background image

40

Français

2179604

*2179604*

Défaillance

Causes possibles

Solution

L'appareil ne fonctionne pas. L'accu n'est pas complètement

encliqueté.

Encliqueter l'accu d'un clic

audible.

L'accu est déchargé.

Remplacer l'accu et charger

l'accu vide.

Appareil présente une anomalie.

Arrêter puis remettre en marche

l'appareil. Si l'anomalie perdure,

contacter le service

Hilti

.

L'accu se décharge plus rapi-

dement que d'habitude.

Température ambiante très basse.

Laisser l'accu se réchauffer

lentement à la température

ambiante.

L'accu ne s'encliquette pas

avec un clic audible.

Ergots d'encliquetage encrassés

sur l'accu.

Nettoyer les ergots d'enclique-

tage et réencliqueter l'accu

dans son logement.

Important dégagement de

chaleur dans l'appareil ou

dans l'accu.

Défaut électrique.

Arrêter immédiatement l'appa-

reil, sortir l'accu et l'examiner,

le laisser refroidir et contacter le

S.A.V.

Hilti

.

Erreur grave. Toutes les DEL

clignotent sur le laser rotatif.

Erreur grave. Ce message apparaît

toujours avec un symbole corres-

pondant.

Il n'est pas possible de pour-

suivre le travail. Arrêter tous les

appareils puis les remettre en

marche.

Avertissement

Ce message d'avertissement ap-

paraît avec un symbole correspon-

dant.

Les solutions sont indiquées

par le symbole correspondant.

Échec de l'appariement

Appariement du laser rotatif et du

récepteur laser impossible.

Suivre exactement les ins-

tructions d'appariement des

appareils.

Échec de l'appariement

Appariement du trépied et du ré-

cepteur laser possible.

Suivre exactement les ins-

tructions d'appariement des

appareils.

Avertissement de choc

L'avertissement de choc a réagi.

Rechercher un état sûr et

exempt de vibrations du laser

rotatif.

Modifier la sensibilité de la

fonction d'avertissement de

choc.

Désactiver la fonction d'avertis-

sement de choc. → Page 34

Avertissement Position laser

Laser trop fortement incliné, mise à

niveau impossible.

Mettre autant que possible

le laser dans une position

verticale.

Mettre le laser rotatif en marche.

→ Page 30

Summary of Contents for PR 30-HVSG

Page 1: ...PR 30 HVSG English 1 Français 21 Español 42 Português 63 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 9 ...

Page 5: ...10 11 12 13 ...

Page 6: ...14 15 ...

Page 7: ...16 17 ...

Page 8: ...PR 30 HVSG en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 21 es Manual de instrucciones original 42 pt Manual de instruções original 63 ...

Page 9: ...danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information Dealing with recy...

Page 10: ...table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Rotating laser laser receiver PR 30 HVSG A12 PRA 30G Generation 02 Serial no 1 6 Type approval test 2 Safety 2 1 Basic information concerning safety Read all safety instructions and other instructions Failure to observe the sa...

Page 11: ...ill be taking measurements Make sure that the laser beam is not directed toward other persons or toward yourself while setting up the laser tool Avoid unfavorable body positions when working from ladders Make sure you work from a safe stance and stay in balance at all times Readings taken in the vicinity of reflective objects or surfaces through panes of glass or similar materials may produce inco...

Page 12: ...Store the battery in a cool and dry place Never store the battery where it is exposed to direct sunlight or sources of heat e g on heaters radiators or behind glass When not in use keep the battery and the charger away from paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that could cause a short circuit at the battery terminals or the charging contacts Short circuiting the contact...

Page 13: ...Move PRA 90 down Navigation in menu Automatic alignment surveillance mode marking function OK button Increase inclination to the right Move PRA 90 up Navigation in menu On off button Display Marking notch Detection window 3 1 4 PRA 30G laser receiver display 4 Distance of the laser beam from the mark ing notch Volume indicator Indicator showing beam segments switched off or on Battery status indic...

Page 14: ...e function can be activated only via the AUTO menu 3 7 Automatic switch off The tool switches off automatically if it is unable to level itself because the rotating laser Is inclined too greatly relative to the horizontal plane except when in inclined plane mode Is blocked mechanically Has been knocked off level by an impact or vibration Has identified a fault When the tool has switched itself off...

Page 15: ...r has a fault The auto leveling LED flashes green The tool is in the leveling phase The auto leveling LED shows steady green The tool has leveled itself is operating normally The shock warning LED shows steady orange Shock warning mode is deactivated The inclination LED shows steady orange Inclined plane mode is active The surveillance LED flashes orange The tool is aligning the laser plane with t...

Page 16: ...29 except battery and battery compartment IP66 Plumb beam Constant beam perpendicular to the plane of rotation 4 2 Technical data laser receiver Indicator range distance from zero 52 mm 2 0 in Laser plane display range 0 5 mm 0 02 in Length of the detection area 120 mm 4 7 in Center indication from top edge of casing 75 mm 3 0 in Time without detection before automatic power off 15 min Range of re...

Page 17: ...ool so that it cannot drop out and fall thereby presenting a hazard to other persons 1 Push the battery in until it engages securely The rotating laser is ready to be switched on 2 Press the release button and hold it in this position 3 Pull the battery out 5 4 Switching the rotating laser on and working in the horizontal plane 7 Check the accuracy of the rotating laser before using it for importa...

Page 18: ...t before completion by double clicking the button on the PRA 30G laser receiver 5 7 Manual vertical alignment 10 The rotating laser is placed or securely mounted in the vertical position tripod wall mount facade or batter board adapter or lying on the rear grips A reference point A is marked below the laser head e g a nail on a batter board or a spot of paint on the floor or ground The PRA 30G las...

Page 19: ...he rotating laser so that the projected laser beam strikes reference point A exactly Please note The reference point is not a plumb point 3 Keep the marking notch on the PRA 30G laser receiver on the plane that is to be set The PRA 30G laser receiver should be held steady or secured in place 4 Press the button on the PRA 30G to display the AUTO menu Start automatic alignment with surveillance func...

Page 20: ...tating laser lights constantly 5 Set the PRA 79 slope adapter to the desired angle of inclination When the angle of inclination is set manually the rotating laser levels the laser plane once and then fixes it once Note that this rotating laser does not correct the sloped laser plane for possible deviation occurring due to a change in ambient conditions and or shift of the mounting Vibration change...

Page 21: ...m in order to do this 5 14 Automatic scan line function 1 Press the button on the rotating laser 2 Adjust the laser plane to the desired position height The scan line function can be used in horizontal vertical and inclined plane mode 3 Press the button on the PRA 30G to display the AUTO menu 4 Start the automatic scan line function 5 Bring the laser receiver into the desired position The rotating...

Page 22: ...tating laser and the automatic tripod are shown in the display on the laser receiver 6 4 Using the laser receiver to detect the laser beam 1 Press the button on the laser receiver 2 Hold the laser receiver with the receiving window directly in the plane of the laser beam 3 Hold the laser receiver still while alignment is taking place and take care to ensure that the line of sight between the laser...

Page 23: ...hock warning Switch off beam segments Shock warning submenu Level 1 high sensitivity Level 2 medium sensitivity Level 3 low sensitivity Sleep mode submenu Sleep mode on Sleep mode off Submenu for switching off beam segments Example The upper left beam segment is active Example The upper left beam segment is not active The other beam segments can be activated and deactivated in the same way Laser r...

Page 24: ...ith surveillance function Automatic scan line function 6 6 PRA 83 laser receiver with holder 15 1 Fit the laser receiver into the rubber sleeve of the PRA 83 at an angle from above 2 Then press the laser receiver into the rubber sleeve until the sleeve surrounds the laser receiver completely 3 Fit the rubber sleeve onto the magnetic grip piece 4 Press the button 5 Unscrew the clamping knob on the ...

Page 25: ...clean the casing Do not use cleaning agents containing silicone as these may attack the plastic parts Avoid ingress of moisture Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do not operate the cordless tool if signs of damage are found or if parts malfunction Have the tool repaired by Hilti Service immediate...

Page 26: ...laser receiver to catch the beam and mark points 3 and 4 on the wall If the procedure has been carried out accurately the vertical distance between the two marked points 1 and 3 main axis and between points 2 and 4 transverse axis should each be 2 mm at 20 m 0 08 at 66 ft If the deviation is greater than this return the device to Hilti Service for calibration 7 5 Checking the vertical axis 17 1 Pl...

Page 27: ... and then on again Contact Hilti Service if the fault error persists The battery runs down more quickly than usual Very low ambient temperature Warm up the battery slowly to room temperature The battery doesn t engage with an audible click The retaining lugs on the battery are dirty Clean the retaining lugs and refit the battery The tool or battery gets very hot Electrical fault Switch the tool of...

Page 28: ...RA 79 slope adapter page 12 Surveillance mode warning The surveillance function is not possible or is interrupted Check the positions of the rotating laser and laser receiver and reposition if necessary Remove obstacles from the path of the laser beam laser plane Then restart the surveillance function Use automatic alignment with the surveillance func tion page 11 Height adjustment warning Automat...

Page 29: ...s electronic equipment or batteries as household waste 11 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions 12 FCC statement applicable in US IC statement applicable in Canada The product complies with part 15 of the FCC Rules and RSS 210 of the IC Operation is subject to the following two conditions This device shall cause n...

Page 30: ...les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent mode d emploi La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte Les n...

Page 31: ...ilisations futures La notion d outil électroportatif mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur avec câble de raccordement et à des outils électriques sur accu sans câble de raccordement 2 2 Consignes de sécurité générales Rester vigilant surveiller ce que l on fait Faire preuve de bon sens en utilisant l outil électrique Ne pas utiliser l o...

Page 32: ...ls accessoires outils à monter etc conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d appareil Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation d appareils à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses Il est interdit de travailler avec des mires graduées à proximité de lignes à haute tension 2 4 Comp...

Page 33: ... dont certaines pièces sont cassées dont les contacts sont déformés rentrés et ou sortis ne doivent plus être chargés ni utilisés Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant Si un chargeur approprié à un type spécifique d accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui ci il y a risque d incendie Respecter les directives spécifiques relatives au transport a...

Page 34: ...nt l état de fonctionnement actuel de l appareil La mise à niveau automatique est active et peut être désactivée à l aide de la touche L installation peut se faire directement sur le sol sur un trépied ou avec des supports appropriés 3 4 Orientation automatique L orientation automatique permet à une personne d aligner le plan laser par rapport au récepteur laser Le laser rotatif reconnaît les orie...

Page 35: ... Veille permet d économiser du courant et de prolonger la durée d autonomie de l accu Le mode Veille est activé désactivé à l aide du récepteur laser PRA 30G Le mode Veille reste activé au maximum pendant 4 h Après écoulement de ce délai le système s arrête 3 10 Désactivation des zones de couverture du faisceau Certaines zones du faisceau laser peuvent être désactivées pour se protéger ainsi que l...

Page 36: ...e État de charge 10 Pendant le travail l état de charge est indiqué sur le panneau de commande de l appareil Au repos l état de charge peut être visualisé en appuyant légèrement sur la touche de déverrouillage L indicateur de l accu permet d indiquer l état de charge pendant le processus de charge voir le mode d emploi du chargeur 3 15 Éléments livrés Laser rotatif PR 30 HVSG A12 récepteur laser t...

Page 37: ...e de service 20 50 4 122 Température de stockage 25 60 13 140 Poids avec les piles 0 25 kg 0 55 lb Classe de protection conformément à la norme IEC 60529 hormis le compartiment des piles IP66 5 Utilisation du laser rotatif 5 1 Préparatifs Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit 5 2 Maniement approprié du l...

Page 38: ...e d inclinaison de la surface de charge peut être de 5 au maximum 5 5 Orientation manuelle à l horizontale avec le trépied PRA 90 8 Le laser rotatif est monté sur le trépied motorisé PRA 90 Le récepteur laser PRA 30G le laser rotatif et le trépied motorisé PRA 90 sont appariés Le récepteur laser PRA 30G et le panneau de commande du trépied motorisé PRA 90 se font face et ont un contact visuel dire...

Page 39: ...our régler le plan laser vers la droite ou vers la gauche appuyer sur la touche resp sur le récepteur laser PRA 30G Le laser rotatif se met à tourner après avoir appuyé sur l une des touches directionnelles 5 8 Orientation automatique à la verticale 11 Le laser rotatif est fixé de manière sûre à la verticale trépied fixation murale adaptateur en façade ou échafaudage ou est posé sur les poignées a...

Page 40: ...pas se faire correctement de brefs signaux sonores retentissent et le symbole apparaît brièvement 5 Ne pas retirer le récepteur laser PRA 30G du plan cible tant que le mode Surveillance est actif 6 Sur le récepteur laser PRA 30G double cliquer sur la touche Lors de l orientation automatique l orientation automatique se termine de manière anticipée Si la fonction de surveillance est active la fonct...

Page 41: ... face et ont un contact visuel direct Le meilleur côté réception sur le laser rotatif est le côté sur lequel se trouve l accu 1 Positionner le laser rotatif soit sur le bord supérieur soit sur le bord inférieur du plan d inclinaison 2 Sur le laser rotatif et le récepteur laser PRA 30G appuyer sur la touche Dès que la mise à niveau est atteinte le faisceau laser est mis en marche et la DEL Mise à n...

Page 42: ...ur le laser rotatif appuyer sur la touche 2 Appuyer sur la touche Si la DEL Désactivation de l avertissement de choc est allumée en continu la fonction est désactivée Pour retourner au mode standard arrêter le laser rotatif et le redémarrer 6 Utilisation du récepteur laser 6 1 Mise en place des piles dans le récepteur laser 14 Mettre en place les piles dans le récepteur laser Utiliser exclusivemen...

Page 43: ...e utilisé pour des distances rayons allant jusqu à 300 m 1000 ft 6 5 Explication des options de menu Appuyer sur la touche pour appeler le menu Utiliser les touches et pour naviguer dans le menu Le symbole choisi apparaît sur fond noir Exemple Un réglage actif est représenté avec un cadre noir Exemple Pour confirmer un choix appuyez sur la touche Menu principal Fonction Repère Vitesse de rotation ...

Page 44: ...ivé Sous menu Désactivation des zones de couverture du faisceau Exemple zone de couverture du faisceau activée en haut à gauche Exemple zone de couverture du faisceau activée en haut à gauche désactivée Les autres zones de couverture du faisceau sont activées et désactivées de la même façon Menu Réglages du récepteur laser Volume sonore Précision Unités Sous menu Volume sonore Signal sonore désact...

Page 45: ...de récepteur PRA 83 sur la tige télescopique ou de mise à niveau en fermant la poignée tournante Le récepteur laser est maintenant prêt à effectuer des mesures 6 7 Récepteur laser avec support PRA 80 15 1 Ouvrir la fermeture du PRA 80 et mettre le récepteur laser en place 2 Fermer la fermeture du PRA 80 3 Appuyer sur la touche 4 Ouvrir la poignée tournante de la pièce de préhension 5 Fixer le supp...

Page 46: ...rait attaquer les pièces en plastique Pour sécher l équipement veiller à respecter les valeurs limites de température 7 2 Service Hilti Techniques de mesure Le Service Hilti Techniques de mesure procède au contrôle et en cas d écarts à la remise en état et au contrôle réitéré de la conformité aux spécifications de l appareil La conformité aux spécifications à l instant du contrôle est certifiée pa...

Page 47: ...on le point de référence R sur le sol et le point de repère inférieur A sur le mur Pour ce faire il est également possible d utiliser l orientation automatique 7 Orienter automatiquement le plan laser à la verticale Page 31 8 À l aide du récepteur marquer le point C à environ 10 m 33ft de hauteur Si l opération a été effectuée avec exactitude l écartement horizontal des deux points marqués B et C ...

Page 48: ... Toutes les DEL clignotent sur le laser rotatif Erreur grave Ce message apparaît toujours avec un symbole corres pondant Il n est pas possible de pour suivre le travail Arrêter tous les appareils puis les remettre en marche Avertissement Ce message d avertissement ap paraît avec un symbole correspon dant Les solutions sont indiquées par le symbole correspondant Échec de l appariement Appariement d...

Page 49: ... automatique impossible Trépied non apparié Établir l appariement entre le trépied le laser rotatif et le récepteur laser Mettre le trépied en marche Mettre le laser rotatif en marche État de charge trop faible du laser rotatif État de charge trop faible du laser rotatif Retirer l accu État de charge trop faible du récepteur laser État de charge trop faible du ré cepteur laser Charger l accu État ...

Page 50: ...ts nuisibles L appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables Toute modification ou tout changement subi e par l appareil et non expressément approuvé e par Hilti peut limiter le droit de l utilisateur à se servir de l appareil Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación 1 1 Acerca de esta documentaci...

Page 51: ...to 1 3 1 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos El producto permite la transferencia de datos inalámbrica compatible con plataformas iOS y Android Serie utilizada de baterías de Ion Litio Hilti Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones Batería de Ion Litio Nunca utilice la batería como herramienta de percusión No...

Page 52: ...para reparar la herramienta Los rayos láser deben pasar a una altura superior o inferior a la de los ojos Tenga en cuenta las condiciones ambientales No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosión Indicación según FCC 15 21 Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta...

Page 53: ...n el rayo láser hacia terceras personas No mire nunca directamente hacia la fuente de luz del láser En caso de contacto directo con los ojos ciérrelos y aparte la cabeza del área de radiación 2 6 Utilización prudente de las herramientas alimentadas por batería Mantenga las baterías alejadas de altas temperaturas radiación solar directa y fuego Existe peligro de explosión Las baterías no se deben d...

Page 54: ...ispositivo objetivo Empuñadura Tecla de desbloqueo de la batería Batería de Ion Litio Indicador del estado de carga de la batería Panel de control Placa base con rosca de 5 8 3 1 2 Panel de control de PR 30 HVSG A12 2 Tecla y LED del modo de inclinación Tecla y LED de la función de advertencia de choque Tecla de velocidad de rotación LED de estado conectado desconectado y de autonivelación Tecla d...

Page 55: ...nación La inclinación se puede configurar de forma automática o manual Para pendientes pronunciadas se puede emplear el adaptador de inclinación PRA 79 3 6 Función de supervisión El láser rotatorio junto con el receptor láser PRA 30G supervisa la alineación del plano del láser En caso de divergencias en la alineación el sistema corrige la dirección del plano del láser para mantenerlo en el punto c...

Page 56: ...láser y control a distancia para el láser rotatorio 3 12 Emparejamiento de accesorios y la herramienta Emparejamiento de accesorios y la herramienta El emparejamiento es la asignación de los accesorios y la herramienta unos a otra por radio El láser rotatorio y el receptor láser vienen emparejados en el momento de la entrega De esa forma se garantiza un trabajo sin problemas en un entorno donde ha...

Page 57: ...istema autorizados para su producto en Hilti Store o en internet en www hilti group 4 Datos técnicos 4 1 Datos técnicos del láser rotatorio PR 30 HVSG A12 Alcance de recepción diámetro con PRA 30G 2 m 300 m 6 ft 10 in 984 ft Alcance de la comunicación PRA 30G 200 m 656 ft Precisión a 10 m en condiciones del entorno normales según MIL STD 810G 1 0 mm 0 04 in Clase de láser 2 visible Zona de nivelac...

Page 58: ...tería solo puede utilizarse con su producto correspondiente y para ello debe colocarse en el compartimento para pilas 1 Figura 1 Trabajo en modo horizontal 2 Figura 2 En el modo de inclinación el láser rotatorio se debe levantar del lateral del panel de control 3 Figura 3 Guardar o transportar en posición inclinada Trabajos en posición vertical Mantenga el láser rotatorio de manera que el comparti...

Page 59: ...no del láser pulse la tecla en el receptor láser PRA 30G o la tecla de dirección hacia abajo en el trípode automático PRA 90 5 6 Alineación automática horizontal con trípode PRA 90 9 El láser rotatorio está montado sobre el trípode automático PRA 90 El receptor láser PRA 30G el láser rotatorio y el trípode automático PRA 90 están emparejados El receptor láser PRA 30G y el panel de control del tríp...

Page 60: ...aquel en el que se introducen las pilas 1 Pulse la tecla en el láser rotatorio El láser rotatorio se nivela y después proyecta un rayo láser continuo hacia abajo 2 Alinee el láser rotatorio de tal modo que el rayo láser proyectado esté orientado exactamente hacia el punto de referencia A El punto de referencia no es un punto de plomada 3 Mantenga la muesca de marcado del receptor láser PRA 30G en ...

Page 61: ...epción del láser rotatorio es aquel en el que se introducen las pilas 1 Coloque el láser rotatorio sobre el borde superior o bien sobre el borde inferior del plano de inclinación 2 Alinee el láser rotatorio por encima del dispositivo objetivo situado en el cabezal en paralelo al plano de inclinación 3 Pulse la tecla en el láser rotatorio y el receptor láser PRA 30G Una vez lograda la nivelación se...

Page 62: ...ono del modo de inclinación 4 Coloque la muesca de marcado del receptor láser PRA 30G en el otro borde del plano de inclinación 5 Inicie la alineación automática con un doble clic en el receptor láser PRA 30G pulsando la tecla o seleccione la función en el menú AUTO El láser rotatorio inclina automáticamente el plano del láser sobre el eje X hasta alcanzar la muesca de marcado del receptor láser P...

Page 63: ...pilas en el receptor láser 14 Inserte las pilas en el receptor láser Utilice únicamente pilas fabricadas de acuerdo con los estándares internacionales 6 2 Emparejamiento del láser rotatorio y receptor láser PRA 30G 1 Coloque ambos aparatos a una distancia de aprox 0 5 m 2 ft Pulse simultáneamente en ambos aparatos durante al menos 3 segundos la tecla El emparejamiento correcto se confirma con el p...

Page 64: ...o El ajuste activo en ese momento se muestra con un marco negro Ejemplo Para confirmar la selección pulse la tecla Menú principal Función de marcado Velocidad de rotación Configuración del láser rotatorio Configuración del receptor láser Información Volver vuelve a un nivel superior sin haber realizado ningún cambio o abandona el menú Menú Función de marcado Menú Configuración del ancho de línea e...

Page 65: ...s áreas de radiación Ejemplo área de radiación superior izquierda activada Ejemplo área de radiación superior izquierda desactivada El resto de áreas de radiación se activan y desactivan del mismo modo Menú Configuración del receptor láser Volumen Precisión Unidades Submenú Volumen Sonido desactivado Volumen nivel 1 Volumen nivel 2 Volumen nivel 3 Submenú Precisión 1 mm 1 16 in 2 mm 1 8 in 5 mm 1 ...

Page 66: ... Receptor láser con soporte PRA 80 15 1 Abra el cierre del PRA 80 y coloque el receptor láser 2 Cierre el cierre del PRA 80 3 Pulse la tecla 4 Abra la empuñadura giratoria de la pieza de agarre 5 Fije el soporte del receptor PRA 80 a una barra telescópica o de nivelación y fíjelo girando la empuñadura giratoria El receptor láser está listo para realizar una medición 6 8 Receptor láser con soporte ...

Page 67: ...s en el momento de la comprobación se confirma por escrito mediante el Certificado de Servicio Se recomienda Elegir un intervalo de comprobación adecuado al uso Encargar una comprobación al Servicio Técnico de Medición de Hilti después de un uso extraordinario de la herramienta antes de trabajos de relevancia y en cualquier caso una vez al año La comprobación por parte del Servicio Técnico de Medi...

Page 68: ...e ambos puntos marcados B y C debería ser 2 mm en 10 m 0 08 en 33 ft Si la distancia es mayor envíe la herramienta al Servicio Técnico de Hilti para su calibración 8 Transporte y almacenamiento 8 1 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería Transporte PRECAUCIÓN Arranque involuntario en el transporte Transporte sus productos siempre sin batería Retire las baterías No t...

Page 69: ...iempre con un icono correspon diente No es posible continuar traba jando Desconecte la herra mienta y vuélvala a conectar Advertencia El mensaje de advertencia aparece siempre con el icono correspon diente Las soluciones se pueden encontrar en el icono corres pondiente Ha fallado el emparejamiento No es posible emparejar el láser rotatorio y el receptor láser Siga correctamente las instruc ciones ...

Page 70: ...ulación de altura No es posible la regulación de al tura automática Trípode sin emparejar Empa reje el trípode el láser rotatorio y el receptor láser Conecte el trípode Conecte el láser rotatorio El estado de carga de la bate ría del láser rotatorio es bajo El estado de carga de la batería del láser rotatorio es bajo Cargue la batería El estado de carga del recep tor láser es bajo El estado de car...

Page 71: ...en servicio está sujeta a las dos condiciones siguientes Esta herramienta no debe generar ninguna radiación nociva para la salud La herramienta debe absorber cualquier tipo de radiación incluso las provocadas por operaciones no deseadas Los cambios o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de Hilti pueden limitar el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento Man...

Page 72: ... 1 3 1 Símbolos no produto No produto podem usar se os seguintes símbolos O produto suporta a transmissão de dados sem fios que é compatível com plataformas iOS e Android Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti Tenha em atenção as indicações no capítulo Utili zação conforme a finalidade projectada Bateria de iões de lítio Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão Não deixe cai...

Page 73: ...sar muito acima ou abaixo da altura dos olhos Considere as influências ambientais Não utilize a ferramenta onde exista risco de incêndio ou de explosão Nota de acordo com FCC 15 21 Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta Se a ferramenta tiver sofrido uma queda ou tiver sido submetid...

Page 74: ...dem ser utilizadas sem que seja necessário o recurso a outras medidas de protecção especiais CUIDADO Risco de ferimentos Não dirija o raio laser para as pessoas Nunca olhe directamente para a fonte de luz do laser No caso de um contacto directo dos olhos feche os e mova a cabeça para fora do trajecto do feixe 2 6 Utilização correcta de ferramentas a bateria Mantenha as baterias afastadas de temper...

Page 75: ...ua risco de incêndio suficientemente afastado de materiais combustíveis e onde possa ser vigiada e deixe a arrefecer 3 Descrição 3 1 Vista geral do produto 3 1 1 Laser rotativo PR 30 HVSG A12 1 Raio laser plano de rotação Cabeça rotativa Mira Punho Botão de destravamento da bateria Bateria de iões de lítio Indicador do estado de carga da bateria Painel de controlo Placa base com rosca 5 8 3 1 2 Pa...

Page 76: ... PRA 30G na vertical em combinação como receptor laser PRA 30G 3 5 Inclinação A inclinação pode ser efectuada manual ou automaticamente Para declives maiores pode ser aplicado o adaptador de inclinação PRA 79 3 6 Função de monitorização Em combinação com o receptor laser PRA 30G o laser rotativo monitoriza a orientação do plano do laser Em caso de desvio da orientação o sistema corrige a direcção ...

Page 77: ...de laser também pode ser recebido a distâncias maiores O PRA 30G pode ser utilizado como receptor laser e controlo remoto para o laser rotativo 3 12 Emparelhamento de acessórios e ferramenta Emparelhamento de acessórios e ferramenta O emparelhamento é a atribuição de acessórios e ferramentas uns aos outros por rádio No estado de fornecimento o laser rotativo e o receptor laser estão emparelhados I...

Page 78: ...PRA 54 manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou online em www hilti group 4 Características técnicas 4 1 Características técnicas do laser rotativo PR 30 HVSG A12 Alcance da recepção diâmetro com PRA 30G 2 m 300 m 6 ft 10 in 984 ft Alcance da comunicação PRA 30G 200 m 656 ft Precisão a 10 m sob condições ambientais normaliz...

Page 79: ...uva e à humidade De acordo com as directivas da Hilti a bateria só pode ser utilizada com o respectivo produto e para este efeito tem de estar inserida no compartimento das pilhas 1 Imagem 1 Trabalhar no modo horizontal 2 Imagem 2 No modo de inclinação o laser rotativo deve ser elevado do lado do painel de controlo 3 Imagem 3 Pousar ou transportar em posição inclinada Trabalhar em posição vertical...

Page 80: ...ixo pressione a tecla no receptor laser PRA 30G ou a tecla de seta para baixo no tripé automático PRA 90 5 6 Alinhar automaticamente na horizontal com tripé PRA 90 9 O laser rotativo está montado no tripé automático PRA 90 O receptor laser PRA 30G o laser rotativo e o tripé automático PRA 90 estão emparelhados O receptor laser PRA 30G e o painel de controlo do tripé automático PRA 90 estão virados...

Page 81: ...acto visual directo O melhor lado da recepção no laser rotativo é o lado em que é colocada a bateria 1 No laser rotativo pressione a tecla O laser rotativo nivela se e depois projecta um raio de laser estacionário para baixo 2 Alinhe o laser rotativo de forma a que o raio de laser projectado fique direccionado exactamente para o ponto de referência A O ponto de referência não é nenhum ponto de pru...

Page 82: ...ocado de forma segura O receptor laser PRA 30G e o laser rotativo estão emparelhados O receptor laser PRA 30G e o lado da recepção do laser rotativo estão virados um para o outro e têm contacto visual directo O melhor lado da recepção no laser rotativo é o lado em que é colocada a bateria 1 Posicione o laser rotativo ou sobre a aresta superior ou sobre a inferior do plano inclinado 2 Alinhe o lase...

Page 83: ...laser rotativo acende de forma constante o LED do modo de inclinação No receptor laser PRA 30G surge o símbolo do modo de inclinação 4 Posicione o entalhe marcador do receptor laser PRA 30G na outra aresta do plano inclinado 5 Inicie o alinhamento automático fazendo duplo clique no receptor laser PRA 30G com a tecla ou seleccione a função através do menu AUTO O laser rotativo inclina automaticamen...

Page 84: ...fabricadas segundo as normas internacionais 6 2 Emparelhamento do laser rotativo e do receptor laser PRA 30G 1 Posicione ambos os equipamentos com uma distância de aprox 0 5m 2pés Pressione simultanea mente em ambas as ferramentas a tecla durante pelo menos 3 segundos O emparelhamento bem sucedido é confirmado através do piscar de todos os LEDs no laser rotativo e um sinal acústico no receptor las...

Page 85: ...um fundo preto Exemplo Um ajuste activo é apresentado com uma moldura preta Exemplo Para confirmar uma selecção pressione a tecla Menu principal Função de marcação Velocidade de rotação Configurações do laser rotativo Configurações do receptor laser Informações Retroceder Chega sem alterações a um nível superior ou sai do menu Menu Função de marcação Menu Configuração da largura da linha visor ind...

Page 86: ...das áreas do feixe Exemplo área do feixe em cima à esquerda activada Exemplo área do feixe em cima à esquerda desactivada As outras áreas do feixe são activadas e desactivadas da mesma forma Menu Configurações do receptor laser Volume Precisão Unidades Submenu Volume Sinal acústico desligado Volume nível 1 Volume nível 2 Volume nível 3 Submenu Precisão 1 mm 1 16 in 2 mm 1 8 in 5 mm 1 4 in 10 mm 1 ...

Page 87: ...o para a medição 6 7 Receptor laser com suporte PRA 80 15 1 Abra o fecho do PRA 80 e coloque o receptor laser 2 Feche o fecho do PRA 80 3 Pressione a tecla 4 Abra o punho rotativo da pega 5 Coloque o suporte de receptor PRA 80 numa barra telescópica ou de nivelamento e fixe o enroscando o punho rotativo O receptor laser está pronto para a medição 6 8 Receptor laser com suporte PRA 81 15 1 Abra o f...

Page 88: ...icações no momento da verificação é confirmada por escrito através do certificado de serviço Recomenda se que Escolher o intervalo de inspecção adequado de acordo com a utilização Após uma solicitação extraordinária da ferramenta antes de trabalhos importantes mas no mínimo anualmente mandar efectuar uma inspecção pelo Centro de Assistência Técnica Hilti A inspecção pelo Centro de Assistência Técn...

Page 89: ...marcados B e C deveria ser 2mm a 10m 0 08 polegadas a 33 pés No caso de desvios maiores envie a ferramenta para o Centro de Assistência Técnica Hilti para ser calibrada 8 Transporte e armazenamento 8 1 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis Transporte CUIDADO Arranque inadvertido durante o transporte Transporte os seus produtos sempre sem as baterias colocadas Retirar ...

Page 90: ...nsagem ocorre sempre com um símbolo corres pondente Não é possível continuar a trabalhar Desligue e volte a ligar todos os equipamentos Aviso A mensagem de aviso ocorre sem pre com um símbolo correspon dente As soluções podem ser consul tadas no respectivo símbolo Emparelhamento falhou Não é possível fazer o emparelha mento do laser rotativo e do recep tor laser Seguir exactamente as instru ções p...

Page 91: ... lecer o emparelhamento entre tripé laser rotativo e receptor laser Ligar tripé Ligar o laser rotativo Estado de carga da bateria no laser rotativo baixo Estado de carga da bateria no la ser rotativo baixo Carregue a bateria Estado de carga da bateria baixo no receptor laser Estado de carga da bateria baixo no receptor laser Carregue a bateria Estado de carga da bateria no tripé baixo Estado de ca...

Page 92: ...relhos electrónicos e baterias no lixo doméstico 11 Garantia do fabricante Em caso de dúvidas quanto às condições de garantia contacte o seu parceiro Hilti local 12 Declaração FCC válida nos EUA Declaração IC válida no Canadá Este produto está de acordo com a Parte 15 das especificações FCC e RSS 210 do IC A utilização está sujeita às duas seguintes condições Esta ferramenta não deve produzir inte...

Page 93: ... 2179604 2179604 Português 85 ...

Page 94: ...86 Português 2179604 2179604 ...

Page 95: ... 2179604 2179604 Português 87 ...

Page 96: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 2 20200213 2179604 2179604 ...

Reviews: