background image

13

English

Regarding electric discharge in case of new batteries, 

etc.

 

As the internal chemical substance of new batteries and 

batteries that have not been used for an extended period 

is not activated, the electric discharge might be low when 

using them the 

fi

 rst and second time. This is a temporary 

phenomenon, and normal time required for recharging 

will be restored by recharging the batteries 2–3 times.

How to make the batteries perform longer.

(1) Recharge the batteries before they become completely 

exhausted.

  When you feel that the power of the tool becomes 

weaker, stop using the tool and recharge its battery. If 

you continue to use the tool and exhaust the electric 

current, the battery may be damaged and its life will 

become shorter.

(2)  Avoid recharging at high temperatures.

  A rechargeable battery will be hot immediately after 

use. If such a battery is recharged immediately after 

use, its internal chemical substance will deteriorate, and 

the battery life will be shortened. Leave the battery and 

recharge it after it has cooled for a while.

CAUTION

  If the battery is charged while it is heated because 

it has been left for a long time in a location subject to 

direct sunlight or because the battery has just been 

used, the charge indicator lamp of the charger lights 

for 0.3 seconds, does not light for 0.3 seconds (o

  for 

0.3 seconds). In such a case, 

fi

 rst let the battery cool, 

then start charging.

  When the charge indicator lamp 

fl

 ickers (at 0.2-second 

intervals), check for and take out any foreign objects in 

the charger’s battery connector. If there are no foreign 

objects, it is probable that the battery or charger is 

malfunctioning. Take it to your authorized Service 

Center.

MOUNTING AND OPERATION

Action

Figure

Page

Removing and inserting the battery*

1

2

2

Charging

3

2

Installing the sanding belt*

2

4

3

How to use the dust bag*

3

5

3

How to use the elbow*

4

6

3

Switch operation

7

4

About the mode change function*

5

8

4

How to adjust sanding belt position*

6

9

4

How to hold and move the belt 

sander*

7

10

4

How to work on corner 

11

4

Attaching the dust collector

12

5

Remaining battery indicator

13

5

Charging a USB device from an 

electrical outlet

16-a

5

Charging a USB device and battery 

from an electrical outlet

16-b

5

How to recharge USB device

17

6

When charging of USB device is 

completed

18

6

Selecting accessories

218

*1  Removing and inserting the battery

CAUTION

 

Before installing or removing the battery, turn the switch 

to the OFF position.

  If the battery is inserted with the switch in the ON 

position, the motor will operate unexpectedly.

*2  Installing the sanding belt

 

Align the arrow on the inside of the sanding belt with the 

direction of the mark on the tool and install it.

CAUTION

  Use only sanding belt size speci

fi

 ed on the product 

nameplate. 

  Sanding belt installed in the wrong direction will lower 

work e

  ciency and shorten life of sanding belt.

  Avoid pinching your 

fi

 ngers when opening and closing 

the lever.

NOTE

  The drive pulley and idle pulley will be hot after use. 

  Use an air blow gun or similar device to remove any 

debris from around the pulleys with the sanding belt 

removed. 

*3  How to use the dust bag

WARNING

 

Clean the dust bag before and after sanding metal, and 

remove any sanding dust from inside. Metal sanding 

dust can cause 

fi

 res.

*4  How to use the elbow 

  Adjust the angle of the elbow so that the dust is 

discharged away from your body. 

*5  About the mode change function

 

The unit has “Transmission mode” and “Auto mode”.

  With Transmission mode, the belt sander's number of 

revolutions can be set at one of 

fi

 ve stages.

 

When operating in Transmission mode, the set number 

of revolutions will be maintained regardless of changes 

in load.

  With Auto mode, you can lower noise and vibration by 

lowering the maximum number of revolutions while in a 

no-load state.

  While in Auto mode, the number of revolutions will be 

raised if the load becomes greater during operation.

  On the other hand, the number of revolutions will be 

lowered if the load decreases during operation. (

Table 3

)

  Set the mode and dial according to work application.

Table 3

Dial setting

Belt speed

1

122 m/min

2

220 m/min

3

310 m/min

4

400 m/min

5

450 m/min

A

122 m/min (No load)

450 m/min (With load)

00Book̲SB3608DA̲EU.indb   13

00Book̲SB3608DA̲EU.indb   13

2022/08/05   14:20:49

2022/08/05   14:20:49

Summary of Contents for SB3608DA

Page 1: ...ρισμού Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 00Book SB3608DA EU indb 1 00Book SB3608DA EU indb 1 2022 08 0...

Page 2: ...2 1 2 3 00Book SB3608DA EU indb 2 00Book SB3608DA EU indb 2 2022 08 05 14 20 41 2022 08 05 14 20 41 ...

Page 3: ...3 4 5 6 00Book SB3608DA EU indb 3 00Book SB3608DA EU indb 3 2022 08 05 14 20 43 2022 08 05 14 20 43 ...

Page 4: ...4 7 8 9 1 6 3 0 mm a b 10 11 00Book SB3608DA EU indb 4 00Book SB3608DA EU indb 4 2022 08 05 14 20 44 2022 08 05 14 20 44 ...

Page 5: ...5 12 13 14 15 16 a b 00Book SB3608DA EU indb 5 00Book SB3608DA EU indb 5 2022 08 05 14 20 45 2022 08 05 14 20 45 ...

Page 6: ...6 17 18 00Book SB3608DA EU indb 6 00Book SB3608DA EU indb 6 2022 08 05 14 20 46 2022 08 05 14 20 46 ...

Page 7: ...these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in...

Page 8: ...are going to sand If the surface under sanding operation is expected to generate harmful toxic dusts such as lead painted surface make sure the dust bag or appropriate dust extraction system is connected with dust outlet tightly Wear the dust mask additionally if available Do not inhale or touch the harmful toxic dusts generated in sanding operation the dust can endanger the health of yourself and...

Page 9: ...h of tool and eliminate causes of overloading After that you can use it again 3 If the battery is overheated under overload work the battery power may stop In this case stop using the battery and let the battery cool After that you can use it again Furthermore please heed the following warning and caution WARNING In order to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ...

Page 10: ... the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport Lithium ion batteries that exceed a power output of 100 Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures For transportation abroad you must comply with international law and the rules and regulations of the desti...

Page 11: ...ries BSL3660 3620 3626 BSL18xx series etc cannot be used with this tool According to EPTA Procedure 01 2014 Also the weight includes the dust bag NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research and development the specifications herein are subject to change without prior notice Electronic control Braking Function Brake is activated when the switch is turned off stopping the motor s rotation Sof...

Page 12: ...tice is to remove the battery and allow it to cool down in a shaded well ventilated location before charging 3 Fully insert the battery Check to confirm that no foreign matter is stuck to the battery mount or terminals If charging takes a long time Charging will take longer at extremely low ambient temperatures Charge the battery in a warm location such as indoors Do not block the air vent Otherwi...

Page 13: ... 4 Attaching the dust collector 12 5 Remaining battery indicator 13 5 Charging a USB device from an electrical outlet 16 a 5 Charging a USB device and battery from an electrical outlet 16 b 5 How to recharge USB device 17 6 When charging of USB device is completed 18 6 Selecting accessories 218 1 Removing and inserting the battery CAUTION Before installing or removing the battery turn the switch t...

Page 14: ... its abrasive particles become worn away or clogged greatly reducing the efficiency of the tool If this occurs replace with a new sanding belt 3 Cleaning on the outside When the power tool is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 4 Cleaning the battery installation compartment and the batt...

Page 15: ...eighted sound power level 96 dB A Measured A weighted sound pressure level 85 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN62841 Sanding steel plate Vibration emission value ah 3 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value and the declared noise emission value have been measured in accordance with a standar...

Page 16: ...etzungen führen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren...

Page 17: ...enden Sie nur die für das Elektrowerkzeug speziell empfohlenen Akkus Eine Verwendung von anderen Batterien kann zu Verletzungen und Bränden führen c Ist der Akku nicht in Gebrauch achten Sie darauf dass er nicht mit Metallgegenständen beispielsweise Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der An...

Page 18: ...eder Nägel noch andere gefährliche Fremdkörper enthält 19 Das Schleifen von Glasfasermaterial wird nicht empfohlen 20 Blasen Sie nach dem Betrieb den Staub vom Band und den Rollen ab 21 Legen Sie das Werkstück beim Schleifen auf eine stabile Oberfläche 22 Schleifen Sie Stahlplatten nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßigem Druck Es besteht die Gefahr dass heiße Schleifpartikel den Staubsa...

Page 19: ...gegebenen Zweck 5 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 6 Vermeiden Sie hohe Temperaturen und hohen Druck wie er beispielsweise in der Mikrowelle einem Trockner oder einem Hochdruckbehälter auftritt 7 Halten Sie die Batterie sofort von offenen Flammen fern wenn Sie ein Leck oder üblen Geruch festste...

Page 20: ...zu unerwarteten Störungen führen In Abhängigkeit vom Gerätetyp können einige USB Geräte möglicherweise nicht geladen werden BEZEICHNUNG DER TEILE Abb 1 Abb 18 Halteknauf Triggerschalter Gehäuse Sperrtaste Schleifband Winkelstück Schutz Skalenscheibe Einstellschraube Typenschild Bandabdeckung Griff Schiebeverschluss Akku Staubsack Antriebsrolle Kanal Drehrichtungspfeil für die Antriebsrolle Markieru...

Page 21: ...es Motors Weicher Anlauf Variable Geschwindigkeit Konstante Geschwindigkeit Überlastungsschutz Diese Schutzfunktion unterbricht die Stromversorgung des Motors im Falle einer Überlastung des Motors oder einer auffälligen Verringerung der Drehgeschwindigkeit während des Betriebs Wenn die Überlastungsschutzfunktion aktiviert ist könnte der Motor anhalten Lassen Sie in diesem Fall den Werkzeug Schalter...

Page 22: ...das Kühlgebläse läuft wenden Sie sich an ein HiKOKI Kundendienstzentrum zwecks Reparatur 2 Bezüglich der Temperaturen und der Ladezeit der wiederaufladbaren Batterie Die Temperaturen und die Ladezeit sind in Tabelle 2 angegeben Tabelle 2 Model UC18YSL3 Akkutyp Li ion Ladespannung 14 4 18 V Temperaturen bei denen der Akku geladen werden kann 0 C 50 C Ladezeit für Akkuleistung ungefähr bei 20 C 1 5 ...

Page 23: ...n 4 400 m min 5 450 m min A 122 m min ohne Last 450 m min mit Last Verlängerung der Lebensdauer der Akkus 1 Laden Sie die Akkus auf bevor sie komplett entladen sind Wenn Sie merken dass die Leistung des Werkzeugs schwächer wird stoppen Sie die Verwendung des Werkzeugs und laden Sie den Akku auf Wenn Sie das Werkzeug weiter verwenden und die elektrische Spannung erschöpfen kann der Akku beschädigt ...

Page 24: ...taub zu entfernen Abb 5 HINWEIS Wenn sich zu viel Staub im Staubsack angesammelt hat wird die Staubsammelleistung reduziert Entsorgen Sie den Staub so schnell wie möglich 2 Inspektion des Schleifbands Die Schleifleistung des Schleifbands nimmt ab wenn die Schleifpartikel abgenutzt oder zugesetzt sind was die Effizienz des Werkzeugs erheblich vermindert Ersetzen Sie in diesem Fall das Schleifband dur...

Page 25: ...ormalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum IInformation über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewich...

Page 26: ... est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécifications donnés avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîn...

Page 27: ...pérature spécifiée dans les instructions Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenanc...

Page 28: ...argeur de manière continue Quand une charge a été effectuée laissez le chargeur au repos pendant environ 15 minutes avant de procéder à une nouvelle charge de la batterie 28 Ne pas laisser de corps étrangers pénétrer par le trou de raccord de la batterie rechargeable 29 Ne jamais désassembler la batterie rechargeable et le chargeur 30 Ne jamais court circuiter la batterie rechargeable Le court circ...

Page 29: ...eut provoquer des lésions oculaires 2 En cas de projection du liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie...

Page 30: ...s fil Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire le manuel d utilisation Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent êt...

Page 31: ...s arrêter Dans ce cas relâcher le commutateur de l outil et éliminer les causes de la surcharge Après cela vous pouvez l utiliser à nouveau Protection contre les surchauffes Cette fonction de protection coupe l alimentation du moteur et arrête l outil électrique en cas de surchauffe du moteur pendant le fonctionnement Lorsque la fonction de protection contre la surchauffe a été activée le moteur peut...

Page 32: ...asses Chargez la batterie dans un endroit chaud par exemple à l intérieur Ne bloquez pas la ventilation Sinon il y aura une surchauffe à l intérieur réduisant les performances du chargeur Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas contactez un centre de service HiKOKI agréé pour les réparations 2 Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températ...

Page 33: ...e à bande 7 10 4 Comment poncer dans les coins 11 4 Fixation du sac à poussière 12 5 Témoin lumineux de puissance batterie résiduelle 13 5 Chargement d un périphérique USB à partir d une prise électrique 16 a 5 Chargement d un périphérique USB et d une batterie à partir d une prise électrique 16 b 5 Chargement du périphérique USB 17 6 Lorsque la charge d un périphérique USB est terminée 18 6 Sélec...

Page 34: ... à usiner AA Acier bois WA Bois bambou ENTRETIEN ET VÉRIFICATION AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir mis hors tension le commutateur et retirez la batterie avant d effectuer l entretien et le contrôle 1 Vidage et nettoyage du sac à poussière Nettoyez le sac à poussière après l usinage pour éliminer la poussière de ponçage Fig 5 REMARQUE Si trop de poussière s accumule dans le sac à poussière la forc...

Page 35: ...ires nationales Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeu...

Page 36: ...e presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare s...

Page 37: ...scorretta o a temperature al di fuori dell intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L ass...

Page 38: ...ia ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 31 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 32 Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici portare la batteria al negozio dove è stata acquistata Non gettarla mai via 33 Non inserire alcun oggetto n...

Page 39: ...l terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni Non inserire corpi conduttivi chiodi e fili ad esempio fili di ferro o rame nel vano di stoccaggio Per impedire cortocircuiti caricare la batter...

Page 40: ...apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Corrente continua V Tensione nominale n0 Velocità a vuoto min 1 Gir...

Page 41: ...ore potrebbe arrestarsi In tal caso rilasciare l interruttore dell utensile ed eliminare le cause del sovraccarico Dopo ciò sarà possibile riutilizzarlo Protezione da surriscaldamento Questa funzione di protezione interrompe l alimentazione del motore e arresta l utensile elettrico in caso di surriscaldamento del motore durante il funzionamento Quando viene attivata la funzione di protezione da su...

Page 42: ...ziona contattare un centro assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni 2 Informazioni sulle temperature e il tempo di ricarica della batteria ricaricabile Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2 Tabelle 2 Modello UC18YSL3 Tipo di batteria Li ion Voltaggio di carica 14 4 18 V Temperature di carica per le batterie 0 C 50 C Tempo di carica per la capacità della batter...

Page 43: ...ATTENZIONE Prima di installare o rimuovere la batteria portare l interruttore sulla posizione OFF Se la batteria è inserita con l interruttore nella posizione ON il motore si azionerà in modo imprevisto 2 Installazione del nastro abrasivo Allineare la freccia all interno del nastro abrasivo con la direzione del segno sull utensile e installarlo ATTENZIONE Utilizzare solo le dimensioni di nastro ab...

Page 44: ...lizia della carcassa dell utensile Se l utensile elettrico è sporco pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata Non usare solventi cloridrici benzina o diluenti per benzina in quanto potrebbero deformare la plastica 4 Pulizia del vano di installazione della batteria e della batteria AVVERTENZA Indossare occhiali di protezione e una maschera antipolvere dur...

Page 45: ... i dispositivi di protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN62841 Piastra in acciaio per levigare Valore di emissione vibrazioni ah 3 0 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere util...

Page 46: ...den Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en instr...

Page 47: ... is moet u deze uit de buurt houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die de contacten zouden kortsluiten Kortsluiten van de accucontacten kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact daarmee Als u dit onverhoopt toch aanraakt moet u goed me...

Page 48: ...adigen 23 Als u merkt dat het apparaat ongewoon hoge temperaturen genereert slecht werkt of abnormale geluiden maakt stop dan onmiddellijk het gebruik en schakel de stroom uit Vraag een inspectie en reparatie aan bij de dealer waar u het apparaat hebt gekocht of bij een door HiKOKI erkend servicecentrum Doorlopend gebruik tijdens abnormale werking kan letsel veroorzaken 24 Als het apparaat per ong...

Page 49: ... in dit geval onmiddellijk los en verhelp de oorzaak van de overbelasting Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken 3 Wanneer de accu oververhit is door overbelasting kan het zijn dat de accu niet meer werkt In dit geval moet u de accu niet verder gebruiken maar deze eerst laten afkoelen Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u de accu opnieuw gebruiken G...

Page 50: ... Afb 18 Handgreep Handgreep Behuizing Accu Schuurband Aandrijfpoelie Bescherming Aandrijfpoelie rotatierichting pijl markering Stelschroef Hendel Bandkap Stationaire poelie Schuifbevestiging Ventilatiegaten Stofzak Motor Leiding Vergrendeling Trekschakelaar Laadindicatielampje Vergrendelknop Pijlen aan de binnenkant van de band Elleboog Zijde van de behuizing Schijf Stofverzamelaar Naamplaatje Ind...

Page 51: ...ging Deze veiligheidsvoorziening schakelt de stroomvoorziening naar de motor uit in het geval van overbelasting van de motor of een verdachte vermindering in rotatiesnelheid tijdens het gebruik Wanneer de beveiligingsfunctie overbelasting is geactiveerd kan de motor tot stilstand komen Laat de schakelaar in dit geval onmiddellijk los en verhelp de oorzaak van de overbelasting Wanneer u het problee...

Page 52: ...act op met een erkend HiKOKI servicecentrum voor reparatie 2 Met betrekking tot de temperaturen en oplaadtijd van de oplaadbare batterij De temperaturen en bijbehorende oplaadtijden worden gegeven in Tabel 2 Tabel 2 Model UC18YSL3 Type accu Li ion Oplaadspanning 14 4 18 V Geschikte temperatuur voor het opladen 0 C 50 C Oplaadtijd voor accucapaciteit ca bij 20 C 1 5 Ah 15 min 2 0 Ah 20 min 2 5 Ah 2...

Page 53: ... 218 1 Verwijderen en plaatsen van de accu LET OP Voordat u de accu installeert of verwijdert draait u de schakelaar naar de UIT stand Als de accu wordt geplaatst terwijl de schakelaar in de AAN stand staat zal de motor onverwacht in werking treden 2 De schuurband installeren Lijn de pijl aan de binnenkant van de schuurband uit met de richting van de markering op het gereedschap en plaats deze LET...

Page 54: ...er het elektrisch gereedschap vuil is veegt u het af met een zachte droge doek of een doek bevochtigd met een zeepsopje Gebruik geen chemische middelen zoals chloor of vloeistoffen zoals benzine of verfverdunner want deze kunnen het plastic vervormen of zelfs smelten 4 Het schoonmaken van het accucompartiment en de accu WAARSCHUWING Draag een veiligheidsbril en een stofmasker wanneer u reinigt met ...

Page 55: ...illingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN62841 Staalplaat schuren Trillingsemissiewaarde ah 3 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De opgegeven totale trillingswaarde en de opgegeven geluidsemissiewaarde zijn gemeten in overeenstemming met een standaardtestmethode en kunnen worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Ze kunnen ook worden gebruikt in een voorlopige...

Page 56: ... hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se sigue...

Page 57: ...ías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la bater...

Page 58: ...rgar la batería 28 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 29 No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador 30 No cortocircuite nunca la batería recargable Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento Derivará en quemaduras o en daños a la batería 31 No arroje la batería al fuego Si se quema la b...

Page 59: ...onductiva accede al terminal de la batería de iones de litio esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio Cuando guarde la batería de iones de litio asegúrese de respetar las siguientes reglas No deje restos conductivos clavos ni cables como por ejemplo cables de hierro o de cobre en el estuche de almacenamiento Para evitar que se produzcan cortocircuitos cargue la batería en la herr...

Page 60: ...ctrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Corriente continua V Voltaje nominal n0 Velocidad de no carga min 1 Revoluciones o reciprocaciones por minuto Desconecte la batería Encendido Apagado Lock El i...

Page 61: ...ede volver a utilizarla Protección frente a sobrecalentamiento Esta función de protección corta el suministro de alimentación al motor y detiene la herramienta eléctrica en caso de sobrecalentamiento del motor durante el funcionamiento Cuando la función de protección de sobrecalentamiento se ha activado el motor podría detenerse En este caso suelte el interruptor de la herramienta y enfríela duran...

Page 62: ...n un lugar cálido como en interiores No bloquee la salida de aire De lo contrario el interior se sobrecalentará reduciendo el rendimiento del cargador Si el ventilador de refrigeración no funciona póngase en contacto con un Centro de servicio autorizado de HiKOKI para su reparación 2 Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería recargable Las temperaturas y el tiempo de carga se a...

Page 63: ...del colector de polvo 12 5 Indicador de batería restante 13 5 Carga de un dispositivo USB desde una toma eléctrica 16 a 5 Carga de un dispositivo USB y una batería desde una toma eléctrica 16 b 5 Cómo recargar el dispositivo USB 17 6 Cuando la carga de dispositivos USB se ha completado 18 6 Selección de los accesorios 218 1 Extracción e inserción de la batería PRECAUCIÓN Antes de instalar o extrae...

Page 64: ...e sobre la que trabajar AA Acero madera WA Madera bambú MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de apagar el interruptor y extraer la batería antes de realizar tareas de mantenimiento e inspección 1 Vaciar y limpiar el celector de polvo Limpie la bolsa colectora de polvo después de trabajar para eliminar el polvo de lijado Fig 5 NOTA Si se acumula demasiado polvo en la bolsa para el polvo...

Page 65: ...os defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores medidos se determi...

Page 66: ...teria da ferramenta elétrica se removível antes de efetuar quaisquer regulações mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta...

Page 67: ...o exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130 C pode causar uma explosão g Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o...

Page 68: ... um curto circuito na bateria recarregável Provocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 31 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 32 Leve a bateria à loja onde a comprou assim que autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática Não e...

Page 69: ...ateria de iões de lítio a bateria pode sofrer um curto circuito causando um incêndio Ao armazenar a bateria de iões de lítio cumpra as regras dos conteúdos seguintes Não coloque os resíduos condutores pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento Para evitar curtos circuitos coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que n...

Page 70: ... ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica Corrente contínua V Tensão nominal n0 Velocidade sem carga min 1 Rotações por minuto Desconectar a bateria Ligar Desligar Lock O interruptor bloqueia na posição ON Bloquear Desbloquear Aviso Bateria Acende se Autonomia da bateria superior a 75 Acende se Autonomia da bateria de 50 a 75 Acende se Autonomia da bateria...

Page 71: ...36A18 Tensão 36 V 18 V Comutação Automática Capacidade da bateria 2 5 Ah 5 0 Ah Comutação Automática A própria ferramenta irá desligar automaticamente CARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica carregue a bateria da seguinte forma 1 Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada a luz do indicador de carga pisca a vermelho Em intervalos de ...

Page 72: ... segundos Nesse caso deixe primeiro a bateria arrefecer e de seguida inicie o carregamento Quando a luz do indicador de carga tremeluz a vermelho em intervalos de 0 2 segundos procure e retire quaisquer objetos estranhos no conector de bateria do carregador Se não houver qualquer objeto estranho é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados Dirija se ao centro de assistência autorizad...

Page 73: ...no modo de transmissão o número de rotações definido será mantido independentemente de alterações na carga Com o modo Automático pode reduzir o ruído e a vibração ao baixar o número máximo de rotações enquanto num estado sem carga Enquanto no modo Automático o número de rotações será aumentado se a carga se tornar maior durante a operação Por outro lado o número de rotações será diminuído se a car...

Page 74: ...relho é o coração da ferramenta elétrica Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e ou fica molhado com óleo ou água 6 Armazenamento Armazene a ferramenta elétrica e a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40 C e fora do alcance das crianças NOTA Ao armazenar a ferramenta na caixa mantenha o pó de lixamento e os detritos afastados da mesma Remova a bat...

Page 75: ...ramentas Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição AVISO A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada especialmente do tipo de peça a trabalhar e Identificar as medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposiç...

Page 76: ... att kontrollera g Använd det elektriska verktyget tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medföljer detta elektriska verktyg Om inte alla instruktione...

Page 77: ...ket på ett stabilt underlag Om du håller arbetsstycket i handen eller mot kroppen innebär det att arbetsstycket är instabilt och man kan då lätt förlora kontrollen över arbetet 2 Hur dammpåsen fästs Innan du börjar polera kontrollera materialet i ytan du ska polera Om ytan under poleringen förväntas avge skadligt giftigt damm som till exempel ytor som målats med blyvitt se till att dammpåsen eller...

Page 78: ...et och batteriet vid temperaturer mellan 5 C och 40 C VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktion som stoppar utmatning I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen 1 När kvarvarande bat...

Page 79: ...d denna produkt Var uppmärksam på att vårt företag inte accepterar något som helst ansvar för data som lagrats i en USB enhet som skadas eller förloras och inte heller för eventuella skador som kan uppstå på en ansluten enhet VARNING Före användning kontrollera den anslutande USB kabeln för eventuella defekter eller skador Användning av en defekt eller skadad USB kabel kan leda till rökutveckling ...

Page 80: ...Bandets tomgångshastighet 122 450 m min Slipbandsmått 76 533 mm Batteri tillgängligt för detta verktyg Multivolt batteri Vikt 4 2 kg BSL36A18 4 5 kg BSL36B18 Befintliga batterier BSL3660 3620 3626 BSL18xx serien etc kan inte användas med detta verktyg Enligt EPTA procedur 01 2014 ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehållerHiKOKIrättentilländringar av t...

Page 81: ...den kan variera enligt omgivningstemperaturen och nätspänningen 2 Batteri Modell BSL36A18 Spänning 36 V 18 V Automatisk växling Batterikapacitet 2 5 Ah 5 0 Ah Automatisk växling Verktyget växlar över automatiskt BATTERILADDNING Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Laddningsindikatorlampan kommer...

Page 82: ...rttagning och isättning av batteri 1 2 2 Laddning 3 2 Montera slipbandet 2 4 3 Hur man använder dammpåsen 3 5 3 Hur man använder vinkelstycket 4 6 3 Startomkopplarens manövrering 7 4 Om lägesväljarfunktionen 5 8 4 Hur man justerar slipbandets position 6 9 4 Hur man håller och flyttar bandslipen 7 10 4 Hur man arbetar i hörn 11 4 Montera dammuppsamlaren 12 5 Indikeringslampa för kvarvarande batteri...

Page 83: ...pförmåga kommer att minska om dess slippartiklar slits bort eller täpps till vilket avsevärt minskar verktygets effektivitet Byt ut slipbandet mot ett nytt om detta inträffar 3 Rengöring av utsidan När elverktyget blir smutsigt torka av det med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller thinner då de smälter plast 4 Rengöring av batteriinstallation...

Page 84: ... vägd ljudeffektnivå 96 dB A A vägd ljudtrycksnivå 85 dB A Osäkerhet K 3 dB A Använd hörselskydd Vibration totalvärden triax vektorsumma har bestämts enligt EN62841 Sandstålplatta Vibrationsavgivningsvärde ah 3 0 m s2 Osäkerhet K 1 5 m s2 Det deklarerade totalvärdet för vibration och det deklarerade bulleremissionsvärdet har uppmätts i enlighet med en standardtestmetod och kan användas för att jämf...

Page 85: ...staltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSE...

Page 86: ...ificeret reparationstekniker der kun bruger originale reservedele Derved sikres det at sikkerheden ved det elektriske værktøj opretholdes b Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere FORHOLDSREGEL Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal det opbevares utilgæn...

Page 87: ...hvis værktøjet eller batteriets terminaler batterifatning er deforme Installation af batteriet kan forårsage en kortslutning der kan resultere i røgudvikling eller antændelse 37 Hold værktøjets terminaler batterifatning fri for spåner og støv Inden brug skal du sørge for at spåner og støv ikke har samlet sig i området omkring polerne Under drift skal du forsøge at undgå at støv og spåner på værktø...

Page 88: ...a udstyret eller batteriopladeren og indstille brugen 10 Nedsænk ikke batteriet i væsker og lad ikke væsker trænge ind Indtrængen af ledende væske som f eks vand kan medføre beskadigelse og forårsage brand eller eksplosion Opbevar batteriet på et køligt tørt sted væk fra brændbart materiale Områder med ætsende gas skal undgås FORSIGTIG 1 Hvis du får væske der er lækket fra batteriet i øjnene må du...

Page 89: ...DARDTILBEHØR Udover hovedenheden 1 enhed indeholder pakken det tilbehør der er opstillet på side 217 Der forbeholdes ret til ændringer i standardtilbehør uden varsel ANVENDELSE Afslibning af trækonstruktion Råslibning af malede træflader Afslibning af metalkonstruktioner Rå og mellemslibning af malede metalflader samt rustfjernelse Overfladebehandling af skiffer cement og lignende materialer SPECIF...

Page 90: ... genopladelige batteris tilstand Tabel 1 Status for oplader Status for indikatorlampe Betydning af indikation Før opladning TIL FRA i intervaller på 0 5 sek RØD Sat til strømkilde 1 Mens opladning Lyser i 0 5 sek i intervaller på 1 sek BLÅ Oplades ved mindre end 50 Lyser i 1 sek i intervaller på 0 5 sek BLÅ Oplades ved mindre end 80 Lyser vedvarende BLÅ Oplades ved mindre end 80 Opladning fuldført...

Page 91: ...3 5 Opladning af USB enhed i en stikkontakt 16 a 5 Opladning af USB enhed og batteri i en stikkontakt 16 b 5 Sådan genoplades en USB enhed 17 6 Efter endt opladning af USB enhed 18 6 Valg af tilbehør 218 1 Fjernelse og isætning af batteriet FORSIGTIG Før isætning eller fjernelse af batteriet skal du dreje kontakten hen på positionen FRA Hvis batteriet sættes i med kontakten i positionen TIL kører ...

Page 92: ...etages justering mens det er i drift Indstilling af skalaknappen til lav hastighed eksempelvis indstilling 1 gør det lettere at justere Hvis slibebåndet er placeret for tæt på indersiden kan det komme i kontakt med afskærmningen og rive båndet i stykker 7 Sådan holdes og flyttes båndsliberen Fjern værktøjet fra arbejdsstykket og tænd udløserkontakten Når du er færdig skal du slukke udløserkontakte...

Page 93: ...ende batterier til ledningsfri elektriske værktøjer fra HiKOKI Brug altid et af vores designerede originale batterier Vi kan ikke garantere for sikkerheden og ydelsen af vores ledningsfri elektriske værktøj ved brug af andre batterier end dem vi har angivet eller hvis batteriet skilles ad og ændres som f eks adskillelse og udskiftning af celler eller andre indvendige dele GARANTI Vi yder garanti p...

Page 94: ...ktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikk...

Page 95: ...lektroverktøyet strømførende og gi operatøren et elektrisk støt FLERE SIKKERHETSADVARSLER 1 Bruk klemmer eller andre praktiske metoder for å spenne fast og støtte arbeidsstykket på en stabil plattform Å holde arbeidsstykket i hendene eller mot kroppen er ustabilt og kan føre til at du mister kontrollen 2 Montering og demontering av støvposen Kontroller materialoverflaten som skal slipes før du set...

Page 96: ...riet utstyrt med en beskyttelsesfunksjon som stanser utgangseffekten I tilfellene 1 og 3 beskrevet nedenfor når du bruker dette produktet selv om du trykker på knappen kan motoren stoppe Dette er ikke problemet men resultatet av beskyttelsesfunksjonen 1 Når gjenværende batterieffekt løper ut stanser motoren Skjer dette må du lade opp batteriet med det samme 2 Dersom verktøyet er overbelastet kan mot...

Page 97: ...før du bruker den sammen med dette produktet Vær oppmerksom på at selskapet vårt ikke påtår seg noe som helst ansvar for data som er lagret i en USB enhet som er ødelagt eller tapt eller for skade som kan oppstå på en tilkoblet enhet ADVARSEL Før bruk kontrollerer du den tilkoblende USB kabelen for defekter eller skader Bruk av en defekt eller skadet USB kabel kan føre til røykutvikling eller ante...

Page 98: ...ing av rust fjerning av gammel maling Overflatepussing av skifer betong eller andre lignende materialer SPESIFIKASJONER 1 Elektroverktøy Modell SB3608DA Spenning 36 V Tomgangshastighet på båndet 122 450 m min Båndstørrelse 76 533 mm Batteri tilgjengelig for dette verktøyet Multi volt batteri Vekt 4 2 kg BSL36A18 4 5 kg BSL36B18 Eksisterende batterier BSL3660 3620 3626 BSL18xx serien etc kan ikke b...

Page 99: ...ek med intervaller på 1 sek BLÅ Ladenivå lavere enn 50 Lyser i 1 sek med intervaller på 0 5 sek BLÅ Ladenivå lavere enn 80 Lyser kontinuerlig BLÅ Ladenivå lavere enn 80 Lading ferdig Lyser kontinuerlig GRØNN Kontinuerlig summelyd omtrent 6 sekunder Overoppheting hvilemodus PÅ AV i intervaller på 0 3 sek RØD Batteriet overopphetet Kan ikke lade 2 Lading ikke mulig PÅ AV i intervaller på 0 1 sek LIL...

Page 100: ...teriet bli skadet og dets levetid vil bli kortere 2 Unngå opplading ved høye temperaturer Et oppladbart batteri vil være varmt like etter bruk Hvis et slikt batteri lades opp på nytt like etter bruk vil den innvendige kjemiske substansen forringes og batteriets levetid vil bli forkortet La batteriet være og lad det opp etter at det har kjølt seg ned en stund FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det...

Page 101: ...skiven på lav hastighet f eks modus 1 blir det lettere å justere Hvis slipebåndet er plassert for nær innsiden kan det komme i kontakt med beskyttelsen slik at det rives opp 7 Hvordan holde og flytte båndsliperen Fjern verktøyet fra arbeidsstykket og slå på bryterknappen Når du er ferdig slår du av bryterknappen etter at verktøyet er fjernet fra arbeidsstykket og setter ned verktøyet etter at rota...

Page 102: ...v elektroverktøy Viktig melding om batteriene til HiKOKI batteridrevne elektroverktøy Bruk alltid et av våre spesialproduserte batterier Vi kan ikke garantere sikkerheten og ytelsen til våre elektroverktøy hvis de brukes sammen med andre batterier enn de som er angitt av oss eller hvis batteriet er demontert og modifisert slik som demontering og bytte av celler eller andre indre deler GARANTI Vi g...

Page 103: ...letut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSE...

Page 104: ...ukevaan alustaan puristimilla tai muulla käytännöllisellä tavalla Työkappaleen pitäminen kädessä tai kehoa vasten ei tue kappaletta riittävästi ja voi johtaa hallinnan menetykseen 2 Pölypussin kiinnitys ja irrotus Tarkista hiekkapuhallettava pinta ennen työn aloittamista Jos pinnasta vapautuu haitallista tai myrkyllistä pölyä kuten lyijyä varmista että pölypussi tai muu pölyn talteenottojärjestelm...

Page 105: ...pysäyttää virrantuoton Kun tuotetta käytetään alla kuvatuissa tapauksissa 1 3 moottori saattaa pysähtyä vaikka kytkintä vedetään Kyse ei ole viasta vaan suojaustoiminnosta 1 Kun jäljellä oleva akkuteho loppuu moottori pysähtyy Lataa akku tällöin välittömästi 2 Jos työkalu ylikuormittuu moottori saattaa pysähtyä Vapauta tällöin työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen syyt Voit jatkaa käyttöä sen ...

Page 106: ...tääksesi oikosulkujen syntymisen lataa akku työkalussa tai aseta akun suojus kunnolla paikalleen säilytyksen ajaksi niin että tuuletin ei näy LITIUMIONIAKUN KULJETUSTA KOSKEVAT TIEDOT Kun kuljetat litiumioniakkua noudata seuraavia varotoimia VAROITUS Ilmoita kuljetusliikkeelle että pakkaus sisältää litiumioniakun ilmoita akun teho ja noudata kuljetusliikkeen ohjeita kun järjestät kuljetusta Litium...

Page 107: ...SL18xx EPTA menettelyn 01 2014 mukaisesti Paino sisältää myös pölypussin HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Elektroninen ohjausjärjestelmä Jarrutustoiminto Jarru toimii kytkimen kytkeytyessä pois päältä jolloin moottori lopettaa pyörimisen Pehmeä käynnistys Vaihtuva nopeus Vakionopeus Ylikuormitussuoja Tämä su...

Page 108: ...ieraita aineksia Jos lataaminen kestää kauan Lataus kestää kauemmin hyvin alhaisissa lämpötiloissa Lataa akku lämpimässä paikassa kuten sisätiloissa Älä tuki ilmanpoistoaukkoa Muussa tapauksessa sisäosat ylikuumenevat heikentäen laturin suorituskykyä Jos jäähdytystuuletin ei toimi ota yhteyttä valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen korjausta varten 2 Tietoa ladattavan akun lämpötiloista ja latausaj...

Page 109: ...uhan sisäpuolella oleva nuoli työkalussa olevan merkin suuntaan ja asenna se HUOMAUTUS Käytä vain tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettua hiomanauhan kokoa Väärään suuntaan asennettu hiomanauha heikentää työtehoa ja lyhentää hiomanauhan käyttöikää Vältä sormien puristamista kun avaat ja suljet vipua HUOMAA Vetohihnapyörä ja tyhjäkäyntihihnapyörä ovat kuumia käytön jälkeen Poista mahdolliset roskat hih...

Page 110: ...ltimella tai kuivalla liinalla ennen työkalun käyttöä Kuva 14 HUOMAA Varmista puhdistuksen jälkeen että akku voidaan asettaa ja poistaa työkalusta helposti Työkalun käyttö hiontapölyn peitossa olevalla akulla voi aiheuttaa onnettomuuden kuten akun putoamisen käytön aikana Tällainen käyttö voi myös aiheuttaa toiminta tai kosketushäiriöitä akun ja liittimien välille 5 Moottorin huolto Moottorin kääm...

Page 111: ...ujen vertaamiseen keskenään Niitä voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana ilmenevä tärinä ja melupäästöt voivat poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta sen mukaan miten työkalua käytetään ja erityisesti millaista työkappaletta käsitellään ja Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet jotka perustuvat arvioituun altistumiseen varsinaisessa ...

Page 112: ...ΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο στις προειδοποιήσεις α...

Page 113: ...παταριών ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλου τύπου θήκη μπαταριών b Χρησιμοποιήστε ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες θήκες μπαταριών Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου θήκης μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό και πυρκαγιά c Όταν η θήκη μπαταριών είναι εκτός χρήσης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσμα...

Page 114: ...σώματα 19 Δεν συνιστάται η λείανση των ινών γυαλιού 20 Μετά τη λειτουργία απομακρύνετε τη σκόνη από τον ιμάντα και τις τροχαλίες 21 Τοποθετήστε το τεμάχιο εργασίας σε σταθερή επιφάνεια κατά τη λείανση 22 Μην λειαίνετε μια χαλύβδινη πλάκα για μεγάλα χρονικά διαστήματα ενώ ασκείτε υπερβολική πίεση Υπάρχει κίνδυνος τα καυτά σωματίδια λείανσης να προκαλέσουν ζημιά στον σάκο σκόνης 23 Εάν παρατηρήσετε ...

Page 115: ...ί μην πατάτε πετάτε ή υποβάλετε σε ισχυρούς κραδασμούς τη μπαταρία 3 Μην χρησιμοποιείτε μία εμφανώς κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη μπαταρία 4 Μην χρησιμοποιείτε τη μπαταρία για χρήση άλλη πέραν της προβλεπόμενης 5 Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας ακόμα και όταν έχει περάσει ο καθορισμένος χρόνος επαναφόρτισης σταματήστε αμέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επ...

Page 116: ...εκπομπή καπνού ή ανάφλεξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορεί να υπάρξει μία περιστασιακή παύση κατά την επαναφόρτιση USB Όταν δεν φορτίζεται μία συσκευή USB αφαιρέστε τη συσκευή USB από τον φορτιστή Αν δεν το κάνετε αυτό ενδέχεται όχι μόνο να ελαττωθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μιας συσκευής USB αλλά μπορεί επίσης να οδηγήσει σε απροσδόκητα ατυχήματα Ενδέχεται να μην είναι δυνατή η φόρτιση ορισμένων συσκευών USB...

Page 117: ...ρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Τελείωμα λείανσης και τελείωμα κατασκευής δαπέδου με προïόντα ξύλου Στίλβωση βάσης επενδυμένων με ξύλο επιφανειών Τελείωμα λείανσης μεταλλικών επιφανειών Στίλβωσηβάσηςεπενδυμένωνμεμέταλλοεπιφανειών αφαίρεση σκουριάς ή αφαίρεση χρώματος πριν το τελείωμα Τελείωμα επιφανειών υλικών από σχιστόλιθο σκυρόδεμα και παρόμοια προïόντα ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 Ηλεκτρικό εργαλείο Μ...

Page 118: ...3 Φόρτιση Όταν τοποθετείτε την μπαταρία στον φορτιστή η λυχνία ένδειξης φόρτισης θα αναβοσβήνει σε μπλε χρώμα Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η λυχνία ένδειξης φόρτισης θα ανάψει σε πράσινο χρώμα Βλέπε Πίνακας 1 1 Ένδειξη λυχνίας ένδειξης φόρτισης Οι ενδείξεις της λυχνίας ένδειξης φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 1 σύμφωνα με την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζόμενης μπατα...

Page 119: ...σης τρεμοσβήνει σε διαστήματα 0 2 δευτερολέπτων ελέγξτε για την παρουσία ξένων αντικειμένων στην υποδοχή σύνδεσης του φορτιστή μπαταρίας και αν υπάρχουν αφαιρέστε τα Αν δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να δυσλειτουργούν Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Εξυπηρέτησης ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ενέργεια Εικόνα Σελίδα Αφαίρεση και τοποθέτηση της μπαταρίας 1 2 2 Φόρτι...

Page 120: ...ου ιμάντα λείανσης μπορεί να ρυθμιστεί σε ένα από τα πέντε στάδια Κατά τη λειτουργία στη λειτουργία Μετάδοσης ο ρυθμισμένος αριθμός των περιστροφών θα διατηρηθεί ανεξάρτητα από αλλαγές στο φορτίο Με την Αυτόματη λειτουργία μπορείτε να χαμηλώσετε τον θόρυβο και τη δόνηση μειώνοντας τον μέγιστο αριθμό περιστροφών σε κατάσταση χωρίς φορτίο Ενώ στην Αυτόματη λειτουργία ο αριθμός των περιστροφών θα ανέ...

Page 121: ...σμό βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία μπορεί να εγκατασταθεί και αφαιρεθεί απαλά από το εργαλείο Χρησιμοποιώντας το εργαλείο όταν η μπαταρία είναι καλυμμένη με σκόνη λείανσης ενδέχεται να οδηγήσει σε ατυχήματα όπως πτώση της μπαταρίας κατά τη διάρκεια της χρήσης Επιπλέον μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία ή βλάβη επαφής μεταξύ της μπαταρίας και των ακροδεκτών 5 Συντήρηση του κινητήρα Η περιέλιξη της μονάδ...

Page 122: ...s2 Περιθώριο σφάλματος K 1 5 m s2 Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η δηλωμένη τιμή εκπομπής θορύβου έχουν μετρηθεί σύμφωνα με μια τυπική μέθοδο δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν σε μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών και θορύβου κατά την πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργ...

Page 123: ...anie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń Ostrzeżen...

Page 124: ...sługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulatoro...

Page 125: ...dala od miejsca pracy 14 Założenie taśmy szlifierskiej w odwrotny sposób spowoduje zmniejszenie efektywności pracy oraz trwałości taśmy 15 Jeżeli taśma przemieszcza się podczas pracy regulacja może zostać przeprowadzona kiedy urządzenie pracuje 16 Unikać szlifowania poprzez uderzanie taśmą w obrabiany przedmiot oraz przecinania powodowanego przez przykładanie boku taśmy do obrabianego przedmiotu 1...

Page 126: ...ł akumulatora nie należy przechowywać razem z metalowymi przedmiotami śruby gwoździe itp 2 Akumulatora nie wolno nakłuwać ostrymi przedmiotami takimi jak gwoździe uderzać młotkiem deptać rzucać ani poddawać wstrząsom 3 Nie używać akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie używać akumulatora do celów innych niż zgodne z jego przeznaczeniem 5 Jeśli ładowanie akumulatora...

Page 127: ...a przerwa podczas ładowania USB Gdy urządzenie USB nie jest ładowane należy usunąć urządzenie USB z ładowarki Niezastosowanie się do tego wymogu może nie tylko skrócić okres użytkowania akumulatora urządzenia USB ale również może spowodować nieoczekiwane wypadki Ładowanie niektórych urządzeń USB może być niemożliwe w zależności od rodzaju urządzenia NAZWY CZĘŚCI Rys 1 Rys 18 Okrągły uchwyt Strzałk...

Page 128: ...ierskiej 76 533 mm Akumulator dostępny dla tego narzędzia Akumulator wielonapięciowy Masa 4 2 kg BSL36A18 4 5 kg BSL36B18 Istniejących akumulatorów BSL3660 3620 3626 z serii BSL18xx itp nie można używać w połączeniu z tym narzędziem Zgodnie z procedurą EPTA 01 2014 Poza tym w masę wliczono worek na pył WSKAZÓWKA W związku z prowadzonym przez firmę HiKOKI programem badań i rozwoju niniejsze specyfi...

Page 129: ...ej 50 Świeci przez 1 s co 0 5 s NIEBIESKI Poziom naładowania akumulatora poniżej 80 Pali się nieprzerwanie NIEBIESKI Poziom naładowania akumulatora poniżej 80 Ładowanie zakończone Pali się nieprzerwanie GRÜN Ciągły sygnał dźwiękowy około 6 sekund Oczekiwanie z powodu przegrzania WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE co 0 3 s ZIELONY Przegrzanie akumulatora Ładowanie niemożliwe 2 Ładowanie jest niemożliwe WŁĄCZANIE...

Page 130: ...ło do usterki akumulatora lub ładowarki Urządzenie a należy wtedy oddać do autoryzowanego centrum serwisowego MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 1 2 2 Ładowanie 3 2 Montaż taśmy ściernej 2 4 3 Sposób korzystania z worka na pył 3 5 3 Sposób korzystania z kolanka 4 6 3 Obsługa wyłącznika 7 4 Informacje o funkcji zmiany trybu 5 8 4 Sposób regulacji położenia ta...

Page 131: ...e zwiększone podczas pracy Z drugiej strony liczba obrotów zostanie obniżona jeśli obciążenie spadnie podczas pracy Tabela 3 Ustawić tryb i pokrętło zgodnie z zastosowaniem Tabela 3 Ustawienie pokrętła Prędkość taśmy 1 122 m min 2 220 m min 3 310 m min 4 400 m min 5 450 m min A 122 m min Bez obciążenia 450 m min Z obciążeniem 6 Sposób regulacji położenia taśmy ściernej OSTRZEŻENIE Jeśli taśma ście...

Page 132: ...tało uszkodzone i lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą 6 Przechowywanie Elektronarzędzie i akumulator należy przechowywać w miejscu w którym panuje temperatura poniżej 40 C i które pozostaje poza zasięgiem dzieci WSKAZÓWKA Podczas przechowywania narzędzia w kasecie chronić je przed pyłem i resztkami ze szlifowania Wyjąć akumulator z narzędzia i przymocować pokrywę gniazda akumulatora Rys 15 ...

Page 133: ...one być również wykorzystywane do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisja drgań i hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą się różnić od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobów użytkowania narzędzia w szczególności rodzaju przetwarzanego przedmiotu oraz Należy określić środki bezpieczeństwa dla ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością ekspozycji ...

Page 134: ... ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérü...

Page 135: ...eg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép biztonságos maradjon b Soha ne javítson sérült akkumulátorokat Az akkumulátorok karbantartását csak a gyártó vagy az arra jogosult szolgáltatók végezhetik VIGYÁZAT A gyermekeket és beteg személyeket tartsa távol Ahasználaton kívül lévő szerszámokat olyan módon tárolja hogy gyermekek és beteg személyek ne férhessenek hoz...

Page 136: ...agot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 34 Folyamatos használat esetén előfordulhat hogy a készülék túlmelegedhet ami károsíthatja a motort és a kapcsolót Ezért ha a borítás felmelegszik szüneteltesse az eszköz használatát egy ideig 35 Ellenőrizze hogy az akkumulátor szorosan illeszkedike a feltöltőbe Kilazulva kieshet és balese...

Page 137: ...lheti a rövidzárlatot LÍTIUM ION AKKUMULÁTOR SZÁLLÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS SZEMPONTOK Lítium ion akkumulátor szállítása közben tartsa be a következő óvintézkedéseket FIGYELMEZTETÉS Értesítse a szállítmányozó céget arról hogy a szállítmány lítium ion akkumulátort tartalmaz Adja meg nekik az akkumulátor teljesítményét illetve a szállítmány szervezése során tartsa be a szállítmányozó utasításait A100 Whk...

Page 138: ...ít Az akkumulátor töltöttségi szintje kevesebb mint 25 Villog Az akkumulátor hamarosan lemerül A lehető leghamarabb töltse újra az akkumulátort Villog A magas hőmérséklet miatt leállt a teljesítményleadás Távolítsa el az akkumulátort a szerszámból és várja meg amíg teljesen lehűl Villog A kimenő teljesítmény hiba vagy üzemzavar miatt fel van függesztve A probléma okozója valószínűleg az akkumuláto...

Page 139: ... Ha akkumulátort helyez a töltőbe a töltésjelző lámpa kéken villog Amint az akkumulátor töltése befejeződött a jelzőlámpa zölden világít lásd az 1 táblázatot 1 A töltésjelző lámpa jelzései A töltésjelző lámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 táblázat tartalmazza 1 táblázat Töltő állapota Jelzőlámpa állapota Jelzés jelentése Töltés előtt BE KI 0 5 má...

Page 140: ...működtetést és töltse fel az akkumulátort Ha a működtetést ilyekor tovább folytatja és lemeríti az akkumulátort károsíthatja ezzel az akkumulátort és annak élettartamát csökkentheti 2 Kerülje a töltést magas környezeti hőmérsékleten Egy újratölthető akkumulátor használat közben felmelegszik Ha egy ilyen felmelegedett akkumulátort kívánna újratölteni közvetlenül használat után annak belső vegyi any...

Page 141: ...b szennyeződés szembe kerülésének veszélyét hordozza MEGJEGYZÉS Ha a csiszolószalag működés közben elmozdul a beállítás működés közben is elvégezhető A számtárcsa alacsony sebességre állítása pl 1 es mód megkönnyíti a beállítást Ha a csiszolószalagot túl közel helyezi a belső részhez hozzáérhet a védőburkolathoz így az a szalag szakadását okozhatja 7 A szalagcsiszoló tartása és mozgatása Vegye ki ...

Page 142: ... HiKOKI vezeték nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A HiKOKI szerszámgépekre a törvé...

Page 143: ...ní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varování po...

Page 144: ...ervis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pouze výrobce nebo autorizovaní poskytovatelé služeb PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a nemoho...

Page 145: ... spínači Proto vždy když se zvýší teplota krytu na chvíli přerušte práci s nářadím 35 Ujistěte se že akumulátor je vložen pevně Jestliže je uvolněný mohl by vypadnout a způsobit nehodu 36 Výrobek nepoužívejte pokud jsou svorky nářadí nebo akumulátoru upevnění akumulátoru jakkoli zkřiveny Osazením akumulátoru by mohlo dojít ke zkratu a v jeho důsledku ke vznícení nebo k tvorbě kouře 37 Dbejte na to...

Page 146: ...instrukcí přepravní společnosti při domlouvání přepravy Lithium iontové baterie jejichž výkon přesahuje 100 Wh jsou považovány z hlediska přepravní klasfikace za nebezpečné zboží a budou vyžadovat zvláštní aplikační postupy Pro přepravu do zahraničí musíte postupovat v souladu s mezinárodním právem předpisy a nařízeními cílové země Výkon 2 až 3 číslice BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE PŘIPOJENÍ Z...

Page 147: ...íkon se přerušil z důvodu vysoké teploty Vyjměte akumulátor z nářadí a nechte jej plně vychladnout Bliká Příkon se přerušil kvůli poruše nebo závadě Potíž může tkvět v akumulátoru proto se prosím obraťte na svého prodejce STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Obsah balení přístroje 1 přístroj navíc obsahuje příslušenství uvedené na straně 217 Standardní příslušenství podléhají změnám bez předchozího upozornění...

Page 148: ...ikat modře Když je baterie zcela nabitá kontrolka nabíjení se rozsvítí zeleně viz Tabulka 1 1 Signalizace kontrolky nabíjení Kontrolka nabíjení signalizuje stav nabíječky nebo nabíjecí baterie tak jak je uvedeno v Tabulce 1 Tabulka 1 Stav nabíječky Stav kontrolky Význam indikace Před nabíjením ZAPNUTÍ VYPNUTÍ v 0 5 s intervalech ČERVENÁ Připojeno do zdroje napájen 1 Během nabíjení Svítí po dobu 0 ...

Page 149: ...škození akumulátoru a zkrátí se jeho životnost 2 Vyvarujte se nabíjení při vysokých teplotách Dobíjecí akumulátor bude po skončení provozu horký Pokud je akumulátor dobit ihned po použití zhorší se stav jeho vnitřních chemických látek a zkrátí se jeho životnost Nechte akumulátor chvíli vychladnout a pak ho dobijte UPOZORNĚNÍ Pokud je baterie nabíjena zahřátá protože byla po dlouhou dobu vystavena ...

Page 150: ... a roztržení pásu 7 Jak držet a pohybovat pásovou bruskou Vyjměte nástroj z obrobku a zapněte spínač Při dokončování vypněte po vyjmutí nástroje z obrobku spínač a po zastavení otáčení nástroj položte Uchopte držadlo a knoflík držadla a držte nářadí proti opracovávanému povrchu tak aby se ho lehce dotýkal Pevně držte obě držadla a dbejte na to abyste se při práci nepřiblížili prsty k řemenicím a b...

Page 151: ...ámi určené akumulátory nebo pokud je akumulátor rozebrán a změněn např byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo běžného opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické...

Page 152: ...ını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara ...

Page 153: ...UYARILARI Zımparalama yüzeyi gizlenmiş kablo bağlantılarıyla temas edebileceği için elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Aktif bir telin kesilmesi elektrikli aletin çıplak metal parçalarını aktif hale getirebilir ve kullanıcıya elektrik çarpmasına neden olabilir İLAVE GÜVENLİK UYARILARI 1 İş parçasını dengeli bir platformda sabitlemek ve desteklemek için kelepçeler veya başka bir...

Page 154: ...eya toza maruz kalabileceği bir yerde bırakmayın Bunun yapılması duman çıkmasına ya da tutuşmaya neden olabilecek bir kısa devreye neden olabilir 38 Aleti ve pili daima 5 C ila 40 C arasındaki sıcaklıklarda kullanın LİTYUM İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında bu ürünü kullan...

Page 155: ...blosunda herhangi bir kusur veya hasar olup olmadığını kontrol edin Kusurlu veya hasarlı bir USB kablosunun kullanılması duman yayılımına veya tutuşmaya sebep olabilir Ürün kullanılmadığında USB bağlantı noktasını kauçuk kapakla örtün USB bağlantı noktasında toz vb birikimi duman yayılımına veya tutuşmaya yol açabilir NOT USB yeniden şarj etme işlemi sırasında bazen duraklama olabilir Bir USB ciha...

Page 156: ...626 BSL18xx serisi vb bu aletle kullanılamaz EPTA Prosedürü 01 2014 e göre Ağırlık toz torbasını da içerir NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir Elektronik kontrol Frenleme Fonksiyonu Brake is activated when the switch is turned off stopping the motor s rotation Yumuşak başlangıç Değ...

Page 157: ...layacak olmasına karşın en iyi uygulama bataryayı çıkarıp şarj etmeden önce gölgede iyi havalandırılan bir yerde soğumasına olanak sağlamaktır 3 Bataryayı tamamen takın Batarya yuvasına veya terminallere yapışmış yabancı madde olmadığını onaylamak için kontrol edin Şarj işlemi uzun sürüyorsa Şarj işlemi aşırı derecede düşük ortam sıcaklıklarında daha uzun sürecektir Bataryayı ılık bir yerde şarj e...

Page 158: ... 9 4 Tank zımparanın tutulması ve hareket ettirilmesi 7 10 4 Köşede çalışma 11 4 Toz toplayıcısının takılması 12 5 Batarya doluluk göstergesi 13 5 Bir USB cihazı elektrik prizinden şarj etme 16 a 5 Bir USB cihazı ve bataryayı elektrik prizinden şarj etme 16 b 5 USB cihazının şarj edilmesi 17 6 USB cihazının şarj edilmesi tamamlandığında 18 6 Aksesuarların seçilmesi 218 1 Pili çıkarma ve takma İKAZ...

Page 159: ...arya ve batarya montaj bölmesinin temizliği UYARI Bir hava tabancası ile temizlik yaparken koruyucu gözlük ve bir toz maskesi takın Bunun yapılmaması kirlilik veya tozun solunması ya da gözlerin maruziyeti ile sonuçlanabilir Çalıştıktan sonra pil takma bölmesi ve pil üzerinde zımpara tozları birikmişse aleti kullanmadan önce birikmiş zımpara tozlarını bir hava üfleme tabancası veya kuru bir bez ku...

Page 160: ...lanılabilir Aynı zamanda maruz kalmaya dair bir ön değerlendirmede de kullanılabilirler UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim ve gürültü emisyonları aletin kullanım şekline özellikle hangi tür iş parçası işlendiğine bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir ve Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güve...

Page 161: ...ctrice scoateţi ştecărul din priză şi sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detaşabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespectare...

Page 162: ... toate instrucţiunile de încărcare și nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucţiuni Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora acumulatorul și poate crește riscul de incendiu 6 Service a Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată folosind numai piese de schimb identice...

Page 163: ...e va strica 31 Nu aruncaţi acumulatorul în foc Dacă acumulatorul este ars acesta poate exploda 32 Aduceţi acumulatorul la magazinul de la care a fost cumpărat de îndată ce durata de viaţă a acestuia după încărcare devine prea scurtă pentru uz practic Nu aruncaţi acumulatorul consumat 33 Nu introduceţi obiecte în fantele de ventilaţie ale încărcătorului Introducerea obiectelor de metal sau inflamab...

Page 164: ...latorul cu litiu ion Nu introduceţi reziduuri cu proprietăţi conductive cuie sau sârme de oţel şi cupru în cutia pentru depozitare Pentru a preveni scurtcircuitarea încărcaţi acumulatorul în sculă sau aplicaţi ferm capacul acumulatorului pentru depozitare până când nu se mai vede ventilatorul DESPRE TRANSPORTAREA ACUMULATORULUI LITIU ION Când transportaţi un acumulator litiu ion vă rugăm să respec...

Page 165: ...continuu V Tensiune nominală n0 Viteză la mers în gol min 1 Rotaţii sau turaţii pe minut Deconectaţi acumulatorul Pornire Oprire Lock Comutatorul se blochează în poziţia PORNIT Blocare Deblocare Avertisment Acumulator Luminează Acumulatorul este încărcat peste 75 Luminează Acumulatorul este încărcat între 50 75 Luminează Acumulatorul este încărcat între 25 50 Luminează Acumulatorul este încărcat m...

Page 166: ... fi anulată odată ce scula este oprită 2 Acumulator Model BSL36A18 Tensiune 36 V 18 V Comutare Automată Capacitate acumulator 2 5 Ah 5 0 Ah Comutare Automată Scula însăși va comuta automat ÎNCĂRCARE Înainte de a utiliza scula electrică încărcaţi acumulatorii după cum urmează 1 Conectaţi cablul de alimentare al încărcătorului la priză Când conectaţi ştecărul încărcătorului la o priză indicatorul lu...

Page 167: ...din încărcător şi apoi depozitaţi l Cu privire la descărcarea electrică în caz de acumulatori noi etc Întrucât substanţa chimică din interiorul acumulatorilor noi şi a acumulatorilor care nu au fost folosiţi o perioadă lungă de timp nu este activă descărcarea electrică poate fi scăzută la prima şi a doua lor folosire Acesta este un fenomen temporar şi perioada normală de încărcare va fi restabilit...

Page 168: ... de turaţii într o stare fără încărcătură În modul automat numărul de turaţii va crește daca încărcătura devine mai mare in timpul funcţionarii Pe de altă parte numărul de turaţii va scade daca încărcătura scade in timpul funcţionarii Tabelul 3 Setaţi modul și apelaţi în funcţie de lucru și aplicaţie Tabelul 3 Setare formă Viteză bandă 1 122 m min 2 220 m min 3 310 m min 4 400 m min 5 450 m min A ...

Page 169: ...orului Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina şi sau să nu o udaţi cu ulei sau apă 6 Depozitare Depozitaţi scula electrică și acumulatorul într un loc în care temperatura este sub 40 C şi nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor NOTĂ Atunci când depozitaţi scula în husă ţineţi praful de șlefuit și reziduurile departe de ea Scoateţi acumul...

Page 170: ...ilizate pentru compararea unei scule cu alta Acestea pot fi utilizate şi ca o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Vibraţiile şi emisia de zgomot în timpul folosirii efective a sculei electrice pot diferi de valorile totale declarate în funcţie de modurile în care este utilizată scula în special de ce tip de piesă de prelucrat este procesată și Identificaţi măsuri de siguranţă ce trebuie l...

Page 171: ... V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar požar in ali resne telesne poškodbe ...

Page 172: ...ahko površina za brušenje dotakne skritega ožičenja Z rezanjem žice pod napetostjo lahko izpostavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo pod napetostjo in lahko povzročijo električni udar DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1 Uporabite vpenjalne priprave ali drug praktičen način za pritrditev in podporo obdelovanca na stabilno površino Če držite obdelovanec z roko ali ga podpirate s telesom le ta...

Page 173: ...li vžiga 38 Orodje in baterijo vedno uporabljajte pri temperaturi med 5 C in 40 C OPOZORILO ZA LITIJ IONSKO BATERIJO Za podaljšanje življenjske dobe je litij ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo ki ustavi delovanje V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka tudi če ugasnete stikalo motor lahko ustavi To ni težava ampak rezultat zaščitne funkcije 1 Ko se porabi preos...

Page 174: ... kakršne koli napake ali poškodbe Uporaba okvarjenega ali poškodovanega kabla USB lahko povzroči dim ali ogenj Ko proizvoda ne uporabljate pokrijte vrata USB z gumijastim pokrovčkom Zbiranje prahu itd v vratih USB lahko povzroči nastajanje dima ali ogenj OPOMBA Med polnjenjem USB lahko pride do občasnih prekinitev Ko naprave USB ne polnite odstranite napravo USB s polnilnika Če tega ne boste stori...

Page 175: ...6A18 4 5 kg BSL36B18 Obstoječe baterije serije BSL3660 3620 3626 BSL18xx itd se ne morejo uporabljati s tem orodjem Glede na postopek EPTA 01 2014 Teža vključuje tudi vrečko za prah OPOMBA Zaradi HiKOKIJEVEGA programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila Elektronski nadzor Zavorna funkcija Zavora se aktivira ko je stikalo izključeno tako da...

Page 176: ... spustí po vychladnutí batérie aj keď zostane na mieste najlepším postupom je batériu pred nabíjaním vybrať a nechať ju vychladnúť na dobre vetranom mieste v tieni 3 Úplne vložte batériu Skontrolujte či nie sú na držiaku alebo svorkách batérie prilepené cudzie predmety Ak nabíjanie trvá dlho Nabíjanie trvá dlhšie pri extrémne nízkych teplotách okolia Batériu nabíjajte na teplom mieste napríklad v ...

Page 177: ...estitev baterije POZOR Preden namestite ali odstranite baterijo obrnite stikalo v položaj IZKLOP Če je baterija vstavljena s stikalom v položaju VKLOP bo motor deloval nepričakovano 2 Namestitev brusilnega traku Poravnajte puščico na notranji strani brusilnega traku s smerjo oznake na orodju in ga namestite POZOR Uporabljajte samo velikost brusilnega traku navedeno na ploščici z imenom izdelka Bru...

Page 178: ...či ostankom ali prahu Če se je po delu na prostoru za vgradnjo baterije in bateriji nabral brusni prah pred uporabo orodja očistite nabrani brusni prah s pištolo za izpihovanje zraka ali suho krpo Sl 14 OPOMBA Po čiščenju preverite ali se da baterijo gladko namestiti in odstraniti iz orodja Uporaba orodja ko je baterija pokrita z brusilnim prahom lahko privede do nesreč kot je na primer izpad bate...

Page 179: ...užiť na porovnanie jedného náradia s druhým Môžu sa použiť aj na predbežné určenie pôsobenia OPOZORILO Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty líšiť v závislosti od spôsobu použitia náradia najmä od druhu spracovávaného obrobku a Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih po...

Page 180: ...ho náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametre ...

Page 181: ... môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru 6 Servis a Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb BEZPEČNOSTNÉ OP...

Page 182: ...ektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka 34 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača Preto vždy keď sa plášť zohreje na vysokú teplotu prácu s náradím na chvíľu prerušte 35 Skontrolujte či je batéria nainštalované pevne Ak je uvoľnená mohla by vypadnúť a spôsobiť nehodu 36 Výrobok nepoužívajte ak je zdeformovaný nástroj alebo svor...

Page 183: ...í prepravy ohláste prepravnej spoločnosti že balenie obsahuje lítiovo iónovú batériu informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti Lítium iónové batérie ktoré prekračujú výkon 100 Wh sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom pravidlám a predpisom ci...

Page 184: ...kej teplote Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnúť Bliká Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche Problémom môže byť batéria preto kontaktujte svojho predajcu ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO Okrem hlavnej jednotky 1 jednotka obsahuje balenie príslušenstvo ktoré je uvedené na strane 217 Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia POUŽITIE Povrchová...

Page 185: ...kontrolka svietiť nazeleno Pozrite Tabuľku 1 1 Význam svetla kontrolky nabíjania Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabuľke 1 a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie Tabuľka 1 Stanje polnilca Stanje indikatorske lučke Pomen indikacije Pred nabíjaním VKLOP IZKLOP pri 0 5 sek intervalih ČERVENÁ Pripojené k zdroju napájania 1 Počas nabíjania Zasveti za 0 5 sek v intervalih ...

Page 186: ...enia a batérie z elektrickej zásuvky 16 b 5 Ako nabíjať USB zariadenie 17 6 Po ukončení nabíjania USB zariadenia 18 6 Výber príslušenstva 218 1 Vyberanie a vkladanie batérie UPOZORNENIE Pred inštaláciou alebo vybraním batérie otočte spínač do polohy vypnutia Ak sa batéria vloží so spínačom v polohe zapnutia motor sa neočakávane uvedie do činnosti 2 Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania n...

Page 187: ...oty POZNÁMKA Ak sa brúsny pás počas prevádzky posunie je možné ho nastaviť počas prevádzky Nastavenie kotúča so stupnicou na nízku rýchlosť napr režim 1 uľahčuje nastavenie Ak je brúsny pás umiestnený príliš blízko k vnútornej strane môže sa dostať do kontaktu s ochranným krytom čo môže viesť k jeho roztrhnutiu 7 Ako držať a posúvať pásovú brúsku Odstráňte náradie z obrobku a zapnite spínač spúšte...

Page 188: ...používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu Ak budete používať batérie ktoré sú iné ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia ZÁRUKA Garantujeme že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným národným nar...

Page 189: ...ктрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни наранява...

Page 190: ... създаде риск от пожар при използване за друг тип батерии b Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят ...

Page 191: ...държа пирони или други вредни чужди тела 19 Не се препоръчва шлайфането на стъклени влакна 20 След работа издухайте праха от ремъка и ролките 21 Поставете детайла върху стабилна повърхност когато шлайфате 22 Не шлайфайте стоманената плоча продължително време с прекомерен натиск Съществува риск горещите частици от шлайфането да повредят торбичката за прах 23 Ако забележите че уредът генерира преком...

Page 192: ...или налягане не поставяйте в микровълнова фурна сушилня или контейнери под високо налягане 7 При установяване на теч или неприятна миризма от батерията не излагайте на въздействието на силна топлина или открити пламъци 8 Не използвайте батерията в мета където се генерира силно статично електричество 9 Ако батерията тече има неприятна миризма загрява или се обезцвети и деформира или ако се появят н...

Page 193: ...ител Циферблат Регулиращ винт Заводска табела Капак на ремъка Ръкохватка Плъзгаща се закопчалка Батерия Торбичка за прах Ролка за задвижване Смукателна тръба Стрелка за посоката на въртене на задвижващата ролка маркировка Лост Колектор за прах Ролка за празен ход Превключвател на индикатора за батерията Вентилационни отвори Лампа на индикатор за нивото на батерията Двигател Пистолет за въздушна ст...

Page 194: ...8xx и т н не могат да се използват с този инструмент Съгласно EPTA процедура 01 2014 В теглото е включена и торбичката за прах ЗАБЕЛЕЖКА Благодарение на непрекъснатата програма за проучване и разработване на HiKOKI спецификациите посочени тук са предмет на промяна без предизвестие Електронен контрол Функция за спиране Спирачката се активира когато прекъсвачът е изключен спирайки завъртането на дви...

Page 195: ... Повреда в батерията или зарядното устройство 3 1 Ако червената лампа продължава да мига дори след поставяне на зарядното устройство проверете дали батерията е поставена напълно 2 Въпреки че зареждането ще започне след като батерията се охлади дори когато е оставена на място най добрата практика е да извадите батерията и да я оставите да се охлади на сенчесто добре проветриво място преди да я заре...

Page 196: ...на напрежение ВНИМАНИЕ Когато зарядното устройство се използва непрекъснато може да загрее и да стане причина за отказ или повреда След като завърши зареждането оставете в покой зарядното устройство за 15 минути 4 Изключете захранващия кабел на зарядното от мрежата 5 Дръжте зарядното устройство здраво и издърпайте батерията ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че няма опасност да го изтървете след като издърпате ...

Page 197: ... до повърхността Дръжте двете ръкохватки здраво и внимавайте пръстите Ви да са далеч от ролките и шлайф ремъка докато работите Теглото на самата машина е достатъчно за шлайфане и полиране с най висока ефективност Не използвайте допълнителен натиск тъй като това би довело до ненужно натоварване на двигателя съкращаване на живота на шлайф ремъка и намаляване на ефективността на работа Изберете шлайф...

Page 198: ...то са правени промени по батериите като разглобяване и подмяна на клетките или други вътрешни компоненти ГАРАНЦИЯ Предоставяме гаранция за електрически инструменти HiKOKIсъгласноспецифичнитеместнизаконодателства на съответните държави Тази гаранция не покрива дефекти или щети поради неправилна употреба злоупотреба или нормалното износване на уреда В случай на рекламация моля изпратете електрически...

Page 199: ...iti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacije...

Page 200: ...da izloženi metalni delovi električnog alata budu pod naponom i zadaju električni šok rukovaocu DODATNA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA 1 Koristite stezaljke ili drugi praktičan način da biste pričvrstili i održali radni deo na stabilnoj platformi Držanje radnog dela rukom ili naslonjenog na telo ostavlja ga nestabilnim i može dovesti do gubitka kontrole 2 Kačenje i skidanje kese za prašinu Pre operacije b...

Page 201: ... spoj koji bi mogao da dovede do emisije dima ili paljenja 38 Uvek koristite alat i bateriju na temperaturama između 5 C i 40 C UPOZORENJE O LITIJUM JONSKOJ BATERIJI Da bi joj se produžio radni vek litijum jonska baterija ima zaštitnu funkciju da bi se zaustavilo isticanje energije U dole opisanim slučajevima 1 do 3 kada koristite ovaj proizvod motor može da se zaustavi čak i ako je prekidač priti...

Page 202: ... nego što počnete da ga koristite sa ovim proizvodom Molimo vas da budete svesni da naša kompanija ne prihvata nikakvu odgovornost za bilo koje sačuvane podatke na USB uređaju koji je oštećen ili izgubljen niti za bilo kakvo oštećenje koje može da se pojavi sa povezanim uređajem UPOZORENJE Pre upotrebe proverite da li spojni USB kabl ima nedostatke ili oštećenje Koriščenje neispravnog ili oštećeno...

Page 203: ...na uklanjanje rđe ili uklanjanje farbe pre ponovnog završavanja Površinsko završavanje škriljca betona i sličnih materijala SPECIFIKACIJE 1 Električni alat Model SB3608DA Napon 36 V Brzina kaiša bez opterećenja 122 450 m min Veličina kaiša za šmirglanje 76 533 mm Dostupna baterija za ovaj alat Baterija od više volti Težina 4 2 kg BSL36A18 4 5 kg BSL36B18 Postojeće baterije BSL3660 3620 3626 BSL18x...

Page 204: ...e na 0 5 sekundi pri intervalima od 1 sekunde PLAVA Napunjeno manje od 50 Pali se na 1 sekundi pri intervalima od 0 5 sekunde PLAVA Napunjeno manje od 80 Neprestano svetli PLAVA Napunjeno manje od 80 Punjenje završeno Neprestano svetli ZELENA Neprekidni zvučni signal oko 6 sekundi Mirovanje izazvano pregrevanjem UKLJUČENO ISKLJUČENO pri 0 3 sekundama intervala CRVENA Baterija je pregrejana Punjenj...

Page 205: ...a će možda biti oštećena i njeno trajanje će biti kraće 2 Izbegavajte punjenje pri visokim temperaturama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon upotrebe Ako se takva baterija napuni odmah nakon upotrebe njena interna hemijska supstanca će se pogoršati i njen vek trajanja će se smanjiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što...

Page 206: ...ikom izazivajući kidanje trake 7 Kako držati i pomerati trakastu brusilicu Uklonite alat sa radnog predmeta i uključite prekidač okidača Kada završite isključite okidač nakon što je alat uklonjen sa radnog predmeta i spustite alat nakon što se rotacija zaustavi Uhvatite ručku i dugme ručke i držite mašinu uz površinu na kojoj ćete raditi tako da lagano dodiruje površinu Čvrsto držite obe ručke i v...

Page 207: ...mo predvideli ili kada se baterije rastave i preprave na primer prilikom rastavljanja i zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da HiKOKI električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni elek...

Page 208: ...alata Ako je oštećen alat dajte popraviti prije uporabe Mnoge nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatima f Alat za rezanje održavajte oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja upute ilustracije i specifikacije isp...

Page 209: ...ntakt sa skrivenim ožičenjem Rezanje žice pod naponom može pod napon staviti izložene metalne dijelove električnog alata te tako uzrokovati strujni udar DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA 1 Koristite stezaljke ili neki drugi praktični način za pričvršćivanje i podupiranje izratka na stabilnu platformu Držanje izratka rukom ili naslonjenog na tijelu čini ga nestabilnim i može dovesti do gubitka kontrole...

Page 210: ...ovati kratki spoj koji može dovesti do emisije dima ili paljenja 38 Uvijek koristite alat i bateriju na temperaturama između 5 C i 40 C MJERE OPREZA ZA LITIJ IONSKE BATERIJE U svrhu produljenja vijeka trajanja litij ionska baterija opremljena je zaštitom za prekidanje izlazne struje U dolje opisanim slučajevima 1 do 3 prilikom korištenja ovoga proizvoda čak i kada držite prekidač motor se može zau...

Page 211: ...anje ima nekih nedostataka ili oštećenja Korištenje USB kabela s nedostatkom ili oštećenjem može izazvati pojavu dima ili zapaljenje Kada se proizvod ne koristi pokrijte USB ulaz s gumenim poklopcem Nakupine prašine itd u USB ulazu mogu izazvati pojavu dima ili zapaljenje NAPOMENA Tijekom punjenja USB a moguće su povremene pauze Kad se USB uređaj ne puni uklonite USB uređaj iz punjača Ukoliko to n...

Page 212: ...626 serije BSL18xx itd ne mogu se koristiti s ovim alatom Prema EPTA postupku 01 2014 Također težina uključuje vrećicu za prašinu NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave Elektroničko upravljanje Funkcija kočenja Kočnica se aktivira kada se prekidač isključi i zaustavi rotaciju motora Lagani poče...

Page 213: ...ta 2 Iako će punjenje započeti nakon što se baterija ohladi čak i kada je ostavljena na mjestu najbolja praksa je izvaditi bateriju i ostaviti je da se ohladi na zasjenjenom dobro prozračenom mjestu prije punjenja 3 Potpuno umetnite bateriju Provjerite da se strana tvar nije zalijepila na nosač baterije ili priključke Ako punjenje traje duže vrijeme Punjenje traje duže pri ekstremno niskim tempera...

Page 214: ...ije 13 5 Punjenje USB uređaja putem električne utičnice 16 a 5 Punjenje USB uređaja i baterije putem električne utičnice 16 b 5 Kako napuniti USB uređaj 17 6 Kad je punjenje USB uređaja dovršeno 18 6 Odabir pribora 218 1 Vađenje i umetanje baterije POZOR Prije instaliranja ili uklanjanja baterije okrenite prekidač na ISKLJUČENI položaj Ako se baterija umeće s prekidačem u UKLJUČENOM položaju motor...

Page 215: ...rljav obrišite mekom suhom krpom ili krpom navlaženom sapunicom Ne koristite otapala na bazi klora benzin ili razrjeđivač jer otapaju plastiku 4 Čišćenje instalacijskog pretinca baterije i baterije UPOZORENJE Nosite zaštitne naočale i masku za prašinu kada čistite s pištoljem za puhanje zraka Ako to ne učinite može doći do udisanja ili izlaganja očiju krhotinama ili prašini Nakon rada ako se praši...

Page 216: ...arirana vrijednost emisije buke izmjereni su u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a mogu se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se mogu koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Vibracija i emisija buke prilikom stvarnog korištenja električnog alata mogu se razlikovati od deklarirane ukupne vrijednosti ovisno o načinima na koje se alat koristi osobito o vrsti izr...

Page 217: ...217 SB3608DA 2XC NN 76 533 mm 1 1 1 1 1 1 BSL36A18 2 UC18YSL3 1 2 1 00Book SB3608DA EU indb 217 00Book SB3608DA EU indb 217 2022 08 05 14 21 54 2022 08 05 14 21 54 ...

Page 218: ...80 939733 WA150 939736 WA180 939737 WA240 939738 AA30 939739 AA40 939740 AA60 939741 AA80 939742 AA100 939743 AA120 939744 AA150 939745 AA180 939746 AA240 939747 AA320 939748 AA400 939749 00Book SB3608DA EU indb 218 00Book SB3608DA EU indb 218 2022 08 05 14 21 55 2022 08 05 14 21 55 ...

Page 219: ...ομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handela...

Page 220: ...220 00Book SB3608DA EU indb 220 00Book SB3608DA EU indb 220 2022 08 05 14 21 58 2022 08 05 14 21 58 ...

Page 221: ...er Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools Denmark...

Page 222: ...222 00Book SB3608DA EU indb 222 00Book SB3608DA EU indb 222 2022 08 05 14 21 59 2022 08 05 14 21 59 ...

Page 223: ...223 00Book SB3608DA EU indb 223 00Book SB3608DA EU indb 223 2022 08 05 14 21 59 2022 08 05 14 21 59 ...

Page 224: ...224 00Book SB3608DA EU indb 224 00Book SB3608DA EU indb 224 2022 08 05 14 21 59 2022 08 05 14 21 59 ...

Page 225: ...n conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que a Lixadora de cinta...

Page 226: ...n vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na vlastní zodpovědnost že akku pásová bruska identifikovaná podle typu a specifického identifikačního kódu 1 je v souladu se...

Page 227: ...dardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmtovyhlasujemenavlastnúzodpovednosť ževýrobokAkkupásová brúska identifikovaný podľa typu a špecifického identifikačn...

Page 228: ... 2008 1597 S I 2016 1091 S I 2012 3032 3 EN62841 1 2015 EN62841 2 4 2014 AC 2015 EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 29 2004 A2 2010 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 4 Importer and authorized person to compile the technical file Hikoki Power Tools U K Ltd 25 Majestic Road Southampton SO16 OYT United Kingdom Head office in Japan Koki Holdings Co Ltd Shinagawa Intercity To...

Reviews: