background image

8

English

PRIOR TO OPERATION

1. Power source

 

Ensure that the power source to be utilized conforms to the 

power requirements speci

fi

 ed on the product nameplate.

2. Power switch

 

Ensure that the power switch is in the OFF position.

 

If the plug is connected to a receptacle while the power 

switch is in the ON position, the power tool will start 

operating immediately, which could cause a serious 

accident.

3. Extension cord

 

When the work area is removed from the power source, 

use an extension cord of su

  cient thickness and rated 

capacity. The extension cord should be kept as short as 

practicable.

BASIC FUNCTIONS

1.  Switch Operations and Temperature Adjustments 

(Fig. 1, 2)

 

Press  the  switch  upward  or  downward  to  enable 

continual operations even when your 

fi

 nger is removed.

  Press the protrusion lightly to return the switch to the 

central position and turn o

  the power.

 

The wind temperature and wind volume can be adjusted 

in two stages depending on which way the switch is set.

 

Switch [I] position:

 

110 V: 250°C (wind volume 0.25 m

3

)

 

120 V to 127 V: 350°C (wind volume 0.25 m

3

)

 

220 V to 240 V: 350°C (wind volume 0.25 m

3

)

 

Switch [II] position:

 

110 V to 127 V: 500°C (wind volume 0.5 m

3

)

 

220 V to 240 V: 600°C (wind volume 0.5 m

3

)

 

Press the quick cooling button and press the switch to 

blow warm air at approximately 50 degrees Celsius for 

each of the switch’s wind volumes.

  This is used to quickly cool material that is heat-

warping and to cool the nozzle when it reaches high 

temperatures after using the tool.

2.  Using the Hook (Fig. 3)

CAUTION

  When pointing the tool upward to work, make sure that 

it is placed on a stable block that does not tilt.

  Do not hang the tool from your wrist or waist when 

moving around with the nozzle still hot.

Support the tool 

fi

 rmly when pointing the heat-wind release 

nozzle upward.

Also, it is possible to suspend the tool from a wrist, etc., 

with a cord to prevent it from being dropped when working 

in high locations, etc.

3.  Attaching the Nozzle (Fig. 4)

CAUTION

  The nozzle is extremely hot immediately after use, so 

do not touch it.

NOTE

 

Make sure you do not drop the nozzle.

Replace the nozzle for a type that is suited to the job in hand.

Insert the nozzle supplied 

fi

 rmly into the hot wind release 

nozzle until it can go no further.

4. Temperature Settings

WARNING

  Do not use the tool in the vicinity of volatile substances 

(thinner, gasoline, etc.)

  Do not bring the hot wind release nozzle in close 

contact with your hands or face during use.

  The nozzle is extremely hot immediately after use, so 

do not touch it.

Set the temperature in consideration of the article to be 

heated.

Also, pay attention to the surrounding material that will be 

heated at the same time.

First of all, apply the hot wind from a distance while checking 

that there are no changes in the article being heated, and 

then move it closer until it reaches an appropriate distance.

Heating in

fl

 ammable substances 

(paper, wood, plastic, etc.)

 

Set the switch to the [I] position and apply the heat with 

the nozzle at least 10cm away from the article being 

heated.

 

Gently move the tip of the nozzle up, down, left and right 

to apply the heat.

 

Applying heat constantly to one location may result in 

malformation or the outbreak of smoke.

Heating non-

fl

 ammable substances

(metal, stone, concrete, etc.)

  Set the switch to the [I] position, and if there are no 

problems, move it to the [II] position.

  Apply the heat with the nozzle at least 5cm away from 

the article being heated.

  Holding the nozzle too close may result in the tool 

overheating, leading to malfunctions.

WORK EXAMPLE

CAUTION

 

Parts of the nozzles supplied are sharp, so use gloves 

when removing them from the case and when attaching 

or detaching them.

  Select the nozzle in consideration of the shape of the 

article being heated and the area being heated.

1. Peeling o

  paint (Fig. 5)

  Use nozzle (

fl

 at) or nozzle (round) to soften the paint 

with the hot wind, and then remove it with the scraper 

supplied.

  Note that heating the paint too much may result in it 

scorching and becoming harder, making it di

  cult  to 

scrape o

 .

2.  Softening adhesive (Fig. 6)

 

Use nozzle (

fl

 at) or nozzle (round) to soften the surface 

and make it easy to peel, and then pull up one of the 

edges, blow heat underneath it and gently peel it o

  so 

that none of the adhesive remains.

3.  Heat wrapping (Fig. 7)

 

Use nozzle (

fl

 at) to heat-wrap shrink 

fi

 lm and tubes. The 

material will change color or crack if hot air is blown onto 

it from a close distance, so maintain an appropriate 

distance while monitoring progress.

4.  Forming resin pipes (Fig. 8)

  Use nozzle (curved surface) to evenly heat the 

circumference of the resin pipe.

  To prevent the inside of the pipe from narrowing when 

bending it, etc., pour sand inside, block both ends and 

then gently bend it.

5.  Removing putty from window frames (Fig. 9)

 

Use nozzle (glass protector) to soften the putty with heat, 

and then remove the putty with the scraper supplied.

 

Note that glass may crack if heat is continually applied 

to it.

6.  Defrosting water pipes (Fig. 10)

 

Use nozzle (curved surface) to heat the frozen area from 

the edge to the center. Do not mistake water pipes for 

glass pipes.

  Take care to avoid damaging frozen resin areas on 

water pipes.

00Book̲RH600T̲WE.indb   8

00Book̲RH600T̲WE.indb   8

2019/07/12   10:33:35

2019/07/12   10:33:35

Summary of Contents for RH 600T

Page 1: ...structions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de m...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 2 4 1 4 5 8 9 3 6 7 8 6 2 5 5 00Book RH600T WE indb 2 00Book RH600T WE indb 2 2019 07 12 10 33 34 2019 07 12 10 33 34 ...

Page 3: ...do 8 Mondstuk gebogen oppervlak Boquilla Superficie curva Bico Superfície curva 9 Mondstuk glasbeschermer Boquilla Protector de cristal Bico Protector de vidro English Standard accessories are subject to change by area Standard accessories are subject to change without notice Deutsch Das Standardzubehör kann je nach Gebiet verschieden sein Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jed...

Page 4: ...per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan s...

Page 5: ...ore connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep prop...

Page 6: ...s being ignited 6 Do not stand underneath when using the tool in elevated locations Also do not catch the power cord on anything or allow it to be pulled Failure to observe this may result in accidents 7 Do not point the hot wind directly at people or animals Do not look into the nozzle Do not use it as a hair dryer under any circumstances Failure to observe this may result in accidents or injury ...

Page 7: ...ot point the heat wind release nozzle downwards immediately after use Failure to observe this may result in the tooloverheating leadingtomalfunctions SPECIFICATIONS Power supply Type Can be used with both 50 Hz and 60 Hz single phase current Voltage 110 V 120 V to 127 V 220 V to 240 V Rated electrical current 12 9 A 12 2 A 8 8 A Power Input 1375 W 1500 W 2000 W Capacity Wind volume 0 25 m3 min to ...

Page 8: ... it Set the temperature in consideration of the article to be heated Also pay attention to the surrounding material that will be heated at the same time First of all apply the hot wind from a distance while checking that there are no changes in the article being heated and then move it closer until it reaches an appropriate distance Heating inflammable substances paper wood plastic etc Set the swi...

Page 9: ...d standards prescribed in each country must be observed GUARANTEE We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Aut...

Page 10: ...ektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt verwenden Sie eine Stromversorgung mit Fehlerstromschutzeinrichtung Residual Current Device RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkze...

Page 11: ...werkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden HEISSLUFTGEBLÄSE SICHERHEITSWARNHINWEISE WARNUNG 1 DiesesWerkzeugistnichtzurBenutzung durch Personen einschließlich von Kindern mit verminderten körperlichen Sinnes oder Geistesfähigkeite...

Page 12: ...nn es zu einer Überhitzung des Heißluftgebläses und zu Fehlfunktionen führen Achten Sie auch darauf dass sich das Stromkabel nicht irgendwo verfängt oder dass daran gezogen wird Wird das nicht beachtet kann es zu Unfällen führen 7 Richten Sie die Heißluft nicht direkt auf Menschen oder Tiere Nicht in die Düse blicken Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall als Föhn Wird das nicht beachtet kann es z...

Page 13: ...rden soll den Anforderungen entspricht die auf der Gerätplakette des Produktes angegeben sind 2 Einschaltknopf Vergewissern Sie sich dass der Einschaltknopf auf AUS gestellt ist Wenn der Stecker in eine Steckdose gesteckt wird während der Einschaltknopf auf EIN ist beginnt das Elektrowerkzeug sofort zu arbeiten was zu schweren Unfällen führen könnte 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich zu ...

Page 14: ...len Sie die Düse je nach der Form des Gegenstands und der Fläche aus die erhitzt wird 1 Ablösen von Farbe Abb 5 Benutzen Sie die flache oder die runde Düse um die Farbe mit der Heißluft aufzuweichen und entfernen Sie die Farbe dann mit dem mitgelieferten Schaber Beachten Sie dass die Farbe wenn Sie zu stark erhitzt wird verschmort und härter wird wodurch sie dann schwer abzukratzen ist 2 Aufweiche...

Page 15: ...en GARANTIE Auf HiKOKI Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Gehäusedefekte und nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen m...

Page 16: ...in de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sécurité t...

Page 17: ...lisation de cet outil par une personne responsable de leur sécurité 2 Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l outil 3 Un incendie peut survenir si l outil n est pas utilisé avec soin par conséquent Soyez prudent lors de l utilisation de l outil dans des endroits où il ya des matières combustibles Ne pas appliquer au même endroit pendant une longue période Ne ...

Page 18: ...teur du décapeur thermique s est arrêté veuillez mettre l interrupteur en position OFF Si l interrupteur est toujours en position ON au moment où le courant revient le redémarrage du ventilateur peut provoquer un incendie ATTENTION 1 Les pièces composant la buse ayant des rebords tranchants enfilez des gants pour les retirer du boîtier ainsi que pour les monter démonter 2 La buse d air chaud la po...

Page 19: ...me à la capacité nominale La rallonge doit être aussi courte que possible FONCTIONS DE BASE 1 Opérations de l interrupteur et réglages de la température Fig 1 2 Poussez l interrupteur vers le haut ou vers le bas pour utiliser l outil en continu même si vous le relâchez Appuyez légèrement sur la partie saillante pour faire revenir l interrupteur en position centrale et coupez l alimentation La temp...

Page 20: ...récissement du diamètre interne du tuyau lorsqu il est plié etc versez du sable à l intérieur fermez les deux extrémités puis pliez délicatement le tuyau 5 Décollage du mastic sur les châssis de fenêtres Fig 9 Utilisez une buse à protection en verre pour ramollir le mastic puis servez vous du racloir fourni pour le décoller Notez que le verre peut se fissurer si la chaleur est appliquée en continu...

Page 21: ...te sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto de...

Page 22: ...tenzione quando si utilizza l utensile in luoghi in cui siano presenti materiali combustibili Non applicare l utensile nello stesso punto per periodi prolungati Non utilizzare in presenza di atmosfera esplosiva Tenere presente che il calore può venire condotto fino a materiali combustibili che non sono visibili Dopo l uso posizionare l utensile sull apposito supporto e lasciarlo raffreddare prima d...

Page 23: ...ò causare un incendio ATTENZIONE 1 Gliugelliindotazionehannopartiaffilate indossare pertanto dei guanti per estrarli dalla custodia e quando vengono fissati o rimossi 2 Subito dopo l uso dell utensile l ugello di uscita dell aria calda la punta dell ugello e il materiale riscaldato sono estremamente caldi indossare pertanto dei guanti ed evitare di toccarli direttamente 3 Non utilizzare all interno ...

Page 24: ...e della capacità nominale sufficienti Usare la prolunga più corta possibile FUNZIONI DI BASE 1 Uso dell interruttore e regolazione della temperatura Fig 1 2 Premere l interruttore verso l alto o verso il basso per consentire il funzionamento continuo anche rimuovendo il dito Premere leggermente la sporgenza per riportare l interruttore in posizione centrale e spegnere l unità La temperatura e la por...

Page 25: ...ento dell interno del tubo durante la piegatura ecc versare sabbia all interno del tubo tapparne entrambe le estremità e piegare delicatamente 5 Rimozione di stucco dai telai delle finestre Fig 9 Usare l ugello protezione vetro per ammorbidire lo stucco con il calore quindi rimuoverlo con il raschietto in dotazione Prestare attenzione al fatto che l applicazione continua di calore sul vetro ne può...

Page 26: ...reststroom apparaat beveiliging te worden gebruikt Gebruik van een RCD vermindert de kans op een elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in e...

Page 27: ...en en kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET HETELUCHTPISTOOL WAARSCHUWING 1 Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen met gebrekkige algemene kennis ...

Page 28: ...ren Wanneer u het gereedschap blijft gebruiken bestaat er kans op letsel 12 Ga niet weg van het gereedschap terwijl het ingeschakeld is Wanneer u dit wel doet bestaat er kans op een ongeluk 13 Als er tijdens gebruik een stroomonderbreking is bijv de stekker raakt los uit het stopcontact de zekering springt of de stroom valt uit en het heteluchtpistool stopt moet u de schakelaar altijd in de stand ...

Page 29: ...uitgang niet naar beneden meteen na het gebruik Wanneer dit wel wordt gedaan bestaat er kans op oververhitting van het gereedschap met een defect tot gevolg TECHNISCHE GEGEVENS Voeding Type Kan op 50 Hz en 60 Hz enkelfasige stroom worden gebruikt Spanning 110 V 120 V tot 127 V 220 V tot 240 V Nominale stroomsterkte 12 9 A 12 2 A 8 8 A Opgenomen vermogen 1375 W 1500 W 2000 W Kapaciteit Luchtstroomv...

Page 30: ...dert en wanneer deze worden bevestigd of losgemaakt Kies het mondstuk uit dat geschikt is voor het voorwerp dat wordt verhit en de plek die wordt verhit 1 Verf verwijderen Afb 5 Gebruik het vlakke of het ronde mondstuk om de verf met de hete lucht zacht te maken en verwijder deze dan met de bijgeleverde schraper Wanneer de verf te heet wordt gemaakt kan deze verschroeien en hard worden waardoor he...

Page 31: ...r u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van HiKOKI is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap sa...

Page 32: ...erramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antidesli...

Page 33: ... recibido instrucciones por parte de una persona responsable de su seguridad 2 Deberá supervisarse que los niños no jueguen con la herramienta 3 Podría producirse un incendio si la herramienta no se utiliza con cuidado Por lo tanto Tenga cuidado cuando la utilice en lugares donde haya materiales combustibles No la aplique en el mismo lugar durante mucho tiempo No la utilice en una atmósfera explos...

Page 34: ... reanude el reinicio del ventilador podría producir un incendio PRECAUCIÓN 1 Las piezas de la boquilla suministrada están afiladas Utilice guantes cuando las extraiga de la funda y cuando las instale o desinstale 2 La boquilla de emisión de aire caliente la punta de la boquilla y el material calentado están extremadamente calientes durante la utilización de la herramienta y justo después de su uso...

Page 35: ...acidad nominal El alargador deberá mantenerse lo más corto posible FUNCIONES BÁSICAS 1 Operacionesdelinterruptoryajustesdetemperatura Fig 1 2 Presione el interruptor hacia arriba o hacia abajo para permitir un funcionamiento continuo incluso cuando retire el dedo Presione el saliente ligeramente para volver a colocar el interruptor en la posición central y apague el aparato La temperatura y el vol...

Page 36: ...lice una boquilla superficie curva para calentar uniformemente la circunferencia del tubo de resina Para evitar que el interior del tubo se estreche cuando lo doble vierta arena dentro bloquee ambos extremos y dóblelo con suavidad 5 Eliminación de masilla de marcos de ventana Fig 9 Utilice la boquilla protector de cristal para reblandecer la masilla con calor y a continuación retire la masilla con...

Page 37: ...tricas pode resultar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na ...

Page 38: ...ado quando utilizar a ferramenta em lugares em que haja materiais combustíveis Não aplique a ferramenta no mesmo lugar durante muito tempo Não utilize na presença de uma atmosfera explosiva Lembre se que o calor pode ser levado para materiais combustíveis que não se encontram à vista Coloque a ferramenta no seu suporte após a utilização e permita que esfrie antes de a armazenar Não deixe a ferrame...

Page 39: ...entoinha pode provocar um incêndio PRECAUÇÃO 1 Partes do bico fornecido são pontiagudas por isso use luvas ao removê las da caixa e ao instalá las ou removê las 2 O bico de libertação de ar quente a ponta do bico e o material aquecido ficam extremamente quentes durante e imediatamente após utilizar a ferramenta por isso use luvas e evite tocar lhes directamente 3 Não utilize no interior de caixas ...

Page 40: ... espessura suficiente e potência nominal O cabo de extensão deve ser mantido o mais curto possível FUNÇÕES BÁSICAS 1 Operações do interruptor e ajustes da temperatura Fig 1 2 Prima o interruptor para cima e para baixo para permitir operações contínuas mesmo quando o seu dedo é removido Prima ligeiramente a protrusão para colocar o interruptor na posição central e desligue a alimentação A temperatu...

Page 41: ...resina Para evitar que o interior do tubo fique estreito ao dobrá lo etc encha com areia bloqueie ambas as extremidades e de seguida dobre o suavemente 5 Remover betume das armações das janelas Fig 9 Utilize o bico protector de vidro para suavizar o betume com o calor e de seguida retire o betume com o raspador fornecido Atente que o vidro pode quebrar se for aplicado calor continuamente 6 Descong...

Page 42: ...42 00Book RH600T WE indb 42 00Book RH600T WE indb 42 2019 07 12 10 33 38 2019 07 12 10 33 38 ...

Page 43: ...43 00Book RH600T WE indb 43 00Book RH600T WE indb 43 2019 07 12 10 33 38 2019 07 12 10 33 38 ...

Page 44: ...44 00Book RH600T WE indb 44 00Book RH600T WE indb 44 2019 07 12 10 33 38 2019 07 12 10 33 38 ...

Page 45: ... de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sello del distribudor con su nombre y dirección Français Português CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date dʼachat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et lʼadresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do sé...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 00Book RH600T WE indb 46 00Book RH600T WE indb 46 2019 07 12 10 33 38 2019 07 12 10 33 38 ...

Page 47: ...49 Fax 33 1 60861416 URL http www hikoki powertools fr Hikoki Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 B 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hikoki powertools be Hikoki Power Tools Italia S p A Via Piave 35 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hikoki powertools it Hikoki Power Tools lbérica S A C Puigbarral...

Page 48: ...roducto con marcas de la CE Français Português DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le Décapeur thermique identifié par le type et le code d identification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous Le Gestionnaire des normes européennes du bureau de représ...

Reviews: