background image

*2221133*

2221133

Français

13

Sécurité relative au système électrique

La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être adaptée à la prise de courant. Ne jamais

modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils

électriques à branchement de terre.

Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées

réduiront le risque de choc électrique.

Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières

et réfrigérateurs.

Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre.

Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité.

La pénétration d'eau à l'intérieur

d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.

Ne jamais utiliser le câble de raccordement à d'autres fins que celles prévues, telles que pour

porter, accrocher ou débrancher l'outil électroportatif de la prise de courant. Maintenir le câble

de raccordement à l'écart de la chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties

en mouvement.

Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc

électrique.

Si l'outil électroportatif est utilisé à l'extérieur, utiliser uniquement des câbles de rallonge

homologués pour les applications extérieures.

L’utilisation d’un câble de rallonge homologué

pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser

un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit.

L'utilisation d'un tel interrupteur

de protection réduit le risque d'une décharge électrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électroportatif.

Ne pas utiliser l'outil électroportatif en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou

de médicaments.

Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner

des blessures graves.

Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les

yeux.

Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de

sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil

électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.

Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électroportatif est arrêté avant de le

brancher à la source de courant et/ou à l'accu, de le prendre ou de le porter.

Le fait de porter l'outil

électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque

l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.

Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement.

Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée.

Cela permet

un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues.

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les

cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.

Des vêtements amples,

des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement.

Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer

qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés.

L'utilisation d'un dispositif d'aspiration

de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Ne pas sous-estimer les mesures de sécurité à prendre et ne pas ignorer sciemment les règles

de sécurité applicables aux outils électriques, même si l'on est utilisateur chevronné après de

fréquentes utilisations de l'outil électroportatif.

Un manque d'attention peut conduire à de graves

blessures en quelques fractions de seconde.

Utilisation et maniement de l'outil électroportatif

Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail à effectuer.

Un outil

électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été

conçu.

Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux.

Tout outil électroportatif qui

ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur

l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil.

Cette mesure de précaution empêche

une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif.

Conserver les outils électroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettre

l'utilisation de l'appareil à aucune personne qui ne soit pas familiarisée avec celui-ci ou qui n'a

pas lu ces instructions.

Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de

personnes non initiées.

 Printed: 29.07.2019 | Doc-Nr: PUB / 5466599 / 000 / 02

Summary of Contents for CD 4-A22

Page 1: ...CD 4 A22 English 1 Français 11 Español 22 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 2: ...1 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 3: ...2 3 4 5 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 4: ...6 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 5: ...CD 4 A22 en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 11 es Manual de instrucciones original 22 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 6: ...Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 7: ...tially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste 1 2 3 ...

Page 8: ... with the applicable directives and standards A copy of the declaration issued by the certification department can be found at the end of this documentation The technical documentation is filed here Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 Safety 2 1 Safety instructions 2 1 1 General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings i...

Page 9: ...acilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your applicat...

Page 10: ...n in technically faultless condition Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool if your full attention is not on the job To reduce the risk of injury use only genuine Hilti accessories and spare parts or those of equivalent quality Wear eye protection and then begin the injection with the slowest speed Begin injecting the compound until it ...

Page 11: ...n Cartridge holder Short piston rod Ergonomic grip Securing screw for ergonomic grip Allen wrench for the scaffold hook and grip Q Front panel W Aluminum tube E Piston attachment for processing foil packs R Long piston rod 3 2 Items supplied Dispenser scaffold hook complete operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or onl...

Page 12: ... after releasing the control switch If the battery display LEDs flash please observe the instructions given in the Troubleshooting section 4 Technical data CD 4 A22 Weight aluminum tube 3 6 kg 7 9 lb Weight cartridge holder 3 2 kg 7 1 lb Speed regulation 1 mm s 10 mm s 0 04 in s 0 4 in s 4 1 Battery Battery operating voltage 21 6 V Ambient temperature for operation 17 60 1 140 Storage temperature ...

Page 13: ... 2 Guide the appropriate long piston rod into the power tool so that the toothing is at the bottom 3 Position the grip at the rear on the piston rod and fix it in place with the screw Make sure that the piston attachment for foil packs is mounted on the piston rod 4 Screw the cartridge holder onto the connecting sleeve When preparing the cartridges with the aluminum tube it is essential that pisto...

Page 14: ...ve the nozzle together with the remaining foil pack 7 Care and maintenance of the product 7 1 Care and maintenance WARNING Risk of injury with battery inserted Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks Care and maintenance of the tool Carefully remove stubborn dirt Clean the air vents carefully with a dry brush Use only a slightly damp cloth to clean the casing Do no...

Page 15: ...riencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself please contact Hilti Service 10 Dispenser is not in working order Malfunction Possible cause Action to be taken The LEDs do not light up The battery is not fully inserted Push the battery in until it engages with a click The battery is discharged Change the battery and charge the empty battery The battery is t...

Page 16: ...10 English 2221133 2221133 12 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 17: ...tention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels 1 2 2 Symboles dans la documentation Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appare...

Page 18: ...nisme de certification se trouve en fin de la présente documentation Pour obtenir les documentations techniques s adresser à Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sécurité 2 1 Consignes de sécurité 2 1 1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions illustrations ...

Page 19: ... que l outil électroportatif est arrêté avant de le brancher à la source de courant et ou à l accu de le prendre ou de le porter Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de brancher l appareil sur la source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre ...

Page 20: ...lus un médecin Le liquide qui sort de l accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures Ne pas utiliser d accu endommagé ou modifié Des accus endommagés ou modifiés peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie une explosion ou engendrer un risque de blessures Ne jamais exposer l accu au feu ou à des températures trop élevées Le feu ou des températures s...

Page 21: ... de l espace de travail Adopter une bonne posture Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée Prêter attention aux influences de l environnement de l espace de travail Ne pas utiliser l appareil dans des endroits présentant un danger d incendie ou d explosion 2 1 3 Utilisation et emploi soigneux des batteries Respecter les directives spécifiques relatives au transport au stockage e...

Page 22: ...on crochet pour échafaudages complet mode d emploi D autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès du centre Hilti Store ou en ligne sous www hilti group 3 3 Utilisation conforme à l usage prévu La pince d injection sur accu CD 4 A22 est conçue pour être utilisée conjointement avec des cartouches souples d une contenance de jusqu à 600 ml ainsi que des cartouches...

Page 23: ... Si les LED de l affichage de l accu clignotent se reporter au chapitre Aide au dépannage 4 Caractéristiques techniques CD 4 A22 Poids du tube en aluminium 3 6 kg 7 9 lb Poids du porte cartouche 3 2 kg 7 1 lb Réglage de la vitesse 1 mm s 10 mm s 0 04 in s 0 4 in s 4 1 Batterie Tension nominale de l accu 21 6 V Température de service en cours de service 17 60 1 140 Température de stockage 20 40 4 1...

Page 24: ...a tige poussoir appropriée la longue dans l appareil se sorte que la denture se trouve en bas 3 Monter la poignée à l arrière de la tige poussoir et la fixer avec la vis S assurer que le couvre piston pour cartouches souples est bien monté sur la tige poussoir 4 Visser le porte cartouche sur le manchon de liaison En cas d utilisation de cartouches avec le tube en aluminium il faut impérativement d...

Page 25: ...ainsi que la cartouche souple restante 7 Entretien et maintenance du produit 7 1 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l accu est inséré Toujours retirer l accu avant tous travaux de nettoyage et d entretien Entretien de l appareil Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes Nettoyer les ouïes d aération avec précaution au moyen d une brosse sèche Nettoyer le boîtier ...

Page 26: ...ve à un stockage prolongé de l appareil et des accus toujours vérifier qu ils ne sont pas endommagés 9 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n est pas possible de remédier sans aide contacter le S A V Hilti 10 L appareil d injection n est pas en ordre de marche Défaillance Causes possibles Solution Les LED n indiquent rien L accu n est pas complète...

Page 27: ... appareils électriques électroniques et accus dans les ordures ménagères 12 Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 28: ... Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones leves o daños materiales 1 2 2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con lo...

Page 29: ...escrito cumple con las directivas y normas vigentes Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación La documentación técnica se encuentra depositada aquí Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Seguridad 2 1 Indicaciones de seguridad 2 1 1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCI...

Page 30: ...rvicio fortuita de la herramienta Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla transportarla conectarla a la toma de corriente o insertar la batería Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada podría producirse un accidente Retire las herramien...

Page 31: ...a En caso de contacto con los ojos acuda además inmediatamente a un médico El líquido de la batería puede irritar la piel o producir quemaduras No utilice baterías dañadas o modificadas Una batería dañada o modificada puede tener un comportamiento imprevisible y provocar incendios explosiones o riesgo de lesiones No exponga la batería al fuego o a temperaturas muy elevadas El fuego o las temperatu...

Page 32: ...y guantes de protección adecuados Mantenga a los niños y otras personas alejados del área de trabajo Evite posturas forzadas Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio Tenga en cuenta las condiciones ambientales No utilice la herramienta en lugares donde exista peligro de incendio o explosión 2 1 3 Manipulación y utilización segura de las baterías Tenga en cuenta las dir...

Page 33: ...ador neumático colgador de andamio completo manual de instrucciones Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en internet en www hilti group 3 3 Uso conforme a las prescripciones El aplicador neumático de batería CD 4 A22 está previsto para trabajar con portacartuchos de hasta 600 ml y con cartuchos de 300 o 310 ml El producto puede utilizarse con un s...

Page 34: ...os LED del indicador de la batería parpadean observe las indicaciones del capítulo Ayuda en caso de averías 4 Datos técnicos CD 4 A22 Peso del tubo de aluminio 3 6 kg 7 9 lb Peso del soporte de cartucho 3 2 kg 7 1 lb Regulación de velocidad 1 mm s 10 mm s 0 04 in s 0 4 in s 4 1 Batería Tensión de servicio de la batería 21 6 V Temperatura ambiente en funcionamiento 17 60 1 140 Temperatura de almace...

Page 35: ... 2 Introduzca la barra de avance adecuada larga en la herramienta de forma que el dentado quede abajo 3 Coloque la empuñadura en la parte trasera de la barra de avance y fíjela con el tornillo Asegúrese de que el cabezal para pistón para cartuchos esté montado en la barra de avance 4 Enrosque el soporte de cartucho en el manguito de conexión Al trabajar con cartuchos con el tubo de aluminio es imp...

Page 36: ... 7 Cuidado y mantenimiento del producto 7 1 Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones con la batería colocada Extraiga siempre la batería antes de llevar a cabo tareas de cuidado y mantenimiento Mantenimiento de la herramienta Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco Limpie la carcasa utilizando únicament...

Page 37: ...resentan daños tras haber sido almacenadas durante mucho tiempo 9 Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted diríjase al Servicio Técnico de Hilti 10 El aplicador neumático no está listo para funcionar Anomalía Posible causa Solución Los LED no indican nada La batería no se ha insertado com pletamente Introduzca la batería h...

Page 38: ...o a su asesor de ventas No deseche las herramientas eléctricas los aparatos eléctricos ni las baterías junto con los residuos domésticos 12 Garantía del fabricante Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía póngase en contacto con su sucursal local de Hilti Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 39: ...Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Page 40: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20190722 2221133 2221133 Printed 29 07 2019 Doc Nr PUB 5466599 000 02 ...

Reviews: