background image

Grass Trimmer/Brush Cutter

Rasentrimmer/Motorsense

Coupe- Herbes/Débroussailleuse

Bordatore/Decespugliatore

Motor Zeis/Motor bosmaaier

Motoguadañas/Desbrozadoras

Foice a motor/Roçadora

Read the manual carefully before operating this machine.

Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.

Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.

Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.

Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.

Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.

Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

CG24EBSP (SL)

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

CG 24EBSP (SL) / CG 24EBSP (S) / CG 24EBS (SL)

CG 24EBS (S) / CG 24EBDP (SL) / CG 24EBDP (SLN)

CG 24EBD (SL) / CG 24EBD (SLN) / CG 27EBSP (SL)

CG 27EBSP (S) / CG 27EBS (SL) / CG 27EBS (S)

CG 27EBDP (SL) / CG 27EBDP (SLN) / CG 27EBD (SL)

CG 27EBD (SLN)

000Book̲CG24EBSP(SL)̲WE.indb   1

000Book̲CG24EBSP(SL)̲WE.indb   1

2019/01/15   15:52:17

2019/01/15   15:52:17

Summary of Contents for CG24EBSP

Page 1: ...hiatura Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient Antes de utilizar esta máquina lea cuidadosamente el manual Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso CG24EBSP SL Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Instruções de uso CG 24EBSP SL CG 24EBSP S CG 24EBS SL CG 24EBS S CG 24EBDP SL C...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 5 4 6 9 15 13 16 12 11 10 14 7 8 1 2 17 7 000Book CG24EBSP SL WE indb 2 000Book CG24EBSP SL WE indb 2 2019 01 15 15 52 17 2019 01 15 15 52 17 ...

Page 3: ...3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 20 19 18 20 24 25 A B 27 000Book CG24EBSP SL WE indb 3 000Book CG24EBSP SL WE indb 3 2019 01 15 15 52 17 2019 01 15 15 52 17 ...

Page 4: ...4 15 m 24 T 28 0 6 mm 29 30 10 cm 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 000Book CG24EBSP SL WE indb 4 000Book CG24EBSP SL WE indb 4 2019 01 15 15 52 17 2019 01 15 15 52 17 ...

Page 5: ...5 31 10 cm 31 1 0 c m 32 34 33 35 11 14 cm 11 14 cm 35 36 37 38 39 000Book CG24EBSP SL WE indb 5 000Book CG24EBSP SL WE indb 5 2019 01 15 15 52 17 2019 01 15 15 52 17 ...

Page 6: ...hose max rpm is below the shaft rpm The hedge trimmer attachment cannot be used on models with this label Gloves should be worn when necessary e g when assembling cutting equipment Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently This reaction is called blade thrust...

Page 7: ...ween pictures and your unit Use the instructions that apply to your unit 1 Fuel cap 2 Throttle trigger 3 Starter handle 4 Cutting attachment guard 5 Cutting attachment 6 Drive shaft tube 7 Handle 8 Suspension eyelet 9 Ignition switch 10 Harness 11 Throttle trigger lockout 12 Choke lever 13 Engine 14 Angle transmission 15 Joint case 16 Combi box spanner 17 Spanner if so equipped 18 Hex bar wrench 1...

Page 8: ...the unit machine It is recommended that the fuel be emptied after each use If fuel is left in the tank store so fuel will not leak Store unit machine and fuel in area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters electric motors or switches furnaces etc WARNING Fuel is easy to ignite or get explosion or inhale fumes so that pay special attention when handling or filling f...

Page 9: ...20 Dry weight kg 5 0 5 2 5 3 4 4 Cutting attachment Type Dia mm Nylon cord Nylon cord Metal blade 255 Nylon cord Sound pressure level LpA dB A ISO22868 Equivalent Uncertainty 99 3 99 3 96 3 99 3 99 3 Measured sound power level LwA dB A Guaranteed sound power level LwA dB A 2000 14 EC Racing 2000 14 EC Racing 108 111 108 111 105 108 108 111 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle...

Page 10: ...weight kg 5 2 5 4 5 4 4 5 Cutting attachment Type Dia mm Nylon cord Nylon cord Metal blade 255 Nylon cord Sound pressure level LpA dB A ISO22868 Equivalent Uncertainty 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Measured sound power level LwA dB A Guaranteed sound power level LwA dB A 2000 14 EC Racing 2000 14 EC Racing 108 111 108 111 108 111 108 111 Vibration level m s2 ISO22867 Equivalent Front Left handle Equiva...

Page 11: ...ponents for cracks or other damage Check the case and button for wear If the wear limit mark 18 on the case is no longer visible or there is a hole in the bottom 19 of the button change the new parts immediately Fig 13 The cutting head must be securely mounted to the unit s gear case For outstanding performance and reliability always use HiKOKI nylon cutting line Never use wire or other materials ...

Page 12: ...0 min 1 Fuel contains highly flammable and it is possible to get the serious personal injury when inhaling or spilling on your body Always pay attention when handling fuel Always have good ventilation when handling fuel inside building Fuel Always use branded 89 octane unleaded gasoline Use genuine two cycle oil or use a mix between 25 1 to 50 1 please consult the oil bottle for the ratio or HiKOK...

Page 13: ...ide of the cord should be about 10 cm longer than the other side Wind both halves of the line on the reel in the same direction keeping each half of the line on its own side of the partition Fig 34 4 Push each line into the stopper holes 31 leaving the loose ends approx 10 cm in length Fig 35 5 Insert both loose ends of the line through the cord guide 32 when placing the reel in the case Fig 36 NO...

Page 14: ...24EBDP SL CG24EBD SL CG27EBDP SL CG27EBD SL ALUMINUM HEADS NYLON HEAD CH 100 W NYLON LINE 4 Pre Cut Line 2 2 3 0 NYLON HEAD CH 100 NYLON HEAD CH 300 W CUTTER HOLDER CAP 5 Manual line feed 2 2 2 7 NYLON HEAD CH 300 TAP GO NYLON HEADS NYLON HEAD BF 5 5 L M10 x 1 25 Nut L M8 x 1 25 2 2 3 0 BLADES BLADE B3 10 2 0 10 3 2 0 BLADE B3 12 3 0 12 3 3 0 BLADE B4 9 1 6 9 4 1 6 BLADE B4 10 1 6 10 4 1 6 000Book...

Page 15: ...uel mix 25 1 50 1 Fuel tank contains old fuel offensive odor Replace with new fuel Two cycle oil has not been added Contact HiKOKI Authorized Service Centers Choke lever is in START position Set the choke lever to RUN position Air has got into fuel system Reconnect the fuel pipe or joint Carburetor malfunction Contact HiKOKI Authorized Service Centers Electrical system Ignition failure Spark plug f...

Page 16: ...hzahl unter diesem Wert liegt Das Heckenscheren Anbauwerkzeug kann nicht an Modellen mit diesem Schild verwendet werden Handschuhe sind dann zu tragen wenn dies notwendig ist z B bei der Montage der Schneidausrüstung Ein Messerstoß ist möglich wenn das rotierende Messer im kritischen Bereich mit einem massiven Gegenstand in Berührung kommt In diesem Fall kann es zu einer gefährlichen Reaktion komm...

Page 17: ...gegebenenfalls von Ihrem Gerät abweichen Verwenden Sie die für Ihr Gerät geltenden Anweisungen 1 Benzintank 2 Gashebel 3 Startgriff 4 Schneid Vorsatzschutz 5 Schneid Vorsatzgerät 6 Antriebswellenrohr 7 Griff 8 Tragegurtöse 9 Zündschalter 10 Tragegurt 11 Gashebelsperre 12 Chokehebel 13 Motor 14 Winkelgetriebe 15 Schäftungsgehäuse 16 Kombischlüssel 17 Spanner falls vorhanden 18 Sechskant Inbusschlüsse...

Page 18: ...ät in irgendeiner Weise abändern Das Gerät nur für die Zwecke verwenden für die es bestimmt ist Durch Eingriff e am Motor erlischt die EU Betriebserlaubnis für diesen Motor Nicht autorisierte Änderungen und oder Zubehörteile können eine schwere Körperverletzung oder den Tod des Bedieners oder Anderer zur Folge haben Kraftstoffsicherheit Kraftstoff im Freien und von Funken und Feuer entfernt mischen u...

Page 19: ...r und Umsicht walten lassen Sollten Sie Hilfe benötigen wenden Sie sich an einem einer von HiKOKI autorisierten Service Werkstatt Die folgenden Wörter sind Abschnitten vorangestellt denen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte WARNUNG Kennzeichnet Anweisungen deren Nichtbefolgung eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann VORSICHT Kennzeichnet Anweisungen deren Nichtbefolgu...

Page 20: ...t Halten Sie beim Einschieben des Antriebswellenrohrs den Rohrblockierungsbolzen so fest dass Blockierungen durch das innere Zubehör vermieden werden Die Antriebswelle soweit in das Kupplungsgehäuse einschieben bis zur Markierung 2 auf dem Antriebswellenrohr am Kupplungsgehäuse liegt Einige Modelle werden mit bereits vormontierter Antriebswelle geliefert HINWEIS Wenn sich die Antriebswelle nur sch...

Page 21: ...den bei geringer Drehzahl weniger als 4500 min 1 wird der zur Verfügung stehende Nylonfaden automatisch verlängert Technische Daten Artikelnr Befestigungs schraubentyp Drehrichtung Befestigungs schraubengröße 6696454 Hohlschraube Gegen den Uhrzeigersinn M10 P1 25 LH 6698639 Verwendbarer Nylonfaden Fadendurchmesser Φ2 4 mm Länge 4 m 2 Vorsichtsmaßnahmen Das Gehäuse muss fest an der Abdeckung angebr...

Page 22: ...ütteln um Öl und Kraftstoff gut zu mischen Starten VORSICHT Vor dem Anlassen sicherstellen dass die Schneidvorrichtung nicht mit irgendwelchen Gegenständen in Berührung kommt 1 Stellen Sie den Zündschalter 24 von der Stopp Stellung auf Vorwärts Abb 19 Drücken Sie die Ansaugpumpe 25 etwa zehn Mal sodass der Treibstoff in den Vergaser fließt Abb 20 2 Stellen Sie den Chokehebel 27 auf START Stellung ge...

Page 23: ...ien zur Vermeidung von Vergaserstörungen Startschwierigkeiten Leistungsverminderung Unnötigem Verschleiß von Motorteilen Unnormal hohem Kraftstoffverbrauch Den Luftfilter mindestens einmal täglich reinigen bei extremer Staubbelastung entsprechend häufiger Reinigung des Luftfilters Öffnen Sie den Luftfilterdeckel und den Filter 28 Den Filter in warmer Seifenlauge spülen Den Luftfilter erst wieder ein...

Page 24: ...s geeignete Werkzeug verwenden Stumpf gewordene Schneidkanten gemäß der Abbildung schärfen oder feilen Falsches Schärfen kann zu übermäßig hoher Vibration führen Messer aussondern die verbogen verzogen rissig gebrochen oder in anderer Weise beschädigt sind HINWEIS Beim Schärfen der Klinge ist es wichtig dass die ursprüngliche Radiusform an der Zahnbasis erhalten bleibt um Rissbildung zu vermeiden ...

Page 25: ... CG24EBD SL CG27EBDP SL CG27EBD SL ALUMINIUMKÖPFE NYLONKOPF CH 100 MIT NYLONFADEN 4 Vorgeschnittener Faden 2 2 3 0 NYLONKOPF CH 100 NYLONKOPF CH 300 MIT MESSERHALTEKAPPE 5 Manueller Fadenvorschub 2 2 2 7 NYLONKOPF CH 300 TAP GO NYLONKÖPFE NYLONKOPF BF 5 5 L M10 x 1 25 Mutter L M8 x 1 25 2 2 3 0 MESSER MESSER B3 10 2 0 10 3 2 0 MESSER B3 12 3 0 12 3 3 0 MESSER B4 9 1 6 9 4 1 6 MESSER B4 10 1 6 10 4...

Page 26: ...ff im Tank unangenehmer Geruch Durch frischen Kraftstoff ersetzen Dem Kraftstoff wurde kein Zweitaktöl beigemischt Wenden Sie sich an einem einer von HiKOKI autorisierten Service Werkstatt Chokehebel steht auf START Den Chokehebel in Betriebsstellung RUN bringen Luft dringt in das Kraftstoffsystem ein Kraftstoffleitung abziehen und wieder anschließen Vergaserstörung Wenden Sie sich an einem einer von Hi...

Page 27: ...til de coupe dont la vitesse de rotation nombre de tours minute est inférieure à la vitesse de rotation de l arbre L accessoire taille haie ne peut pas être utilisé sur les modèles portant cette étiquette Au besoin utilisez des gants notamment lors du montage de l équipement de coupe Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide ...

Page 28: ...es instructions relatives à votre modèle 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Commande des gaz 3 Poignée du lanceur 4 Protection de l outil de coupe 5 Outil de coupe 6 Tube de transmission 7 Poignée 8 Œillet d accrochage 9 Interrupteur marche arrêt 10 Harnais 11 Levier accélérateur bloqué 12 Levier d étranglement 13 Moteur 14 Boîtier de renvoi d angle 15 Boîtier de raccordement 16 Clé à douille m...

Page 29: ...sification du moteur annule l homologation UE de ce moteur Toute modifi cation ou utilisation d accessoires non autorisés peut entraîner des blessures graves ou la mort de l utilisateur ou de tiers Sécurité au niveau du carburant Faites le mélange et le plein à l air libre à distance de toute étincelle ou flamme Utilisez un récipient agréé pour l essence Ne fumez pas et ne laissez personne fumer à...

Page 30: ...uel redoublez d attention et de bon sens Contactez un centre de maintenance agréé HiKOKI pour toute assistance Faites particulièrement attention aux instructions introduites par les mots suivants ATTENTION Information de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels IMPORTANT Information importante afin d éviter des dommages corporels ou matériels REMARQUE Information ut...

Page 31: ...ansmission à insérer Lors de l insertion du tube maintenez la vis de blocage de ce dernier vers l extérieur pour empêcher que la garniture intérieure ne devienne un obstacle Insérez correctement l arbre de transmission dans le carter d embrayage du moteur jusqu à ce que la position marquée 2 sur le tube de l arbre de transmission touche le carter d embrayage Sur certains modèles l arbre de transmi...

Page 32: ... ou solidement il peut se détacher et entraîner des blessures graves ou mortelles Montage de la tête de coupe semi automatique 1 Fonction Fait avancer automatiquement le fil de coupe en nylon lorsqu elle est tapotée à bas régime au plus 4 500 min 1 Caractéristiques N de code Type de vis de fixation Sens de la rotation Taille de vis de fixation 6696454 Vis creuse Sens antihoraire M10 P1 25 LH 66986...

Page 33: ...ssage Démarrage IMPORTANT Avant le démarrage vérifiez que la lame n est en contact avec aucun objet 1 Placez l Interrupteur marche arrêt 24 en position avant depuis la position d arrêt Fig 19 Appuyez sur la pompe d amorçage 25 environ dix fois de manière à ce que le carburant s écoule dans le carburateur Fig 20 2 Placez le levier d étranglement 27 en position START fermé A Fig 21 3 Tirez vivement ...

Page 34: ... de le remonter Un filtre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé Par conséquent il doit être remplacé régulièrement par un filtre neuf Remplacez toujours le filtre s il est endommagé Filtre à carburant Fig 30 Purgez tout le carburant se trouvant dans le réservoir et retirez la durite du filtre à carburant du réservoir Démontez la cartouche du filtre et rincez la dans de l ea...

Page 35: ...RQUE Lors de l aiguisage de la lame il est important de conserver le rayon à la base de la dent pour éviter les fissurations Entretien Vous trouverez ci dessous quelques conseils d ordre général pour l entretien de votre tronçonneuse Pour plus d informations veuillez contactez un centre de maintenance agréé HiKOKI Entretien quotidien Nettoyez l extérieur de la machine Vérifiez que le harnais n est...

Page 36: ... SL CG27EBDP SL CG27EBD SL TÊTES EN ALUMINIUM TÊTE EN NYLON CH 100 Avec LIGNE EN NYLON 4 Ligne de pré coupe 2 2 3 0 TÊTE EN NYLON CH 100 TÊTE EN NYLON CH 300 AVEC COUVERCLE DE PORTE LAME 5 Alimentation de ligne manuelle 2 2 2 7 TÊTE EN NYLON CH 300 TÊTEs EN NYLON TAP GO TÊTE EN NYLON BF 5 5 Écrou L M10 x 1 25 L M8 x 1 25 2 2 3 0 LAMES LAME B3 10 2 0 10 3 2 0 LAME B3 12 3 0 12 3 3 0 LAME B4 9 1 6 9...

Page 37: ...ient un vieux carburant odeur agressive Remplacez le avec un carburant récent De l huile deux temps n a pas été ajoutée Contactez un centre de maintenance agréé HiKOKI Le levier d étranglement est en position START Positionnez le levier d étranglement sur RUN De l air a pénétrée dans le système de carburant Rebranchez le tuyau d alimentation en carburant ou le joint Mauvais fonctionnement du carbu...

Page 38: ...tà massima dell albero Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valore di giri al minuto dell albero La spinta della lama può verificarsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell area critica Può avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l intera unità e l operatore possono subire una violenta spinta Questa reazione è detta spin...

Page 39: ...ità 1 Tappo del serbatoio carburante 2 Leva acceleratore 3 Maniglia di avviamento 4 Protezione del dispositivo di taglio 5 Dispositivo di taglio 6 Tubolare dell albero trasmissione 7 Impugnatura 8 Anello di sospensione 9 Interruttore di accensione 10 Cinghia e bretelle 11 Leva fermo acceleratore 12 Comando dell aria 13 Motore 14 Coppia conica 15 Manicotto di giuntura 16 Chiave a tubo combinata 17 ...

Page 40: ...e UE di questo motore Modifiche e o accessori non autorizzati possono provocare gravi lesioni o la morte dell operatore o di altre persone Uso in sicurezza del carburante Il carburante deve essere miscelato e rifornito stando in un ambiente esterno e lontano da scintille e fiamme Usare esclusivamente recipienti omologati per i carburanti Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carbu...

Page 41: ...nza Autorizzato HiKOKI Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami ATTENZIONE Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite ATTENZIONE Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzio...

Page 42: ...zza 99 3 99 3 97 3 99 3 99 3 Livello potenza sonora misurata LwA dB A Livello potenza sonora garantita LwA dB A 2000 14 CE In funzione 2000 14 CE In funzione 108 111 108 111 108 111 108 111 Livello di vibrazione m s2 ISO22867 Equivalente impugnatura anteriore sinistra Equivalente impugnatura posteriore destra Incertezza 6 7 4 1 2 0 4 1 3 0 1 2 3 7 2 6 1 2 5 3 3 4 2 0 NOTA I livelli equivalenti di ...

Page 43: ...el sacchetto degli utensili se in dotazione sull anello girevole 15 Fig 8 Premere la linguetta superiore 9 e chiudere il coperchio del filtro dell aria Fig 6 Riporre i cavi di arresto 17 nel coperchio del filtro dell aria Fig 9 Alcuni modelli potrebbero essere forniti con le parti installate Installazione della protezione del dispositivo di taglio Fig 10 12 NOTA È possibile che su alcuni modelli i...

Page 44: ...izione Tagliare l erba da destra verso sinistra Se la testina di taglio non alimenta correttamente la linea di taglio verificare che il filo di nylon e tutti i componenti siano installati correttamente In caso di bisogno ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI 3 Installazione Fig 14 Installare la testa di taglio sulla scatola ingranaggi dei bordatori decespugliatori Il da...

Page 45: ...egolazione del minimo Regolazione del minimo T Verificare innanzi tutto che il filtro dell aria sia pulito Quando la velocità al minimo dell unità è corretta il dispositivo di taglio non deve girare Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione è sufficiente chiudere ruotando in senso orario la vite T mentre il motore è in marcia sino a quando il dispositivo di taglio inizia a muoversi Chiudere ...

Page 46: ...olazione o la manutenzione della lama Usare una lama affilata Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta Sostituire il dado di fissaggio se danneggiato o se risulta difficile da serrare Durante la sostituzione della lama acquistarne una raccomandata da HiKOKI con foro d attacco da 25 4 mm un pollice Nel caso di lama a 3 denti 35 è possibile utilizzarle da ambo le p...

Page 47: ...CG24EBD SL CG27EBDP SL CG27EBD SL TESTINE IN ALLUMINIO TESTINA IN NYLON CH 100 CON FILO IN NYLON 4 Filo pretagliato 2 2 3 0 TESTINA IN NYLON CH 100 TESTINA IN NYLON CH 300 CON PIASTRINA FERMADISCO 5 Avanzamento manuale del filo 2 2 2 7 TESTINA IN NYLON CH 300 TESTINE AUTOMATICHE TESTINA IN NYLON BF 5 5 Dado L M10 x 1 25 L M8 x 1 25 2 2 3 0 LAME LAMA B3 10 2 0 10 3 2 0 LAMA B3 12 3 0 12 3 3 0 LAMA ...

Page 48: ... 50 1 Il serbatoio del carburante contiene carburante vecchio odore pungente Sostituire con carburante nuovo Non è stato aggiunto l olio per motore a due tempi Rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI La leva dell aria è in posizione di avviamento START Portare la leva dell aria in posizione di marcia RUN Nell impianto del carburante è entrata aria Ricollegare il tubo o raccordo del...

Page 49: ...oorzaken min 1 Geeft de maximale assnelheid aan Gebruik geen snijgereedschap met een lagere assnelheid dan de aangegeven snelheid rpm Het heggenschaargereedschap kan niet worden gebruikt op modellen met dit label Draag indien nodig handschoenen bijv bij het monteren van het snijgereedschap Als het draaiende mes tegen een hard voorwerp botst kan het plotseling wegspringen Hierdoor kan een gevaarlij...

Page 50: ...ine en de afbeeldingen Volg de instructies die op uw machine van toepassing zijn 1 Benzinetankdop 2 Gashendel 3 Starterhandgreep 4 Bescherming van snijgereedschap 5 Snijgereedschap 6 Aandrijfasbehuizing 7 Handvat 8 Oog voor draaggordel 9 Contactschakelaar 10 Draaggordel 11 Veiligheidshendel 12 Chokehendel 13 Motor 14 Hoekoverbrenging 15 Verbindingsbehuizing 16 Combinatiesleutel 17 Moersleutel indi...

Page 51: ...euring van deze motor ongeldig Niet goedgekeurde wijzigingen en of accessoires kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood van de gebruiker of anderen Veiligheid en brandstof Meng en tank brandstof in de buitenlucht en buiten bereik van vonken en vlammen Gebruik een voor brandstof goedgekeurde tank of jerrycan Rook niet en sta roken ook niet toe in de buurt van brandstof of van d...

Page 52: ...oorden WAARSCHUWING Geeft aan dat er een verhoogd risico bestaat op ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood als de aanwijzingen niet worden opgevolgd LET OP Geeft aan dat er risico bestaat op persoonlijk letsel of zaakschade als de aanwijzingen niet worden opgevolgd OPMERKING Nuttige informatie voor correct functioneren en gebruik van de machine LET OP Demonteer de trekstarter niet Het risico ...

Page 53: ...Draai de vergrendelschroef 1 ongeveer tien volle slagen los zodat de schroefpunt niet hindert bij het aanbrengen van de aandrijfas Als u de aandrijfas aanbrengt laat de vergrendelschroef dan naar buiten wijzen om te voorkomen dat hij binnenin hindert Schuif de aandrijfas in de koppelingsbehuizing van de motor totdat de gemarkeerde positie 2 op de aandrijfas de behuizing bereikt Bij sommige modelle...

Page 54: ...et correct of stevig genoeg bevestigd wordt kan het los komen en ernstig en of fataal letsel veroorzaken Montage van de semi automatische snijkop 1 Functie Automatisch toevoeren van meer nylon snijdraad wanneer tegen de snijkop wordt geklopt bij laag toerental niet hoger dan 4500 min 1 Specificaties Codenummer Type bevestigingsschroef Draairichting Maat bevestigingsschroef 6696454 Vrouwelijke schr...

Page 55: ...chudden Starten LET OP Voordat u de motor start moet u controleren of het snoeigedeelte niets aanraakt 1 Zet de contactschakelaar 24 naar voorwaarts weg van de stopstand Afb 19 Druk ongeveer 10 keer op de opvoerpomp 25 zodat er brandstof in de carburateur stroomt Afb 20 2 Zet de chokehendel 27 in de stand START gesloten A Afb 21 3 Trek stevig aan de trekstarter en let erop dat u de handgreep goed ...

Page 56: ... tank lopen en trek het brandstoffilter uit de tank Trek het filterelement uit de houder en spoel het met warm water en een reinigingsmiddel Spoel grondig totdat alle sporen van het reinigingsmiddel verwijderd zijn Pers niet wringen het overtollige water uit het filter en laat dit aan de lucht drogen OPMERKING Vervang het filterelement als het na verloop van tijd hard is geworden door stof en vuil B...

Page 57: ...met een officieel HiKOKI servicecentrum Dagelijks onderhoud Maak de buitenkant van de machine schoon Controleer of de draaggordel niet beschadigd is Controleer de bescherming van het snijgereedschap op beschadiging of scheuren Vervang de bescherming als deze beschadigd is of scheuren vertoont Controleer of het snijgereedschap correct gecentreerd en scherp is en geen scheuren vertoont Niet correct ge...

Page 58: ... S CG24EBDP SL CG24EBD SL CG27EBDP SL CG27EBD SL ALUMINIUM KOPPEN NYLONKOP CH 100 M NYLONDRAAD 4 Voorgesneden draad 2 2 3 0 NYLONKOP CH 100 NYLONKOP CH 300 M SNIJDER HOUDER DOP 5 Handmatige draadtoevoer 2 2 2 7 NYLONKOP CH 300 TAP GO NYLONKOPPEN NYLONKOP BF 5 5 L M10 x 1 25 moer L M8 x 1 25 2 2 3 0 MESSEN MES B3 10 2 0 10 3 2 0 MES B3 12 3 0 12 3 3 0 MES B4 9 1 6 9 4 1 6 MES B4 10 1 6 10 4 1 6 000...

Page 59: ...eer Vervangen door verse brandstof Er is geen tweetaktolie aan de barndstof toegevoegd Neem contact op met een officieel HiKOKI servicecentrum De choke staat op START Zet de choke op RUN Er zit lucht in het brandstofsysteem Sluit de brandstofleiding of koppeling weer correct aan Storing aan de carburateur Neem contact op met een officieel HiKOKI servicecentrum Elektrisch systeem Storing aan de ontstek...

Page 60: ... etiqueta min 1 Muestra la velocidad máxima del eje No utilice mecanismos de corte cuyas rpm máximas sean inferiores a las rpm del eje Puede producirse una sacudida de la cuchilla si al encontrarse en movimiento ésta entra en contacto con un objeto sólido en la zona crítica Puede producirse una reacción peligrosa que sacuda violentamente el aparato y al usuario Esta reacción se conoce como sacudid...

Page 61: ...dad 1 Tapa del depósito de combustible 2 Gatillo del acelerador 3 Mango del arrancador 4 Protector del mecanismo de corte 5 Mecanismo de corte 6 Tubo del eje de transmisión 7 Manillar 8 Ojal de la suspensión 9 Llave de ignición 10 Arnés 11 Tope del gatillo del acelerador 12 Palanca del estárter 13 Motor 14 Transmisión en ángulo 15 Carcasa de unión 16 Llave combinada de cubo 17 Llave inglesa si el ...

Page 62: ...otras personas Seguridad del combustible Mezcle y llene el combustible al aire libre en lugares donde no se produzcan chispas ni llamas Utilice un recipiente homologado para combustible No fume ni deje fumar a otras personas en las proximidades del combustible o del aparato mientras éste se encuentre en marcha Limpie los restos de combustible antes de arrancar el motor Antes de arrancar el motor d...

Page 63: ...n riesgo significativo de que se produzcan daños personales graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones PRECAUCIÓN Indica la posibilidad de que se produzcan daños personales o materiales si no se siguen las instrucciones NOTA Indica información útil para el uso y correcto funcionamiento del aparato PRECAUCIÓN No desmonte el arrancador de retroceso Podría provocarse lesiones con el...

Page 64: ...floje el tornillo de bloqueo del tubo 1 aproximadamente diez vueltas de manera que el punto del tornillo no impida que pueda insertarse el tubo del eje de distribución Cuando inserte el tubo del eje de distribución mantenga el tornillo de bloqueo del tubo fuera para evitar que obstruya su entrada Inserte correctamente el eje de distribución en la carcasa del embrague del motor hasta que la marca d...

Page 65: ...está instalado Para retirar la extensión del protector siga los diagramas Utilice guantes ya que la extensión tiene un limitador de línea afilado a continuación presione las tres pestañas cuadradas del protector una por una y en orden Fig 12 Instalación del mecanismo de corte ADVERTENCIA Instale el mecanismo de corte de forma correcta y segura tal y como se indica en las instrucciones de manipulac...

Page 66: ... apague la llave de ignición 24 NOTA Cuando instale la tapa de soporte de la cuchilla 21 asegúrese de colocar la parte cóncava hacia arriba Presione la clavija de tope 20 de la transmisión en ángulo para bloquear el soporte de la cuchilla 22 Tenga en cuenta que el tornillo o tuerca de fijación de la cuchilla 23 está roscado a izquierdas se afloja en el sentido de las agujas del reloj y se aprieta ...

Page 67: ...n cantidad de polvo Limpieza del filtro de aire Abra la cubierta del filtro de aire y el filtro 28 Lave los filtros con agua caliente y jabón Antes de volver a montar el filtro compruebe que éste esté seco Un filtro de aire que ha sido utilizado durante mucho tiempo nunca podrá quedar completamente limpio Por tanto los filtros deben reemplazarse por otros nuevos en intervalos regulares Reemplace l...

Page 68: ...bada agrietada rota o dañada de cualquier otra forma NOTA Cuando afile las cuchillas es importante mantener la forma original del radio en la base de los dientes para evitar agrietamientos Esquema de mantenimiento A continuación se proporcionan algunas instrucciones generales de mantenimiento Para obtener información adicional póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado HiKOKI Manten...

Page 69: ...DP SL CG27EBD SL CABEZALES DE ALUMINIO CABEZAL DE NYLON CH 100 CON LÍNEA DE NYLON 4 Línea de corte previo 2 2 3 0 CABEZAL DE NYLON CH 100 CABEZAL DE NYLON CH 300 CON TAPA DEL SOPORTE DE LA CUCHILLA 5 Alimentación de línea manual 2 2 2 7 CABEZAL DE NYLON CH 300 CABEZALES DE NYLON TAP GO CABEZAL DE NYLON BF 5 5 Tuerca I M10 x 1 25 I M8 x 1 25 2 2 3 0 CUCHILLAS CUCHILLA B3 10 2 0 10 3 2 0 CUCHILLA B3...

Page 70: ...to de combustible contiene combustible antiguo olor desagradable Cámbielo por combustible nuevo No se ha añadido aceite de dos tiempos Póngase en contacto con un Centro de Servicios Autorizado HiKOKI La palanca del estárter se encuentra en la posición START Coloque la palanca del estárter en la posición RUN Ha entrado aire en el sistema de combustible Vuelva a conectar el tubo o la junta de combus...

Page 71: ...não pode ser utilizado nos modelos com esta etiqueta min 1 Mostra a velocidade máxima do eixo Não utilize acessórios de corte com rotações máximas inferiores às rotações do eixo A lâmina pode perfurar quando a lâmina em rotação entrar em contacto com um objecto sólido na área crítica Pode ocorrer uma reacção crítica que faça com que toda a unidade e o operador sofram um choque violento Esta reacçã...

Page 72: ...avanca do ar 13 Motor 14 Ângulo da transmissão 15 Caixa de juntas 16 Chave combinada 17 Chave de porcas se equipada 18 Chave de barra sextavada 19 Tampa da lâmina se equipada 20 Tampa oscilatória 21 Instruções de utilização 22 Extensão da proteção 23 Vela de ignição 24 Bomba de preparação 13 8 6 2 5 4 13 12 24 23 3 13 11 9 8 11 9 15 2 14 9 11 7 15 14 6 2 2 9 11 13 8 7 6 5 14 4 5 22 22 22 CG24EBSP ...

Page 73: ...ombustível Misture e abasteça o combustível ao ar livre e num local onde não haja faíscas ou chamas Use um recipiente aprovado para combustível Não fume e proíba o fumo nas proximidades do combustível ou do aparelho e também durante o trabalho com o aparelho Limpe qualquer combustível derramado antes de arrancar o motor Afaste se pelo menos 3 m do local de abastecimento antes de arrancar o motor D...

Page 74: ...frer ferimentos pessoais ou perder a vida se as instruções não forem observadas PRECAUÇÃO Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou danos materiais se as instruções não forem observadas NOTA Informações úteis sobre o funcionamento e uso correcto PRECAUÇÃO Não desmonte o motor de arranque Existe o perigo de ferimentos com a mola do cabo de arranque ESPECIFICAÇÕES Modelo CG24EBSP CG24EBS CG...

Page 75: ... dez voltas para que a ponta do parafuso não tape o tubo do veio de transmissão a inserir Quando inserir o tubo do veio de transmissão segure no parafuso de bloqueio do tubo para fora evitando que o interior também fique obstruído Insira correctamente o veio da transmissão na caixa da embraiagem do motor até que a posição marcada 2 no tubo do veio de transmissão atinja a caixa da embraiagem Alguns...

Page 76: ...ferimentos ou morte Instalação da cabeça de corte semi automática 1 Função Alimenta automaticamente mais linha de corte de nylon quando é batida a baixas rpm inferiores a 4500 min 1 Especificações No de código Tipo de parafuso de fixação Sentido de rotação Tamanho do parafuso de fixação 6696454 Parafuso fêmea Sentido contrário aos ponteiros do relógio M10 P1 25 LH 6698639 Fio de nylon aplicável Di...

Page 77: ... se de que o combustível esteja bem misturado antes de abastecer agitando o recipiente para isso Arranque PRECAUÇÃO Antes de arrancar certifique se de que o acessório de corte não corta em nada 1 Coloque o interruptor da ignição 24 em marcha à frente afastado da posição de paragem Fig 19 Prima a bomba de escorva 25 cerca de 10 vezes para que o combustível flua para dentro do carburador Fig 20 2 Co...

Page 78: ...ios de detergente sejam eliminados Aperte não abane qualquer água em excesso e permite que o elemento seque ao ar NOTA Se o elemento estiver rígido devido à acumulação excessiva de sujidade substitua o Vela de ignição Fig 31 O estado da vela de ignição é influenciado por Ajustes incorrectos do carburador Mistura de combustível errada demasiado óleo na gasolina Filtro de ar sujo Condições de operaç...

Page 79: ...diária Limpe o exterior do aparelho Verifique se a cablagem não está danificada Verifique se a protecção do acessório de corte apresenta danos ou fissuras Mude a protecção em caso de impactos ou rachadelas Verifique se o acessório de corte está bem centrado afiado e sem rachadelas Um acessório de corte descentrado provoca vibrações pesadas que podem danificar a unidade Verifique se a porca do aces...

Page 80: ...INHAS DE CORTE DE ALUMÍNIO LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 COM LINHA DE NYLON 4 Linha pré cortada 2 2 3 0 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 100 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 300 COM TAMPA DO SUPORTE DO CORTADOR 5 Alimentação manual da linha 2 2 2 7 LINHA DE CORTE DE NYLON CH 300 LINHAS DE NYLON DE BATER E FUNCIONAR LINHA DE CORTE DE NYLON BF 5 5 Porca L M10 x 1 25 L M8 x 1 25 2 2 3 0 LÂMINAS LÂMINA B3 10 2 0...

Page 81: ... mistura de combustível correcta 25 1 50 1 O depósito de combustível contém combustível velho odor desagravável Substitua por combustível novo O óleo para motor de dois tempos não foi adicionado Contacte um Centro de Assistência Autorizado HiKOKI A alavanca do ar está na posição START Coloque a alavanca do ar na posição RUN Entrou ar no sistema de combustível Volte a ligar o tubo ou união de combu...

Page 82: ...8 53 54 55 56 57 58 56 55 59 60 61 62 63 65 66 67 68 69 70 71 72 73 64 11 20 12 3 52 74 1 10 75 76 77 78 A B 100 59 101 102 103 104 105 106 12 107 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 133 134 135 136 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 000Book CG24EBSP SL WE indb 82 000Book CG24EBSP SL WE indb 82 2019 01 15 15 52 23 2019 01 15 15 ...

Page 83: ...04 105 106 12 107 111 112 113 114 115 116 117 119 120 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 133 134 135 136 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 137 91 126 108 109 132 137 000Book CG24EBSP SL WE indb 83 000Book CG24EBSP SL WE indb 83 2019 01 15 15 52 23 2019 01 15 15 52 23 ...

Page 84: ...1 190 192 193 194 182 183 184 185 186 187 188 501 502 503 504 505 507 506 506 189 161 163 164 166 195 167 170 173 174 175 176 177 172 186 178 179 180 181 182 183 184 185 501 502 503 504 171 191 192 193 166 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 168 169 194 190 189 187 188 195 196 197 198 199 000Book CG24EBSP SL WE indb 84 000Book CG24EBSP SL WE indb 84 2019 01 15 15 52 23 2019...

Page 85: ... 67 68 69 70 71 72 10 73 74 75 66 58 9 76 10 77 78 79 80 A B 100 101 102 103 104 105 106 12 107 111 112 113 114 115 116 117 120 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 132 133 134 135 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 136 91 126 108 109 137 119 61 CG 27EBSP SL CG 27EBSP S CG 27EBDP SL CG 27EBDP SLN 000Book CG24EBSP SL WE indb 85 000Book CG24EBSP SL WE indb 85 2019 01 15 15 52 23 2019 01 15 15 ...

Page 86: ... 121 118 122 123 124 130 125 127 128 129 132 133 134 135 91 92 98 96 97 93 94 99 110 95 98 131 136 91 126 108 109 137 119 61 CG 27EBS SL CG 27EBS S CG 27EBD SL CG 27EBD SLN 000Book CG24EBSP SL WE indb 86 000Book CG24EBSP SL WE indb 86 2019 01 15 15 52 24 2019 01 15 15 52 24 ...

Page 87: ...9 156 151 152 157 158 159 153 154 155 160 165 167 168 169 170 162 180 179 171 172 173 174 175 176 177 178 181 191 190 192 193 194 182 183 184 185 186 187 188 501 502 503 504 505 507 506 506 189 161 163 164 166 195 CG 27EBSP SL CG 27EBSP S CG 27EBS SL CG 27EBS S CG 27EBDP SL CG 27EBDP SLN CG 27EBD SL CG 27EBD SLN 000Book CG24EBSP SL WE indb 87 000Book CG24EBSP SL WE indb 87 2019 01 15 15 52 25 2019...

Page 88: ...88 000Book CG24EBSP SL WE indb 88 000Book CG24EBSP SL WE indb 88 2019 01 15 15 52 25 2019 01 15 15 52 25 ...

Page 89: ...89 000Book CG24EBSP SL WE indb 89 000Book CG24EBSP SL WE indb 89 2019 01 15 15 52 25 2019 01 15 15 52 25 ...

Page 90: ...90 000Book CG24EBSP SL WE indb 90 000Book CG24EBSP SL WE indb 90 2019 01 15 15 52 25 2019 01 15 15 52 25 ...

Page 91: ...opese Normen Manager bij de vertegenwoordiging in Europa is gemachtigd om het technisch dossier samen te stellen Aanvulling V 2000 14 EC Voor informatie over de lawaai emissie wordt u verwezen naar het hoofdstuk met de specificaties Deze verklaring is van toepassing op producten voorzien van de CE markeringen Français Español DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre entière responsab...

Page 92: ...tulo A declaração aplica se aos produtos com marca CE 1 CG27EBDP E332159R E332160R CG24EBSP E332117R E332116R CG27EBSP E332136R E332135R CG24EBD E332146C E332147C CG24EBDP E332149R E332150R CG24EBS E332112C E332110R CG27EBD E332156C E332157C CG27EBS E332129C E332130R 2 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2011 65 EU 3 EN ISO 11806 1 2011 CISPR 12 2007 A1 2009 EN ISO 14982 2009 4 Representative office in...

Reviews: