background image

191

Български

Таблица

 1

Сигнали

 

на

 

индикаторната

 

лампа

Пилотна

 

лампа

 

(

червена

)

Преди

 

зареждане

Мига

 

Светва

 

за

 0,5 

сек

Не

 

светва

 

за

 0,5 

сек

(

изгасва

 

за

 0,5 

сек

.)

По

 

време

 

на

 

зареждане

Свети

 

Свети

 

непрекъснато

Завършено

 

зареждане

Мига

 

Светва

 

за

 0,5 

сек

Не

 

светва

 

за

 0,5 

сек

(

изгасва

 

за

 0,5 

сек

.)

Невъзможно

 

зареждане

Мига

 

Светва

 

за

 0,1 

сек

Не

 

светва

 

за

 0,1 

сек

(

изгасва

 

за

 0,1 

сек

.)

Повреда

 

в

 

зарядното

 

устройство

Режим

 

готовност

 

поради

 

прегряване

Мига

 

Светва

 

за

 1 

секунда

Не

 

светва

 

за

 0,5 

сек

(

изгасва

 

за

 0,5 

сек

.)

Прегряла

 

батерия

Зареждането

 

невъзможно

(

Зареждането

 

ще

 

започне

 

след

 

охлаждане

 

на

 

батерията

)

 

Отчитане

 

на

 

температурата

 

и

 

времето

 

за

 

зареждане

 

на

 

батерията

.

 

Температурата

 

и

 

времето

 

за

 

зареждане

 

ще

 

бъдат

 

тези

показани

 

в

 

Таблица

 2

.

Таблица

 2

Зарядно

UC18YFSL

Батерия

Напрежение

 

при

 

зареждане

Li-ion

Температури

при

 

които

 

батерията

 

може

 

да

 

бъде

 

заредена

0°C–50°C

Вид

 

батерия

V

14,4

18

Приблизително

 

време

 

за

 

зареждане

 

(

при

 20°C)

Серия

 BSL14xx

Серия

 BSL18xx

Мултиволтови

 

серии

(4 

клетки

)

(8 

клетки

)

(5 

клетки

)

(10 

клетки

)

(10 

клетки

)

мин

.

BSL1415S : 20

BSL1415 : 22

BSL1415X : 22

BSL1420 : 30 

BSL1425 : 35

BSL1430C : 45

BSL1430 : 45

BSL1440 : 60

BSL1450 : 75 

BSL1460 : 90

BSL1815S : 20

BSL1815 : 22

BSL1815X : 22

BSL1820 : 30

BSL1825 : 35

BSL1830C : 45

BSL1850C :  75

BSL1830 : 45

BSL1840 : 60

BSL1850 : 75 

BSL1860 : 90

BSL36A18 : 75

BSL36B18 : 120

ЗАБЕЛЕЖКА

 

Времето

 

за

 

зареждане

 

може

 

да

 

варира

 

според

 

околната

 

температура

 

и

 

източника

 

на

 

напрежение

.

ВНИМАНИЕ

 

Когато

 

зарядното

 

устройство

 

се

 

използва

 

непрекъснато

може

 

да

 

загрее

 

и

 

да

 

стане

 

причина

 

за

 

отказ

 

или

 

повреда

След

 

като

 

завърши

 

зареждането

оставете

 

в

 

покой

 

зарядното

 

устройство

 

за

 15 

минути

.

4. 

Изключете

 

захранващия

 

кабел

 

на

 

зарядното

 

от

 

мрежата

.

5. 

Дръжте

 

зарядното

 

устройство

 

здраво

 

и

 

издърпайте

 

батерията

.

ЗАБЕЛЕЖКА

 

Уверете

 

се

че

 

няма

 

опасност

 

да

 

го

 

изтървете

 

след

 

като

 

издърпате

 

батерията

.

Относно

 

електрическите

 

разряди

 

при

 

нови

 

батерии

 

и

 

т

.

н

.

 

Тъй

 

като

 

вътрешният

 

химически

 

състав

 

на

 

новите

 

батерии

 

или

 

батерии

които

 

не

 

са

 

били

 

ползвани

 

дълго

 

време

не

 

е

 

активиран

електрическият

 

разряд

 

може

 

да

 

е

 

нисък

 

при

 

първа

 

и

 

втора

 

употреба

Това

 

е

 

временно

 

явление

 

и

 

нормалното

 

време

 

за

 

зареждане

 

ще

 

бъде

 

възстановено

като

 

презаредите

 

батериите

 2–3 

пъти

.

Как

 

да

 

удължите

 

работата

 

на

 

батериите

.

(1) 

Презареждайте

 

батериите

преди

 

да

 

се

 

изтощят

 

напълно

.

 

Когато

 

усетите

че

 

мощността

 

на

 

уреда

 

намалява

спрете

 

употреба

 

и

 

заредете

 

батерията

Ако

 

продължите

 

работа

 

с

 

уреда

 

и

 

изхабите

 

електрическия

 

ток

батерията

 

може

 

да

 

се

 

повреди

 

и

 

животът

 

ѝ

 

ще

 

бъде

 

по

-

кратък

.

0000Book̲DH18DPC.indb   191

0000Book̲DH18DPC.indb   191

2021/01/05   9:56:47

2021/01/05   9:56:47

Summary of Contents for DH 18DPC

Page 1: ...strukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr 0000Book DH18DPC indb 1 0000Book DH18DPC indb 1 2021 01 05...

Page 2: ...2 1 2 0000Book DH18DPC indb 2 0000Book DH18DPC indb 2 2021 01 05 9 55 49 2021 01 05 9 55 49 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 0000Book DH18DPC indb 3 0000Book DH18DPC indb 3 2021 01 05 9 55 51 2021 01 05 9 55 51 ...

Page 4: ...4 7 8 9 10 11 12 0000Book DH18DPC indb 4 0000Book DH18DPC indb 4 2021 01 05 9 55 52 2021 01 05 9 55 52 ...

Page 5: ...5 13 14 950 min 1 n0 700 3170 4300 950 Bpm 15 16 17 0000Book DH18DPC indb 5 0000Book DH18DPC indb 5 2021 01 05 9 55 54 2021 01 05 9 55 54 ...

Page 6: ...reate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warning...

Page 7: ...ause serious burns 11 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at ...

Page 8: ...your battery in a cool dry place away from combustible and flammable items Corrosive gas atmospheres must be avoided CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash wel...

Page 9: ...nit 1 unit the package contains the accessories listed on page 214 Standard accessories are subject to change without notice APPLICATIONS Rotation and hammering function Drilling anchor holes Drilling holes in concrete Drilling holes in tile Rotation only function without dust extractor system Drilling in steel or wood with optional accessories Tightening machine screws wood screws with optional a...

Page 10: ...has been completed give 15 minutes rest until the next charging 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE Be sure to pull out the battery from the charger after use and then keep it Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been use...

Page 11: ...g The time between switching ON and switching OFF is stored by the tool At the same time the auto stop lamp will light up Conduct drilling when the auto stop lamp is flashing Continuous drilling is possible as the memory storage time will be recorded by the tool until the auto stop function s auto stop mode is cancelled The auto stop function is cancelled by pressing the changeover switch once aga...

Page 12: ...ne may be badly affected by use of different grease Please be sure to let one of our service centers to undertake replacement of the grease MAINTENANCE AND INSPECTION WARNING Be sure to turned off the switch and remove the battery before maintenance and inspection 1 Inspecting the tool Since use of as dull tool will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the tool as ...

Page 13: ...aint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 101 dB A 101 dB A Measured A weighted sound pressure...

Page 14: ...the problem causing the overburden Reactive force control was activated The battery is overheated Let the battery cool down Tool bits can t be attached fall off The shape of the attachment portion doesn t match For the SDS plus shank type use a bit with a diameter that is within the designated range Holes can t be smoothly drilled The drill is worn Replace with a new drill The drill is rotating in ...

Page 15: ...lter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte...

Page 16: ...retene Batterieflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Re...

Page 17: ... IONEN AKKU Um die Lebensdauer des Lithium Ionen Akkus zu verlängern ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet In den unten beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann bei der Benutzung dieses Produkts der Motor abschalten selbst wenn Sie den Schalter drücken Dies ist kein Defekt sondern das Resultat der Schutzfunktion 1 Wenn die verbleibende Akkuleistung nicht mehr au...

Page 18: ... sichtbar ist BEZÜGLICH DES TRANSPORTS VON LITHIUM IONEN BATTERIEN Beim Transport von Lithium Ionen Batterien beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Weisen Sie die Transportfirma darauf hin dass ein Paket eine Lithium Ionen Batterie enthält informieren Sie das Unternehmen über ihre Leistungsabgabe und befolgen Sie die Anweisungen der Transportfirma wenn Sie den Transport in di...

Page 19: ...en von Ankerlöchern Bohren von Löchern in Beton Bohren von Löchern in Fliesen Funktion Nur Drehung ohne Staubabsaugsystem Bohren in Stahl oder Holz mit Sonderzubehör Festziehen von Maschinenschrauben Holzschrauben mit Sonderzubehör Funktion nur Hämmern ohne Staubabsaugsystem Leichtes Meißeln in Beton Nuten graben und Schleifen TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabe...

Page 20: ...5 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Umgebungstemperatur und Spannung der Stromquelle unterschiedlich sein VORSICHT Wenn das Ladegerät ständig in Betrieb war wird es heiß das stellt eine Ursache für Ausfälle dar Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist lassen Sie das Ladegerät vor dem nächsten Ladevorgang 15 Minuten ruhen 4 Ziehen Sie den Netzstecker des Ladeg...

Page 21: ...wendung des Staubabsaugsystems finden Sie in der Bedienungsanleitung des Systems BETRIEBSMODUS AUSWÄHLEN Wenn Sie den Umschalter drücken können Sie die Drehzahl und die automatische Stoppfunktion auswählen Drehzahl Niedriger Modus Normalmodus Abb 14 Wählen Sie entweder den Niedrigen Modus oder den Normalmodus aus und nehmen Sie das Werkzeug mit der ausgewählten Drehzahl in Betrieb Auto Stoppmodus ...

Page 22: ...BER DIE SCHUTZFUNKTION DiesesWerkzeug hat einen eingebauten Schutz Schaltkreis um das Gerät im Fall einer Abweichung vor Beschädigung zu schützen Abhängig von den folgenden Umständen blinken die Anzeigelampe und die Signallampe und das Gerät stellt den Betrieb ein Überprüfen Sie das Problem das durch das Blinken angezeigt wird und ergreifen Sie die erforderlichen Maßnahmen um das Problem zu lösen ...

Page 23: ...as Akkufach geschoben wird angesammelt hat entfernen Sie den angesammelten Staub mit einem Luftgebläse oder einen trockenen Tuch bevor Sie das Werkzeug verwenden Abb 17 Vergewissern Sie sich außerdem nach der Reinigung dass der Akku leichtgängig in das Werkzeug eingesetzt oder von ihm entnommen werden kann VORSICHT Die Verwendung des Werkzeugs wenn der Akku mit Betonstaub bedeckt ist kann zu Unfäl...

Page 24: ...kku kann nicht eingesetzt werden Versuch einen anderen Akku als den für das Werkzeug vorgeschriebenen einzusetzen Setzen Sie einen Mehrspannungs Akku oder einen Akku der Serie BSL18xx ein Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 101 dB A 101 dB A Gemesse...

Page 25: ... cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un...

Page 26: ...terie rechargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 4 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 5 Une surchauffe peut se produire à l intérieur de l appareil et endommager le moteur et l interrupteur si l appareil fonctionne sans interruption Rester au moins 15 min...

Page 27: ...ues vis clous etc 2 Ne pas percer la batterie à l aide d un objet pointu tel qu un clou Ne pas la frapper à l aide d un marteau Ne pas marcher dessus ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important 3 Ne pas utiliser une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 Ne pas insérer la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne pas raccorder directement la ba...

Page 28: ...us installez le système d extraction de poussière L utilisation de l outil avec le capuchon retiré réduira le rendement du travail De plus la poussière peut obstruer le filet ce qui peut entraîner un dysfonctionnement SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l outil Bien se familiariser avec leur signification avant d utiliser l outil DH18DPC Marteau perforateur à batterie P...

Page 29: ...ur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge à intervalles d une seconde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérez fermement la batterie dans le chargeur comme indiqué sur la Fig 4 à la page 3 3 Charge Quand une batterie est insérée dans le chargeur la charge commence et la lampe témoin s allume en rouge Quand la batterie est complètement chargée la lampe témoin clignote en rouge À...

Page 30: ... l outil et à épuiser le courant électrique la batterie risque de subir des dommages et sa durée de vie sera réduite 2 Éviter d effectuer la recharge à des températures élevées Une batterie rechargeable est chaude immédiatement après son utilisation Si une telle batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de l...

Page 31: ...e s éteindra ATTENTION Allumer l outil après avoir placé la pointe de l outil sur le matériau à travailler La vitesse de rotation et le niveau auquel le commutateur est tiré pendant le forage ne sont pas stockés dans la mémoire Effectuer l intégralité du forage en une seule fois en mode d arrêt automatique Le moteur s arrête même si vous éteignez l appareil pendant le délai enregistré en mémoire Lo...

Page 32: ...s s adresser aux agents d entretien agréés ENTRETIEN ET VÉRIFICATION AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir mis hors tension le commutateur et retirez la batterie avant d effectuer l entretien et le contrôle 1 Inspection de l outil Étant donné que l utilisation d un outil émoussé réduira le rendement et entrainera éventuellement un mauvais fonctionnement du moteur aiguiser ou remplacer l outil dès qu u...

Page 33: ...tion une utilisation abusive ou l usure et les dommages normaux En cas de réclamation veuillez envoyer l outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente HiKOKI agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau ...

Page 34: ... vous du problème provoquant la surcharge La commande de force réactive a été activée La batterie est en surchauffe Laissez la batterie refroidir Mèches ne peuvent pas être fixées tombent La forme de la partie de fixation ne correspond pas Pour le type de tige SDS plus utilisez une mèche de diamètre compris dans la plage des valeurs autorisées Les trous ne sont pas percés correctement Le foret est ...

Page 35: ...icare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte l...

Page 36: ...iti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 4 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 5 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore lasciare l apparecchio fermo per circa 15 minuti 6 Non inserire alcun ogg...

Page 37: ...come un chiodo non colpire con un martello calpestare lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fisici 3 Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate 4 Non usare batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria...

Page 38: ...lavoro Inoltre la polvere può ostruire la rete il che potrebbe provocare un malfunzionamento SIMBOLI AVVERTENZA Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell uso DH18DPC Martello perforatore a batteria Per ridurre il rischio di lesioni l utente deve leggere il manuale delle istruzioni Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elet...

Page 39: ...elcaricatoreadunapresaamuro la spia pilota lampeggia in rosso A intervalli di 1 secondo 2 Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig 4 a pag 3 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel caricatore la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso Quandolabatteriaècompletamentecarica laspialampeggia in rosso A intervalli di u...

Page 40: ...lla batteria 3 3 Carica 4 3 La spia indicatore si accende quando la batteria è bassa 5 3 Installazione Rimozione della maniglia laterale 6 3 Inserimento di utensili per la foratura SDS plus 7 4 Rimozione di utensili per la foratura SDS plus 8 4 Selezione della direzione di rotazione 9 4 NOTA Iltempodicaricapuòvariareasecondadellatemperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione AT...

Page 41: ... arresto automatico si spegne ATTENZIONE Accendere l utensile quando si appoggia la punta dell utensile sul materiale di lavoro La velocità di rotazione e il livello al quale l interruttore viene tirato durante la foratura non vengono conservati in memoria Eseguire completamente la perforazione in una sola volta durante la modalità arresto automatico Il motore si arresta anche se si spegne entro i...

Page 42: ...del grasso diverso le prestazioni dell attrezzo potrebbero soffrirne Se il grasso deve essere sostituito rivolgersi ad un centro di assistenza MANUTENZIONE ED ISPEZIONE AVVERTENZA Assicurarsi di spegnere l interruttore e rimuovere la batteria prima di effettuare la manutenzione e l ispezione 1 Ispezione dell utensile Poiché condizioni imperfette causano un abbassamento dell efficienza e possibili malf...

Page 43: ... l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A ...

Page 44: ... il problema che causa il sovraccarico Il controllo della forza di reazione è stato attivato La batteria è surriscaldata Lasciare raffreddare la batteria Punte dell utensile non è possibile fissarle cadono La forma della zona di fissaggio non corrisponde Per il tipo di gambo SDS plus usare una punta con un diametro che rientri nella gamma designata Non è possibile forare agevolmente La punta è usur...

Page 45: ...oordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig let...

Page 46: ...BOORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen ...

Page 47: ...htspunt WAARSCHUWING Omacculekken hetopwekkenvanwarmte rookontwikkeling explosie en ontsteking bijtijds te vermijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektri...

Page 48: ...mpje LED lampje Indicatielampje brandt Accu Vet Beeldscherm Drukknop Schakelhendel Koude beitel Aansluiting product Auto stop lamp knippert Luchpistool Auto stop lampje brandt Aansluiting accu Glijgroeven accu Glijgroeven Verwijder de dop van de boorhamer alleen als u het stofafzuigsysteem installeert Als u het gereedschap gebruikt terwijl de kap is verwijderd wordt de werkoutput verminderd Bovend...

Page 49: ...aan op het stopcontact Wanneer de stekker van de acculader in het stopcontact wordt gestoken zal het lampje in rood knipperen met tussenpozen van 1 seconde 2 Steek de batterij in de acculader Steek de batterij stevig in de acculader zoals afgebeeld in Afb 4 op pagina 3 3 Opladen Wanneer er een accu in de acculader wordt gedaan zal het opladen beginnen en zal het controlelampje continu rood branden...

Page 50: ...ordt zal de levensduur verminderen 2 Vermijd opladen bij hoge temperaturen Een oplaadbare batterij zal direct na gebruik heet zijn Als een dergelijke batterij direct na gebruik wordt opgeladen zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij en laad deze op nadat het een tijdje is afgekoeld LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl ...

Page 51: ...odra u de punt van het gereedschap op het werkmateriaal plaatst De draaisnelheid en het niveau waarop de schakelaar wordt ingedrukt tijdens het boren is niet in het geheugen opgeslagen Voer tijdens de automatische stopstand het boren in één keer volledig uit De motor zal stoppen zelfs wanneer u uitschakelt binnen de opslagtijd van het geheugen Wanneer u uitschakelt binnen de opslagtijd van het geh...

Page 52: ...e van bevestigingsschroeven Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast Doet u dit niet dan kunnen ernstige gevaren het gevolg zijn 3 Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hart van het elektrisch gereedschap Let er daarom goed op dat de wikkeling niet beschadigd raakt en of nat wordt met olie ...

Page 53: ...wogen geluidsdrukniveau 90 dB A 90 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN60745 Klopboren in beton Trillingsemissiewaarde ah HD 13 9 m s2 12 4 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gelijkwaardige waarde voor beitelen Trillingsemissiewaarde ah CHeq 11 4 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 met stofafzuigsysteem De totale bepaalde trillingswa...

Page 54: ...roorzaakt Reactieve krachtregeling was geactiveerd De batterij is oververhit Laat de batterij afkoelen Boorbeitel kan niet vastgemaakt worden valt eraf De vorm van het bevestigingsgedeelte komt niet overeen Gebruik voor het schachttype SDS plus een boorbit met een diameter binnen het opgegeven bereik Gaten kunnen niet makkelijk geboord worden De boor is versleten Vervang deze door een nieuwe boor ...

Page 55: ...fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenc...

Page 56: ...cableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni ...

Page 57: ...zar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas tornillos clavos etc 2 No perfore la batería con un objeto afilado como un clavo no la golpee con un martillo la pise la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada 4 N...

Page 58: ...talando el sistema de extracción de polvo Operar la herramienta sin la tapa reducirá el resultado del trabajo Además el polvo puede obstruir la red lo que puede provocar un mal funcionamiento SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso DH18DPC Martillo perforador a batería Para reducir el riesgo de lesione...

Page 59: ...padeará en rojo a intervalos de un segundo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte la batería con firmeza en el cargador como se muestra en la Fig 4 en la página 3 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua Cuando la batería esté totalmente cargada la lámpara piloto parpadeará en rojo a intervalos de ...

Page 60: ...la corriente eléctrica la batería podría resultar dañada y su vida útil se acortará 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso su substancia química interna se deteriorará y la vida útil de la batería se acortará Deje la batería y recárguela después de que se haya e...

Page 61: ...agará PRECAUCIÓN Ponga en marcha la herramienta una vez coloque la punta de la herramienta en la pieza de trabajo La velocidad de rotación y el nivel al que se tira del interruptor durante la perforación no se almacenan en la memoria Realice totalmente la perforación de una sola vez durante el modo de parada automática El motor se detendrá incluso si APAGA dentro del tiempo de almacenamiento de la...

Page 62: ...ar negativamente al rendimiento Cerciórese de preguntar a sus agentes de servicio por la grasa de repuesto MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de apagar el interruptor y extraer la batería antes de realizar tareas de mantenimiento e inspección 1 Inspección de la herramienta Debido a que el uso de una broca en malas condiciones hace que disminuya la eficiencia y puedan producirse fallo...

Page 63: ...lamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma EN60745 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871 Nivel de potencia acústica ponderada...

Page 64: ...lema que causa la sobrecarga Se ha activado el control de fuerza reactiva La batería se calienta excesivamente Deje que la batería se enfríe Las brocas de la herramienta no se pueden ensamblar se caen La forma de la parte a ensamblar no coincide Para el tipo de vástago SDS plus use una broca con un diámetro que esté dentro del intervalo designado No se pueden taladrar orificios de manera suave El ...

Page 65: ...létricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança...

Page 66: ...carregável Provocar um curto circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 4 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 5 Ao usar este aparelho continuamente ele pode se sobreaquecer danificando o motor e o interruptor Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos 6 Não introduza ...

Page 67: ...deformada 4 Não utilize a bateria com a polaridade invertida 5 Não a ligue diretamente a quaisquer tomadas elétricas ou tomadas de isqueiro de automóvel 6 Não utilize a bateria para fins que não os especificados 7 Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperatura...

Page 68: ...em mau funcionamento SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os símbolos utilizados para a máquina Assimile bem seus significados antes da utilização DH18DPC Martelo perfurador a bateria Para reduzir o risco de lesão o utilizador deve ler o manual de instruções Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE sobre ferrament...

Page 69: ...alos de 1 segundo 2 Introduza a bateria no carregador Introduza bem a bateria no carregador como mostrado na Fig 4 na página 3 3 Carregamento Ao introduzir uma bateria no carregador o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fixa a vermelho Quando a bateria fica completamente carregada a luz piloto pisca a vermelho Em intervalos de 1 segundo Consulte a Tabela 1 Indicação de luz piloto As...

Page 70: ... a ferramenta e recarregue a respetiva bateria Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica a bateria pode ficar danificada e sua vida torna se mais curta 2 Evite recargar a altas temperaturas Uma bateria recarregável fica quente imediatamente depois do uso Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada a sua substância química int...

Page 71: ... Ao mesmo tempo a luz de paragem automática desligará PRECAUÇÃO Ligue a ferramenta depois de colocar a ponta da ferramenta no material de trabalho A velocidade de rotação e o nível no qual o interruptor é puxado durante a perfuração não são armazenados na memória Realize a perfuração de uma só vez durante o modo de paragem automática O motor irá parar mesmo que desligue dentro do tempo de armazena...

Page 72: ... negativamente pelo uso de outro tipo de lubrificante Utilize sempre nossos serviços de assistência técnica para realizar a troca do lubrificante MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO AVISO Certifique se de que desliga o interruptor e retira a bateria antes da manutenção e inspeção 1 Inspeccionar a ferramenta Uma vez que a utilização de uma ferramenta romba vai reduzir a eficiência e causar possíveis avarias do m...

Page 73: ...queixa envie a Ferramenta elétrica não desmontada juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização para um centro de assistência autorizado da HiKOKI Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderado A medido 10...

Page 74: ...ausa a sobrecarga O controlo de força reativa foi ativado A bateria está sobreaquecida Deixe a bateria arrefecer Brocas de ferramenta não podem ser montadas caem O formato da porção de fixação não corresponde Para o tipo de haste SDS plus utilize uma broca com um diâmetro que esteja dentro da gama especificada Os orifícios não podem ser perfurados suavemente A perfuradora está gasta Substitua por ...

Page 75: ...eriverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Sp...

Page 76: ...r eller ledare inom arbetsområdet 9 Se till att strömbrytaren står i läge OFF av Om batteriet installeras medan strömbrytaren står i läge ON på kommer elverktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka 10 Vidrör inte borrskäret under eller strax efter ett arbete Borrskäret blir mycket varmt under arbetets gång vilket kan orsaka allvarliga brännskador 11 Håll alltid ordentligt ...

Page 77: ...laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det 12 Lägg inte batteriet i vätskor och se till att vätskor inte tränger in i det Om en konduktiv vätska exempelvis vatten skulle komma in i batteriet kan det skadas och antändas eller explodera Förvara batteriet på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Batteriet får...

Page 78: ...innehåller paketet tillbehören listade på sidan 214 Standardtillbehören kan ändras utan föregående meddelande ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Funktionen rotation med hamring Borrning av förankringshål Borra hål i betong Borra hål i kakel Funktionen endast rotation utan dammuppsugningssystem Borra i stål eller trä med extra tillbehör Åtdragning av maskinskruvar träskruvar med extra tillbehör Funktionen endast h...

Page 79: ...15 minuter innan nästa laddning 4 Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget 5 Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur laddaren ANMÄRKNING Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter användning och att spara det Angående elektrisk urladdning i händelse av nya batterier etc Eftersom den inre kemiska substansen i nya batterier och batterier som inte har använts under en längre tid ...

Page 80: ...ikatorn för den automatiska stoppfunktionen blinkar Tiden mellan start och avstängning sparas av verktyget Samtidigt kommer indikatorn för den automatiska stoppfunktionen att tändas Utför borrning när indikatorn för den automatiska stoppfunktionen blinkar Kontinuerlig borrning är möjlig eftersom verktygen lagrar tiden i minnet tills den automatiska stoppfunktionens automatiska stopp avbryts Den au...

Page 81: ...kinens prestanda Se till att du rådfrågar återförsäljaren beträffande byte av smörjmedel UNDERHÅLL OCH INSPEKTION VARNING Var noga med att stänga av strömbrytaren och ta bort batteriet före underhåll och inspektion 1 Översyn Eftersom användning av ett slött och skadat verktyg minskar arbetseffektiviteten eller resulterar i motorns överhettning skall verktyget slipas eller bytas ut mot ett nytt så sn...

Page 82: ...g användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad HiKOKI serviceverkstad Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871 A vägd ljudeffektnivå 101 dB 101 dB A vägd ljudtryc...

Page 83: ...rsakar överbelastningen Reaktiv kraftkontroll utlöstes Batteriet är överhettat Låt batteriet svalna Verktygsbitar kan inte monteras faller av Formen på delen som ska sättas fast matchar inte För modell med SDS plusskaft använd en bit med en diameter som ligger inom det angivna området Hål kan inte borras smidigt Borren är sliten Ersätt med en ny borr Borren roterar åt omvänt håll Växla till framåt...

Page 84: ...defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSAD...

Page 85: ...ktriske stød eller ødelægge opladeren 7 Når batteriet har nået slutningen af sin levetid skal du levere det tilbage til den forretning hvor du købte det Bortskaf ikke det afladede batteri 8 Før du begynder at bryde væggen gulvet eller loftet ned hugge ind i eller bore i det skal du omhyggeligt bekræfte at elementer som elektriske kabler eller elektriske rør ikke graves ned 9 Sørg for at afbryderen...

Page 86: ... med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvende det på et sted hvor der udvikles kraftig statisk elektricitet 11 Hvis der opstår batterilækage ubehagelig lugt hvis der udvikles varme batteriet er misfarvet eller deformt eller på nogen anden måde forekommer unormalt under brug opladning eller opbevaring skal du øjeblikke...

Page 87: ...den du begynder at bruge maskinen DH18DPC Kabelfri borehammer Brugeren skal læse betjeningsvejledningen for at mindske risikoen for skader Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald I henhold til det europæiske direktiv 2012 19 EU om bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og...

Page 88: ...bel 1 alt efter opladerens eller det genopladelige batteris tilstand Tabel 1 Kontrollampens indikationer Kontrollampe rød Før opladning Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Under opladning Lyser Lyser vedvarende Opladning fuldført Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Opladning er umulig Blinker hurtigt Lyser i 0 1 se...

Page 89: ...t ud skal du vente mindst 3 sekunder før du sætter det i igen og fortsætter opladningen Hvis batteriet sættes i før der er gået 3 sekunder er det ikke sikkert at batteriet kan oplades ordentligt MONTERING OG ANVENDELSE Handling Figur Side Betegnelser for dele Kabelfri borehammer 1 2 Betegnelser for dele Støvsugersystem til borehammer 2 2 Fjernelse og isætning af batteriet 3 3 Opladning 4 3 Indikat...

Page 90: ...r du fortsætter drift Fig 18 OM BESKYTTELSESFUNKTIONEN Dette værktøj har et indbygget beskyttelseskredsløb til at forhindre skade på enheden i tilfælde af fejl Alt efter følgende blinker displaylampen og indikatorlampen og enheden holder op med at køre Bekræft problemet der indikeres af blinkene og foretag de nødvendige trin til udbedring af problemet Når der trykkes på omskifterkontakten skal du ...

Page 91: ...g og brug af batterierne to til fem gange Hvis brugstiden for batterierne er ekstremt kort på trods af gentaget opladning og brug bør du betragte batterierne som udtjente og købe nogle nye FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes Vigtig meddelelse angående batterier til ledningsfri elektriske vær...

Page 92: ...forårsager overbelastning Styringen af reaktionskraft blev aktiveret Batteriet er overophedet Lad batteriet køle af Værktøjets spidser kan ikke monteres falder af Formen på monteringsdelen stemmer ikke For SDS plus skafttype brug en bit med en diameter der ligger inden for det udpegede område Der kan ikke bores jævne huller Boret er slidt Udskift boret med et nyt Boret drejer baglæns Skift til for...

Page 93: ...e vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner...

Page 94: ...ger gulv eller tak må du være helt sikker på at gjenstander som strømkabler eller ledninger ikke er gravd inn i disse 9 Sørg for at strømbryteren står på AV Dersom batteriet er installert mens strømbryteren står på PÅ vil elektroverktøyet umiddelbart begynne å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 10 Ikke ta på hardmetallskjæret ved eller like etter bruk Hardmetallskjæret blir svært varmt ...

Page 95: ...arget deformert eller på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stans bruken 12 Ikke senk batteriet ned i væsker eller la noen væsker flyte inn i batteriet Ledende væskeinntrengning som for eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på et kjølig tørt sted unna brenn...

Page 96: ...jon Avhengig av vedlagt batteri Den tyngste vekten måles med BSL36B18 selges separat STANDARD TILBEHØR I tillegg til hovedenheten 1 enhet inneholder pakken tilbehør som er listet opp på side 214 Standard tilbehør kan endres uten varsel ANVENDELSE Rotasjon og hammerfunksjon Bore forankringshull Slagboring i betong Bore hull i fliser Rotasjon eneste funksjon uten avtrekkssystem Boring i stål eller t...

Page 97: ...r neste lading 4 Koble laderens støpsel fra stikkontakten 5 Hold laderen skikkelig og trekk ut batteriet MERK Pass på å trekke ut batteriet fra laderen etter bruk og oppbevar det Når det gjelder elektrisk utlading for nye batterier osv Ettersom den innvendige kjemiske substansen i nye batterier og batterier som ikke har blitt brukt over en lengre periode ikke er aktivert kan den elektriske utladin...

Page 98: ...ker Tiden mellom veksling av PÅ og AV blir lagret av verktøyet Samtidig lyser den automatiske stopplampen Utfør boring når den automatiske stopplampen blinker Kontinuerlig boring er mulig da minnets lagringstid blir lagret av verktøyet inntil den automatiske stoppfunksjonens automatiske stoppmodus blir avbrutt Den automatiske stoppfunksjonen avbrytes ved å trykke på omstillingsbryteren igjen i mer...

Page 99: ...er smøring vil kunne gi negativ virkning på maskinens funksjon Vennligst kontakt våre service agenter for skifting av smøring VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON ADVARSEL Sørg for at du slår av bryteren og fjerner batteriet før vedlikehold og inspeksjon 1 Inspiserer verktøyet Da bruk av sløve verktøy vil forringe effektiviteten og føre til mulig feilfungerende motor bør verktøyet slipes eller byttes ut så sn...

Page 100: ...av misbruk vanstell eller normal slitasje I tilfelle av klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som finnes på slutten av denne brukerveiledningen til et autorisert HiKOKI verksted Informasjon om luftbårne lyder eller vibrasjoner De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 101 dB A 101 dB A Målt A veid lydtrykknivå 9...

Page 101: ...forårsaker overbelastingen Reaksjonskraftkontroll var aktivert Batteriet er overopphetet La batteriet avkjøles Verktøybit kan ikke monteres faller av Formen på festedelen passer ikke For SDS plus skafttype bruk en bit med en diameter som ligger innenfor det angitte området Hull kan ikke bores jevnt Boret er slitt Bytt det ut med et nytt bor Boret roterer i revers Bytt til rotasjon forover Skruehod...

Page 102: ...linta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ...

Page 103: ...in alat rikkoa piikata tai porata seinää lattiaa tai kattoa varmista ettei rakenteissa ole upotettuja sähköjohtoja putkia tai vastaavia 9 Varmista että virtakytkin on pois päältä Jos akku asetetaan paikalleen kun virtakytkin on päällä sähkötyökalu käynnistyy välittömästi mikä saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden 10 Älä koske terään käytön aikana tai heti sen jälkeen Terä lämpenee erittäin kuuma...

Page 104: ...ikuttaa millään tavalla poikkeavalta sitä käytettäessä ladattaessa tai säilytettäessä poista se välittömästi laitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä 12 Älä upota akkua tai anna nestemäisten aineiden päästä akun sisään Jos akun sisään pääsee sähköä johtavaa nestettä kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana...

Page 105: ...L36B18 myydään erikseen PERUSVARUSTEET Päälaitteen 1 laite lisäksi pakkaus sisältää sivulla 214 luetellut varusteet Perusvarusteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta SOVELLUKSET Pyörintä ja vasarointi toiminto Ankkurointireikien poraaminen Reikien poraaminen betoniin Reikien poraaminen tiileen Pelkkä pyörintätoiminto ilman pölynerotusjärjestelmää Teräksen tai puun poraus valinnaisilla lisäv...

Page 106: ...ota laturin virtajohto pistorasiasta 5 Pidä laturista kiinni lujasti ja vedä akku pois HUOMAA Muista poistaa akku laturista käytön jälkeen ja säilytä sitä laturista irrallaan Tietoa uusien akkujen jne sähköpurkauksesta Koska uusien ja pitkään käyttämättömänä olleiden akkujen sisällä oleva kemiallinen aine ei ole aktiivista sähköpurkaus saattaa olla heikko kun akkuja käytetään ensimmäisen ja toisen...

Page 107: ...un terää äkillisesti käytön aikana Äkillisen ylikuormittumisen mahdollisia syitä Työkalun terä pureutuu materiaaliin Terä osuu naulaan metalliin tai muuhun kovaan esineeseen Työskentelyyn liittyy vääntämistä tai mitä tahansa ylimääräistä painamista tms Syynä voi olla myös mikä tahansa edellä mainittujen yhdistelmistä Kun reaktiivisen voiman hallinta RFC kytkeytyy päälle Kun reaktiivisen voiman hal...

Page 108: ...orituskyky saattaa laskea Ota yhteys huoltohenkilökuntaamme kun haluat vaihtaa poraasi uuden rasvan HUOLTO JA TARKASTUS VAROITUS Muista kytkeä kytkin pois päältä ja irrottaa akku ennen huoltoa ja tarkastusta 1 Työkalun tarkastus Koska tylsä työkalu ei toimi tehokkaasti ja saattaa vahingoittaa moottoria teroita tai vaihda työkalu heti kun havaitset sen kuluneen 2 Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tark...

Page 109: ...ai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapauksessalähetäpurkamatonsähkötyökaluja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun HiKOKI huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Mittausarvot on määritetty EN60745 standardin mukaisesti ja ilmoitettu ISO 4871 standardin mukaisesti Mitattu A painotteinen ääniteho 101 dB A 101 dB A Mitattu A painotteinen äänipain...

Page 110: ...udu eroon ylikuormitusta aiheuttavasta ongelmasta Reaktiivisen voiman hallinta aktivoitui Akku on ylikuumentunut Anna akun jäähtyä Työkalun terät ei voida liittää putoavat Kiinnityskohdan muoto ei täsmää Käytä SDS plus varsityypin kanssa terää jonka halkaisija on ilmoitetulla alueella Kone ei poraa reikiä tasaisesti Pora on kulunut Vaihda pora uuteen Poran terä pyörii taaksepäin Vaihda pyörimissuu...

Page 111: ...λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματ...

Page 112: ...μό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ Π...

Page 113: ...νίας LED μπορεί να προκαλέσουν μείωση της φωτεινότητας ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Για την επέκταση του χρόνου διάρκειας της μπαταρίας ιόντων λιθίου υπάρχει η λειτουργία προστασίας που σταματά την ισχύ εξόδου Στις περιπτώσεις 1 έως 3 που περιγράφονται κατωτέρω κατά τη χρήση του προϊόντος ακόμη κι αν τραβάτε τον διακόπτη ο κινητήρας ενδέχεται να σταματήσει Αυτό δεν είναι το πρόβλημα αλλά το...

Page 114: ...Υ Κατά τη μεταφορά μίας μπαταρίας ιόντων λιθίου λάβετε τις ακόλουθες προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ειδοποιήστε την εταιρεία μεταφορών ότι μία συσκευασία περιέχει μπαταρία ιόντων λιθίου ενημερώστε την εταιρεία για την απόδοση ισχύος της και ακολουθήστε τις οδηγίες της εταιρείας μεταφορών κατά τη διευθέτηση της μεταφοράς Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που υπερβαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται...

Page 115: ...άτησης Διάτρηση οπών άγκυρας Διάτρηση οπών σε σκυρόδεμα Διάτρηση οπών σε πλακάκι Λειτουργία μόνο περιστροφής χωρίς σύστημα εξαγωγής σκόνης Διάτρηση σε χάλυβα ή ξύλο με προαιρετικά εξαρτήματα Σύσφιξη μηχανικών βιδών ξυλόβιδων με προαιρετικά εξαρτήματα Λειτουργία μόνο σφυρηλάτησης χωρίς σύστημα εξαγωγής σκόνης Ελαφριάς χρήσεως σμίλευση σκυροδέματος σκάψιμο και τρόχισμα ακρών ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τ...

Page 116: ...BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρόνος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Εάν ο φορτιστής ...

Page 117: ...περιστροφής 9 4 Επιλογή της κατάστασης λειτουργίας 10 4 Ρύθμιση του βάθους διάτρησης 11 4 Αλλαγή της θέσης της σμίλης 12 4 Λειτουργία διακόπτη 13 5 Ρύθμιση της ταχύτητας 14 5 Λειτουργία αυτόματης διακοπής 15 5 Τρόπος χρήσης της ενδεικτικής λυχνίας LED 16 5 Καθαρισμός του χώρου εγκατάστασης της μπαταρίας 17 5 Επιλογή εξαρτημάτων 215 216 Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του Συστήματος εξ...

Page 118: ...α Όταν έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος αντιδραστικής δύναμης RFC Όταν ενεργοποιηθεί το RFC και σταματήσει το μοτέρ απενεργοποιήστε τον διακόπτη του εργαλείου και εξαλείψτε την αιτία της υπερφόρτωσης πριν από τη συνέχιση της λειτουργίας Εικ 18 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Αυτό το εργαλείο διαθέτει ένα ενσωματωμένο κύκλωμα προστασίας για την αποτροπή βλάβης στη μονάδα σε περίπτωση κάποιας ανωμαλ...

Page 119: ...ευτεί σκόνη σκυροδέματος εντός του χώρου εγκατάστασης της μπαταρίας και στην μπαταρία καθαρίστε τη συσσωρευμένη σκόνη σκυροδέματος με ένα πιστόλι αέρος ή ένα στεγνό πανί πριν από τη χρήση του εργαλείου Εικ 17 Επίσης μετά τον καθαρισμό βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία μπορεί να εγκατασταθεί και αφαιρεθεί απαλά από το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιώντας το εργαλείο όταν η μπαταρία είναι καλυμμένη με σκόνη σκ...

Page 120: ...φορετική από αυτή που καθορίζεται για το εργαλείο Παρακαλούμε εγκαταστήστε μπαταρίες πολλαπλών βολτ ή της σειράς BSL18xx Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το ΕΝ60745 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος Α 101 dB A 101 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 90 dB A 90 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Φοράτε προστ...

Page 121: ...zone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem p...

Page 122: ... niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczam...

Page 123: ...ezpośrednio w wiązkę światła Może to spowodować uszkodzenie wzroku Należy zetrzeć kurz lub brud z soczewki lampki LED miękką ściereczką uważając by nie zarysować soczewki Zarysowania soczewki lampki LED może spowodować obniżenie jasności UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO W celu wydłużenia żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadk...

Page 124: ...utów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciom akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania założyć na niego pokrywę tak aby wywietrznik został zakryty INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności OSTRZEŻENIE Należy powiadom...

Page 125: ...wiadomienia ZASTOSOWANIA Funkcja obracania i wiercenia Wiercenie otworów mocowania Wiercenie w betonie Wiercenie w kaflach Funkcja tylko obracania bez systemu odciągu pyłu Wiercenie w metalu lub drewnie z opcjonalnymi akcesoriami Wkręcanie śrub maszynowych drewnianych z opcjonalnymi akcesoriami Funkcja tylko wiercenia bez systemu odciągu pyłu Dłutowanie lekkiego betonu kopanie rowu i obcinanie SPE...

Page 126: ... BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania UWAGA Długotrwałe nieprzerwane użytkowanie ładowarki może spowodować jej nagrzanie a tym samym stwarzać prawdopodobieństwo wystąpienia awarii Po zakończeniu ładowania należy o...

Page 127: ...ny w funkcję automatycznego zatrzymania wspomagającą ciągłe wiercenie Funkcja posiada tryb pamięci rejestracji czasu pracy wiercenia od włączenia do wyłączenia narzędzia a także tryb automatycznego zatrzymania który automatycznie zatrzymuje silnik po wykonaniu drugiego wiercenia jeśli okres aktywności przekroczy zapisany czas pracy narzędzia przy przełączniku w pozycji WŁ FUNKCJA AUTO ZATRZYMANIA ...

Page 128: ...cę narzędzia RFC Patrz strona 127 KONTROLA SIŁY REAKCJI Zwolnic spust przełącznika i pozostawić aż kontrolka wyświetlacza przestanie migać Pociągnąć ponownie spust przełącznika aby przywrócić działanie Przed kontynuowaniem pracy należy usunąć przyczynę przeciążenia WSKAZÓWKA Pomimo podjęcia kroków w celu rozwiązania problemu kontrolka wyświetlacza może nadal pulsować W takiej sytuacji urządzenie m...

Page 129: ...wacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa Ważna informacja dotycząca akumulatorów do bezprzewodowych elektronarzędzi firmy HiKOKI Należy zawsze używać jednego z naszych zalecanych oryginalnych akumulatorów Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i wydajności działania naszych bezprzewodowych elektronarzędzi jeżeli używane są akumulatory inne niż zalec...

Page 130: ...ia Narzędzie było przeciążone Pozbyć się problemu powodującego przaeciążenie Kontrola siły reakcji została aktywowana Przegrzał się akumulator Niech bateria ostygnie Końcówki narzędzia nie mogą zostać zamocowane wypadają Kształt części mocującej nie pasuje W przypadku trzpienia typu SDS plus użyć wiertła o średnicy mieszczącej się w wyznaczonym zakresie Nie można płynnie wywiercić otworów Wiertło ...

Page 131: ...örött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ...

Page 132: ... semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza abba a boltba ahol vásárolta Ne dobja el a lemerült akkumulátort 8 Mielőtt belevésne vagy bele...

Page 133: ... kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulátort mikrohullámú sütőbe szárítógépbe vagy nagynyomású tartályba 9 Azonnal távolodjon el a tűztől ha szivárgást vagy rendellenes szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátor...

Page 134: ... szerint az elhasznált elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni és egy környezetbarát újrafeldolgozó létesítménybe kell visszavinni V Névleges feszültség n0 Terhelés nélküli sebesség Bpm Ütésszám teljes terhelésnél φ max Fúrás átmérője max kg Súly A 01 2014 es EPTA eljárás szerint Beton Acél Fa Csak veretési funkció Csak forgatási funkció Forgató és verető funkció Vegye ki az akkumulátort Bekap...

Page 135: ...Villog Kigyullad 1 mp ig Elalszik 0 5 mp ig Nem világít 0 5 mp ig Az akkumulátor túlmelegedett Nem lehet tölteni A töltés akkor kezdődik amikor az akkumulátor lehűl Az akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő UC18YFSL Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető 0 C 50 C Töltési...

Page 136: ...rgásirány módosítása 9 4 A működtetési mód megválasztása 10 4 A fúrómélység beállítása 11 4 A vésési helyzet módosítása 12 4 A kapcsoló használata 13 5 A sebesség beállítása 14 5 Automatikus leállítás funkció 15 5 A LED lámpa használata 16 5 Az akkumulátor rekesz tisztítása 17 5 A tartozékok kiválasztása 215 216 A porelszívó rendszer használatával kapcsolatos részletekért lásd a rendszer használat...

Page 137: ...ámpa és jelzőlámpa villogása kialszik húzza meg az indító kapcsoló kioldóját a működés visszaállításához A szerszámfej hirtelen túlterheltsége aktiválta az RFC működését megakadályozva a szerszám további működtetését RFC lásd a 137 oldalon a REAKTÍV ERŐSZABÁLYOZÁS című részt Engedje fel a kapcsoló kioldóját és hagyja úgy amíg a kijelző lámpa villogni nem kezd Húzza meg ismét a kapcsoló kioldóját m...

Page 138: ...ék nélküli elektromos szerszámok akkumulátoraihoz Minden esetben eredeti akkumulátort használjon Ha nem általunk gyártott akkumulátort használ vagy ha szétszereli és átalakítja az akkumulátort mint pl szétszerelés és cellák vagy más belső alkatrészek cseréje nem garantálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény á...

Page 139: ...a túlterhelést okozó problémától A Reaktív Erőszabályozás működésbe lépett Az akkumulátor túlmelegedett Hagyja az akkumulátort kihűlni Fúrófejek nem lehet rögzíteni leesik A toldalékrész alakja nem egyezik Az SDS plus szárkar típusához használjon a megadott tartományon belüli átmérővel rendelkező fúrófejet A lyukakat nem lehet simára kifúrni A fúró elkopott Cserélje ki egy új fúróval A fúró fordít...

Page 140: ...né e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZ...

Page 141: ...lektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 4 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 5 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 6 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předměty ne...

Page 142: ...tomobilu 6 Nepoužívejte akumulátor k jinému než určenému účelu 7 Pokud se nabíjení akumulátoru nedokončí i když uvedená doba nabíjení uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte akumulátor působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdáleno...

Page 143: ...í používat ujistěte se že rozumíte jejich významu DH18DPC Akku vrtací kladivo Aby se snížilo riziko zranění uživatel si musí přečíst návod k obsluze Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EU o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a odpovídajících ustanovení právních předpisů jednotlivých zemí se použitá elektri...

Page 144: ...se červeně rozbliká v 1sekundových intervalech viz Tabulka 1 Signalizace kontrolky Kontrolka signalizuje stav nabíječky nebo akumulátoru tak jak je uvedeno v Tabulce 1 Tabulka 1 Signalizace kontrolky Kontrolka červená Před nabíjením Bliká Svítí 0 5 sekundy Nesvítí 0 5 sekundy vypne se na 0 5 sekundy Během nabíjení Svítí Stále svítí Nabíjení dokončeno Bliká Svítí 0 5 sekundy Nesvítí 0 5 sekundy vyp...

Page 145: ...nenabije MONTÁŽ A PROVOZ Činnost Obrázek Strana Názvy součástí Akku vrtací kladivo 1 2 Názvy součástí Systém odsávání prachu pro vrtací kladivo 2 2 Vyjmutí a vložení akumulátoru 3 3 Nabíjení 4 3 Kontrolka zařízení pokud je baterie téměř vybitá 5 3 Nasazení sejmutí bočního držadla 6 3 Vkládání vrtacích nástrojů SDS plus 7 4 Vyjímání vrtacích nástrojů SDS plus 8 4 Výběr směru otáčení 9 4 Výběr provo...

Page 146: ...uk proto může být jeho normální výkon negativně ovlivněn použitím jiného tuku Zajistěte prosím výměnu mazacího tuku výhradně v jednom z našich servisních středisek Ujistěte se že výměnu mazacího tuku svěříte výhradně autorizovanému servisnímu středisku Motor se zastaví i v případě že vypnete přepínač před uplynutím času uloženého v paměti Když vypnete přepínač před uplynutím času uloženého v pamět...

Page 147: ...ovaně nabili a použili zkontrolujte zda není akumulátor nefunkční a zvažte pořízení nového akumulátoru UPOZORNĚNÍ Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi kde je výrobek používán Důležité upozornění týkající se akumulátoru pro elektrické akumulátorové nářadí společnosti HiKOKI Používejte vždy jeden z námi určených originálních...

Page 148: ...Nástroj byl přetížen Vyřešte problém způsobující přetížení Ovládání reakční síly bylo aktivováno Baterie se přehřála Nechte baterii vychladnout Bitový nástroj nelze připojit upadne Tvar připevněné části neodpovídá U typu dříku SDS plus použijte bit s průměrem v určeném rozsahu Otvory nelze hladce vyvrtat Vrták je opotřebovaný Vyměňte jej za nový Vrták se otáčení opačně Přepněte na otáčení vpřed Hl...

Page 149: ...kü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yarala...

Page 150: ...duğunda ciddi yanıklara neden olabilir 11 Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun Aksi takdirde üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir 12 Toz maskesi takın Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın Oluşan toz sizin ve yanınızdakilerin sağlığını tehlikeye atabilir 13 Bataryanın sağlam bir şekilde takıldığından emin olun...

Page 151: ...e saklayın Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olab...

Page 152: ...ber vermeden değiştirilebilir UYGULAMALAR Dönme ve kırma işlevi Ankraj deliklerinin delinmesi Betona delik delinmesi Fayansa delik delinmesi Yalnızca dönme işlevi toz emme sistemi olmadan Çeliğin veya ahşabın delinmesi opsiyonel aksesuarlarla Makine vidalarının ağaç vidaların sıkılması opsiyonel aksesuarlarla Yalnızca kırma işlevi toz emme sistemi olmadan Betonun hafif keskiyle kesme işleri oyuk k...

Page 153: ...ihazının elektrik fişini prizden çıkarın 5 Şarj cihazını sıkıca tutun ve bataryayı çekerek çıkarın NOT Şarj işleminden sonra bataryayı şarj cihazından çıkardığınızdan emin olun Yeni bataryalar vb durumundaki elektrik boşalmasıyla ilgili Yeni bataryaların dahili kimyasal maddeleri ve uzun bir süre boyunca kullanılmayan bataryalar aktif hale getirilmişolmadığıiçin birinciveikincikezkullanımlarında e...

Page 154: ...e işini desteklemek için otomatik bir durdurma işlevi ile donatılmıştır Bu fonksiyon anahtarın AÇIK konumdan KAPALI konumuna gelene kadar yapılan delme işi süresini depolayan bir bellek moduna ve anahtar AÇIK olduğunda işin depolanan çalışma süresini aşması durumunda motoru ikinci delmeden sonra otomatik olarak durduran bir otomatik durdurma moduna sahiptir OTOMATİK DURDURMA İŞLEVİ Seçim modunda d...

Page 155: ...işlevi Ünitenin 15 ila 30 dakika boyunca soğumasını sağlayın Sıcaklık düştüğünde ve gösterim lambası ile gösterge lambasının yanıp sönmesi durduğunda işlemi geri kazanmak için düğme tetiğini çekin Takım ucunun ani bir şekilde aşırı yüklenmesi RFC yi aktive ederek aletin daha fazla çalışmasını durdurdu RFC Bkz Sayfa 155 REAKTİF KUVVET KONTROLÜ Düğme tetiğini serbest bırakın ve gösterim lamasının ya...

Page 156: ...fen daima belirtilen orijinal bataryalardan birini kullanın Belirtilenlerden başka bataryalarla kullanılmaları durumunda veya bataryanın sökülmesi ve modifiye edilmesi örneğin hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz GARANTİ HiKOKI Elektrikli El Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçeve...

Page 157: ... olan sorundan kurtulun Reaktif kuvvet kontrolü etkinleştirilmiştir Pil aşırı ısınmış Bataryanın soğumasını bekleyin Alet uçları takılamıyor düşüyor Takma bölümünün şekli eşleşmiyordur SDS plus sap tipi için belirtilen aralığın içinde olan bir çapa sahip bir uç kullanın Delikler rahatça delinemiyor Matkap ucu aşınmıştır Yeni bir matkap ucu ile değiştirin Matkap ucu ters dönüyordur İleri yönde dönü...

Page 158: ...de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și ...

Page 159: ...b tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice şi poate electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 2 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 3 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic şi acest...

Page 160: ...n și de praf și nu depozitaţi acumulatorul împreună cu piese metalice șuruburi cuie etc 2 Nu găuriţi acumulatorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi di...

Page 161: ...praf Utilizarea sculei cu capacul scos va reduce puterea de lucru În plus praful poate bloca reţeaua ceea ce poate duce la defecţiuni SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină Înainte de utilizare asiguraţi vă că înţelegeţi semnificaţia acestora DH18DPC Ciocan rotopercutor cu acumulator Pentru a reduce riscul de accidente utilizatorul trebuie să ci...

Page 162: ...1 secundă 2 Introduceţi acumulatorul în încărcător Fixaţi ferm acumulatorul în încărcător așa cum se arată în Fig 4 de la pagina 3 3 Încărcare Atunci când introduceţi în încărcător un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa martor se va aprinde în mod constant în culoarea roșie Atunci când acumulatorul se încarcă complet lampa martor va clipi în culoare roșie La intervale de 1 secundă V...

Page 163: ...latorul se poate deteriora astfel scurtându i se durata de viaţă 2 Evitaţi reîncărcarea la temperaturi înalte Un acumulator reîncărcabil este fierbinte imediat după utilizare Dacă un astfel de acumulator este reîncărcat imediat după utilizare substanţa chimică din el își va pierde proprietăţile și durata de viaţă a acumulatorului se va scurta Lăsaţi acumulatorul să stea puţin și reîncărcaţi l după...

Page 164: ...ul luminos al opririi automate se va stinge PRECAUŢIE PORNIŢI scula de îndată ce poziţionaţi vârful sculei pe materialul de lucru Viteza de rotaţie și nivelul la care este tras comutatorul în timpul găuririi nu sunt stocate în memorie Efectuaţi complet găurirea într o singură etapă în timpul modului de oprire automată Motorul se va opri chiar dacă veţi trece comutatorul pe OPRIT în cadrul timpului...

Page 165: ...ite Vă rugăm să vă asiguraţi că unul dintre centrele noastre de service se ocupă de înlocuirea unsorii ÎNTREŢINERE ŞI VERIFICARE AVERTISMENT Asiguraţi vă că aţi oprit comutatorul și aţi îndepărtat acumulatorul înainte de întreţinere și inspecţie 1 Inspectarea sculei Întrucât folosirea unei unelte tocite va împiedica buna funcţionare şi va cauza posibile defecţiuni la motor ascuţiţi sau schimbaţi s...

Page 166: ...miteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de HiKOKI Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și sunt declarate conforme cu ISO 4871 Nivelul tipic al puterii sonore pondera...

Page 167: ...ează suprasolicitarea Dispozitivul de control al forţei reactive a fost activat Acumulatorul este supraîncălzit Lăsaţi acumulatorul să se răcească Cuţite instrument nu pot fi atașate cad Forma porţiunii de atașare nu corespunde Pentru tipul de mâner SDS plus utilizaţi un bit cu un diametru care se încadrează în intervalul desemnat Găurile nu pot fi perforate ușor Burghiul este uzat Înlocuiţi l cu ...

Page 168: ... vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzr...

Page 169: ... vrtanjem v steno tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 9 Prepričajte se da je stikalo za vklop in izklop na položaju OFF Če akumulator vstavite ko je stikalo za vklop izklop vklopljeno ON bo električno orodje takoj začelo delovati in lahko povzroči resno nezgodo 10 Med ali takoj po delovanju se ne dotikajte dleta To postane med uporabo zelo vroče in...

Page 170: ...i čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati 12 Ne potapljajte baterije in ne dovolite da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine Vstop prevodne tekočine kot je voda lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo Baterijo shranjujte na hladnem suhem mestu stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov Izogibati...

Page 171: ...ajvišja teža se meri z BSL36B18 naprodaj posebej STANDARDNA OPREMA Zraven glavnega orodja 1 orodje vsebuje paket pribor napisan na strani 214 Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila UPORABA Funkciji vrtenja in zabijanja Vrtanje sidrnih lukenj Vrtanje lukenj v beton Vrtanje lukenj v ploščice Funkcija samo vrtenja brez sistema za odsesavanje prahu Vrtanje v jeklo ali les z neobveznim prib...

Page 172: ...a iz vtičnice 5 Polnilnik trdno primite in izvlecite baterijo OPOMBA Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite V zvezi z električnim tokom v primeru novih baterij itd Ker notranja kemijska snov novih baterij in baterij ki niso bile dlje časa uporabljene ni aktivirana je lahko električni tok nizek ko jih uporabljate prvič in drugič To je časovno omejen pojav in normalen čas potrebe...

Page 173: ...la lučka za samodejno zaustavitev Izvedite vrtanje ko utripa lučka za samodejno zaustavitev Neprekinjeno vrtanje je možno saj orodje zabeleži čas shranjevanja pomnilnika dokler ni preklican način samodejne zaustavitve funkcije samodejne zaustavitve Funkcijo samodejne zaustavitve prekličete s ponovnim pritiskom na preklopno stikalo za več kot dve sekundi Hkrati bo ugasnila lučka za samodejno zausta...

Page 174: ...ebna mast zato lahko uporaba drugačnih masti slabo vpliva na normalno delovanje stroja Zagotovite da bo zamenjavo masti opravil eden izmed naših servisnih centrov VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE OPOZORILO Prepričajte se da pred vzdrževanjem in pregledom izklopite stikalo in odstranite akumulator 1 Pregled orodja Ker uporaba topega orodja zmanjša učinkovitost in povzroča okvaro motorja nabrusite ali z...

Page 175: ...ormalne obrabe V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servis HiKOKI Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN60745 in navedene v skladu z ISO 4871 A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa 101 dB A 101 dB A A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka ...

Page 176: ...ki povzroča preobremenjenost Nadzor nad reaktivno silo je bil aktiviran Baterija je pregreta Naj se baterija ohladi Svedri ni jih mogoče namestiti izpadajo Oblika priključka ni pravilna Za tip nosilca SDS plus uporabite nastavek s premerom ki je v določenem razponu Lukenj ni mogoče gladko zvrtati Sveder je obrabljen Zamenjajte z novim svedrom Sveder se vrti v nasprotni smeri urinega kazalca Preklo...

Page 177: ...rické náradie nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si ...

Page 178: ...údu a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 4 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 5 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača Prestaňte ju používať približne na 15 minút 6 Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo...

Page 179: ...ňte s ďalším nabíjaním 8 Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladov...

Page 180: ...H18DPC Akumulátorové vŕtacie kladivo Aby sa znížilo riziko zranenia musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012 19 EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho d...

Page 181: ...zrite si Tabuľku 1 Svetlo kontrolky Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabuľke 1 a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie Tabuľka 1 Významy svetla kontrolky Kontrolka červená Pred nabíjaním Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Počas nabíjania Svieti Svieti neprerušovanie Nabíjanie je dokončené Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 seku...

Page 182: ... 3 sekundy kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd nemusí sa správne nabiť MONTÁŽ A OBSLUHA Činnosť Obrázok Strana Názvy dielov Akumulátorové vŕtacie kladivo 1 2 Názvy dielov Systém odsávania prachu pre vŕtacie kladivo 2 2 Vyberanie vkladanie batérie 3 3 Nabíjanie 4 3 Indikátor sa rozsvieti keď je batéria takmer vybitá 5 3 Inštalácia Odstraňova...

Page 183: ...užitie iného maziva mohlo poškodiť jeho funkčnosť Na výmenu maziva využite služby jedného z našich servisných stredísk UPOZORNENIE Náradie zapnite po umiestnení špičky náradia na pracovný materiál Rýchlosť rotácie a úroveň pri ktorej sa spínač stlačí počas vŕtania sa do pamäte neukladá Počas režimu automatického zastavenia plne vykonajte vŕtanie na jedenkrát Motor sa zastaví aj vtedy keď vypnete č...

Page 184: ...k sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI Vždy používajte jedn...

Page 185: ...te vzduchovou pištoľou alebo suchou handričkou Náradie sa náhle zastavilo Náradie je preťažené Zbavte sa problému ktorý spôsobuje preťaženie Ovládanie reaktívnej sily bolo spustené Batéria je prehriata Nechajte batériu vychladnúť Vrtáky náradia nie je ich možné pripevniť vypadávajú Tvar prídavnej časti sa nezhoduje Pri driekoch typu SDS plus používajte vrtáky s priemerom ktorý je v určenom rozsahu...

Page 186: ...конеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електр...

Page 187: ...трументи трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОР...

Page 188: ...а на LED светлината могат да доведат до по слаба яркост ГРИЖА ЗА ЛИТИЕВО ЙОННАТА БАТЕРИЯ За да удължите живота на литиево йонната батерия тя има защитна функция за прекъсване на подаването на заряд В случаите 1 до 3 описани по долу когато използвате това изделие дори при натискане на спусъка моторът може да спре Това не е в следствие на повреда а на защитна функция 1 Когато разрядът на батерията н...

Page 189: ...ерия моля спазвайте следните предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания че пратката съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се считат за транспортна категория Опасни стоки и изискват прилаганет...

Page 190: ...ЖЕНИЯ Функция за ротация и перфориране Пробиване на анкерни отвори Пробиване на отвори в бетон Пробиване на отвори в плочки Функция само за ротация без система за прахоулавяне Пробиване в стомана или дърво с допълнителни аксесоари Завиване на винтове за метал дърво с допълнителни аксесоари Функция само за перфориране без система за прахоулавяне Леко къртене на бетон правене на канали и кантиране С...

Page 191: ...SL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 ЗАБЕЛЕЖКА Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение ВНИМАНИЕ Когато зарядното устройство се използва непрекъснато може да загрее и да стане причина за отказ или повреда След като завърши зареждането оставете в покой зарядното ...

Page 192: ... НА ОБРАБОТКА Натискането на превключвателя позволява избора на скорост на въртене и на функцията за автоматично спиране Скорост на въртене режим за ниска скорост режим за нормална скорост Фиг 14 Изберете Нисък режим или Нормален режим и работете с избраната скорост Режим на автоматично спиране включено изключено Фиг 15 Този продукт е оборудван с функция за автоматично спиране за поддръжка на непр...

Page 193: ...а вградена защита от къси съединения което предотвратява повреда на уреда при аномалии В зависимост от следното информационната светлина и индикаторна лампа ще мигат и уредът ще спре да работи Проверете проблема посочен от мигането и предприемете необходимите стъпки за да го коригирате Когато натискате превключвателя за превключване правете го докато превключвателят не е изтеглен Превключвател за ...

Page 194: ...пистолет и суха кърпа преди да използвате инструмента Фиг 17 Също така след почистване уверете се че батерията може да се поставя и отстранява безпроблемно от инструмента ВНИМАНИЕ Използването на инструмента когато батерията е покрита с прах може да доведе до инциденти като например падане на батерията по време на употреба Освен това такова използване може да доведе до неизправност или повреда на ...

Page 195: ...ации са предмет на промяна без уведомление ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Използвайте инспекциите в таблицата по долу ако инструментът не функционира нормално Ако с това проблемът не бъде отстранен обърнете се към вашия дилър или към оторизирания сервизен център на HiKOKI Симптом Възможна причина Отстраняване Уредът не работи Няма повече енергия в акумулатора Заредете акумулатора Акумулаторът не е ...

Page 196: ...ečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i...

Page 197: ...što počnete da lomite odvaljujete ili bušite zid pod ili plafon u potpunosti se uverite da stavke kao što su električni kablovi ili cevi nisu zakopane unutar zidova 9 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se baterija instalira dok je prekidač za uključivanje u UKLJUČENOM položaju električni alat će odmah započeti s radom što može da izazove ozbiljnu nesreću 10 Ne dodirujte burgiju ...

Page 198: ...n izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite 12 Nemojte da potopite bateriju u vodu i nemojte da dozvolite da bilo kakva tečnost uđe u nju Ulaz provodne tečnosti kao što je voda može da izazove štetu koja može da dovede do požara ili eksplozije Čuvajte bateriju na hladnom suvom mestu podalje od zapaljivih predmeta ...

Page 199: ...kcija rotacije i čekićanja Isključivanje baterije Uključiti Isključiti Režim mala Režim normalna Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu U zavisnosti od prikačene baterije Najveća težina se meri sa BSL36B18 prodaje se zasebno STANDARDNI PRIBOR Osim glavnog uređaja 1 uređaj u pakovanju se nalazi i pribor koji je naveden na strani 214 Stan...

Page 200: ...440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 Pokazivanja kontrolne lampice Pokazivanja kontrolne lampice objašnjena su u Tabeli 1 i to na osnovu stanja punjača ili punjive baterije NAPOMENA Vreme punjenja može da varira u zavisnosti od temperature okoline i napona i...

Page 201: ...ogledajte uputstva za upotrebu sistema IZABERITE REŽIM RUKOVANJA Pritiskanje prekidača za promenu omogućava izbor brzine okretanja i funkciju automatskog zaustavljanja Brzina okretanja Režim mala Režim normalna Sl 14 Izaberite ili nizak režim ili normalan režim i rukujte alatkom u izabranoj brzini Režim automatskog zaustavljanja uključeno isključeno Sl 15 Ovaj proizvod je opremljen sa funkcijom au...

Page 202: ...korake da biste ispravili problem Kada pritisnete preklopni prekidač uradite to kada se prekidač ne povlači Preklopni prekidač Lampa prikaza Lampa indikatora Sl 19 Tabela 3 Lampa prikaza blješti Uzrok Rešenje Rukovanje je prestalo jer je interna temperatura prešla ograničenje temperature Funkcija zaštite od visoke temperature Dozvolite da se jedinica ohladi 15 do 30 minuta Kada temperatura opadne ...

Page 203: ...i do pet puta Ako je vreme korišćenja baterija veoma kratko i pored više punjenja i korišćenja smatrajte da su potpuno istrošene i kupite nove OPREZ Što se tiče rukovanja i održavanja električnih alata bezbednosni propisi i standardi propisani za svaku zemlju moraju da se poštuju Važna napomena o baterijama za HiKOKI akumulatorske električne alate Uvek koristite neku od naših predviđenih originaln...

Page 204: ...odi do preopterećenja Kontrola reaktivne sile je aktivirana Baterija je pregrejana Neka se baterija ohladi Burgije ne mogu da se nakače otpadnu Oblik glave za kačenje se ne poklapa Za SDS plus tip osovinskog dela struka koristite burgiju sa prečnikom koji je unutar označenog opsega Rupe ne mogu da se buše glatko Bušilica je istrošena Zamenite sa novom bušilicom Bušilica rotira u suprotnom smeru Pr...

Page 205: ...kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE A...

Page 206: ...aju ON Uključeno električni alat će odmah započeti s radom što može uzrokovati ozbiljne nesreće 10 Ne dirajte nastavak za vrijeme ili neposredno nakon rada Nastavak se tijekom rada jako zagrijava i može uzrokovati teške opekline 11 Uvijek čvrsto držite ručku tijela i bočnu ručku alata U protivnom je moguće da proizvedena protusila rezultira netočnim čak i opasnim načinom rada 12 Nosite masku za pr...

Page 207: ...sti do požara ili eksplozije Čuvajte bateriju na hladnom i suhom mjestu dalje od gorivih i zapaljivih predmeta Moraju se izbjeći atmosfere korozivnog plina POZOR 1 Ako tekućina koja curi iz baterije dospije u oči nemojte trljati oči i odmah ih dobro isperite čistom vodom kao je voda iz slavine te odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekuć...

Page 208: ...iključenoj bateriji Najveća težina je izmjerena s BSL36B18 prodaje se zasebno STANDARDNA OPREMA Osim glavne jedinice 1 jedinica paket sadrži opremu navedenu na stranici 214 Standardna oprema može se promijeniti bez prethodne najave VRSTE PRIMJENE Funkcija rotacija i udaranje Bušenje sidrenih rupa Bušenje rupa u betonu Bušenje rupa u pločicama Funkcija samo rotacija bez sustava za skupljanje prašin...

Page 209: ...ni kabel punjača iz utičnice 5 Čvrsto držite punjač i izvucite bateriju NAPOMENA Obavezno izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je pohranite O električnom pražnjenju u slučaju novih baterija itd Kako unutarnja kemijska tvar novih baterija i akumulatora koje nisu korištene dulje vrijeme nije aktivirana električno pražnjenje može biti nisko kada ih se koristi prvi i drugi put Ovo je pr...

Page 210: ...austavljanja će zasvijetliti Izvedite bušenje kad svjetlo za automatsko zaustavljanje bljeska Kontinuirano bušenje je moguće jer će alat bilježiti vrijeme pohrane memorije dok se ne poništi način rada automatskog zaustavljanja funkcije automatskog zaustavljanja Funkcija automatskog zaustavljanja se poništava još jednim pritiskom na prekidač za prebacivanje više od dvije sekunde Istovremeno lampica...

Page 211: ...ože loše utjecati na normalne performanse stroja pri korištenju drugih maziva Molimo dopustite da jedan od naših uslužnih centara napravi zamjenu maziva ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA UPOZORENJE Budite sigurni da ste isključili prekidač i izvadili bateriju prije održavanja i pregledavanja 1 Inspekcija alata Budući da korištenje tupog alata degradira učinkovitost i izaziva moguće kvarove motora naoštrite ...

Page 212: ...igovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom HiKOKI servisu Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti određene su sukladno EN60745 i u skladu s normom ISO 4871 Izmjerena razina zvučne snage A 101 dB A 101 dB A Izmjerena razina zvučnog tlaka A 90 dB A 90 dB A Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibra...

Page 213: ...terećenje Kontrola reaktivne sile je bila aktivirana Baterija je pregrijana Dozvolite da se baterija ohladi Svrdla alata ne može se pričvrstiti otpada Oblik dijela za pričvršćivanje ne odgovara Za SDS plus tip s drškom koristite glavu svrdla s promjerom unutar raspona Rupe se ne mogu glatko izbušiti Bušilica je istrošena Zamijenite novom bušilicom Bušilica se okreće u obrnutom smjeru Preklopite na...

Page 214: ... 2JA 1 1 1 2 1 1 1 NNP 1 1 1 1 NN 1 1 1 DH18DPC DH18DPC 1 V 18 V n0 0 950 min 1 Bpm 0 4300 min 1 φ max 26 mm 20 mm φ max 13 mm φ max 27 mm kg 3 2 3 8 kg 4 3 4 9 kg 0000Book DH18DPC indb 214 0000Book DH18DPC indb 214 2021 01 05 9 56 53 2021 01 05 9 56 53 ...

Page 215: ...215 335273 303709 376759 BSL18 BSL36 18 UC18YFSL 14 4V 18V 329897 337528 376763 376971 336471 376764 376972 0000Book DH18DPC indb 215 0000Book DH18DPC indb 215 2021 01 05 9 56 55 2021 01 05 9 56 55 ...

Page 216: ...6658 316659 981122 321814 303623 373378 372200 A 982684 B 982685 A 105 mm 303625 300 mm 303626 B 300 mm 303627 303332 12 7 mm 303044 19 mm 303045 DH18DPC When the dust extractor system is removed 0000Book DH18DPC indb 216 0000Book DH18DPC indb 216 2021 01 05 9 56 56 2021 01 05 9 56 56 ...

Page 217: ... Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de hand...

Page 218: ...218 0000Book DH18DPC indb 218 0000Book DH18DPC indb 218 2021 01 05 9 56 58 2021 01 05 9 56 58 ...

Page 219: ...2355 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tool...

Page 220: ...220 0000Book DH18DPC indb 220 0000Book DH18DPC indb 220 2021 01 05 9 56 58 2021 01 05 9 56 58 ...

Page 221: ...221 0000Book DH18DPC indb 221 0000Book DH18DPC indb 221 2021 01 05 9 56 58 2021 01 05 9 56 58 ...

Page 222: ...n spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que...

Page 223: ...kuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku vrtací kladivo identifikované podle typu a specifického identifikačního kódu 1 ...

Page 224: ...relevantnim zahtevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Akumulátorové vŕtacie kla...

Reviews: