background image

13

Deutsch

4.  Überprüfen Sie das tatsächliche Anzugdrehmoment mit 

einem Drehmomentschlüssel.

5. Stoppen Sie das Werkzeug, bevor Sie die 

Rotationsrichtung ändern. Lassen Sie den Schalter los 

und warten Sie, bis das Werkzeug stoppt, bevor Sie auf 

die entgegengesetzte Rotationsrichtung schalten.

6.  Berühren Sie niemals die rotierenden Teile Darauf 

achten, dass sich die rotierenden Teile immer in 

genügendem Abstand zum Körper und den Händen 

be

fi

 nden. Sie könnten sich anderenfalls schneiden oder 

in den rotierenden Teilen verfangen. Achten Sie auch 

darauf, die rotierenden Teile nicht direkt nach langer 

kontinuierlicher Benutzung zu berühren. Durch die 

erzeugte Hitze besteht Verbrennungsgefahr.

7.  Bitte verwenden Sie die speziellen Zubehörteile, die 

in der Bedienungsanleitung und im HiKOKI-Katalog 

aufgeführt ist. Nichtbeachtung kann Unfälle oder 

Verletzungen verursachen.

8.  Nachdem das Schraubstück angebracht wurde, sollte 

ein wenig daran gezogen werden, um sicherzugehen, 

dass es festsitzt. Wenn die Führungsmanschette nicht in 

ihre Ausgangsposition zurückkehrt, ist das Schraubstück 

nicht korrekt angebracht.

9.  Lassen Sie das Gerät nach einer Dauerarbeit ruhen. 

10. Der Motor kann stoppen, falls das Werkzeug überlastet 

wird. Lassen Sie in diesem Fall den Schalter los und 

beseitigen Sie die Ursache der Überlastung. 

  Vermeiden Sie die Berührung des Frontgehäuses, das 

sich beim Dauerbetrieb aufheizen kann.

11. Berühren Sie die Metallteile nicht, da sich diese bei 

Dauerbetrieb stark erhitzen können.

12. Die Verwendung der Batterie bei Kälte (unter 0° C) kann 

manchmal zu einem schwächeren Anzugsdrehmoment 

und zu einer geringeren Arbeitsleistung führen. Das ist 

jedoch ein vorübergehendes Phänomen, das Werkzeug 

arbeitet wieder normal, sobald sich die Batterie erwärmt.

13. Blicken Sie nicht direkt in das Licht. Das könnte zu 

Augenverletzungen führen.

 

Wischen Sie etwaigen Schmutz oder Ruß vom Glas des 

LED-Lichts mit einem weichen Tuch ab, achten Sie dabei 

darauf, das Glas nicht zu zerkratzen.

  Kratzer auf dem Glas des LED-Lichts können dazu 

führen, dass die Helligkeit abnimmt.

14. Montieren Sie den Haken sicher. Wenn der Haken 

nicht sicher montiert ist, kann das beim Gebrauch zu 

Verletzungen führen

  Wenn Sie das Werkzeug an Ihrem Hüftgürtel tragen 

möchten, nehmen Sie stets die Werkzeugspitze ab. 

Anderenfalls kann es zu einer unverho

 ten Verletzung 

kommen.

15. Verwenden Sie das Werkzeug und den Akku immer bei 

Temperaturen zwischen -5°C und 40°C.

16. 

Laden Sie den Akku immer bei einer 

Umgebungstemperatur von 0–40°C auf.

17. Lassen Sie keine Fremdkörper durch das Anschlussloch 

des Akkus eindringen.

18. Niemals den Akku und das Ladegerät zerlegen.

19. Niemals den Akku kurzschließen. Ein Kurzschließen des 

Akkus verursacht hohe Stromstärken und Überhitzung. 

Das kann zu Verbrennungen und zu Schäden am Akku 

führen.

20. Den Akku nicht ins Feuer werfen. Er könnte dabei 

explodieren.

21. Bringen Sie den Akku zu dem Geschäft, in dem Sie ihn 

gekauft haben, sobald die Lebensdauer des Akkus zur 

Neige geht. Den erschöpften Akku nicht wegwerfen.

22. 

Schieben Sie keine Gegenstände durch die 

Belüftungsschlitze des Ladegeräts. Wenn Metallobjekte 

oder entzündliche Gegenstände durch die 

Belüftungsschlitze des Ladegeräts eindringen, kann dies 

zu elektrischen Schlägen führen oder das Ladegerät 

beschädigen.

23. Verwenden Sie das Ladegerät nicht dauerhaft.

  Wenn ein Ladevorgang abgeschlossen ist, lassen Sie 

das Ladegerät etwa 15 Minuten lang abkühlen, bevor 

Sie die nächste Batterie au

fl

 aden.

24. Achten Sie darauf, dass der Akku fest angebracht ist. 

Bei lockerem Sitz könnte er sich lösen und einen Unfall 

verursachen.

25. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Werkzeug 

oder die Akkuanschlüsse (Akkuhalterung) verformt sind.

  Wenn der Akku eingesetzt wird, kann es zu einem 

Kurzschluss kommen, der zu Rauchentwicklung oder 

Entzündung führen kann.

26.  Halten Sie die Anschlüsse am Werkzeug (Akkuhalterung) 

frei von Spänen und Staub.

  Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass sich keine 

Späne und kein Staub im Bereich der Anschlüsse 

angesammelt haben.

  Versuchen Sie während des Einsatzes zu vermeiden, 

dass Späne oder Staub vom Werkzeug auf den Akku 

fallen.

  Lassen Sie das Werkzeug in einer Arbeitspause oder 

nach dem Einsatz nicht in einem Bereich liegen, in dem 

es herabfallenden Spänen oder Staub ausgesetzt sein 

kann.

  Das könnte einen Kurzschluss verursachen, der zu 

Rauchentwicklung oder Entzündung führen kann.

WARNUNG ZUM LITHIUM-IONEN-

AKKU

Um die Lebensdauer des Lithium-Ionen-Akkus zu 

verlängern, ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen 

der Leistungsabgabe ausgestattet.

In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der 

Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten, selbst 

wenn Sie den Schalter drücken. Dies ist kein Defekt sondern 

das Resultat der Schutzfunktion.

1. Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr 

ausreicht, schaltet der Motor ab.

  Laden Sie in einem solchen Fall den Akku umgehend 

auf.

2.  Wenn das Werkzeug überlastet ist, kann es zum 

Abschalten des Motors kommen. Lassen Sie in diesem 

Fall den Schalter des Werkzeugs los und beseitigen Sie 

die Ursache der Überlastung. Danach können Sie das 

Werkzeug wieder verwenden.

3.  Kommt es während des Betriebs zu einer Überhitzung 

der Batterie, wird das Gerät unter Umständen 

angehalten.

  Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen 

Sie die Batterie abkühlen. Danach können Sie das 

Werkzeug wieder verwenden.

Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise.

WARNUNG

Zur Vermeidung eines Auslaufens der Batterie, Erwärmung, 

Rauchentwicklung, Explosionen und vorzeitiger Zündung 

beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

1.  Stellen Sie sicher, dass sich keine Späne und Staub auf 

der Batterie ansammeln.

  Stellen Sie während der Arbeit sicher, dass keine Späne 

und Staub auf die Batterie fallen.

  Stellen Sie sicher, dass sich Staub und Späne, die 

während der Bearbeitung auf das Elektrowerkzeug 

fallen, nicht auf der Batterie ansammeln.

  Lagern Sie ungebrauchte Batterien nicht an Plätzen, an 

denen Staub oder Späne anfallen.

 Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher 

Staub und Späne zu entfernen. Weiterhin ist zu 

berücksichtigen, dass die Batterie nicht zusammen mit 

Metallteilen (Schrauben, Nägel, usw.) gelagert werden 

darf.

00Book̲WH18DA.indb   13

00Book̲WH18DA.indb   13

2021/09/29   15:48:05

2021/09/29   15:48:05

Summary of Contents for WH 18DA

Page 1: ...nstrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi hu cs tr ro sl sk bg sr hr pl el en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book WH18DA indb 1 00Book WH18DA indb 1 2021 09 29 15 4...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 00Book WH18DA indb 2 00Book WH18DA indb 2 2021 09 29 15 47 59 2021 09 29 15 47 59 ...

Page 3: ...3 7 8 2700 min 1 9 10 11 00Book WH18DA indb 3 00Book WH18DA indb 3 2021 09 29 15 48 01 2021 09 29 15 48 01 ...

Page 4: ...count the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow ...

Page 5: ...que wrench 5 Stop the tool before switching the direction of rotation Always release the switch and wait for tool to stop before switching the direction of rotation 6 Never touch the turning part Do not allow the turning part section to get near your hands or any other part of your body You could be cut or caught in the turning part Also be careful not to touch the turning part after using continu...

Page 6: ...utlets or car cigarette lighter sockets 6 Do not use the battery for a purpose other than those specified 7 If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed immediately stop further recharging 8 Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven dryer or high pressure container 9 Keep away from fire immed...

Page 7: ...y Remaining battery indicator switch Lights The battery remaining power is over 75 Lights The battery remaining power is 50 75 Lights The battery remaining power is 25 50 Lights The battery remaining power is less than 25 Blinks The battery remaining power is nearly empty Recharge the battery soonest possible Blinks Output suspended due to high temperature Remove the battery from the tool and allo...

Page 8: ...eriod is not activated the electric discharge might be low when using them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using ...

Page 9: ...ure to do so may result in malfunction 5 Cleaning on the outside When the impact driver is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 6 Storage Store the impact driver and the battery in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach of children NOTE Storing lithium ion b...

Page 10: ...hod and may be used for comparing one tool with another They may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed and Identify safety measures to protect the operator that are based on...

Page 11: ... Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzu...

Page 12: ...ren kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen...

Page 13: ...eben Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts Wenn Metallobjekte oder entzündliche Gegenstände durch die Belüftungsschlitze des Ladegeräts eindringen kann dies zu elektrischen Schlägen führen oder das Ladegerät beschädigen 23 Verwenden Sie das Ladegerät nicht dauerhaft Wenn ein Ladevorgang abgeschlossen ist lassen Sie das Ladegerät etwa 15 Minuten lang abkühlen bevor Sie d...

Page 14: ...andlung können Augenverletzungen auftreten 2 Wenn die ausgelaufene Flüssigkeit auf Haut oder Kleidung trifft waschen Sie diese unverzüglich mit sauberem Wasser ab Es besteht die Gefahr von Hautreizungen 3 Beim Auftreten von Rost üblem Geruch Erwärmung Verfärbungen Verformungen oder sonstigen Anomalitäten während der ersten Verwendung der Batterie ist diese nicht weiter zu verwenden Bringen Sie die ...

Page 15: ...n Blinkt Die Ausgabe wurde wegen einer Störung oder Fehlfunktion unterbrochen Das Problem kann durch den Akku verursacht worden sein bitte wenden Sie sich an Ihren Händler HINWEIS Damit dadurch dass vergessen wird das LED Licht auszuschalten nicht unnötig Batteriestrom verbraucht wird schaltet sich das Licht nach etwa 3 Sekunden automatisch ab STANDARDZUBEHÖR Zusätzlich zum Hauptgerät 1 enthält di...

Page 16: ...rde warten Sie mindestens 3 Sekunden bevor Sie ihn wieder einlegen um den Ladevorgang fortzusetzen Wird der Akku innerhalb von 3 Sekunden wieder eingelegt kann es sein dass er nicht richtig aufgeladen wird Wenn die Kontrolllampe nicht rot blinkt jede Sekunde obwohl das Stromkabel an der Stromquelle eingesteckt ist bedeutet das dass möglicherweise der Schutzstromkreis des Ladegeräts aktiviert wurde...

Page 17: ...nschlüssen angesammelt haben Andernfalls können Funktionsstörungen auftreten 5 Außenreinigung Wenn der Schlagschrauber schmutzig ist mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen Kein Chlorlösungsmittel Benzin oder Farbenverdünner verwenden da diese Kunststoffe aufweichen 6 Lagerung Lagern Sie den Schlagschrauber und den Akku bei einer Temperatur von unter...

Page 18: ...deren verwendet werden Sie können auch für eine Vorabeinschätzung der Exposition genutzt werden WARNUNG Die Schwingungs und Geräuschemissionen während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs können vom angegebenen Gesamtwert abweichen je nachdem wie das Werkzeug verwendet wird insbesondere abhängig von der Art des bearbeiteten Werkstücks und Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des B...

Page 19: ...entel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité in...

Page 20: ...dans les instructions Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs bat...

Page 21: ...re Le non respect de cette consigne peut entraîner un court circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou un début d incendie PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BATTERIE AU LITHIUM ION Pour prolonger sa durée de vie la batterie lithium ion est équipée d une fonction de protection qui coupe automatiquement l alimentation Dans les cas 1 à 3 décrits ci dessous il est possible que le moteur s arrêt...

Page 22: ...ent un médecin En l absence de traitement le liquide peut provoquer des lésions oculaires 2 En cas de projection du liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres an...

Page 23: ... cet outil sont énumérées dans le tableau de la page 160 REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable CHARGE Avant d utiliser l outil électrique charger la batterie comme suit 1 Branchez le cordon d alimentation du chargeur à une prise secteur Quand on raccorde la fiche du chargeur à ...

Page 24: ... fois qu elle a refroidi ATTENTION Si la batterie est chargée alors qu elle est encore chaude parce qu elle a été laissée longtemps dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou qu elle vient d être utilisée la lampe témoin du chargeur s allume pendant 1 seconde ne s allume pas pendant 0 5 secondes arrêt pendant 0 5 secondes Dans ce cas commencez par laisser la batterie refroidir avant ...

Page 25: ...de sécurité en vigueur dans le pays en question Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil HiKOKI Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée p...

Page 26: ...dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in do...

Page 27: ... di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria ...

Page 28: ...LLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO Per estendere la durata la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l uscita Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito durante l utilizzo del prodotto anche se state premendo l interruttore il motore potrebbe arrestarsi Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione 1 Quando la rimanente alimen...

Page 29: ...gli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classificate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali Per il trasporto all estero è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione Potenza di uscita Da 2 a 3 cifre NOMI DEI COMPONENTI Fig 1 Fig 11 Custodia del martello Maniglia Guida manicotto Pulsante Lu...

Page 30: ... la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig 4 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quando la batteria è completamente carica la spia lampeggia in rosso A intervalli di un secondo Vedere la Tabella 1 Spia indicazione pilota Le indicazioni della spia pilota saranno come...

Page 31: ...non venire caricata correttamente Se la spia non lampeggia di colore rosso ogni secondo anche se il caricatore è collegato alla alimentazione significa che potrebbe essere attivato il circuito di protezione del caricatore Rimuovere il cavo o la spina dalla presa e ricollegarlo dopo circa 5 minuti Se dopo questa operazione la spia ancora non lampeggia di colore rosso ogni secondo portare il caricat...

Page 32: ... dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori ...

Page 33: ...h gereedschap dat niet via de schakelaar bediend kan worden is gevaarlijk en moet onmiddellijk gerepareerd worden ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan resulteren in een elekt...

Page 34: ... onverhoopt toch aanraakt moet u goed met water spoelen Indien de vloeistof in contact komt met de ogen moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen Vloeistof die uit de accu lekt kan irritatie en brandwonden veroorzaken e Gebruik geen accu of gereedschappen die zijn beschadigd of aangepast Beschadigde of aangepaste accu s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen wat brand explosie of risico op let...

Page 35: ...at u aan de volgende accu begint 24 Zorg ervoor dat de accu goed geïnstalleerd is Als de accu niet goed genoeg vast zit kan hij los komen en een ongeluk veroorzaken 25 Gebruik het product niet als het gereedschap of de accupolen batterijhouder vervormd zijn Het installeren van de accu kan kortsluiting veroorzaken wat kan leiden tot rookontwikkeling of ontbranding 26 Houd de accupolen van het geree...

Page 36: ...staan Wanneer u de lithium ionaccu bewaart dient u de volgende regels in acht te nemen Plaats geen geleidende stoffen spijkers en draden zoals ijzer en koperdraad in de opslagdoos Plaats de accu in het gereedschap of bevestig het accudeksel stevig voor opslag tot u de ventilator niet meer ziet om kortsluiting te voorkomen BETREFFENDE TRANSPORT VAN LITHIUM ION ACCU Neem bij transport van een lithium...

Page 37: ...EGEVENS De technische gegevens van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 160 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedschap dient de accu als volgt opgeladen te worden 1 Sluit het netsnoer van de...

Page 38: ...jl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of omdat de accu zojuist is gebruikt kan het controlelampje van de acculader 1 seconde lang oplichten dan 0 5 seconde niet oplichten 0 5 seconde uit In dat geval moet u de accu eerst laten afkoelen voordat u met opladen begint Mocht het controlelampje knipperen elke 0 2 seconde controleer dan op ...

Page 39: ...het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd Belangrijke informatie voor de accu s van HiKOKI snoerloos elektrisch gereedschap Gebruik altijd een van onze voorgeschreven originele accu s Wij kunnen de veiligheid en prestatie van ons snoerloos elektrisch gereedschap niet garanderen bij gebruik van andere dan de voorgeschreven accu ...

Page 40: ...es de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se ...

Page 41: ...el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado p...

Page 42: ...a batería Al suspender el funcionamiento o tras el uso no deje la herramienta en un área donde pueda estar expuesta a las virutas o al polvo que caen De hacerlo podría causar un cortocircuito que podría resultar en emisiones de humo o incendios ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA BATERÍA DE IONES DE LITIO Para ampliar su duración la batería de litio está equipada con la función de protección para detener ...

Page 43: ...a que son materiales peligrosos en la Clasificación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales Para el transporte en el extranjero deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino Potencia de salida Número de 2 o 3 dígitos NOMBRES DE LAS PIEZAS Fig 1 Fig 11 Caja del martillo Asa Cubierta de la guía Botón pulsador Luz LED Motor Inte...

Page 44: ... de corriente de CA Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de un segundo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte la batería con firmeza en el cargador como se muestra en la Fig 4 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua Cuando la...

Page 45: ... para continuar con la carga Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran 3 segundos puede que no se cargue correctamente Si la lámpara piloto no parpadea en rojo cada segundo ni siquiera cuando el cable de conexión está conectado a la alimentación indica que el circuito de protección del cargador podría haberse activado Desconecte el cable o el enchufe de la alimentación y a conti...

Page 46: ...arantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores ...

Page 47: ...os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente d Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia tod...

Page 48: ...bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida b Nunca repare as baterias danificadas A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados AVIS...

Page 49: ...pode parar Neste caso solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga De seguida pode voltar a utilizá la 3 Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga a alimentação da bateria pode parar Neste caso pare de utilizar a bateria e deixe a arrefecer De seguida pode voltar a utilizá la Além disso tenha em consideração os seguintes avisos e precauções AVISO Para evi...

Page 50: ...o Painel do visor Bateria Interruptor do indicador da autonomia da bateria Pega Luz do indicador da autonomia da bateria Botão de pressão Gancho Motor Parafuso Caixa Ranhura SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina Assimile bem seus significados antes da utilização WH18DA Aparafusadora com percussão a bateria Para reduzir o risco de lesão o utilizador deve l...

Page 51: ...de 1 segundo Consulte a Tabela 1 Indicação de luz piloto As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1 de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável Tabela 1 Indicações da luz piloto VERMELHA Antes do carregamento Ligar desligar em intervalos de 0 5 seg Ligado à fonte de alimentação Durante o carregamento Acende se de forma fixa Carregamento completo Ligar desli...

Page 52: ...nte Se a luz piloto não piscar a vermelho todos os segundos mesmo que o cabo do carregador esteja ligado à alimentação significa que o circuito de proteção do carregador pode estar ativado Retire o cabo ou ficha da alimentação e de seguida volte a ligá lo após cerca de 5 minutos Se não fizer com que a luz piloto pisque a vermelho todos os segundos leve o carregador para o centro de assistência aut...

Page 53: ...às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização abuso ou desgaste normal Em caso de queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores m...

Page 54: ...ttare att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medföljer detta elektriska verktyg Om inte alla instruk...

Page 55: ...et resultera i olyckor eller skador Bild 2 3 Förberedelse och kontroll av arbetsmiljö Se till att arbetsplatsen uppfyller alla villkor i föreskrifterna 4 Kontrollera aktuellt åtdragningsmoment med en momentnyckel 5 Stanna verktyget innan rotationsriktningen ändras Släpp alltid avtryckaren och vänta tills verktyget har stannat helt innan rotationsriktningen ändras 6 Vidrör aldrig roterande delar Lå...

Page 56: ...enbarligt skadat batteri eller batteri som är deformerat 4 Använd inte batteriet med polerna omvända 5 Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget för cigarettändare i en bil 6 Använd inte batteri för andra syften än de som anges 7 Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att den angivna laddningstiden passerat stoppa omedelbart vidare laddning 8 Utsätt inte batteriet för hög...

Page 57: ...de på anslutet batteri Den tyngsta vikten mäts med BSL36B18 säljs separat Batteri Knapp för kvarvarande batteri Lyser Batteriets återstående energi är 75 Lyser Batteriets återstående energi är 50 75 Lyser Batteriets återstående energi är 25 50 Lyser Batteriets återstående energi är mindre än 25 Blinkar Batteriet är nästan helt urladdat Ladda batteriet så snart som möjligt Blinkar Drift stoppad på ...

Page 58: ...av nya batterier etc Eftersom den inre kemiska substansen i nya batterier och batterier som inte har använts under en längre tid inte är aktiverad kan den elektriska urladdningen vara låg när de används den första och andra gången Detta är ett tillfälligt fenomen och den normala tiden som krävs för att ladda kommer att återställas genom att ladda batterierna 2 3 gånger Hur man får batterierna att ...

Page 59: ...rminalerna Underlåtenhetattgöradettakanledatillfunktionsstörning 5 Rengöring av utsidan När slagskruvdragaren blir smutsig torka av den med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller thinner då de smälter plast 6 Förvaring Förvara slagskruvdragaren och batteriet på ett ställe där temperaturen inte överstiger 40 C och där inte barn kommer åt den A...

Page 60: ... med ett annat De kan även användas vid en preliminär exponeringsbedömning VARNING Vibrations och bulleremissionerna under faktisk användning av elverktyget kan skilja sig från det deklarerade totalvärdet beroende på hur verktyget används särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas och Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av u...

Page 61: ...ug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elektriske værktøj De...

Page 62: ...r originale reservedele Derved sikres det at sikkerheden ved det elektriske værktøj opretholdes b Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere FORHOLDSREGEL Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal det opbevares utilgængeligt for børn og fysisk svagelige person...

Page 63: ...rbelastning holder batteriet op med at levere strøm I tilfælde heraf skal du indstille brugen af batteriet og lade det køle af Efter at du har gjort det kan du anvende værktøjet igen Vær desuden opmærksom på følgende advarsler og forholdsregler ADVARSEL For på forhånd at forhindre enhver form for batterilækage varmeudvikling røgudvikling eksplosion og antændelse skal du sørge for at være opmærksom...

Page 64: ...mpe Driverbit Udløserkontakt Skærmpanel Batteri Indikatorkontakt for resterende batteri Håndtag Indikatorlampe for resterende batteri Trykknap Krog Motor Skrue Kabinet Rille SYMBOLER ADVARSEL Det følgende viser symboler som anvendes for maskinen Vær sikker på at du forstår deres betydning inden du begynder at bruge maskinen WH18DA Batteri slagskruetrækker Brugeren skal læse betjeningsvejledningen ...

Page 65: ...pen rødt ét blink i sekundet Se Tabel 1 Pilot lysindikation Kontrollampens indikationer er som vist i Tabel 1 alt efter opladerens eller det genopladelige batteris tilstand Tabel 1 Kontrollampens indikationer RØD Før opladning TIL FRA i intervaller på 0 5 sek Sat til strømkilde Under opladning Lyser vedvarende Opladning fuldført TIL FRA i intervaller på 0 5 sek Standby på grund af overophedning Ly...

Page 66: ...edsløb kan være aktiveret Fjern ledningen eller stikket fra strømmen og tilslut igen efter 5 minutter eller deromkring Hvis dette ikke får kontrollampen til at blinke rødt hvert sekund bedes du indlevere opladeren hos HiKOKIs autoriserede servicecenter MONTERING OG ANVENDELSE Handling Figur Side Fjernelse og isætning af batteriet 3 2 Opladning 4 2 Sådan anvender du LED lyset 5 2 Montering af spids...

Page 67: ... af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj samlet med det GARANTIBEVIS der forefindes i slutningen af denne håndteringsvejledning til et HiKOKI autoriseret servicecenter Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier blev fastsat i overensstemmelse med EN62841 og erklæret i overensstemmelse med ISO 4871 Det afmålte A vægt...

Page 68: ...roverktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle...

Page 69: ...m gjennom eksponerte metalldeler i elektroverktøyet og kan gi brukeren elektrisk støt FLERE SIKKERHETSADVARSLER 1 Dette er et bærbart verktøy for stramming og løsning av skruer bolter og muttere Bruk det kun for disse operasjonene 2 Sørg for å holde fast verktøyet under bruk Hvis du ikke gjør det kan det oppstå ulykker eller skader Fig 2 3 Forberede og kontrollere arbeidsmiljøet Sørg for at arbeid...

Page 70: ...piker og lignende 2 Ikke stikk batteriet med en skarp gjenstand som en spiker slå på det med en hammer trå på kast eller utsett batteriet for kraftige fysiske støt 3 Ikke bruk et tydelig ødelagt eller deformert batteri 4 Ikke bruk batteriet med feilkoplet polaritet 5 Ikke koble direkte til et elektrisk uttak eller bilens sigarettenner 6 Ikke bruk batteriet til et annet formål enn de som er spesifi...

Page 71: ... Vanlig bolt H Høyspenningsbolt MT Strammemoment maksimum Heks driverstørrelse kg Vekt i henhold til EPTA prosedyren 01 2014 Koble fra batteriet Slå PÅ Slå AV Medurs rotasjon Moturs rotasjon Avhengig av vedlagt batteri Den tyngste vekten måles med BSL36B18 selges separat Batteri Gjenværende batteriindikator bryter Lys Batteriets gjenværende kapasitet er over 75 Lys Batteriets gjenværende kapasitet...

Page 72: ...in min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Antall battericeller 4 10 MERK Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og strømkildens strømspenning FORSIKTIG Når batteriladeren har blitt brukt kontinuerlig vil den bli varm og kan være årsaken til feil Når ladingen er ferdig må du vente 15 minutter før du starter neste lading 4 Kople laderens strømkabel fra stikkontakten 5 Hold laderen skikkelig o...

Page 73: ...nlater å gjøre dette kan det oppstå alvorlig fare 3 Vedlikehold av motoren Motorrotasjonen er selve hjertet til elektroverktøyet Vær forsiktig slik at rotasjonen ikke blir skadet og eller våt av olje eller vann 4 Inspeksjon av terminaler verktøy og batteri Kontroller at spon og støv ikke har samlet seg på terminalene Sjekk jevnlig før under og etter operasjonen FORSIKTIG Fjern eventuell spon eller...

Page 74: ...ligne ett verktøy med et annet De kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen ADVARSEL Vibrasjons og støyutslippene under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes spesielt hvilket arbeidsstykke som behandles og Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være under de gjeldende bruksforholdene...

Page 75: ...llisesti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvat ja tekniset tie...

Page 76: ...oista kun teet työtä jossa kiinnitin voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon Jännitteiseen johtoon osuvat kiinnittimet voivat saada työkalun paljaat metalliosat jännitteisiksi ja tämä voi aiheuttaa sähköiskun käyttäjälle LISÄÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA 1 Tämä on kannettava työkalu ruuvien mutterien ja pulttien kiristämiseen ja löysäämiseen Käytä työkalua vain näihin toimintoihin 2 Pidä ty...

Page 77: ...iihen äläkä varastoi sitä yhdessä metallisten osien ruuvien naulojen jne kanssa 2 Älä pistä akkua terävällä esineellä kuten naulalla lyö sitä vasaralla tai astu sen päälle äläkä heitä akkua tai kohdista siihen voimakasta iskua 3 Älä käytä ilmiselvästi vahingoittunutta tai ulkonäöltään muuttunutta akkua 4 Älä käytä akkua vääränapaisesti 5 Älä yhdistä akkua suoraan sähköpistorasioihin tai auton savu...

Page 78: ...OVELLUKSET Koneruuvien puuruuvien kierteitysruuvien jne ruuvaus ja irrottaminen Teho 2 3 numeroinen luku OSIEN NIMET kuvat 1 11 Vasarakotelo Salpa Ohjausholkki Merkkivalo LED valo Ruuvauskärki Liipaisukytkin Näyttö Akku Jäljellä olevan varauksen merkkivalon kytkin Kahva Jäljellä olevan varauksen merkkivalo Painike Koukku Motor Ruuvi Kotelo Ura SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitellään koneessa käyt...

Page 79: ...in min 40 60 75 90 120 150 180 240 Akkukennojen määrä 4 10 HUOMAA Latausaika vaihtelee riippuen lämpötilasta ja virtalähteen jännitteestä HUOMAUTUS Kun akkulaturi on ollut käytössä jatkuvasti se kuumenee ja voi aiheuttaa vikoja Kun lataus on valmis anna laturin olla käyttämättömänä 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta 4 Irrota laturin virtajohto pistorasiasta 5 Pidä laturista tiukasti kiinni ja v...

Page 80: ...heuttaa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalun ydin Ole varovainen jotta käämi ei vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle 4 Liittimien tarkastus työkalu ja akku Varmista että liittimillä ei ole lastuja tai pölyä Tarkista tarvittaessa ennen käyttöä käytön aikana ja sen jälkeen HUOMAUTUS Poista liittimille mahdollisesti kerääntynyt lika ja pöly Muussatapauksessaseur...

Page 81: ...ä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Niitä voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana ilmenevä tärinä ja melupäästöt voivat poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan miten työkalua käytetään ja erityisesti millaista työkappaletta käsitellään ja Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun alti...

Page 82: ...σίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξί...

Page 83: ...φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκληθούν εγκαύματα ή πυρκαγιά d Υπό καταχρηστικές συνθήκες ενδέχεται να εκτοξευτεί υγρό από την μπαταρία Αποφύγετε την επαφή Σε περίπτωση επαφής...

Page 84: ... τον φορτιστή 19 Ποτέ μην βραχυκυκλώνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η βραχυκύκλωση της μπαταρίας θα προκαλέσει μεγάλη τάση ηλεκτρικού ρεύματος και θα υπερθερμανθεί Η μπαταρία θα καεί ή θα υποστεί βλάβη 20 Μην απορρίπτετε την μπαταρία στην φωτιά Σε περίπτωση που η μπαταρία καεί ενδέχεται να εκραγεί 21 Επιστρέψτε την μπαταρία στο κατάστημα από όπου την αγοράσατε μόλις η ζωή της μπαταρίας μεταφόρτ...

Page 85: ... τα μάτια σας μην τα τρίψετε αλλά ξεπλύνετέ πολύ καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης και επικοινωνήστε αμέσως με κάποιο γιατρό Διαφορετικά μπορεί το υγρό να προκαλέσει προβλήματα στα μάτια σας 2 Εάν διαρρεύσει υγρό στο δέρμα ή τα ρούχα σας ξεπλύνετε καλά με καθαρό νερό όπως νερό βρύσης αμέσως Υπάρχει το ενδεχόμενο να ερεθιστεί το δέρμα σας 3 Εάν διαπιστώσετε σκουριά δυσοσμία υπερθέρμανση αποχρωμα...

Page 86: ...ομότερο δυνατό Αναβοσβήνει Η έξοδος ανεστάλη λόγω υψηλής θερμοκρασίας Αφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο και αφήστε τη να κρυώσει Αναβοσβήνει Η έξοδος ανεστάλη λόγω βλάβης ή δυσλειτουργίας Το πρόβλημα ενδεχομένως να οφείλεται στην μπαταρία οπότε παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για την αποφυγή της κατανάλωσης της ισχύος της μπαταρίας όταν ξεχνάτε να σβήσετε την φωτεινή...

Page 87: ...νάβει για 0 5 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 5 δευτερόλεπτα Σε μια τέτοια περίπτωση αφήστε πρώτα την μπαταρία να κρυώσει και ύστερα ξεκινήστε να την φορτίζετε Ότανηδοκιμαστικήλάμπααναβοσβήνει σεδιαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε και αφαιρέστε τυχόν ξένα σώματα στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας Αν δεν υπάρχουν ξένα σώματα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να έχουν βλάβη Πηγαίνετέ τα στ...

Page 88: ... βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 3 Συντήρηση του κινητήρα Η περιέλιξη της μονάδας κινητήρα αποτελεί την βασική λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Να φροντίζετε έτσι ώστε η περιέλιξη να μην υφίσταται βλάβες και ή να λερώνεται με λάδι ή να βρέχεται με νερό 4 Επιθεώρηση των ακροδεκτών εργαλεί...

Page 89: ...βεβαιότητα K 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο EN62841 Σύσφιξη κρούσης των συνδετήρων μέγιστης χωρητικότητας του εργαλείου Τιμή εκπομπής δόνησης ah 7 1 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η δηλωμένη τιμή εκπομπής θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθο...

Page 90: ...anie zasad bezpieczeństwa narzędzi Nieostrożne działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną poraż...

Page 91: ...ych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatorowych Używanie innych zestawów akumulatorowych może być przyczyną obrażeń lub pożaru c Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany należy go przechowywać z dala od innych metalowych przedmiotów takich jak spi...

Page 92: ...ży chronić przed zabrudzeniem 18 Nigdy nie demontować akumulatora ani ładowarki 19 Nigdy nie zwierać zacisków akumulatora Zwarcie zacisków akumulatora powoduje wygenerowanie wysokiego napięcia i przegrzanie Wynikiem tego może być spalenie lub uszkodzenie akumulatora 20 Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia Podpalenie akumulatora może spowodować jego wybuch 21 Akumulator należy przekazać do punktu...

Page 93: ...t wyciekający z akumulatora dostanie się do oczu nie wolno pocierać podrażnionego miejsca oczy należy dokładnie przemyć czystą wodą np z kranu i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem Nieusunięty elektrolit może spowodować uszkodzenie wzroku 2 W przypadku kontaktu elektrolitu ze skorą lub odzieżą miejsce kontaktu należy natychmiast dokładnie przemyć czystą wodą np z kranu Elektrolit może spowodo...

Page 94: ... Świeci się Poziom naładowania akumulatora wynosi poniżej 25 Miga Akumulator niemal całkowicie wyczerpany Naładować akumulator najszybciej jak to możliwe Miga Zasilanie wstrzymane z powodu wysokiej temperatury Wyjąć akumulator z narzędzia i poczekać aż całkowicie ostygnie Miga Zasilanie wstrzymane z powodu awarii lub nieprawidłowego działania Może to oznaczać usterkę akumulatora dlatego proszę sko...

Page 95: ... kolejnym użyciu Jest to tymczasowe zjawisko a właściwy czas wymagany do naładowania zostanie przywrócony po 2 3 ładowaniach akumulatorów Co zrobić aby akumulatory działały dłużej 1 Naładować akumulatory ponownie zanim rozładują się całkowicie W przypadku zauważenia że zasilanie narzędzia jest słabsze należy zaprzestać korzystania z narzędzia i ponownie naładować akumulator Dalsze korzystanie z na...

Page 96: ...rki 5 Czyszczenie obudowy W przypadku zabrudzenia wiertarko wkrętarki udarowej należy ją przetrzeć miękką suchą ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą z mydłem Nie wolno używać rozpuszczalników na bazie chloru benzyny ani rozcieńczalnika do farb gdyż topią one tworzywa sztuczne 6 Przechowywanie Wkrętarkę udarową i akumulator należy przechowywać w miejscu w którym panuje temperatura poniżej 40 C i...

Page 97: ...wane do porównywania narzędzi Mogą one być również wykorzystywane do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisja drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobów użytkowania narzędzia w szczególności rodzaju przetwarzanego przedmiotu oraz Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodni...

Page 98: ... vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos...

Page 99: ...gépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép biztonságos maradjon b Soha ne javítson sérült akkumulátorokat Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik VIGYÁZAT Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket Amikor nem használja a szerszámokat tárolja úgy hogy gye...

Page 100: ...tort 2 A motor leállhat ha az eszköz túlterhelt Ez esetben engedje el a szerszám kapcsolóját és hárítsa el a túlterhelés okát Ezt követően a gépet ismét használhatja 3 Ha az akkumulátor a túlterhelt munka alatt túlmelegszik az akkumulátorból jövő áramellátás megszűnhet Ebben az esetben hagyja abba az akkumulátor használatát és hagyja lehűlni Ezt követően a gépet ismét használhatja Kérjük vegye fig...

Page 101: ...z Vezető hüvely Áramellátás lámpa LED lámpa Fúrófej Indító kapcsoló Kijelzőpanel Akkumulátor Akkumulátor hátralévő töltöttsége jelzőjének kapcsolója Fogantyú Akkumulátor hátralévő töltöttség jelzőlámpa Nyomógomb Kampó Motor Csavar Ház Vájat SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekk...

Page 102: ...aljzathozcsatlakoztatja a jelzőlámpa pirosan villog 1 másodpercenként 2 Helyezze az akkumulátort a töltőbe Stabilan helyezze be az akkumulátort a töltőbe amint az a 4 ábrán látható 3 Töltés Amikor az akkumulátort behelyezi a töltőbe a töltés megkezdődik és a jelzőlámpa piros fénnyel világít folyamatosan Amint az akkumulátor töltése befejeződött a jelzőlámpa piros fénnyel villog 1 másodperces időkö...

Page 103: ...zahelyezné és folytatná a töltést Ha az akkumulátort 3 másodpercen belül visszahelyezi előfordulhat hogy nem kerül megfelelően feltöltésre Ha a jelzőlámpa nem villog pirosan másodpercenként akkor sem amikor a töltő zsinórját csatlakoztatta az áramforráshoz az azt jelzi hogy a töltő védőáramköre bekapcsolhatott Húzza ki a zsinórt vagy dugaszt a konnektorból majd kb 5 perc múlva dugja vissza Ha a je...

Page 104: ...iát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos HiKOKI szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó infor...

Page 105: ...čnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varová...

Page 106: ...te kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé služeb PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a nemohoucím osobám Pokud nářadí nepoužíváte měli byst...

Page 107: ...případnému úniku kapaliny z akumulátoru vzniku tepla emisím kouře výbuchu a vznícení dbejte následujících pokynů 1 Ujistěte se že se na akumulátoru neusazují piliny a prach Během práce kontrolujte že na akumulátor nepadají piliny a prach Ujistěte se že se piliny a prach padající během práce na elektrické nářadí neusazují na akumulátoru Akumulátor který nepoužíváte neskladujte na místě vystaveném p...

Page 108: ...ickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování Stejnosměrný proud V Jmenovité napětí n0 Počet otáček při běhu naprázdno min 1 Kmitů za minutu S Malý závit Běžný šroub H Vysokopevnostní šroub MT Utahovací moment maximální Velikost šestihranného pohonu k...

Page 109: ...terie kg 0 35 Rozmezí teplot pro nabíjení 0oC 50oC Doba nabíjení pro kapacitu akumulátoru přibližná při 20 C 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Počet článků akumulátoru 4 10 POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit v závislosti na teplotě a napětí napájecího zdroje UPOZORNĚNÍ Pokud budete bez přestávky používat nabíječku ...

Page 110: ...Pravidelně kontrolujte všechny montážní šrouby a zajistěte aby byly řádně utaženy Pokud jsou jakékoli šrouby uvolněné okamžitě je dotáhněte Pokud tak neučiníte vystavujete se vážnému nebezpečí 3 Údržba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického nářadí Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo mokré od vody či oleje 4 Kontrola svorek nářadí i akumulátoru Zkontrolujte že se na svorkách nenahromadily...

Page 111: ... nářadí Hodnota vibračních emisí ah 7 1 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná celková hodnota vibrací a deklarovaná hodnota hlukových emisí byly změřeny v souladu se standardním zkušebním postupem a lze je použít ke vzájemnému srovnávání jednotlivých nářadí Lze je rovněž použít k předběžnému posouzení expozice pracovníka jejich účinkům VAROVÁNÍ Vibrace a hlukové emise se mohou během skutečného pou...

Page 112: ...ışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimat...

Page 113: ...mas edebileceği bir işlem yaparken elektrikli aleti yalıtılmış kavrama yüzeylerinden tutun Bağlantı elemanlarının bir aktif telle temas etmesi elektrikli aletin çıplak metal parçalarını aktif hale getirebilir ve kullanıcıya bir elektrik şoku verebilir İLAVE GÜVENLİK UYARILARI 1 Bu vidaları cıvataları ve somunları sıkmak ve gevşetmek için kullanılan bir taşınabilir alettir Aleti sadece bu işlem içi...

Page 114: ...n Bir bataryayı saklamadan önce üzerine yapışabilecek talaş ve tozu temizleyin ve metal parçalarla vida çivi v b birlikte saklamayın 2 Bataryayı çivi benzeri keskin nesnelerle delmeyin çekiçle vurmayın üzerine basmayın atmayın ve şiddetli fiziksel darbeye maruz bırakmayın 3 Açıkça hasarlı veya deforme olduğu görülen bataryayı kullanmayın 4 Bataryayı kutuplarını ters bağlayarak kullanmayın 5 Doğrud...

Page 115: ...T Sıkma torku Maksimum Altıgen anahtar boyutu kg Ağırlık EPTA Prosedürü 01 2014 e göre Pili çıkartın AÇMA KAPAMA Saat yönünde dönme Ters saat yönünde dönme Takılan pile bağlıdır BSL36B18 ayrıca satılır ile ölçülen en yüksek ağırlık Batarya Batarya doluluk gösterge düğmesi Yanıyor Kalan batarya gücü 75 in üzerinde Yanıyor Kalan batarya gücü 50 75 Yanıyor Kalan batarya gücü 25 50 Yanıyor Kalan batar...

Page 116: ... aralığı 0oC 50oC Batarya kapasitesi için şarj süresi yaklaşık 20 C de 1 5 Ah 2 0 Ah 2 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah dak dak dak dak dak dak dak dak 40 60 75 90 120 150 180 240 Batarya hücrelerinin sayısı 4 10 NOT Şarj süresi sıcaklığa ve güç kaynağının gerilimine göre farklılık gösterebilir İKAZ Batarya şarj makinesi sürekli olarak kullanıldığında ısınarak arızalara sebebiyet verebilir ...

Page 117: ...sebebini ortadan kaldırın Düşük Voltaj Koruması Bataryayı yeniden şarj edin BAKIM VE MUAYENE 1 Vidalama ucunun muayene edilmesi Kırık veya aşınmış bir ucun kullanılması tehlikelidir çünkü uç kayabilir Değiştirin 2 Montaj vidalarının muayene edilmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak kontrol edin ve uygun şekilde sıkılmış olduklarından emin olun Gevşeyen vida varsa derhal sıkın Aksi halde ciddi ...

Page 118: ...Vibrasyon emisyon değeri ah 7 1 m s2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen titreşim toplam değeri ve beyan edilen gürültü emisyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti başka bir aletle kıyaslamak için kullanılabilir Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonla...

Page 119: ...nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nere...

Page 120: ...iese de schimb identice Astfel se asigură menţinerea siguranţei sculei electrice b Nu reparaţi niciodată seturile de acumulatori deterioraţi Repararea seturilor de acumulatori ar trebui efectuată numai de producător sau de furnizori de service autorizaţi PRECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infirme la distanţă Atunci când nu este folosită scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţi...

Page 121: ...încălzirii acumulatorului în timpul lucrului alimentarea aparatului de la acumulator se poate întrerupe În această situaţie încetaţi să mai utilizaţi acumulatorul și lăsaţi l să se răcească După aceasta puteţi folosi din nou aparatul Mai mult vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor avertismente și indicaţii privind precauţia AVERTISMENT Pentru a împiedica apariţia scurgerilor la acumulator a gen...

Page 122: ...or Panoul de afișaj Acumulator Comutator indicator de încărcare a acumulatorului Mâner Indicator luminos acumulator rămas Buton de comandă Cârlig Motor Șurub Carcasă Șanţ SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină Înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnificaţia acestora WH18DA Mașină de înșurubat cu impact cu acumulator Pentru a reduce ...

Page 123: ...n încărcător un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa indicatoare se va aprinde în mod constant în culoarea roșie Atunci când acumulatorul se încarcă complet lampa indicatoare va clipi în culoare roșie La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 Semnificaţiilelămpii indicatoare Semnificaţiile lămpii indicatoare sunt prezentate în Tabelul 1 conform stării încărcătorului sau a acumulatorul...

Page 124: ...oate fi încărcat corespunzător Dacă lampa indicatoare nu pâlpâie în culoarea roșie la fiecare secundă chiar dacă cablul încărcătorului este conectat la curent indică faptul că circuitul de protecţie a încărcătorului poate fi activat Deconectaţi cablul sau fișa de la curent și reconectaţi o după aproximativ 5 minute Dacă această operaţiune nu face ca lampa indicatoare să clipească în culoarea roșie...

Page 125: ...e de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de HiKOKI Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate ...

Page 126: ...popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih nav...

Page 127: ...tjo lahko prenese napetost na izpostavljene kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1 To je prenosno orodje namenjeno privijanju in odvijanju vijakov matičnih vijakov in matic Uporabljajte ga le za ta namen 2 Med delom trdno držite orodje V primeru da tega ne storite lahko pride do poškodb Sl 2 3 Priprava in pregled delovnega okolja Prepričajte se d...

Page 128: ...redmeti kot so žeblji ne udarjajte s kladivom ne stopite nanjo jo ne mečite ali izpostavljajte težkih fizičnim udarom 3 Vidno poškodovane ali deformirane baterije ne uporabljajte 4 Ne uporabljajte baterije z nasprotno polarnostjo 5 Baterije ne priključite neposredno na električne vtičnice ali cigaretni vžigalnik v avtomobilu 6 Baterijo uporabljajte le za določene namene 7 Če se baterija ne napolni...

Page 129: ...izklop Vrtenje v smeri urinega kazalca Vrtenje v nasprotni smeri urinega kazalca Odvisno od priložene baterije Najvišja teža se meri z BSL36B18 naprodaj posebej Baterija Stikalo indikatorja preostale energije baterije Zasveti Preostala moč baterije je več kot 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 50 in 75 Zasveti Preostala moč baterije je med 25 in 50 Zasveti Preostala moč baterije je manj kot ...

Page 130: ...aterij in baterij ki niso bile dlje časa uporabljene ni aktivirana je lahko električni tok nizek ko jih uporabljate prvič in drugič To je časovno omejen pojav in normalen čas potreben za polnjenje se povrne po 2 3 polnjenjih baterije Kaj storiti za daljše delovanje baterij 1 Baterije napolnite preden se popolnoma spraznijo Če začutite da moč orodja upada ga prenehajte uporabljati in napolnite njeg...

Page 131: ...je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek baterije zavrzite in kupite nove POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo Pomembno obvestilo o baterijah za akumulatorsko orodje HiKOKI Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije Za varnost in pravilno delovanje ...

Page 132: ...rického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické param...

Page 133: ...nych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb Keď náradie nepoužívate mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝK...

Page 134: ...eteniu dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia 1 Nedovoľte aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach Nedovoľte aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach Uistite sa že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach ktoré padajú na elektrické náradie počas práce Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu Pred uskladnením z batérie o...

Page 135: ...týchto symbolov WH18DA Rázový skrutkovač Aby sa znížilo riziko zranenia musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012 19 EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy je potrebné elektrické náradie po uplynutí je...

Page 136: ...erveno Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno V 1 sekundových intervaloch Pozrite si Tabuľku 1 Význam svetla kontrolky Významy svetla kontrolky sú uvedené v tabuľke 1 a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie Tabuľka 1 Významy svetla kontrolky ČERVENÁ Pred nabíjaním ZAP VYP v 0 5 sekundových intervaloch Pripojené k zdroju napájania Počas nabíjania Svieti neprerušova...

Page 137: ... Indikátor zostávajúcej kapacity batérie 10 3 Montáž a odstraňovanie háka predáva sa samostatne 11 3 Výber príslušenstva 161 VAROVNÉ SIGNÁLY LED SVETLA Tento výrobok zahŕňa funkcie ktoré sú navrhnuté tak aby chránili samotné náradie ako aj batériu Ak sa spustí ktorákoľvek z bezpečnostných funkcií počas prevádzky LED indikátor bude blikať tak ako je to uvedené v tabuľke č 3 Ak sa spustí ktorákoľvek...

Page 138: ...žená úroveň hladiny akustického výkonu A 101 3 dB A Nameraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 90 3 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie suma pre trojosový vektor stanovené podľa EN62841 Príklepové doťahovanie upínacích prvok s maximálnou kapacitou náradia Hodnota vibračných emisií ah 7 1 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarirana skupna vrednos...

Page 139: ...е електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нар...

Page 140: ...терии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клемите на батериите може да доведе от искри или пожар d При неподходящи условия на съхранение батериите могат да изтекат изб...

Page 141: ...ва може да доведе до експлозия 21 Върнете батериите в магазина от който са били закупени веднага след като цикъла на живот на презаредените батерии стане прекалено къс за да бъдат използвани Отработените батерии не трябва да се изхвърлят 22 Не поставяйте предмети върху отворите за охлаждане на зарядното устройство Вкарването на металниилизапалимипреметивъввентилационните слотове е доведе до опасно...

Page 142: ...попадне върху кожата или дрехите незабавно измийте с чиста напр чешмяна вода Възможно е електролитът да причини кожно възпаление 3 Ако при първото използване на батерията забележите ръжда неприятен мирис прегряване обезцветяване деформиране и или други нередности не я използвайте и я върнете на доставчика или търговеца от който сте я закупили ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако чуждо тяло което е проводник попадне...

Page 143: ... в зарядното устройство зареждането ще започне а индикаторната лампа ще свети постоянни в червено Когато батерията се зареди напълно индикаторната лампа ще мига в червено На интервали от 1 секунда Виж Таблица 1 Индикацияна пилотна лампа Сигналите на индикаторната лампа ще бъдат тези показани в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или батерията СИМВОЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвани са с...

Page 144: ...атериите 2 3 пъти Как да удължите работата на батериите 1 Презареждайте батериите преди да се изтощят напълно Когато усетите че мощността на уреда намалява спрете употреба и заредете батерията Ако продължите работа с уреда и изхабите електрическия ток батерията може да се повреди и животът ѝ ще бъде по кратък 2 Избягвайте презареждане при високи температури Зареждаемата батерия ще бъде гореща ведн...

Page 145: ... от повреда 5 Външно почистване При замърсяване на ударния винтоверт избършете с меко и сухо парче плат или парче плат навлажнено в сапунена вода Не използвайте разтворители на хлорна бензинова основа или разредители за бои тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности 6 Съхранение Съхранявайте ударния винтоверт и батерията при температура под 40 C на място недостъпно за деца ЗАБЕЛЕЖКА Съхранен...

Page 146: ...нструмент с друг Те могат да се използват и при предварителна оценка на експозицията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Излъчването на вибрации и шум по време на действителната употреба на електроинструмента може да се различава от декларираната обща стойност в зависимост от начините по които се използва инструментът особено какъв вид детайл се обработва и Идентифициране на мерките за безопасност за оператора въз осн...

Page 147: ...opraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifik...

Page 148: ... nepokrivenih metalnih delova električnog alata zbog čega rukovalac može da doživi strujni udar DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1 Ovo je prenosni alat za zatezanje i popuštanje zavrtnjeva vijaka i navrtki Koristite ga samo za tu namenu 2 Tokom rada čvrsto držite alat Ako to ne uradite posledice mogu biti nezgode ili povrede Sl 2 3 Priprema i provera radnog okruženja Proverite da li radno mesto ispu...

Page 149: ...ekseri itd 2 Nemojte da probušite bateriju oštrim predmetom kao što je ekser nemojte da je udarate čekićem da stajete na nju niti da je izlažete jakim udarcima 3 Nemojte da koristite vidljivo oštećenu ili deformisanu bateriju 4 Nemojte da koristite bateriju tako da joj polariteti budu obrnuti 5 Nemojte direktno da je priključujete na električne utičnice ili na utičnicu za paljenje cigareta u autom...

Page 150: ...ougaonog grla kg Težina U skladu sa EPTA procedurom 01 2014 Isključivanje baterije Uključiti Isključiti Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu U zavisnosti od prikačene baterije Najveća težina se meri sa BSL36B18 prodaje se zasebno Baterija Prekidač pokazivača napunjenosti baterije Svetli Preostala snaga baterije je preko 75 Svetli Preo...

Page 151: ... 5 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah 6 0 Ah 8 0 Ah min min min min min min min min 40 60 75 90 120 150 180 240 Broj ćelija u bateriji 4 10 NAPOMENA Vreme punjenja može da varira u zavisnosti od temperature i napona izvora napajanja OPREZ Punjač baterije će se zagrejati kada se neprestano koristi što može da bude uzrok kvarova Kada se punjenje završi ostavite da prođe 15 minuta do sledećeg punjenja 4 Izvucit...

Page 152: ... ozbiljnu opasnost 3 Održavanje motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 4 Kontrola krajeva alat i baterija Proverite da se opiljci i prašina nisu nagomilali na krajevima Ponekad proverite pre u toku i posle rukovanja OPREZ Uklonite opiljke ili prašinu koji su se možda nakupili na krajevima A...

Page 153: ...se koriste za upoređivanje jednog alata sa drugim Takođe mogu da se koriste u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Vibracija i emisija buke u toku pravog korišćenja električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavisnosti od načina na koji se alat koristi naročito kakva vrsta radnog dela se obrađuje i Odredite mere bezbednosti za zaštitu rukovaoca i to na osnovu ...

Page 154: ...održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurn...

Page 155: ...naputaka može uzrokovati nezgode ili ozljede sl 2 3 Priprema i provjera radnog okruženja Uvjerite se da radno mjesto ispunjava sve uvjete navedene u mjerama opreza 4 Stvaran zatezni moment provjerite ključem sa zateznim momentom 5 Zaustavite alat prije promjene smjera vrtnje Uvijek pustite prekidač i pričekajte da se alat zaustavi prije promjene smjera vrtnje 6 Nikada ne dirajte dio koji je se okr...

Page 156: ...i deformiranu bateriju 4 Ne koristite baterije obrnutog polariteta 5 Ne spajajte izravno na električnu utičnicu ili priključnicu upaljača u automobilu 6 Bateriju ne koristite u svrhe za koje nije namijenjena 7 Ako se punjenje baterije ne završi niti nakon isteka navedenog vremena punjenja odmah prekinite daljnje punjenje 8 Bateriju ne izlažite visokim temperaturama ili visokom tlaku i ne stavljajt...

Page 157: ...kazaljke na satu Rotacija u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Ovisno o priključenoj bateriji Najveća težina je izmjerena s BSL36B18 prodaje se zasebno Baterija Prekidač indikatora preostalog kapaciteta baterije Svijetli Preostala snaga baterije je preko 75 Svijetli Preostala snaga baterije je 50 75 Svijetli Preostala snaga baterije je 25 50 Svijetli Preostala snaga baterije je ispod 25 Treperi ...

Page 158: ... itd Kako unutarnja kemijska tvar novih baterija i akumulatora koje nisu korištene dulje vrijeme nije aktivirana električno pražnjenje može biti nisko kada ih se koristi prvi i drugi put Ovo je privremena pojava i normalno vrijeme potrebno za punjenje će se vratiti punjenjem baterija 2 3 puta Kako da baterije rade duže 1 Napunite baterije prije nego se potpuno isprazne Kada osjetite da snaga alata...

Page 159: ...aterije može se oporaviti višekratnim punjenjem i korištenjem baterije dva do pet puta Ako je vrijeme trajanja baterije izuzetno kratko unatoč ponovljenom punjenju i uporabi baterija je najvjerojatnije istrošena U tom slučaju nabavite novu bateriju POZOR Tijekom rada i održavanja električnih alata potrebno je pridržavati se sigurnosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji Važna obavijest...

Page 160: ...V 18 n0 min 1 0 2700 S mm 4 8 mm M5 M14 H mm M5 M12 MT N m 140 mm 6 35 1 4 kg kg 1 3 1 9 WH18DA 2BGK NN UC18YKSL 1 BSL1820M 2 2 1 00Book WH18DA indb 160 00Book WH18DA indb 160 2021 09 29 15 48 37 2021 09 29 15 48 37 ...

Page 161: ...161 BSL18 UC18YFSL 14 4 V 18 V UC18YKSL 336642 BSL36 18 329897 375800 BSL1820M 00Book WH18DA indb 161 00Book WH18DA indb 161 2021 09 29 15 48 37 2021 09 29 15 48 37 ...

Page 162: ...162 00Book WH18DA indb 162 00Book WH18DA indb 162 2021 09 29 15 48 38 2021 09 29 15 48 38 ...

Page 163: ...τη Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de ha...

Page 164: ...164 00Book WH18DA indb 164 00Book WH18DA indb 164 2021 09 29 15 48 40 2021 09 29 15 48 40 ...

Page 165: ...6 2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power To...

Page 166: ...tification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabil...

Page 167: ... 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že rázový utahovák identifikovaný podle typu a specifického identifikačního kó...

Page 168: ...kladu sa svim relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Rázový skru...

Reviews: