた位置のまま留めないでくださ い ソーをうっかり床に落とした場合 下部保 護カバーが変形する可能性があります 保護カバー を引きレバーで開いて カバーが自由に動くこと すべての切り込み角度および深さでソーブレードや 他の部分と接触しないことを確認してください b 下部保護カバー用スプリングの機能を点検してくだ さい 下部保護カバーとスプリングが正常に作動し ない場合は ご使用前にソーの整備を依頼してくだ さい 損傷した部品 固着した付着物 切り屑 の堆積は下部保護カバーの作動を鈍らせます c プランジカットおよび斜めカット ...

Page 214: ...する前に 作業場に埋設された電線 ガス 管や水道管がないかを金属探知機などで調査してくださ い 例えば 作業中に誤って先端工具が電線に触れる と 本体の金属部分とケーブルが通電する可能性があり ます この場合 感電による重大な事故が発生する危 険があります 5 3 4 バッテリーパックの慎重な取扱いおよび使用 a LI Ion バッテリーパックの搬送 保管 作動には特 別規定を守ってください b バッテリーパックは高温と火気を避けて保管してく ださい 爆発の恐れがあります c バッテリーパックを分解したり 挟んだり 80 C 以上に加熱したり 燃やしたりしないでくだ さい これを守らないと 火災 爆発 腐食の危 険があります d 必ず本体用に許可されたバッテリーパックを使用し てください その他のバッテリーパックを使用し たり 他の目的でバッテリーパックを使用すると 火災や爆発の危険があり...

Page 215: ...ることができます 充 電の進行状況は LED で表示されます 充電器の取扱説 明書を参照 6 3 バッテリーパックの装着 注意 バッテリーパックを装着する前に 本体がオフになっ ていてスイッチオンロックが有効 押されていない状 態 になっていることを確認してください 必ず本体 用に許可されたヒルティバッテリーパックを使用してく ださい 注意 バッテリーパックを本体に挿入する前に バッテリー パックの接点と本体の接点に異物が付いていないか確 認してください 1 バッテリーパックを本体の後部にあてがいながら カチッカチッと音がするまで挿入します 2 注意バッテリーパックが落下して怪我をする恐れが あります バッテリーパックが本体にしっかりと固定されてい ることを確認してください 6 4 本体からバッテリーパックを取り出す 1 バッテリーの両サイドにあるリリースボタンを押し ます 2 バッテリー...

Page 216: ...ください 鋭いソーブレード は正常な切断の前提条件です 7 1 1 ソーブレードの取り外し 2 1 バッテリーパックを本体から引き出します 2 スピンドルロックボタンを押して その状態を 保ちます 3 アレンレンチでソーブレードの固定用ネジを回し ロックピンを完全にかみ合わせます 4 レンチを使用して時計方向にさらに回して固定用ネ ジを緩めます 5 固定用ネジと外側のテンションフランジを取り外し ます 6 振動防止カバーを開いて ソーブレードを外しま す 7 1 2 ソーブレードの取り付け 3 1 バッテリーパックを本体から引き出します 2 サポートフランジとテンションフランジを清掃しま す 3 サポートフランジを取り付けます 4 振動防止カバーを開きます 5 注意必ず本サーキュラーソーに適したソーブレード を使用してください ソーブレード上の回転方向 矢印に注意してください 新しいソーブ...

Page 217: ...2 切り屑ホルダーを取り外します 3 切り屑ダクトを清掃します 4 本体の可動部分が引っ掛かりなく正常に作動してい るか 本体の運転に影響を及ぼす各部分が破損 損傷していないかを確認してください 8 手入れと保守 注意 本体が不意に始動することがないよう 清掃作業を始め る前にバッテリーパックを取り外してください 8 1 先端工具の手入れ 先端工具の表面に付着した汚れを取り除きます 時 折 油を染みこませた布で表面を磨いて腐食から守って ください 8 2 本体の手入れ 注意 本体 特にグリップ表面を乾燥させ 清潔に保ち オイ ルやグリスが付着していないようにしてください 洗 剤 磨き粉等のシリコンを含んだ清掃用具は使用しない でください 本体の外側ボディは 耐衝撃性プラスチックで作られて います グリップ部分は合成ゴムを使用しています 通気溝が覆われた状態で本体を使用しないでくださ い 通...

Page 218: ...子回路がオフに切り 換わる バッテリーパックを充電器 に挿入する または冷やす オン オフスイッチが押せな い あるいは動かない 故障でない 安全機能 スイッチオンロックを押す 回転数が突然落ちる ソーブレードが噛んでいる ソーブレードをまっすぐにする 切り屑が切り屑容器へと送られ ずにベースプレートへと落下す る 切り屑容器が満杯か あるいは切り 屑ダクトが詰まっている 切り屑容器を空にする および ま たは切り屑ダクトを清掃する ソーブレードが停止したまま 動かない フィード力が過大 フィード力を低減して本体を再びオン にする 本体が作動せず 4 個すべての LED が点滅 本体に短期的に過負荷がかかってい る コントロールスイッチを放して 押 し直す 過熱保護が作動した 本体を冷やす 通気溝を清掃する 本体が作動せず LED 1 が点 滅する バッテリーパックの放電 バッテリーパック...

Page 219: ...工具の廃棄に関するヨーロッパ基準と各国の法律に基づき 使用済みの電気工具 は一般ゴミとは別にして 環境保護のためリサイクル規制部品として廃棄してください 11 本体に関するメーカー保証 ヒルティは提供した本体に材質的または 製造上欠陥が ないことを保証します この保証はヒルティ取扱説明 書に従って本体の操作 取り扱いおよび清掃 保守が 正しく行われていること ならびに技術系統が維持され ていることを条件とします このことは ヒルティ純 正の 消耗品 付属品 修理部品のみを本体に使用す ることができることを意味します この保証で提供されるのは 本体のライフタイム期間 内における欠陥部品の無償の修理サービスまたは部品 交換に限られます 通常の摩耗の結果として必要とな る修理 部品交換はこの保証の対象となりません 上記以外の請求は 拘束力のある国内規則がかかる請求 の排除を禁じている場合を除き一...

Page 220: ...O 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 技術資料 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland ja 217 ...

Page 221: ...란 항상 배터리 충전식 원형 톱 SCM 22 A를 지칭합니다 조작요소 및 표시요소 1 배터리 충전상태 표시기 활성화 추가 기능이 장착된 잠금해제 버튼 충전상태 표시 및 고장 표시 Li Ion 배터리 팩 ON OFF 스위치 스위치ON로크 보조 손잡이 스핀들 로킹 볼 알렌키 절단깊이 조정을 위한 클램핑 레버 병렬 스톱 진동 보호캡 베이스 플레이트 안전반 구동스핀들 마운팅 플랜지 고정 플랜지 Q 클램핑 볼트 W 진동 보호캡 작동 레버 E 절단 부스러기 용기 R LED 표시창 T 병렬 스톱 클램프 Z 톱날 위치점검 U 균열 측정기 절단선 점검 1 일반 정보 1 1 안전사항에 대한 표시 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망으로 이어질 수도 있습니다 경고 이 기호는...

Page 222: ...작업해서는 안됩니다 기기는 전문가용으로 규정되어 있으며 허가받은 자격이 있는 작업자에 의해서만 조작 정비 그리고 수리되어야 합니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 기기를 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 관련기기에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 작업장은 공사장 정비공장 수리 개조 그리고 신축현장일 수 있습니다 기기를 변조하거나 개조해서는 절대로 안됩니다 표기된 정격 예 직경 두께 에 해당하지 않은 톱날 절단 디스크 그라인딩 디스크 및 고합성유 고속도강 하이스피드스틸 HSS 을 사용해서는 안됩니다 목재 및 목재와 유사한 재け 플라스틱 석고보드 석고 패널 그리고 합성소재는 톱질해서 안됩니다 배터리를 명시되지 ...

Page 223: ... 깜박거림 충전상태 C LED 1 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 표준 공급 사양 1 기기 1 톱날 1 알렌키 1 사용설명서 1 Hilti 공구 박스 선택사양 1 골판지 패킹 옵션 1 병렬 스톱 2 9 기기 작동을 위해 추가로 필요仕 SCM 22 A용 배터리 패키지 B22 2 6Li Ion 또는 B22 3 3Li Ion 및 충전기 C4 36 C4 36 ACS C4 36 90 또는 C4 36 350 지침 사양에 따라 공급품목에 이미 포함되어 있습니다 3 공구 액세서리 SCM 22 A의 부속품 명칭 표시 Li Ion 배터리용 충전기 C 4 36 리튬 이온 배터리용 충전기 C4 36 ACS Li Ion 배터리용 충...

Page 224: ...그러나 전동공구를 다른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 진동 수준에 편차가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 진동 부하가 현저하게 상승할 수 있습니다 진동 부하를 정확하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실제로는 사용하지 않는 시간도 고려해야 합니다 이는 전체 작업시간에 걸쳐 진동 부하를 현저하게 감소시킬 수 있습니다 사용자를 보호하기 위해 진동이 작용하기 전에 예를 들어 다음과 같은 추가적인 안전 조치를 취하십시오 전동공구와 공구 비트의 유지보수 손을 따뜻하게 유지하기 작업순서 정하기 SCM 22 A에 대한 소음 및 진동 정보 EN 60745 2 5에 따라 측정 해당 값은 사용용도에 따라 상승할 수 있습니다...

Page 225: ... 주의하십시오 손상되거나 엉킨 전원 케이블은 감전 위험을 높입니다 e 실외에서 전동공구를 이용하여 작업할 때 실외용으로 승인된 연장 케이블만을 사용하십시오 실외용 연장 케이블을 사용하면 감전의 위험을 줄여줍니다 f 전동공구를 습한 환경에서 부득이하게 사용해야 할 경우 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 5 1 3 사용자 안전수칙 a 신중하게 작업하십시오 작업에 정신을 집중하고 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피로한 상태 또는 약물 복용 및 음주 후에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구 사용 시 잠시라도 주의를 소홀히 할 경우 중상을 입을 수 있습니다 b 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오 전동공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미...

Page 226: ...시오 안전반이 있어도 공작물 아래쪽에서 톱날로 인해 부상을 입을 수 있기 때문입니다 c 절단 깊이를 공작물의 두께에 맞게 조절하십시오 공작물 아래에서 톱날의 톱니가 한 개 이상 보여서는 안됩니다 d 절단하려는 공작물을 절대로 손에 들고 있거나 다리 위에 고정하지 마십시오 공작물을 고정된 마운트에 안전하게 두십시오 톱날이 몸에 닿거나 아니면 톱날이 걸려서 통제력을 잃는 것을 방지하려면 공작물을 제대로 고정하는 것이 중요합니다 e 숨겨진 전선에 공구 비트가 접촉할 수 있는 작업을 실행할 경우 항상 기기의 절연된 손잡이 부분을 잡으십시오 전류가 흐르는 전선에 접촉하면 전동공구의 금속 부위를 통해 감전이 될 수도 있습니다 f 길이방향 절단작업을 할 때 항상 립 펜스나 직선형의 모서리 가이드를 사용하십시오 이렇게 하...

Page 227: ... 합니다 c 기기를 해당 안전장치와 仕께만 작동시키십시오 d 기기를 규정에 따라서 그리고 완벽한 상태에서만 작동시키십시오 e 손가락의 혈액순환이 잘 되도록 하기 위해 휴식시간동안 손가락 운동을 하십시오 f 기기를 작업장으로 가져온 후에 기기의 스위치를 켜십시오 g 기기의 보관 및 운반시 배터리를 제거하십시오 h 작업 중 항상 기기를 몸으로부터 떨어지게 하십시오 i 작업 중 기기를 머리 위로 올리지 마십시오 j 톱날을 측면에서 눌러서 기기의 작동을 멈추게 하지 마십시오 k 기기가 작동 중일 때 고정 플랜지와 고정 볼트를 만지지 마십시오 l 톱날이 회전할 때 스핀들 록킹을 위한 푸쉬버튼을 절대로 누르지 마십시오 m 기기를 사람이 있는 방향으로 놓지 마십시오 n 피드력을 톱날과 작업할 물질에 맞게 조정하여 톱날이...

Page 228: ...기를 사용하는 동안 반드시 적합한 보안경 안전모 귀마개 보호장갑 그리고 보호 마스크를 착용해야 합니다 5 3 7 보호장비 톱날 커버 또는 진동 보호캡이 정확하게 조립되지 않았을 때 기기를 켜지 마십시오 6 사용전 준비사항 6 1 배터리를 조심스럽게 취급 지침 온도가 낮을 때에는 배터리의 성능이 떨어집니다 셀이 완전 방전될 때까지 배터리를 사용하지 마십시오 제때에 제2의 배터리로 교환하십시오 다음 교환을 위해 배터리를 즉시 다시 충전하십시오 배터리를 가능한 한 시원하고 건조한 곳에 보관하십시오 배터리를 직사광선에 노출된 곳이나 난방기구 근처 또는 유리 뒤에 놓지 마십시오 수명이 끝난 배터리는 환경보호대책에 따라 안전하게 폐기처리해야 합니다 배터리를 해당 충전기에 끼우십시오 6 2 배터리 충전 위험 액세서리 에...

Page 229: ...N OFF 스위치를 다시 눌러야 합니다 지침 작업시 항상 절단 부스러기를 위한 용기를 사용하십시오 주의 보호장갑을 착용하십시오 톱날과 금속재け의 절단면은 날카롭습니다 절단면에 의해 부상을 입을 수 있습니다 주의 가벼운 보호 마스크와 보안경을 착용하십시오 절단 작업으로 인해 먼지와 파편이 튈 수 있습니다 먼지와 파편은 기도와 눈에 해로울 수 있습니다 주의 귀마개를 착용하십시오 작업시 기기의 작동소음과 절단 소음이 발생합니다 소음은 청각 상실에 영향을 미칠 수 있습니다 주의 작업중인 물체를 고정시키십시오 작업중인 재료 물체 를 움직이지 않게 고정시키기 위해 클램프 또는 바이스를 사용하십시오 그러면 재け가 움직이지 않습니다 주의 너무 좁은 선을 따라 톱질하지 마십시오 이는 톱의 끼임 현상을 야기하거나 파편으로 인...

Page 230: ...를 따라서 기기로 공작물을 절단하십시오 7 4 병렬 스톱으로 절단하기 부속품 외팔 병렬 스톱으로 인해 공작물 모서리에 따라 정확한 절단 및 일정한 레일의 절단이 가능합니다 병렬 스톱은 베이스 플레이트의 양쪽 면에 설치할 수 있습니다 7 5 병렬 스톱 설치 설정 5 1 배터리를 기기에서 빼내십시오 2 클램프를 압착하십시오 3 병렬 스톱을 원하는 만큼 베이스 플레이트 안으로 밀어 넣으십시오 4 원하는 간격에 도달하면 클램프를 놓으십시오 7 6 절단 부스러기 용기 비우기 6 주의 용기를 비울 때에 보호장갑을 착용하십시오 절단 부스러기는 날카로우며 뜨거울 수 있습니다 주의 절단 부스러기 용기를 비우고 기기를 트렁크 공구 박스 또는 운반용 케이스에 보관하기 전에 기기를 항상 청소하십시오 그렇지 않을 경우 절단 부스러...

Page 231: ... 노화 또는 과부하로 인해 배터리의 용량이 떨어지면 배터리가 완전히 충전되지 않습니다 이러한 배터리를 이용해서도 작업은 가능하지만 배터리를 제때에 새것으로 교체하는 것이 좋습니다 8 4 수리 경고 전기 부품은 반드시 전기 기술자가 수리하도록 해야 합니다 기기의 모든 외부 부품에 손상이 있는지 그리고 모든 조작요소가 완벽하게 작동하는지를 정기적으로 점검하십시오 부품이 손상되었거나 조작요소가 완벽하게 작동하지 않을 경우에는 기기를 작동시키지 마십시오 Hilti 서비스 센터에 수리를 의뢰하십시오 8 5 관리 수리작업 후 점검 관리 수리작업 후에는 모든 보호기구가 설치되어 있으며 기기가 고장없이 작동하는지의 여부를 점검해야 합니다 9 고장진단 고장 예상되는 원인 대책 기기가 작동하지 않음 배터리가 완전히 끼워져 있...

Page 232: ... 따라 폐기처리하거나 또는 폐기된 배터리를 Hilti사로 보내주십시오 Hilti 기기는 대부분이 재사용 가능한 재け로 제작되었습니다 또한 재활용을 위해서는 먼저 개별 부품을 분리하십시오 Hilti사는 이미 여러 나라에서 귀하의 오래된 기기를 회수 재활용이 가능하도록 하였습니다 Hilti의 고객 서비스부나 귀하의 판매회사에 문의하십시오 EU 국가 용으로만 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안됩니다 수명이 다 된 기기는 전기 전자 노후기계에 대한 EU 규정에 따라 그리고 각 국가의 법규에 명시된 방식에 따라 반드시 별도로 수거하여 친환경적으로 재활용되도록 하여야 합니다 11 기기 제조회사 보증 Hilti사는 공급된 기기에서 재질상의 결함 또는 제작상의 결함이 없음을 보증합니다 이러한 보증은 다음과 같...

Page 233: ...66 EG 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 기술 문서 작성자 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kauferin...

Page 234: ...面的內 摺頁中找到 在研讀操作說明時 請將此頁打開 本操作說明中所稱 機具 係指SCM 22 A充電式圓鋸 操作控制及指示燈 1 電池 帶有其他功能的鬆開鈕 充電狀態顯示啟動 充電狀態和故障顯示幕 鋰電池 On Off開關 開啟聯鎖裝置 輔助握把 起子軸鎖定開關 六角形插座扳手 切割深度調校的夾緊機桿 平行導規 鋸柵 旋轉防護套 底盤 防護套 起子軸 安裝凸緣 夾緊凸緣 Q 固定螺拴 W 旋轉防護套操作機桿 E 碎屑收集裝置 R LED 檢視窗 T 平行導規 鋸柵 夾 Z 鋸片位置指示器 U 切割線指示燈 1 一般使用說明 1 1 安全須知及其意義 危險 用於告知可能會發生對人體造成嚴重傷害甚至死亡的立即 性危險情況 警告 用於告知可能會發生造成人員受傷或死亡之重度危險情 況 注意 用於告知可能會發生造成人員受傷 或造成設備及其他財 產損壞的輕度危險情況 附註 注意操作說明或其他有用的資訊...

Page 235: ...式圓鋸 本機具設計用於切割金屬或類金屬基材 切割深度可達57公釐 不得在會危害人體健康的材料 例如 石綿 上作業 本機具設計係供專業使用 僅可由受過訓練且經授權的人員操作 修理與維護 必須告知該人員可能遭遇到的任何危 險 如果讓未受過訓練的人員以錯誤或違反指示的方式使用機具及其附件 會發生危險 工作環境可包括 建築工地 工場 翻新 改建或新建 不得調整或改裝本機具或其零件 不可使用未符合規格 例如直徑 厚度 的鋸片 或高合金鋼材 HSS鋼材 製成的切割及研磨碟片或刀片 不可使用鋸片切割木質或類木質基材 塑膠 石膏板 石膏纖維板及合成基材 不得將電池作為其他非指定設備的電源 為避免受傷的危險 僅可使用Hilti原廠配件及彈圈夾具 請遵守本操作說明書中關於操作 保養及維修資訊 2 2 開關 具開啟聯鎖裝置的ON OFF開關 2 3 握把 握把及輔助握把 2 4 安全預防措施 鋸片護罩及旋轉防護...

Page 236: ... 2 3 4 C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 標準項目供應數 1 電動機具 1 鋸片 1 六角形插座扳手 1 操作說明 1 Hilti工具箱 選配 1 厚紙箱 選配 1 鋸柵 2 9 其他操作本機具所需項目 B22 2 6或B22 3 3鋰電池與C4 36 C4 36 ACS C4 36 90或C4 36 350充電器 附註 這些項目可能會隨附於機具 視版本而定 3 彈圈夾具 配件 SCM 22 A的配件 名稱 簡稱 鋰電池專用充電器 C 4 36 鋰電池專用充電器 C4 36 ACS 鋰電池專用充電器 C 4 36 90 鋰電池專用充電器 C 4 36 350 電池 B 22 2 6 Li Ion 電池 B 22 3 3 Li Ion 鋸柵 建議使用的鋸片 名稱 簡稱 鋸片 SC C ...

Page 237: ...機具主要應用時之數值 若機具於不同之用途使用 搭配不同的配件或在保養不良的情況 下 其震動噪音有可能有所不同 在作業過程中 這有可能大幅提高噪音量 當機具關閉或開啟 但未進行任何作業 時 其震動噪音量也應列入考量 在作業過程中 這有可能大幅降低其噪音量 確認其他安全措施 以保護操作員不受 震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保持雙手溫暖 作業型式之安排等 SCM 22 A噪音及震動資訊 量測標準依據EN 60745 2 5 該值可能會隨著電鋸的使用方式而增加 典型A加權聲功率級數 88 dB A 典型A加權音壓級數 77 dB A 無法判定的聲功率級數 3 dB A 三軸震動值 震動向量和 鋸切金屬 ah 1 2 m s 無法判定 K 1 5 m s 電池 B 22 3 3 Li Ion B 22 2 6 Li Ion 額定電壓 21 6 V 21 6 V 電容 3 3 Ah 2 6 ...

Page 238: ... 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易發生意外 d 啟動機具前 應將所有調整鑰匙或扳手移開 將扳手 或鑰匙留在機具的旋轉零件中可能會造成人員傷害 e 勿將手伸出過遠 隨時站穩並維持平衡 這可讓您在 意外情況發生時 對機具有較好的控制 f 穿著適當服裝 請勿穿寬鬆的衣服或配戴珠寶 頭髮 衣服與手套應遠離移動性零件 移動性零件 可能會夾到寬鬆的衣服 珠寶或長髮 g 如果機具可連接吸塵裝置與集塵設備 請連接並適當 使用這些設備 使用集塵裝置可降低與粉塵有關的危 險 5 1 4 機具的使用與保養 a 不可強制使用機具 依據用途使用正確的機具 根據 設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 b 機具如果無法利用開關將其開啟及關閉時 請勿使 用 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要修 理 c 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座 或將電池匣自電動機具卸 下 此預防安全措施可降...

Page 239: ...次使用前 請檢查下方的防護套是否正確閉合 如果下方的防護套無法自由移動且立即閉合 請勿使 用該電鋸 請勿將下方的防護套夾住或綁在開啟的位 置 刀片不小心掉落 可能造成下方防護套彎曲 使用拉回握把提高下方防護套 並確認其可自由移 動 且以任何角度或深度切割時皆不會碰觸到刀片或 任何其他部位 b 檢查下方防護套彈簧 如果防護套和彈簧無法正常運 作 則必須在使用前先行維修 零件損毀 樹脂沉積 物或切割造成的碎片 會導致下方防護套無法靈活運 作 c 僅在進行如 進刀切割 和 混合切割 等特殊切割 時 才能手動拉回下方防護套 使用拉回握把提高下 方防護套 當刀片切入材料時 應立即放開下方防護 套 以其他切割方法進行時 下方防護套應能自動運 作 d 將電鋸放到長椅或地上時 下方防護套必須完全包覆 刀片 沒有防護套和外罩的刀片 會導致刀片向後移 動 切割在其移動路線上的任何東西 鬆開開關後 請注意刀片停...

Page 240: ...性手套和呼吸保護口罩 5 3 7 安全預防措施 若鋸片 刀片防護套 旋轉防護套未正確安裝 請勿開啟 本機具 6 使用前注意事項 6 1 電池的使用與保養 附註 電池的效能會因低溫而降低 請勿將電池使用到電力完 全用盡為止 當效能明顯下降時請更換使用第二顆電池 立刻將電池重新充電以備下次再度使用 將電池儲放在涼爽 乾燥的地方 嚴禁將電池存放於陽光 直射處 或靠近例如暖氣機 散熱器或機車擋風玻璃下方 等熱源 必須正確且安全地處置壽命到期的電池以避免環 境污染 將電池安裝至對應相容的充電器 6 2 電池充電 危險 僅能使用 配件 部分中所列示的Hilti專用電池組 及Hilti電池充電器 危險 將電池置入對應的充電器前 須確認電池外部是否清潔且 乾燥 閱讀充電器操作說明 取得更多關於充電程序的資 訊 6 2 1 新電池的初次充電 初次使用前 請將電池完全充電 6 2 2 對舊電池進行充電 在將電...

Page 241: ...風險 注意 在切割時 請仔細確認周邊沒有易燃材料且不會有高溫金 屬屑掉入高度易燃的材料中 注意 切割時請勿使用冷卻液或潤滑液 7 1 更換鋸片 注意 更換彈圈夾具時 請配戴防護手套 機具 夾緊凸緣及 固定螺拴會變熱 注意 檢查欲安裝的刀片是否符合技術規格要求 且已磨 利 欲有完美切割 鋒利的鋸片為最基本的必要條件 7 1 1 移除鋸片 2 1 從電動機具中將電池取出 2 按下起子軸鎖定開關 並按住不動 3 以六角套筒扳手轉動鋸片固定螺拴 直到鎖住鑽針 完全咬合 4 朝順時針方向轉動扳手 鬆開固定螺拴 5 從外側凸緣卸下固定螺拴 6 將旋轉防護套擺動到側邊將其開啟 然後卸下鋸 片 7 1 2 安裝鋸片 3 1 從電動機具中將電池取出 2 清潔固定凸緣及夾緊凸緣 3 安裝固定凸緣 4 打開旋轉防護套 5 注意 僅能使用此電鋸適用的鋸片 依鋸片上的旋轉 方向箭頭使用 安裝新鋸片 6 安裝外側的凸...

Page 242: ...除 8 1 彈圈夾具的維護 除去緊附在彈圈夾具上的塵垢 並在彈圈夾具的表面上用 油潤濕的清潔抹布擦拭 進行防銹保護 8 2 機具保養 注意 請保持機具 尤其是握把表面的清潔 並避免與油脂及潤 滑劑接觸 請勿使用內含矽樹脂的清潔劑 機具的外殼是以防撞塑膠製成 握把是由合成橡膠材質 製成 排氣槽阻塞時請勿使用機具 請使用乾燥之刷子小心清 潔排氣槽 勿讓異物進入機具內部 請定期以微濕抹布 清潔機具外部 請勿使用噴霧 水壓清潔設備或流動水 清洗裝置 這會對機具的電力安全造成不良影響 8 3 鋰電池保養 避免濕氣進入 初次使用前請將電池完全充電 為達到最長電池使用壽命 一旦發現效能明顯下降時便要 停止電池繼續放電 附註 如果機具繼續使用時 在其電池單元受損前將會自動停止 電池繼續放電 請使用經認可用於鋰電池的Hilti充電器為電池充電 附註 不需進行調整充電 如NiCd或NiMH電池般 中斷充電過程...

Page 243: ...放電的電池重新充 電 該電池過熱或過冷 將電池置於建議操作溫度地方 本電池較一般電池壽命短 電池電力不在最佳狀態 請聯絡Hilti服務中心診斷該電池狀態 或更換新電池 電池咬合時沒有發出兩聲喀啦 聲 電池卡榫髒污 清潔卡榫 並確定其與電池牢牢地咬 合 如果問題仍舊存在 請與Hilti維修 中心聯絡 機具或電池變得非常熱 電力故障 立即將機具關閉 卸下電池 並與Hilti維修中心聯絡 機具超過負荷 超出使用限制 使用正確機具來工作 勿將低電能機具 用在超過負荷的工作上 10 廢棄機具處置 注意 不當處置廢棄設備會造成嚴重的後果 塑膠部件若起火 將產生危害健康的有毒煙霧 電池如果受損或暴露在極高溫 度下 可能會爆炸 進而造成毒性灼傷 酸性灼傷 或環境污染 處置廢棄設備若不夠小心 可能會導致以未經授權或 是不當的方式使用設備 這可能會造成嚴重的人員傷害 或傷及他人及對環境造成污染 注意 立即處置...

Page 244: ...現產品有瑕疵時 請立即將機具或相關零件送至當 地Hilit行銷機關修理或替換 本條款為Hilti所有的保固責任 並取代先前或同時期就保 固責任所達成的註解及口頭或書面協議 12 EC歐規符合聲明 原版 產品名稱 充電式圓鋸 型號 SCM 22 A 產品代別 01 製造年份 2011 本公司在此聲明 我們的唯一責任在於本產品符合 下列指示或標準 2006 42 EC 2004 108 EC 2006 66 EC 2011 65 EU EN 60745 1 EN 60745 2 5 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Manage...

Page 245: ...持将这些折页打开 在本操作说明中 电动工具 是指 SCM 22 A 充电式无 绳圆锯 操作控制器和指示灯 1 电池 带附加功能的释放按钮 充电状态显示启动 充电状态和故障显示 锂离子电池 打开 关闭 开关 接通联锁装置 辅助把手 驱动主轴锁止按钮 六角套筒扳手 用于切割深度调整的夹紧杆 平行导向装置 锯栅 摆式防护罩 下部防护罩 底座 锯片防护罩 上部防护罩 驱动主轴 安装用法兰 夹紧用法兰 Q 夹紧螺钉 W 摆式防护罩操纵杆 E 锯屑收集器 R LED 观察窗 T 平行导向装置 锯栅 卡箍 Z 锯条位置指示器 U 锯割线指示器 1 概述信息 1 1 安全提示及其含义 危险 用于让人们能够注意到可能会导致严重身体伤害或致命的 迫近危险 警告 用于让人们能够注意到可能会导致严重人身伤害或致命的 潜在危险情形 小心 用于让人们能够注意到可能会导致较小人身伤害 设备损 坏或其它财产损失的潜在危险...

Page 246: ... 本工具设计用于切割金属或类金属材料 最大切割深度可达 57 mm 不允许在对健康有害的材料上工作 例如石棉 本电动工具仅供用于专业用途 并且只能由经过授权和培训的人员操作 维护和保养 该人员必须了解可能遇到的任何 特殊危险 不按照说明使用或未经培训的人员不正确地使用电动工具或其辅助设备 可能会带来危险 工作环境可能涉及 建筑工地 车间内的翻新 改装或新建等工作 不允许改装电动工具或窜改其部件 不允许使用不符合给定规格 例如直径 厚度 的锯片 也不允许使用切削 磨削圆盘或由高合金钢 HSS 钢 制成的锯 片 不得使用该圆锯锯切木料或仿木材料 塑料 石膏板 石膏纤维板及复合材料 不要将电池用作其它未指定设备的电源 为避免造成人身伤害 仅允许使用 Hilti 公司原装配件和插入工具 请务必遵守操作说明中列出的有关操作 维护和保养的信息 2 2 开关 带接通联锁装置的 打开 关闭 开关 2 3 ...

Page 247: ...C 75 LED 1 2 3 50 C 75 LED 1 2 25 C 50 LED 1 10 C 25 LED 1 C 10 2 8 标准供货提供的部件 1 电动工具 1 锯片 1 六角套筒扳手 1 操作说明 1 喜利得工具箱 可选 1 纸板盒 可选 1 锯栅 2 9 操作电动工具所需的其它部件 B22 2 6 或 B22 3 3 锂离子电池以及 C4 36 C4 36 ACS C4 36 90 或 C4 36 350 充电器 注意 这些部件可能与电动工具一起提供 取决于版本 3 插入工具 配件 SCM 22 A 的配件 名称 缩写 用于锂离子电池的充电器 C 4 36 用于锂离子电池的充电器 C4 36 ACS 用于锂离子电池的充电器 C 4 36 90 用于锂离子电池的充电器 C 4 36 350 电池 B 22 2 6 Li ion 电池 B 22 3 3 Li Ion 锯栅 推荐...

Page 248: ...主要应用场合 如果将电 动工具用于不同的应用场合 使用不同的配件或维护不良 则振动传导水平可能不同 而且这可能会显著增加操作者在 整个工作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行工作时的 情况 这样可以显著减少操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受振 动影响 例如 正确维护电动工具和配件 保持双手温暖 制订合理的工作计划等 SCM 22 A 的噪声和振动信息 按照 EN 60745 2 5 测量 该数值可能增加 取决于锯的使用方式 典型的 A 加权声功率级 88 dB A 典型的 A 加权声压级 77 dB A 给定声级的不确定性 3 dB A 三维振动值 振动向量和 锯切金属 ah 1 2 m s 不确定性 K 1 5 m s 电池 B 22 3 3 Li Ion B 22 2 6 Li Ion 额...

Page 249: ...起或搬运电动工具之前 应确保开关处于 关 闭 位置 将手指放在开关上搬运电动工具或在开关 处于 打开 位置时接通电源 都可能会导致事故发 生 d 在打开电动工具之前 必须拿掉任何调整键或扳 手 让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可 能会导致人身伤害 e 不要操之过急 应时刻保持正确的站姿和平衡 这在 意外情况下能够更好地控制电动工具 f 应正确穿着 不要穿着松垮的衣服或佩戴首饰 让头 发 衣服和手套远离运动部件 松垮的衣服 首饰或 长发会卡在运动部件中 g 如果提供有用于连接除尘和集尘设施的装置 应确保 将它们连接好并正确使用 使用除尘装置可以减少与 灰尘相关的危险 5 1 4 电动工具的使用和维护 a 不要强制使用电动工具 针对您的应用场合使用正确 的电动工具 正确的电动工具在其额定设计值范围内 将能够更好和更安全地工作 b 如果通过开关不能使其打开和关闭 则请不要使用电 动工具 任...

Page 250: ...险 减到最小 大型面板在其自身重量下有下陷的趋势 支撑必须放置在面板下方两侧 靠近切割线和面板边 缘 e 不得使用已钝化或损坏的锯片 锯片欠锋利或设置不 当会产生狭窄的锯口 从而导致摩擦力过大 锯片卡 滞和反冲 f 切割前 锯片深度和斜角调整夹紧杆必须可靠固 定 切割时 若锯片调整发生移位 则可能导致锯 片卡滞和反冲 g 当锯入现有墙壁或其它盲区时 应极其小心 伸入的 锯片可能会切割到引起反冲的物体 5 2 3 下部防护功能 摆式防护罩 a 在每次使用之前 应总是检查摆式防护罩是否已适 当闭合 若摆式防护罩不能自由运动和即刻闭合 则不得操作圆锯 切勿将摆式防护罩夹在或系在打开 位置 当圆锯意外掉落时 摆式防护罩可能会弯曲 用操纵杆升起摆式防护罩 并确保其能自由运动且 不会接触锯片或其它任何部件 在所有角度和切割深 度 b 检查摆式防护罩弹簧的操作 若防护罩和弹簧不能正 常工作 则在使用前必...

Page 251: ...要让它们暴露在高于 80 的高温下 与腐蚀性物质接触可能会导致火 灾 爆炸或人身伤害危险 d 不得将未经许可的电池用于为电动工具或设备供电 如果使用其它电池或将电池用于非指定用途 则会有 火灾和爆炸危险 e 对于已损坏的电池 例如出现裂纹 部件断裂 触点 弯曲或压入和 或拉出的电池 请不要充电或继续使 用 f 若电池变得过热而不能触摸 则表明有故障 将本 工具置于可观察到的位置 使其远离易燃材料 并让 其冷却下来 在电池已冷却后 即联系喜利得维修部 门 5 3 5 工作区域 a 确保工作场所保持良好照明 b 确保工作场所良好通风 在通风不良的工作场所下灰 尘极易损害人体健康 5 3 6 个人防护装备 当使用电动工具时 用户和附近的任何其他人员都必须戴 上适当的护目装置 安全帽 护耳装置 防护手套和呼吸 防护装置 5 3 7 安全预防措施 若锯片 锯片防护罩或摆式防护罩安装不正确 则不得打 ...

Page 252: ...损坏 或故障的风险 将电池拉出锁止位置 工作位置 并移至第一个咔哒止动位 运输位置 如果为了运输或存储而从电动工具断开电池连接 则应 确保电池的触点不会被短路 将松散的金属部件如螺钉 钉子 夹子 以及松散的螺丝驱动套头 电线或金属刀具 和切屑等从工具箱或运输容器中清除出去 以防止这些部 件接触到电池触点 当运输电池时 请遵守国内和国际的运输规定 公路 铁路 海上或航空运输 7 操作 注意 当锯片卡住时 在释放施加的压力后 工具将不能自动重 新启动 必须再次按下接通联锁装置和 打开 关闭 按钮以 重新启动 注意 工具工作时 必须始终安装锯屑收集器 小心 戴上防护手套 锯条的切削刃以及工件的切割边缘比较 锋利 这些锋利边缘存在导致人身伤害的风险 小心 佩戴护目镜和防尘面具 圆锯工作时会扬起灰尘 并使 锯屑散布在空气中 灰尘和锯屑会对眼睛和呼吸系统造成 伤害 小心 戴上护耳装置 电动工具和切割操...

Page 253: ...速度沿着工件上的切割线引导圆锯 7 4 使用锯栅 配件 进行切割 使用单臂锯栅可沿着工件边缘进行精确切割 或切割出带 均匀宽度的条状 锯栅可安装在底座的任意一侧 7 5 安装 调节平行导向装置 锯栅 5 1 从电动工具中取出电池 2 将卡箍压到一起 3 根据需要将平行导向装置 锯栅 压入底板中 4 当平行导向装置位于所需位置时 松开卡箍 7 6 清空锯屑收集器 6 小心 清空锯屑收集器时 戴上防护手套 金属屑带有锋利边 缘 且温度可能较高 小心 清空锯屑收集器 并且在将电动工具放入工具箱或其它容 器内进行存放或运输前先进行清洁 否则 金属屑可能 掉出收集器 掉入电动工具 蓄电池或充电器 导致损坏 或故障的风险 在使用电动工具时 可以通过查看窗口检查收集器是否已 满 1 从工具中取出电池 2 将锯屑收集器从工具上向后拉下 3 将锯屑收集器的两部分转开 然后清空其中的锯 屑 4 将锯屑收集器推...

Page 254: ...电动工具进行维护和保养之后 检查并确认所有保护 和安全装置都已安装且它们都可无故障地工作 9 故障排除 故障 可能原因 措施 电动工具不运行 电池放电或安装不正确 必须听见电池接合的 双咔哒 声或电池 需要相应充电 电气故障 将电池从电动工具上拆下 并联系 Hilti 公司维修中心 电池放电 很热 防止深度放电 电子控制系统关闭 将电池插入充电器中或让其冷却 不能按下 打开 关闭 开关 即开 关被锁止 不是故障 安全功能 按下接通联锁装置 运行速度突然明显下降 锯条卡滞 保持锯条直线运行 锯屑没有送入锯屑收集器 而落 到了底座上 锯屑收集器已满 或锯屑导流器堵塞 清空锯屑收集器并 或清洁碎屑排出器 通道 锯条停止 锯进给压力过高 降低进给压力 并重启锯 工具不工作 所有 4 个 LED 闪 烁 电动工具已过载 释放控制开关然后再次将其按下 过热保护切断功能已经启动 让电动工具冷却下来 清洁...

Page 255: ...具与家用垃圾一起处理 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定 并且废弃处置的实施应该符合国家法律 必须 单独收集已达到使用寿命期限的电气设备 并以环保的方式进行回收 11 制造商保修 工具 Hilti 公司保证工具在出厂时不存在材料和制造工艺方面的 缺陷 本保修有效的前提条件是 按照 Hilti 公司操作说 明正确操作 处理 清洁和维护工具 并将工具维持在良 好的技术状态 这意味着在工具中只能使用 Hilti 公司原 装的损耗品 部件和备件 本保修仅提供在工具整个预期使用寿命期间对有缺陷部件 的免费维修或更换 如果部件由于正常磨损而需要进行修 理或更换 则不在本保修范围内 其它的索赔要求均不在本保修范围之内 除非客户所在 国家的严格法律存在与此不同的规定 尤其需要强调的 是 Hilti 公司在任何情况下均不对因工具使用不当或无 法使用而导致的或与之有关的直接性 间接性 偶然性 ...

Page 256: ...Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Jan Doongaji Paolo Luccini Executive Vice President Head of BA Quality and Process Management Business Unit Power Tools Accessories Business Area Electric Tools Accessories 12 2011 12 2011 技术文档提交于 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland cn 253 ...

Page 257: ... Tel 423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 4082 0613 00 Pos 8 1 Printed in China 2013 Right of technical and programme changes reserved S E O 2033298 A5 Printed 08 07 2013 Doc Nr PUB 5142667 000 01 ...

Reviews: