background image

DX 351-CT

400914

Bedienungsanleitung

de

Operating instructions

en

Mode d’emploi

fr

Manual de instrucciones

es

Manual de instruções

pt

Kulllanma Talimatı

tr

ja

Printed: 17.04.2014 | Doc-Nr: PUB / 5069829 / 000 / 03

Summary of Contents for DX 351-CT

Page 1: ...X 351 CT 400914 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d emploi fr Manual de instrucciones es Manual de instruções pt Kulllanma Talimatı tr ja Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 2: ...1 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 3: ...2 3 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 4: ...4 5 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 5: ...6 7 8 9 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 6: ...10 11 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 7: ...mit vergleichbarer Qualität Werden minderwertige Kartuschen in Hilti Werkzeugen eingesetzt können sich Ablagerungen aus unverbrann tem Pulver bilden die plötzlich explodieren und schwere Verletzungen des Anwenders und Personen in dessen Umgebung verursachen können Kartuschen müssen eine der folgenden Mindestanforderungen erfüllen a Der betreffende Hersteller muss die erfolgreiche Prüfung nach EU N...

Page 8: ...ch eine zweite Setzung nach es kann zu Element brüchen und klemmen führen j Setzen Sie keine Befestigungselemente in beste hende Löcher ausser wenn es von Hilti empfohlen wird k Beachten Sie immer die Anwendungsrichtlinien einschliesslich der Mindestdicke des Untergrund materials des Befestigungsabstandes und der erforderlichen Randabstände l Verwenden Sie wenn es die Anwendung zulässt die Schutzk...

Page 9: ...en die für das Gerät zugelassen sind b Entfernen Sie den Kartuschenstreifen vorsichtig aus dem Gerät c Versuchen Sie nicht Kartuschen aus dem Gerät mit Gewalt zu entfernen d Ungebrauchte Kartuschen müssen an einem tro ckenen hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort ausserhalb der Reichweite von Kindern auf bewahrt werden 1 1 10 Persönliche Schutzausrüstung Der Benutzer und die sich in der Nähe aufha...

Page 10: ... instand gehalten werden Dieses Personal muss speziell über die auftretenden Gefahren unterrichtet sein Vom Gerät und seinen Hilfsmitteln kön nen Gefahren ausgehen wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäss behandelt oder nicht bestim mungsgemäss verwendet werden Benutzen Sie um Verletzungsgefahren zu vermeiden nur original Hilti Befestigungselemente Kartuschen Zubehör und Ersatzteile oder...

Page 11: ... 351 Hilti Spray 66 ML Zusätzliches Zubehör Bestell Bezeichnung Verlängerung 3FT X PT CT 351 3FT Verlängerung 1FT X PT CT 351 1FT Stoffbeutel für die Schulter X PT CT Kartuschen Typ Bestell Bezeichnung Starke Ladung 6 8 11 M rot Mittlere Ladung 6 8 11 M gelb Schwache Ladung 6 8 11 M grün 5 Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten Beschreibung Gewicht Abmessungen L x B x H Gerät DX 351 CT...

Page 12: ...e des Griffs an das Gerät 2 VORSICHT Sofern es keine lokalen Gesetze oder spezifische Un terschiede gibt dürfen maximal 3 Verlängerungen 3 FT oder und 1 FT Verlängerung zwischen Griff und Gerät gebaut werden um höhere Decken zu errei chen Die maximal erlaubte Länge aller Verlängerun gen Griff nicht eingeschlossen ist 9 FT 3 m VORSICHT Stellen Sie sicher dass Griff und Verlängerung richtig montiert...

Page 13: ...ung dürfen keine Befestigungselemente sein VORSICHT Nach der Benutzung können die zu handhabenden Bau teile sehr heiss sein Tragen Sie unbedingt Schutzhand schuhe wenn Sie die folgenden Wartungsschritte ausführen müssen ohne das Gerät vorher abkühlen zu lassen HINWEIS Durch vermehrte Fehlsetzungen wird es zu einem Ver schleiß von Kolben und Kolbenbremse kommen Wenn der Kolben Brüche aufweist und o...

Page 14: ...Sie kein Sprühgerät oder Dampfstrahlgerät zur Reinigung Betreiben Sie das Gerät nie mit verstopften Lüftungsschlitzen Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern in das Innere des Geräts 8 2 Instandhaltung Prüfen Sie regelmässig alle aussenliegenden Teile des Geräts auf Beschädigungen und alle Bedienungsele mente auf einwandfreie Funktion Betreiben Sie das Gerät nicht wenn Teile beschädigt sind...

Page 15: ...t auseinander auch wenn der Druck abgebaut ist Gerät ist verschmutzt Gerät reinigen Kartusche zündet nicht Gerät ist nicht vollständig gegen den Untergrund gepresst Gerät vollständig gegen den Unter grund pressen Kartuschenstreifen ist leer Kartuschenstreifen entladen und neuen laden Einzelne Kartusche ist schlecht Schieben Sie den Kartuschenstrei fen weiter und restliche Kartuschen verarbeiten Ge...

Page 16: ...em Magazinstreifen oder aus dem Gerät mit Gewalt zu entfernen Hilti kontaktieren Gerät ist beschädigt Hilti kontaktieren Kartuschenstreifen schmilzt Gerät wird beim Setzen zu lange an gepresst Weniger lange anpressen bevor das Gerät ausgelöst wird Zu hohe Setzfrequenz Maximale Setzfrequenz einhalten Kartuschen entfernen Gerät demontieren zur schnelleren Abkühlung und Vermeidung von mög lichen Besc...

Page 17: ...gungselement mit hoher Energie Leersetzungen vermeiden Nagel verbiegt sich Harte und oder grosse Zuschlagstoffe im Beton Kürzeres Befestigungelement verwen den falls erlaubt Armierungseisen knapp unter Beton fläche Nagel mit höherer Anwendungs grenze verwenden Harte Oberfläche Anderes System verwenden Betonabplatzung Hochfester Beton Harte und oder grosse Zuschlagstoffe im Beton Alter Beton Energi...

Page 18: ... erhöhen oder stärkere Kartu sche verwenden Anwendungsgrenze überschritten sehr harter Untergrund Stärkeren Nagel verwenden Problem mit Kartuschenverlust Gerät ist nicht vollständig angepresst Gerät vollständig anpressen und erst dann auslösen Verriegelungshülse lässt sich nur mit grossen Kraftaufwand abdrehen und zudrehen Verschmutzung am Gewinde Gewinde reinigen Mit Hilti Spray leicht besprühen ...

Page 19: ...94 Schaan Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer Head of Quality Processes Manage ment Head of BU Direct Fastening BU Direct Fastening BU Direct Fastening 04 2013 04 2013 Technische Dokumentation bei Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 CIP Prüfbestätigung Das Hilti DX 351 CT ist bauartzugelassen und system geprüft Aufgrund dessen is...

Page 20: ...r BBM GmbH Die Umgebungsbedingungen im Prüfraum entsprechen DIN EN ISO 3745 Prüfverfahren Nach E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 und DIN EN ISO 11201 Hüllflächenverfahren im Freifeld auf reflektierender Grundfläche ANMERKUNG Die gemessenen Lärmesmissionen und die zugehörige Messunsicherheit repräsentieren die obere Grenze der bei den Messungen zu erwartenden Schallkennzahlen Abweichende Arbeitsbeding...

Page 21: ...ly observed at all times 1 1 1 Using cartridges Use only Hilti cartridges or cartridges of equivalent quality Use of cartridges of inferior quality in Hilti tools may lead to a build up of unburned powder which may explode and cause sever injuries to operators and bystanders Cartridges must fulfill one of the following minimum re quirements a The applicable manufacturer must be able to verify succ...

Page 22: ... minimum edge distances l Use the spall guard when the application permits m Never pull the fastener guide back by hand as this could under certain circumstances make the tool ready to fire This could cause a fastener or the piston to be driven into a part of the body n Do not dismantle the tool while it is hot o The applicable national regulations especially those concerning accident prevention m...

Page 23: ...user must also wear protective gloves 2 General information 2 1 Safety notices and their meaning DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious bodily injury or fatality WARNING Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to serious personal injury or fatality CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight person...

Page 24: ... the DX 351 CT is classified as a low velocity tool Most excess driving energy is dissipated inside the tool 3 3 Drop firing safety device The drop firing safety device is the result of coupling the firing mechanism with the cocking movement This helps prevent the tool firing when dropped onto a hard surface no matter at which angle the impact occurs 3 4 Trigger safety device The trigger safety de...

Page 25: ... x 1 2 DX 351 CT tool Contact movement 62 mm 2 4 Trigger force 140 320 N Ambient operating temperature range 15 45 C 5 F to 113 F 6 Before use NOTE Read the operating instructions before the tool is oper ated for the first time 6 1 Check the tool Check that no cartridge strip is loaded in the tool If a cartridge strip is present in the tool remove the strip by pulling it out Check all external par...

Page 26: ...rtridge strip is already partly used pull it through by hand until an unused cartridge is in position in the cartridge chamber 3 Adjust the driving power by turning the regulating wheel 1 minimum power 2 medium power 3 maximum power Start with minimum power Increase the power if the fastener does not penetrate deep enough 4 Position the tool perpendicular to the ceiling 5 Fire the tool and drive t...

Page 27: ...ection Cleaning 5 Push the piston out by pushing through the cartridge chamber NOTE Do not regrind the piston The tool will be damaged if the piston is shortened 7 6 Cleaning 10 11 WARNING Dirt and residues in DX tools contain substances that may be hazardous to your health Do not inhale dust or dirt from cleaning Keep the dust or dirt away from foodstuffs Wash your hands after cleaning the tool N...

Page 28: ...aintenance and before load ing the cartridges check that all safety devices have been fitted and that they function faultlessly 9 Troubleshooting WARNING The tool must be unloaded cartridges and fasteners removed from the tool before carrying out cleaning or maintenance Fault Possible cause Remedy Cartridges are not transported The cartridge strip is damaged Change the cartridge strip Incorrect us...

Page 29: ...w one One of the cartridges is faulty Push the cartridge strip further and use up the remaining cartridges The tool is defective or the cartridges are faulty Contact Hilti The tool is badly fouled with dirt and residues Clean the tool Big drop in driving power The tool is badly fouled with dirt and residues Clean the tool The piston guide jams The tool is badly fouled with dirt and residues Clean ...

Page 30: ...l sooner after pressing it against the working surface The fastener driving rate is too high Do not exceed the maximum recom mended fastener driving rate Remove the cartridges Dismantle the tool to allow quicker cooling and to avoid possible dam age A cartridge detaches itself from the cartridge strip The fastener driving rate is too high Stop using the tool immediately Remove the cartridge strip ...

Page 31: ...e Use a shorter fastener if permissible A rebar is located just below the con crete surface Use a nail with a higher application limit Hard surface Use a different system Concrete spalling High strength concrete Hard and or large aggregates in the concrete Old concrete Adjust the driving power Use a different system e g DX Kwik The fastener doesn t penetrate the concrete deeply enough Driving powe...

Page 32: ... required to unscrew or refit the locking sleeve Dirt or deposits on the screw thread Clean the thread Spray lightly with Hilti lubricant spray and then wipe off with a cloth 10 Disposal Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they can be recycled In many countries Hilti has already made arrangemen...

Page 33: ...ed at Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Confirmation of CIP testing The Hilti DX 351 CT has been system and type tested As a result the tool bears the rectangular PTB approval mark showing approval number S 817 Hilti thus guaran tees compliance with the approved type Unacceptable defects or deficiencies etc determined during...

Page 34: ...t conditions in the test room conform to DIN EN ISO 3745 Testing procedure Enveloping surface method in anechoic room on reflective surface area in accordance with E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 and DIN EN ISO 11201 NOTE The noise emissions measured and the associated measurement uncertainty represent the upper limit for the noise values to be expected during the measurements Variations in operati...

Page 35: ...s différentes sections du présent mode d emploi il im porte de toujours bien respecter les directives sui vantes 1 1 1 Utilisation des cartouches Utiliser exclusivement des cartouches Hilti ou car touches d une qualité comparable En cas d utilisation de cartouches de moindre qualité dans des outils Hilti des dépôts de poudre non brûlée pourraient se former susceptibles d exploser subitement et de ...

Page 36: ...appareil fermement et per pendiculairement au matériau récepteur pour ef fectuer un tir Ainsi l élément de fixation n est pas dévié du matériau récepteur h Ne jamais réutiliser d élément de fixation i Ne jamais refixer l élément de fixation par un deuxième tir car l élément risque de se rompre et se coincer j Ne jamais réaliser de fixation à travers des trous existants sauf lorsque cela est recomm...

Page 37: ...1 9 Danger d explosion a Utiliser uniquement les cartouches homologuées pour l appareil b Retirer avec précaution la bande chargeur de car touches de l appareil c Ne jamais essayer de retirer de force des car touches de l appareil d Les cartouches non utilisées doivent être rangées dans un endroit sec en hauteur ou fermé à clé hors de portée des enfants 1 1 10 Équipement de protection individuelle...

Page 38: ...é à cet effet Ce personnel doit être au courant des dangers inhérents à l utilisation de l appareil L appareil et ses accessoires peuvent s avérer dangereux s ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l usage prévu Pour éviter tout risque de blessure utiliser uniquement les éléments de fixation cartouches accessoires et pièces de rechange Hi...

Page 39: ...iant Hilti 66 ML Accessoires additionnels Désignation Prolongateur 3FT X PT CT 351 3FT Prolongateur 1FT X PT CT 351 1FT Sac en tissu pour l épaule X PT CT Type de cartouches Désignation Forte recharge 6 8 11 M rouges Recharge moyenne 6 8 11 M jaunes Faible recharge 6 8 11 M vertes 5 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Description Poids Dimensions L x l x H Appareil...

Page 40: ...sque de se blesser avec les clous ou le piston Ne jamais appuyer l appareil contre des parties du corps 7 1 Montage du manche sur l appareil 2 ATTENTION Sauf stipulation contraire des règlementations locales en vigueur ou différences spécifiques il est possible de raccorder jusqu à 3 tubes prolongateurs 3 pieds ou et 1 pied au maximum entre le manche et l ap pareil pour atteindre un plafond haut L...

Page 41: ...ilisation les pièces constitutives à manipu ler peuvent être brûlantes Porter impérativement des gants de protection lorsque les étapes d entretien suivantes doivent être effectuées sans avoir laissé l appareil refroidir au préalable REMARQUE Des échecs répétés de tir peuvent entraîner une usure du piston et du frein de piston Si le piston est fissuré et ou l élastomère du frein de piston est fort...

Page 42: ...étrangers à l intérieur de l appareil 8 2 Entretien Vérifier régulièrement toutes les pièces extérieures de l appareil pour voir si elles ne sont pas abîmées et s as surer que tous les organes de commande fonctionnent correctement Ne pas utiliser l appareil si des pièces sont abîmées ou si des organes de commande ne fonc tionnent pas parfaitement Faire réparer l appareil dans votre agence Hilti 8 ...

Page 43: ...cassé Remplacer le piston Appareil endommagé Contacter Hilti L appareil reste pressé ab sence de détente de l appareil même lorsqu il y a relâche de la pression L appareil est encrassé Nettoyer l appareil Pas de percussion de la car touche L appareil n appuie pas complète ment sur le matériau support Appuyer complètement l appareil sur le matériau support La bande chargeur de cartouches est vide D...

Page 44: ...argeur de cartouches L appareil est endommagé ou sur chauffé en raison d une cadence de tir excessive Laisser refroidir l appareil Retirer ensuite avec précaution la bande chargeur de cartouches de l appareil AVERTISSEMENT Ne jamais essayer de retirer de force des cartouches de la bande chargeur de cartouches ou de l appareil Contacter Hilti Appareil endommagé Contacter Hilti La bande chargeur de ...

Page 45: ...ppareil est encrassé Nettoyer l appareil Le piston coince dans le canon Le piston est endommagé Dévisser le boîtier noir Contrôler le piston le changer si né cessaire Énergie excessive lors de tirs dans de l acier Réduire l énergie Poser sans élément de fixation avec énergie élevée Éviter tout tir à vide Le clou se tord Agrégats durs et ou grands dans le béton Utiliser un élément de fixation plus ...

Page 46: ...issance ou utiliser une cartouche plus résistante Limite d application dépassée sup port très dur Utiliser un élément plus résistant Le clou se rompt Puissance trop faible Augmenter la puissance ou utiliser une cartouche plus résistante Limite d application dépassée sup port très dur Utiliser un clou plus résistant Problème de perte de cartouches L appareil n est pas correctement ap puyé Appuyer c...

Page 47: ...as de questions relatives aux conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire HILTI local 12 Déclaration de conformité CE original Désignation Appareil de scellement Désignation du modèle DX 351 CT Génération 01 Année de fabrication 2008 Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux directives et normes suivantes 2006 42 CE 2011 65 UE Hil...

Page 48: ...il LpA 1s 2 97 dB A Niveau de pression acoustique de pointe d émission LpC peak 3 127 dB C 1 2 dB A 2 2 dB A 3 2 dB C Conditions d utilisation et d installation installation et utilisation du cloueur à poudre conformément à E DIN EN 15895 1 dans la chambre de simulation anéchoïque de la société Müller BBM GmbH Les conditions ambiantes dans la chambre de simulation sont en conformité avec la norme ...

Page 49: ...s también es imprescindible cumplir estrictamente las siguientes disposiciones 1 1 1 Uso de cartuchos Utilice exclusivamente cartuchos Hilti u otros cartu chos de calidad equiparable Si se utilizan cartuchos de menor calidad en herramien tas Hilti pueden formarse sedimentos de pólvora no quemada y explotar repentinamente con el consiguiente riesgo de lesiones graves para el usuario y las personas ...

Page 50: ...se evita la desviación del elemento de fijación respecto a la superficie de trabajo h Nunca utilice un elemento de fijación dos veces i No coloque en ningún caso un elemento de fija ción mediante una segunda fijación podría rom perse o atascarse j No introduzca elementos de fijación en orificios existentes a menos que esté recomendado por Hilti k Tenga siempre en cuenta las directrices de apli cac...

Page 51: ...uchos homologados para la herramienta b Extraiga la tira de cartuchos de la herramienta con cuidado c No intente sacar los cartuchos de la herramienta a la fuerza d Los cartuchos nuevos deben guardarse fuera del alcance de los niños en un sitio seco alto y cerrado 1 1 10 Equipo de seguridad personal El usuario y las personas situadas en su proximidad deben llevar gafas casco zapatos de protección ...

Page 52: ...uadamente Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso La herramienta y sus dispositivos auxiliares pueden conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los previstos A fin de evitar el riesgo de lesiones utilice sólo clavos cartuchos accesorios y piezas de repuesto...

Page 53: ... 66 ML Accesorios especiales Denominación de pedido Prolongación 3FT X PT CT 351 3FT Prolongación 1FT X PT CT 351 1FT Mochila de tela X PT CT Cartuchos modelo Denominación de pedido Carga fuerte 6 8 11 M rojo Carga media 6 8 11 M amarillo Carga baja 6 8 11 M verde 5 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas Descripción Peso Dimensiones L x An x Al Herramienta DX 351 ...

Page 54: ...arte del cuerpo p ej contra la mano puede entrar en funcionamiento de manera repentina La herramienta puede ponerse en funcionamiento incluso sobre partes del cuerpo riesgo de lesiones por clavos y pistones Por tanto no debe ejercerse presión con la herramienta contra ninguna parte del cuerpo 7 1 Montaje de la empuñadura en la herramienta 2 PRECAUCIÓN Si no existen leyes locales o diferencias espe...

Page 55: ...a cabeza del clavo debe comprimir el clip contra la superficie de trabajo Saliente de los clavos 5 7 mm 0 2 0 27 7 5 Cambio del pistón y del freno del pistón 8 9 ADVERTENCIA La herramienta no debe contener ningún cartucho En la guía de clavos no puede haber ningún elemento de fijación PRECAUCIÓN Después de utilizar la herramienta sus componentes pueden estar muy calientes Utilice guantes de protec...

Page 56: ...CIÓN No utilice para la limpieza pulverizadores o aparatos de chorro de vapor No utilice nunca la herramienta si tiene obstruidas las ranuras de ventilación Evite que se introduzcan cuerpos extraños en el interior de la herramienta 8 2 Mantenimiento Compruebe regularmente que ninguna de la partes ex teriores de la herramienta esté dañada y que todos los elementos de manejo se encuentren en perfect...

Page 57: ...ya presión La herramienta está sucia Limpie la herramienta El cartucho no se activa La herramienta no está bien presio nada contra la superficie de trabajo Comprima la herramienta completa mente contra la superficie de trabajo La tira de cartuchos está vacía Descargue la tira de cartuchos y car gue otra El único cartucho está en malas con diciones Siga extrayendo la tira de cartuchos y utilice los...

Page 58: ...ira del cargador o de la herramienta Póngase en contacto con Hilti La herramienta está dañada Póngase en contacto con Hilti La tira de cartuchos se derrite Durante la fijación la herramienta se ha presionado durante demasiado tiempo Presione durante un período inferior de tiempo antes de activar la herra mienta Frecuencia de fijación demasiado ele vada Mantenga la frecuencia de fijación máxima Ret...

Page 59: ... fijación con alto grado de energía Evite aplicaciones vacías El clavo se deforma Áridos duros y grandes en el hormi gón Utilice un elemento de fijación más corto en casos permitidos Hierros de armadura ceñidos bajo una superficie de hormigón Utilice clavos con un límite de aplica ción superior Superficie dura Utilice otro sistema Desmenuzamiento del hormi gón Hormigón de alta resistencia Áridos d...

Page 60: ...nte la potencia o utilice cartu chos más fuertes Límite de aplicación sobrepasado superficie de trabajo muy dura Utilice clavos más fuertes Problema de pérdida del cartu cho La herramienta no se ha presionado completamente Presione la herramienta por completo y después apriete el gatillo Se necesita mucha potencia para girar y cerrar el casquillo de bloqueo Suciedad en la rosca Limpie la rosca Apl...

Page 61: ...E Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer Head of Quality Processes Manage ment Head of BU Direct Fastening BU Direct Fastening BU Direct Fastening 04 2013 04 2013 Documentación técnica de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Confirmación de la prueba CIP La Hilti DX 351 CT dispo...

Page 62: ... clavos conforme a E DIN EN 15895 1 en la cámara para ensayos prácticamente exenta de reflejos de la empresa Müller BBM GmbH Las condiciones del entorno de la cámara para ensayos cumplen con lo estipulado en la norma DIN EN ISO 3745 Proceso de comprobación Conforme a E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 y DIN EN ISO 11201 método de la superficie envolvente con campo acústico libre sobre una base reflect...

Page 63: ...os cartuchos Utilize apenas cartuchos da Hilti ou cartuchos de qualidade semelhante A utilização de cartuchos de qualidade inferior em ferra mentas da Hilti pode resultar na acumulação de pólvora por arder que pode explodir e provocar lesões graves nos operadores e quem estiver por perto No mínimo os cartuchos têm de a Ser confirmados pelo fornecedor quanto à apro vação em testes realizados segund...

Page 64: ...e as regras de aplicação inclusive a espessura mínima do material base a distância entre fixações e as distâncias necessárias ao bordo l Caso o uso o permita utilize as capas de protec ção m Não puxe a guia cavilhas manualmente pois em certas circunstâncias a ferramenta pode ficar pronta a entrar em funcionamento Isto pode pro vocar um disparo contra qualquer parte do corpo n Nunca desmonte a ferr...

Page 65: ...uchos da ferramenta c Não tente forçar cartuchos para fora da ferra menta d Os cartuchos por utilizar devem ser guardados em local seco trancado e longe do alcance das crianças 1 1 10 Equipamento de protecção pessoal O utilizador bem como outras pessoas na proximi dade da ferramenta devem usar óculos de protec ção capacete de segurança protecção auricular e calçado de protecção durante a utilizaçã...

Page 66: ...tas pessoas deverão ser informadas sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa A ferramenta e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos Para evitar ferimentos utilize apenas elementos de fi xação cartuchos acessórios e peças sobresselentes originais H...

Page 67: ...51 X CC X HS X U X C Guia cavilhas standard X 351 F8CT X CW Guia cavilhas DX 351 X FG8S351 X CC X HS X U X C Guia cavilhas ME X FG8ME 351 X CC X HS X U X C Capa de protecção X 351 CT Acessórios standard Designação para encomenda Mala DX 351 CT Kit de limpeza DX 351 Spray Hilti 66 ML Acessórios adicionais Designação para encomenda Prolongador 3FT X PT CT 351 3FT Prolongador 1FT X PT CT 351 1FT Bols...

Page 68: ...Use óculos de protecção e capacete de segurança operador e pessoas presentes Material fragmentado pode causar ferimentos no corpo e nos olhos CUIDADO A aplicação dos elementos de fixação é activada através da ignição de uma carga propulsora Use protecção auricular operador e pessoas presentes Ruído em excesso pode levar à perda de audição AVISO Não é permitido colocar a ferramenta pronta a funcio ...

Page 69: ...o a cabeça do prego deve comprimir o casquilho contra o material base Sobressaliência dos pregos 5 7 mm 0 2 0 27 7 4 3 Instruções de utilização para X CC 7 Guia cavilhas recomendada X FG8S351 X FG8ME 351 Introduza o elemento de fixação X CC na guia cavilhas Verifique se o elemento de fixação está correctamente colocado Todas as fixações erradas têm de ser substi tuídas Material base betão Elemento...

Page 70: ...0 fixações AVISO Antes da realização dos trabalhos de manutenção a ferramenta deve ser descarregada CUIDADO Após utilização prolongada a ferramenta pode ficar quente Poderá queimar as mãos Use luvas de pro tecção para efectuar trabalhos de conservação e manutenção Deixe a ferramenta arrefecer 8 1 Manutenção da ferramenta Limpe regularmente o exterior da ferramenta com um pano ligeiramente húmido N...

Page 71: ...leccionado um elemento de fixa ção demasiado comprido Utilize um elemento de fixação mais curto se permitido A ferramenta está suja Limpe a ferramenta O pistão está partido Substitua o pistão A ferramenta está avariada Contacte a Hilti A ferramenta permanece comprimida não abre mesmo quando já não existe pressão A ferramenta está suja Limpe a ferramenta O cartucho não dispara Ferramenta não está t...

Page 72: ...a Deixe o aparelho arrefecer Em seguida retire cuidadosamente a fita de cartuchos da ferramenta AVISO Não tente forçar cartuchos para fora da fita do carregador ou da ferra menta Contacte a Hilti A ferramenta está avariada Contacte a Hilti Fita de cartuchos derrete Ao aplicar a ferramenta é pressio nada durante demasiado tempo Pressionar durante menos tempo an tes de accionar a ferramenta A frequê...

Page 73: ...lemento de fixação com elevada potência Evite fixações falsas Prego dobra se Agregados duros e ou grandes no betão Utilize um elemento de fixação mais curto se permitido Ferros da armadura pouco abaixo da superfície de betão Utilize um prego com limite de aplica ção mais elevado Superfície dura Utilize outro sistema Betão estala Betão de alta resistência Agregados duros e ou grandes no betão Betão...

Page 74: ... tucho mais forte Limite de aplicação excedido mate rial base muito duro Utilize um prego mais forte Problema com perda de cartu cho A ferramenta não está completa mente pressionada contra o material base Pressione completamente a ferra menta contra o material base e acci one só de seguida O casquilho de bloqueio só pode ser desenroscado e en roscado com muito esforço Sujidade na rosca Limpe a ros...

Page 75: ...n Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer Head of Quality Processes Manage ment Head of BU Direct Fastening BU Direct Fastening BU Direct Fastening 04 2013 04 2013 Documentação técnica junto de Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland 13 Certificado de teste CIP Tanto o tipo como o sistema das ferramentas Hilti DX 351 CT foram testados Como ...

Page 76: ...E DIN EN 15895 1 As condições ambientais na câmara de ensaio correspondem à norma DIN EN ISO 3745 Método de ensaio Segundo as normas E DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 e DIN EN ISO 11201 Método de superfície fechada de medição em campo livre sobre um plano reflector OBSERVAÇÃO As emissões de ruído medidas e a respectiva incerteza de medição representam o limite superior dos números característicos da ...

Page 77: ... oluşabilir ve bunlar aniden patlayarak kullanıcı ve yakındaki kişiler için ağır yaralanmalara neden olabilir Kartuşlar aşağıdaki minimum gereksinimleri yerine getirmelidir a İlgili üretici EU normu EN 16264 testlerini başarıyla geçtiğini ispatlamalıdır veya b CE uygunluk işaretini taşımalıdır Temmuz 2013 ten itibaren AB içinde zorunludur UYARI Tüm Hilti kartuşlar çivi çakma tabancaları için EN 16...

Page 78: ...nlışlıkla vücuda denk gelmesine neden olabilir n Aleti sıcak iken parçalara ayırmayınız o Önemli ulusal yönergeleri özellikle kaza önleme ile ilgili yönergeleri dikkate alınız 1 1 5 Çalışma yeri a Çalışma yerinin iyi aydınlatılmasını sağlayınız b Aleti sadece iyi havalandırılmış çalışma ortamında kullanınız c Zemin malzemesinde uygun olmayan sabitleme elemanı kullanmayınız Kaynaklı çelik ve döküm ...

Page 79: ...İKE Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için İKAZ Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek olası tehlikeli durumlar için DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için UYARI Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler 2 2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar İkaz i...

Page 80: ...ston prensibi nedeniyle DX 351 CT tabanca sayılmamaktadır Neredeyse tüm fazla enerji cihaz içinde azaltılmaktadır 3 3 Düşme emniyeti Ateşleme mekanizması ve sıkıştırma yolunun bağlanması sayesinde düşme emniyeti oluşur Bu alet sert zemine çarptığında hangi açıda bulunursa bulunsun ateşlemenin gerçekleşmemesini sağlamaktadır 3 4 Tetik emniyeti Tetik emniyeti sadece tetiğe basılması durumunda yerleş...

Page 81: ...x 1 2 Uzatma 1FT 0 2 kg 0 5 lb 288 mm x 30 mm 12 x 1 2 Alet DX 351 CT Baskı yolu 62 mm 2 4 Devreye alma gücü 140 320 N Kullanım sıcaklığı Ortam sıcaklığı 15 45 C 5 F 113 F 6 Çalıştırma UYARI Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz 6 1 Aletin kontrol edilmesi Alette kartuş şeridi bulunmamasını sağlayınız Eğer kartuş şeridi aletin içindeyse kartuş şeridini çekip çıkartınız Dışarıda duran büt...

Page 82: ...bir kartuş yerleşene kadar bunu elle devam ettiriniz 3 Ayar çarkını bastırarak ve çevirerek alet gücünü ayarlayınız 1 asgari güç 2 orta güç 3 azami güç Asgari güçle başlayınız Çivi yeterince derin çakılmazsa gücü arttırınız 4 Aleti tavana dik açılı tutunuz 5 Tutamağı tavan yönünde bastırarak çakımı devreye alınız 7 3 Ekipman değişimi 5 1 Kartuş çıkış deliğinden kartuş şeridini çekiniz 2 Çakım kafa...

Page 83: ...addelerinden uzak tutunuz Aleti temizledikten sonra ellerinizi yıkayınız Alet bileşenlerinin bakımı yağlanması için kesinlikle gres kullanmayınız Bu alet fonksiyonlarının arızalanmasına yol açabilir Yalnızca Hilti spreyini veya karşılaştırılabilir kalitedeki ürünleri kullanınız 1 Kartuş çıkış deliğinden kartuş şeridini çekiniz 2 Siyah gövdeyi saat ibresinin tersi yönünde komple çözünüz 3 Piston me...

Page 84: ...elidir Yanlış tutamak kullanımı Tutamağı doğru kullanınız Bkz Bölüm 7 2 Kullanım 3 4 Yanma artıklarının oluşması Kartuş şeridi kanalı temizlenmeli Alet hasarlı Hilti ye başvurulmalıdır Sabitleme elemanı çok derin yerleştirilmiş Çok fazla enerji Enerji derecesi kartuş önerisine göre azaltılmalı veya daha düşük enerjili kartuş yerleştirilmelidir Kısa sabitleme elemanı için Daha uzun bir sabitleme el...

Page 85: ...erin ve kartuşun doğru yerleştirilmiş olmasına rağmen Alet çok kirli Alet temizlenmelidir Yanlış tutamak kullanımı Tutamağı doğru kullanınız Bkz Bölüm 7 2 Kullanım 3 4 Yangın korumalı zemin Tavanda yüksek yangın koruması Kartuş şeridi çıkartılamıyor Alet yüksek ayar frekansından dolayı hasarlı veya çok sıcak Aleti soğumaya bırakınız Ardından kartuş şeridini dikkatlice aletten çıkarınız İKAZ Kartuş...

Page 86: ...lidir Piston çakım kafasına sıkışmış Piston hasar görmüş Siyah gövdeyi sökünüz Pistonu kontrol ediniz gerekirse değiştiriniz Çeliğe çakım sırasında fazla enerji Enerjiyi düşürünüz Sabitleme elemanı olmadan yüksek enerjili çakım Boş çakımları önleyiniz Çivi bükülüyor Betonda sert ve veya büyük yardımcı maddeler İzin veriliyorsa daha kısa sabitleme elemanı kullanınız Beton demiri hemen beton yüzeyin...

Page 87: ...güç Gücü arttırınız veya daha güçlü kartuş kullanınız Uygulama sınırı aşıldı çok sert zemin Daha güçlü eleman kullanılmalı Çivi kırılması Yetersiz güç Gücü arttırınız veya daha güçlü kartuş kullanınız Uygulama sınırı aşıldı çok sert zemin Daha güçlü çivi kullanılmalı Kartuş kayıplı problem Alet tamamen bastırılmamış Alet tamamen bastırılmalıdır ve daha sonra çalıştırılmalıdır tr 81 Printed 17 04 2...

Page 88: ...i garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI iş ortağınıza başvurunuz 12 AB Uygunluk açıklaması Orijinal İşaret Çivi çakma tabancası Tip işareti DX 351 CT Jenerasyon 01 Yapım yılı 2008 Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz 2006 42 EG 2011 65 EU Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Norbert W...

Page 89: ... A Çalışma yerindeki emisyon ses basıncı seviyesi LpA 1s 2 97 dB A Emisyon ses basıncı seviyesi uç LpC peak 3 127 dB C 1 2 dB A 2 2 dB A 3 2 dB C Çalıştırma ve kurulum koşulları E DIN EN 15895 1 uyarınca Müller BBM GmbH şirketinin yarı yankısız test odasında çivi tabancalarının kurulumu ve çalıştırılması Test odasındaki çevre koşulları DIN EN ISO 3745 gerekliliklerine uygundur Test yöntemi E DIN E...

Page 90: ...使用すると 未燃焼 粉末が堆積し それが突然に爆発して使用者およびそ の周囲にいる人に重傷を負わせる危険があります 空 包は 以下のいずれかの最低条件を満たしていなければ なりません a 空包メーカーは EU 規格 EN 16264 に準拠した試 験に合格したことを証明できなければなりません ある いは b CE 適合マークの表示がなければなりません 2013 年 7 月以降 EU 内では表示が義務化 注意事項 安全鋲打機用のすべてのヒルティ製空包は EN 16264 に準拠した試験に合格しています EN 16264 規格で 定められた試験は 認定機関により実施される空包と工 具の規定の組合せによるシステム試験です 工具名 称 認定機関の名称およびシステム試験番号は 空包 の梱包に表示されています 梱 包 例 に つ い て は 下 記 も 参 照 し て く だ さ い www hilt...

Page 91: ...ナーガイドを手で引き戻さないでください 場合によっては本体が打鋲可能状態になることがあ ります 打鋲可能状態になると 身体部分に鋲が 打ち込まれる恐れがあります n 本体が熱いうちは 決して分解しないでください o 各国の関連法律 特に事故防止規定に注意してくだ さい 1 1 5 作業場の安全確保 a 作業場の採光に十分配慮してください b 本体を使用する場合は必ず作業場の通気を良くして ください c 打鋲にふさわしくない母材には 決して打鋲し ないでください 溶接した鋼材や鋳物などの 固すぎる母材 木材や石膏などの柔らかすぎる母 材 ガラスやタイルなどの割れやすい母材 その 他の打鋲にふさわしくない母材としては 次のよう なものがあります ガラス 大理石 プラスチッ ク 青銅 真鍮 銅 自然石 断熱材 中空ブ ロック 化粧タイル 薄い金属板 4 mm およ び気泡コンクリート これらの母...

Page 92: ...用しなければなりません 2 一般的な注意 2 1 安全に関する表示とその意味 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性が ある場合に注意を促すために使われます 警告事項 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性が ある場合に注意を促すために使われます 注意 この表記は 軽傷あるいは所持物の損傷が発生する可能 性がある場合に使われます 注意事項 この表記は 本製品を効率良く取り扱うための注意事項 や役に立つ情報を示す場合に使われます 2 2 記号の説明と注意事項 警告表示 一般警告 事項 爆発 物に関す る警告事項 高温に関す る警告事項 義務表示 保護メガネ を着用して ください 保護ヘル メットを着 用してくだ さい 耳栓を着 用してくだ さい 保護手 袋を着用し てください ご使用 前に取扱説 明書をお 読みくだ さい 機種名 製造番号の表示箇所 機種名および製造...

Page 93: ...で失われます 3 3 落下暴発防止装置 点火装置と接触圧ストロークの組合せにより 本体を 落としても暴発することがないように 落下暴発防止装 置を装備しています このため 本体が固い地面に落 下して跳ね返っても点火することはありませんし どの ような角度で当たっても点火の心配はありません 3 4 トリガー安全装置 トリガーを引いただけでは打鋲動作が開始されないよ うに トリガー安全装置を装備しています 打鋲動作 を開始できるのは 本体を完全に立てた状態で母材に押 し付けてグリップを押した場合だけです 3 5 接触圧安全装置 接触圧安全装置は 本体がしっかりと完全に母材に押 し付けられている場合にのみ打鋲動作が可能になること を確実なものにします 接触圧安全装置が装備されて いるので 打鋲動作を開始するには 本体を 140 N 以 上の力で確実に押し付ける必要があります 3 6 方向安全機構...

Page 94: ...5 5 mm 36 8 インチ x 1 4 インチ エクステンション 3 フィート 0 5 kg 1 2 ポンド 915 mm x 30 mm 36 インチ x 1 2 インチ エクステンション 1 フィート 0 2 kg 0 5 ポンド 288 mm x 30 mm 12 インチ x 1 2 インチ DX 351 CT 本体 接触圧ストローク 62 mm 2 4 インチ 作動力 140 320 N 作業温度 周囲温度 15 45 C 5 F 113 F 6 ご使用前に 注意事項 ご使用前に取扱説明書をお読みください 6 1 本体の点検 本体に空包ストリップが装填されていないことを確認し てください 本体に空包ストリップが装填されている場 合は これを引き出して取り外してください 本体のすべての表面パーツに損傷がないか またすべて の装置が支障なく作動するか確認してください パー ツが損傷...

Page 95: ...を先にしてハ ンドルの下方から差し込みます 注意事項部分的に使用済みの空包ストリップを装 填する場合は 未使用の空包が薬室内に来るま で 空包ストリップを手で引き出します 3 調整つまみを押して回す動作により 本体威力を調 整します 1 最小威力 2 中威力 3 最大威 力 作業は最小威力で開始してください ネイ ルが十分に打鋲されないようなら 威力を高めて ください 4 本体を天井に対して直角の位置にして押し付けま す 5 グリップを天井方向へ押して打鋲を行います 7 3 アタッチメントの交換 5 1 空包ストリップを抜き取り口から引き出します 2 ファスナーガイドをピストンガイドの上に強く押し 付けて 続いてピストンガイドがロックされるま でねじを時計方向に回します 7 4 ファスニングガイドライン 注意事項 詳しい仕様情報は 各国のヒルティ社から入手可能な技 術ガイドライン あるいは...

Page 96: ...の項を参照してください 5 これには 薬室でピストンを突きます 注意事項ピストンは研磨しないでください ピス トンが短くなると本体を損傷します 7 6 清掃 10 11 警告事項 DX 本体の汚れには 健康を損なう恐れのある物質が 含まれています 清掃中に埃 汚れを吸い込まないで ください 食品に埃 汚れが付着しないようにしてく ださい 本体の清掃後には手を洗ってください 本体 部品の手入れや保守 潤滑にグリスを使用しないでくだ さい グリスを使用すると 本体が正常に作動しなく なることがあります ヒルティスプレーまたは同品質 の製品のみを使用してください 1 空包ストリップを抜き取り口から引き出します 2 ブラックハウジングのねじを反時計方向に回して完 全に外します 3 ピストンストッパーを解除するためにピストンガイ ドを手のひらで押し戻します 4 ブラックハウジングをピストンガイドから...

Page 97: ...と思った時 警告事項 手入れと保守を行う前に 本体から空包ストリップとファスナーを取り出してください 症状 考えられる原因 処置 空包が送られない 空包ストリップの損傷 空包ストリップを交換する グリップの取扱いが正しくない クリップを正しく取り扱う 以下の章を参照してください 7 2 取 扱い 3 4 燃えカスがこびり付いている 空包マガジンガイドを清掃する 本体の損傷 ヒルティサービスセンターに連絡す る ファスナーの打鋲が深すぎる 過剰エネルギー 空包の推奨適用に基づき 威力設定 を下げる またはより低いエネルギー の空包を使用する ネイルが短すぎる 長めのネイルを使用する ファスナーの打鋲深さが十分で ない 威力が小さすぎる 空包の推奨適用に基づき 威力設定 を上げる またはより強い空包を使 用する 長すぎるネイルが選択されている 許可されるなら短いファスナーを使 用する 本体の汚...

Page 98: ...れが激しい 本体を清掃する ピストンガイドが引っかかった 本体の汚れが激しい 本体を清掃する ピストンが損傷している ブラックハウジングを取り外す ピストンを点検し 必要に応じて交 換する 天井での防火層の突出 防火層を取り外す 根いると空包は正しく装着され ているのに本体が作動しない 本体の汚れが激しい 本体を清掃する グリップの取扱いが正しくない クリップを正しく取り扱う 以下の章を参照してください 7 2 取 扱い 3 4 防火層のある母材 天井での防火層の突出 空包ストリップを取り出せない 本体の損傷 または規定の打鋲数を 超えたために過熱した 本体を冷ます 続いて空包ストリップを慎重に本体か ら取り外す 警告事項 空包をマガジンストリップあるいは本 体から無理矢理外さないでください ヒルティサービスセンターに連絡す る 本体の損傷 ヒルティサービスセンターに連絡す る ja 92...

Page 99: ...空包ストリップから外 れる 規定の打鋲数を越えた 直ぐに作業を中止する 空包ストリップを取り外す 本体を冷ます 本体を清掃し 外れかけた空包を取 り除く 警告事項 空包をマガジンストリップあるいは本 体から無理矢理外さないでください 打鋲深さが異なる 本体の汚れ 本体を清掃する ピストンがピストンガイド内で 引っ掛かった ピストンが損傷している ブラックハウジングを取り外す ピストンを点検し 必要に応じて交 換する 打鋲の際 過剰エネルギーが鋼板に かかった エネルギーを小さくする ファスナーなしで 高いエネルギー で打鋲した 空打ちをしない ja 93 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 100: ...用する コンクリートの剥離 高耐力コンクリート コンクリート 内に硬いおよび または大きな添加 物がある 古いコンクリート エネルギーを調整する 他のシステムを使用する 例え ば DX Kwik ファスナーがコンクリートに十 分な深さで打鋲されない 威力が小さすぎる 威力を強くするか あるいは空包強 度の強い空包を使用する 適用基準を超えている 非常に硬 い母材 強いファスナーを使用する ネイルが折れる 威力が小さすぎる 威力を強くするか あるいは空包強 度の強い空包を使用する 適用基準を超えている 非常に硬い母 材 強いネイルを使用する ja 94 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 101: ...が必要です ネジの汚れ ネジを清掃してください ヒルティ スプレーを軽く吹き付けて 布で拭い ます 10 廃棄 本体の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されなければなりませ ん 多くの国でヒルティは 本体や古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊社営業 担当またはヒルティ代理店 販売店にお尋ねください 11 本体に関するメーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのヒルティ代理店 販売店までお問い合わせください ja 95 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 102: ...ring Deutschland 13 CIP 検査合格 ヒルティ DX 351 CT は工法システム 型式試験に合 格しております 本体には PTB の承認済みであるこ とを示す四角マークと承認番号 S 817 が付されていま す これにより ヒルティは当製品が認可された型 式のものであることを保証します 万一本体使用中に受 容 許容できない欠陥 不備があることが判明した場 合には 承認機関 PTB の責任者および CIP 事務局 に報告する義務が課せられています 14 使用者の健康と安全について 14 1 騒音データ 空砲式安全鋲打機 タイプ DX 351 CT モデル シリーズ ゲージ 6 8 11 赤 威力設定 3 用途 X U 27P8 を使用しての厚さ 0 75 mm の鋼板のコンク リート B35 へのファスニング 記載の音響指数測定値は E DIN EN 15895 に関す...

Page 103: ... DIN EN 15895 DIN EN ISO 3745 および DIN EN ISO 11201 に準拠した反射面上の開放空間での閉じ た測定面を用いた測定方法 注記 測定された排出騒音とその測定不確実性は 測定時に予想される音響指数の上限を示しています 作業状況いかんで 騒音放出値に増減が生じる可能性があります 14 2 振動 2006 42 EC に準拠した合計振動値は 2 5 m s 以下で す 使用者の健康と安全に関する詳細は ヒルティのイン ターネットサイト www hilti com hse でご確認くだ さい ja 97 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Page 104: ...423 2342111 Fax 423 2342965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan W 3557 0414 00 Pos 1 1 Printed in Liechtenstein 2014 Right of technical and programme changes reserved S E O 400914 A4 Printed 17 04 2014 Doc Nr PUB 5069829 000 03 ...

Reviews: