background image

170

Român

ă

1. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 pe acumulator nu se strânge 

ș

pan 

ș

i nici 

praf.

  În timpul lucrului, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 pe acumulator nu cade 

ș

pan 

ș

i nici praf.

 Asigura

ţ

i-v

ă

  c

ă

 

ș

panul 

ș

i praful care cad pe scula 

electric

ă

 în timpul lucrului nu se strâng pe acumulator.

 Nu depozita

ţ

i un acumulator nefolosit într-un loc expus la 

ș

pan 

ș

i la praf.

  Înainte de a depozita un acumulator, îndep

ă

rta

ţ

i de pe 

acesta toate urmele de 

ș

pan 

ș

i de praf 

ș

i nu depozita

ţ

acumulatorul împreun

ă

 cu piese metalice (

ș

uruburi, cuie 

etc.).

2. Nu g

ă

uri

ţ

i acumulatorul cu obiecte ascu

ţ

ite cum ar 

fi

  cuiele, nu îl lovi

ţ

i cu ciocanul, nu c

ă

lca

ţ

i pe el, nu îl 

arunca

ţ

ș

i nu îl supune

ţ

i unor 

ș

ocuri 

fi

 zice puternice.

3. Nu utiliza

ţ

i un acumulator care pare deteriorat sau care 

este deformat.

4. Nu folosi

ţ

i acumulatorul cu polaritatea inversat

ă

.

5.  Nu îl conecta

ţ

i direct la sursele de energie electric

ă

 sau 

la brichetele electrice ale ma

ș

inilor.

6. Nu folosi

ţ

i acumulatorul în alte scopuri decât cele 

indicate.

7.  În cazul în care acumulatorul nu se încarc

ă

 dup

ă

 trecerea 

timpului de înc

ă

rcare speci

fi

 cat, înceta

ţ

i imediat s

ă

 îl mai 

înc

ă

rca

ţ

i.

8. Nu expune

ţ

i acumulatorul la temperaturi sau presiuni 

ridicate, de exemplu nu îl introduce

ţ

i într-un cuptor 

cu microunde, într-un usc

ă

tor sau într-un container 

presurizat.

9. 

Ţ

ine

ţ

i-l departe de 

fl

 ac

ă

r

ă

 imediat ce observa

ţ

i scurgeri 

sau mirosuri nepl

ă

cute.

10. Nu îl folosi

ţ

i în locuri în care se genereaz

ă

 o puternic

ă

 

electricitate static

ă

.

11. În cazul în care observa

ţ

i la acumulator scurgeri, 

mirosuri nepl

ă

cute, generare de c

ă

ldur

ă

, decolor

ă

ri sau 

deform

ă

ri, scoate

ţ

i-l imediat din echipament sau din 

înc

ă

rc

ă

tor 

ș

i înceta

ţ

i s

ă

 îl mai utiliza

ţ

i.

12. Nu  scufunda

ţ

i acumulatorul sau nu permite

ţ

fl

 uidelor 

s

ă

 curg

ă

 în interior. P

ă

trunderea lichidului conductor, 

precum apa, poate provoca daune care pot duce la 

incendiu sau explozie. Depozita

ţ

i acumulatorul dvs. 

într-un loc r

ă

coros 

ș

i uscat, departe de elemente 

combustibile 

ș

i in

fl

 amabile. Trebuie evitate atmosferele 

gazoase corozive.

PRECAU

Ţ

IE

1.  În cazul în care lichidul ce se scurge din acumulator intr

ă

 

în contact cu ochii, nu v

ă

 freca

ţ

i la ochi 

ș

i sp

ă

la

ţ

i-i bine 

cu ap

ă

 proasp

ă

t

ă

 curat

ă

, cum ar 

fi

  apa de la robinet 

ș

consulta

ţ

i imediat un medic.

  În cazul în care nu face

ţ

i tratament, lichidul poate 

provoca probleme oculare.

2.  În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine, 

sp

ă

la

ţ

i imediat cu ap

ă

 proasp

ă

t

ă

 curat

ă

, cum ar 

fi

  apa de 

la robinet.

 Exist

ă

 posibilitatea ca acest lucru s

ă

 provoace iritarea 

pielii.

3.  În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului 

detecta

ţ

i mirosuri nepl

ă

cute, supraînc

ă

lzire, dac

ă

 

observa

ţ

i rugin

ă

, decolorare, deformare 

ș

i/sau alte 

nereguli, nu folosi

ţ

i acumulatorul 

ș

i înapoia

ţ

i-l furnizorului 

sau vânz

ă

torului.

AVERTISMENT

Dac

ă

 o materie str

ă

in

ă

, cu propriet

ăţ

i conductive, intr

ă

 

în terminalul acumulatorului cu litiu ion, acesta se poate 

scurtcircuita, ducând la incendiu. Respecta

ţ

i cu stricte

ţ

urm

ă

toarele reguli când depozita

ţ

i acumulatorul cu litiu ion.

 Nu introduce

ţ

i reziduuri cu propriet

ăţ

i conductive, cuie 

sau sârme de o

ţ

el 

ş

i cupru în cutia pentru depozitare.

  Pentru a preveni scurtcircuitarea, înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul 

în scul

ă

 sau aplica

ţ

i ferm capacul acumulatorului, pentru 

depozitare, pân

ă

 când nu se mai vede ventilatorul.

DESPRE TRANSPORTAREA 

ACUMULATORULUI LITIU-ION

Când transporta

ţ

i un acumulator litiu-ion, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 

respecta

ţ

i urm

ă

toarele instruc

ţ

iuni.

AVERTISMENT

Noti

fi

 ca

ţ

i compania transportatoare c

ă

 un pachet con

ţ

ine 

un acumulator litiu-ion, informa

ţ

i compania cu privire la 

puterea sa de ie

ş

ire 

ş

i respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile companie 

transportatoare atunci când aranja

ţ

i un transport.

  Acumulatorii litiu-ion care dep

ăș

esc puterea de ie

ș

ire de 

100 Wh sunt considera

ţ

i ca f

ă

când parte din categoria 

de clasi

fi

 care a materialelor periculoase 

ș

i vor necesita 

proceduri de aplicare speciale.

  Pentru transportul în str

ă

in

ă

tate, trebuie s

ă

 respecta

ţ

legea interna

ţ

ional

ă

, precum 

ş

i regulile 

ş

i reglement

ă

rile 

ţă

rii de destina

ţ

ie.

  În cazul în care este instalat BSL36B18 (vândut separat) 

în scula electric

ă

, puterea de ie

ş

ire va dep

ăș

i 100 Wh 

ș

i unitatea va 

fi

  clasi

fi

 cat

ă

 ca m

ă

rfuri periculoase pentru 

clasi

fi

 carea cheltuielilor de transport.

Wh

 

Putere de ie

ş

ire

Num

ă

r din 2 pân

ă

 la 3 cifre

NUMELE P

Ă

R

Ţ

ILOR (Fig. 1–Fig. 24)

Comutator
Blocaj comutator
Nivelul adâncimii de t

ă

iere

Protec

ţ

ie inferioar

ă

Ş

urub

Ş

aib

ă

 (B)

Lam

ă

 

fi

 er

ă

str

ă

u

Baz

ă

Ș

urub-

fl

 uture de înclinare

Manet

ă

 de blocare

Ş

urub-

fl

 uture de prindere a ghidajului

Acumulator
Cheie imbus
Mâner
Ghidaj
Panou de comand

ă

Comutator indicator al acumulatorului r

ă

mas

Indicator luminos al acumulatorului r

ă

mas

Ş

aib

ă

 (A)

Ansamblu Colector de Praf (D)
Lampa martor

00Book̲C1806DA̲EU.indb   170

00Book̲C1806DA̲EU.indb   170

2021/05/12   10:01:29

2021/05/12   10:01:29

Summary of Contents for C 1806DA

Page 1: ...cja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 00Book C1806DA EU indb 1 00Book C1806DA EU indb 1 2021 05...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 00Book C1806DA EU indb 2 00Book C1806DA EU indb 2 2021 05 12 10 00 49 2021 05 12 10 00 49 ...

Page 3: ...3 9 10 45 30 15 0 11 12 45 0 13 14 Ϩ 00Book C1806DA EU indb 3 00Book C1806DA EU indb 3 2021 05 12 10 00 50 2021 05 12 10 00 50 ...

Page 4: ...4 15 16 17 45 30 15 0 00Book C1806DA EU indb 4 00Book C1806DA EU indb 4 2021 05 12 10 00 53 2021 05 12 10 00 53 ...

Page 5: ...5 18 19 00Book C1806DA EU indb 5 00Book C1806DA EU indb 5 2021 05 12 10 00 54 2021 05 12 10 00 54 ...

Page 6: ...6 20 21 22 23 ⓑ ⓐ 17 11 mm 4 mm 24 00Book C1806DA EU indb 6 00Book C1806DA EU indb 6 2021 05 12 10 00 55 2021 05 12 10 00 55 ...

Page 7: ... these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result i...

Page 8: ...he workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control e Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an e...

Page 9: ...h the characteristics specified in these instructions 15 Do not stop the saw blades by lateral pressure on the disc 16 Always keep the saw blades sharp 17 Ensure that the lower guard moves smoothly and freely 18 Never use the circular saw with its lower guard fixed in the open position 19 Ensure that the retraction mechanism of the guard system operates correctly 20 Never operate the circular saw ...

Page 10: ... smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and du...

Page 11: ...Remaining battery indicator lamp Washer A Dust collector set D Pilot lamp SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use C1806DA Cordless Circular Saw To reduce the risk of injury user must read instruction manual Always wear eye protection Always wear hearing protection Only for EU countries Do not dispose of electric tools tog...

Page 12: ...nnect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals CAUTION Do not use the electrical cord if damaged Have it repaired immediately 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and th...

Page 13: ... use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it has cooled f...

Page 14: ...afety goggles and a dust mask when using an air gun or other tool to clean the lower guard ventilation holes or other parts of the product Ensure smooth movement of lower guard Rotation part of the lower guard Housing vent Space between lower guard and gear cover Air gun Fig 25 7 Cleaning the inside of the saw cover Regularly check and clean to make sure that sawdust and other residue do not colle...

Page 15: ...ecific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a HiKOKI Authorized Service Center Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN62841 and d...

Page 16: ...n Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletz...

Page 17: ...egenständen in Kontakt kommt da diese Gegenstände einen Kurzschluss der Anschlüsse verursachen können Ein Kurzschluss der Batterieanschlüsse kann zu Verbrennungen oder Bränden führen d Im Falle von missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie in diesem Fall jeglichen Kontakt Sollten Sie dennoch mit der Batterieflüssigkeit in Berührung kommen waschen Sie die be...

Page 18: ...hrend sich das Blatt bereits im Werkstück befindet zentrieren Sie das Blatt in der Schnittfuge so dass die Sägezähne nicht im Material stecken Wenn das Sägeblatt festgefressen ist kann es sich beim Anlauf der Säge nach oben arbeiten oder aus dem Werkstück springen d Unterlegen Sie große Platten um ein Verklemmen des Blattes und Rückschlag zu vermeiden Große Werkstücke neigen dazu unter ihrem Eigen...

Page 19: ...ch hinten zu ziehen während sich das Sägeblatt dreht da es sonst zu Rückschlag kommen kann Untersuchen Sie die Ursache für das Klemmen des Sägeblatts und ergreifen Sie Maßnahmen um dies zu vermeiden 27 Unterstützen Sie große Platten um das Risiko von Einklemmen des Sägeblatts und Rückschlag auf ein Minimum zu verringern Große Platten neigen dazu sich unter ihrem eigenen Gewicht durchzubiegen Abb 3...

Page 20: ...amit kein Kurzschluss auftreten kann die Batterie in das Werkzeug oder schieben Sie sie sicher in die Batteriehülle zum Lagern so weit ein dass der Ventilator nicht sichtbar ist 36 Vergewissern Sie sich nach dem Anbringen des neuen Sägeblattes dass der Sperrhebel in die vorgeschriebene Position gestellt ist 37 Verwenden Sie das Produkt nicht wenn das Werkzeug oder die Akkuanschlüsse Akkuhalterung ...

Page 21: ...kku Sechskantschlüssel Griff Führung Schaltfeld Schalter der Ladestand Kontrollanzeige Akkustand Kontrollanzeigelampe Unterlegscheibe A Staubsammlersatz D Kontrolllampe SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Achten Sie darauf diese vor der Verwendung zu verstehen C1806DA Akku Kreissäge Der Anwender muss die Bedienungsanleitung lesen um das Risiko einer Verletzung ...

Page 22: ...ieder verwenden LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs den Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose einstecken Wenn der Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose eingesteckt wird blinkt die Anzeigelampe rot in 1 Sekunden Intervallen VORSICHT Benutzen Sie das Stromkabel nicht wenn es beschädigt ist Lassen Sie es sofort reparieren 2 Legen Sie den Akku in das Lad...

Page 23: ...s und laden Sie den Akku auf Wenn Sie das Werkzeug weiter verwenden und die elektrische Spannung erschöpfen kann der Akku beschädigt werden und seine Lebensspanne wird kürzer 2 Vermeiden Sie das Aufladen bei hohen Temperaturen Ein wiederaufladbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch heiß Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen zersetzen sich die internen chemischen Substanz...

Page 24: ...en Werkzeug in die Lüftungsöffnungen des Motorgehäuses blasen Abb 25 Staub oder eine Partikelansammlung im Motor kann zu einer Beschädigung führen 6 Überprüfung und Wartung der unteren Schutzabdeckung Sorgen Sie immer dafür dass sich die untere Schutzabdeckung ungehindert bewegen kann Reparieren Sie die untere Schutzabdeckung sofort wenn eine Fehlfunktion auftritt Verwenden Sie für die Reinigung un...

Page 25: ...hen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN den Sie am Ende dieser Bedienungsanleitung finden an ein von HiKOKI autorisiertes Servicezentrum Information über Betriebslärm und Vibration Die geme...

Page 26: ...elockert haben Ziehen Sie die gelösten Teile fest nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben Schneidet nicht gut Das Sägeblatt ist verschlissen oder es fehlen Zähne Ersetzen Sie es durch ein neues Sägeblatt Die Schraube ist gelöst Ziehen Sie die Schraube fest an Das Sägeblatt ist falschherum installiert worden Installieren Sie das Sägeblatt in der richtigen Richtung Der Schalte...

Page 27: ...t les risques de démarrage accidentel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité instructions illustrations et spécification...

Page 28: ...e incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmente le risque d incendie 6 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques Cela assurera le maintien de la sécurité de l outil b Ne jamais réaliser la maintenance sur des packs batterie endommagés La maintenance...

Page 29: ...t pas correctement ils doivent être dépannés avant utilisation Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d éléments endommagés de dépôts collants ou de l accumulation de débris c Le protecteur inférieur peut être rétracté manuellement uniquement pour les coupes particulières comme les coupes plongeantes et les coupes composées Soulever le protecteur inférieur par la poignée rétr...

Page 30: ...bien le serrer en place Fig 9 35 Avant de procéder à la coupe vérifier le matériau à couper Si le matériau est susceptible de générer de la poussière dangereuse toxique s assurer que le sac à sciures ou le système de collection de poussière approprié est solidement raccordé à la sortie des sciures Porter en outre un masque anti poussière si disponible Avant de démarrer la scie s assurer que la lam...

Page 31: ...uer des lésions oculaires 2 En cas de projection de liquide ayant fui de la batterie sur la peau ou les vêtements rincer immédiatement ces derniers à l eau claire au robinet Le liquide peut provoquer une irritation de la peau 3 En cas de détection de rouille de mauvaise odeur de surchauffe de décoloration de déformation et ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie ne pas ut...

Page 32: ...ment HiKOKI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Contrôle électronique Protection contre les surcharges Cette fonction de protection coupe l alimentation du moteur en cas de surchauffe du moteur ou d une réduction manifeste de la vitesse de rotation pendant le fonctionnement Lorsque la fonction de protection contre la surcharge a été activée le moteur peut s...

Page 33: ...ébrancher le cordon d alimentation du chargeur de la prise secteur 5 Tenir fermement le chargeur et dégager la batterie REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur après usage et la conserver En ce qui concerne la décharge de l électricité statique en cas de nouvelles piles etc Comme les substances chimiques internes des nouvelles batteries et des batteries qui n ont pas été utilisées pendant une...

Page 34: ...par des neufs ayant les mêmes numéros ⓐ que ceux illustrés sur la figure lorsqu ils sont usés ou près de la limite d usure ⓑ En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports ATTENTION Lors du remplacement des balais en carbone nenfs toujours utiliser des balais en carbone HiKOKI d origine ayant le numéro spécifié sur le schéma ...

Page 35: ...ectrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARANTIE Nous garantissons que l ensemble des outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires nationales Cette garantie ne couvre pas l...

Page 36: ...avoir procédé aux réglages nécessaires Ne coupe pas bien La lame de scie est usée ou des dents sont manquantes Remplacez avec une nouvelle lame de scie Le boulon est desserré Serrez fermement le boulon La lame de scie est installé à l envers Installez la lame de scie dans le bon sens Le commutateur ne peut pas être tiré Le commutateur de verrouillage n est pas suffisamment enfoncé Enfoncez l interru...

Page 37: ...a portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazi...

Page 38: ... e aumentare il rischio di incendi 6 Assistenza a Affidate le riparazioni dell elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell elettroutensile b Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati L assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza ...

Page 39: ...n entri in contatto con la lama né con alcun altro elemento b Verificare il funzionamento della molla della griglia inferiore Se la griglia e la molla non funzionano adeguatamente prima dell uso provvedere ai necessari interventi di manutenzione In caso di parti danneggiate depositi gommosi o incrostazioni la griglia inferiore potrebbe funzionare lentamente c Laguardiainferiorepuòessereritrattaman...

Page 40: ... Fig 9 35 Prima di effettuare l operazione di taglio ispezionare il materiale che si deve tagliare Se al taglio potrebbe generare polveri pericolose tossiche assicurarsi che alla bocchetta di uscita della polvere sia saldamente collegato un sacchetto raccoglipolvere o un sistema di estrazione polvere adeguato Inoltre se presente indossare la maschera antipolvere Prima di avviare la sega verificare ...

Page 41: ...2 Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti lavare bene con acqua pulita come l acqua del rubinetto immediatamente C è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle 3 Se si riscontrano ruggine maleodore surriscaldamento scolorimento deformazione e o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta non usarla e restituirla al fornitore o venditore AVVERTENZA Se nel...

Page 42: ...amenti senza preventiva comunicazione Controllo elettronico Protezione da sovraccarico Questa funzione di protezione interrompe l alimentazione elettrica del motore in caso di sovraccarico dello stesso o in caso di una cospicua riduzione della velocità di rotazione durante il funzionamento Quando viene attivata la funzione di protezione da sovraccarico il motore potrebbe arrestarsi In tal caso ril...

Page 43: ...ricare nuovamente 4 Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA 5 Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria NOTA Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l uso e quindi conservarla Informazioni riguardanti lo scaricamento dell elettricità in caso di batterie nuove ecc Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non ...

Page 44: ...le spazzole di carbone e fare in modo che esse scorrano liberamente nell interno del portaspazzola ATTENZIONE Quando si sostituiscono nuove spazzole di carbone usare sempre spazzole di carbone HiKOKI autentiche con il numero specificato nel diagramma 4 Sostituzione di una spazzola di carbone Togliere la capsula della spazzola con un cacciavite a taglio La spazzola puó cosí essere agevolmente rimos...

Page 45: ... batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo abuso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insiem...

Page 46: ...allentate dopo aver effettuato le regolazioni necessarie Non taglia bene La lama della sega è usurata o vi sono denti mancanti Sostituire con una nuova lama della sega Il bullone è allentato Serrare saldamente il bullone La lama della sega è installata al contrario Installare la lama della sega nella direzione corretta L interruttore non può essere tirato Il blocco interruttore non è premuto a suffic...

Page 47: ...rden Gebruik het juiste gereedschap voor het karwei U kunt de klus beter en veiliger uitvoeren wanneer u het juiste elektrische gereedschap gebruikt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap worden meegeleverd Niet opvolgen van de waarschuwingen en inst...

Page 48: ...f andere kleine metalen voorwerpen die de contacten zouden kortsluiten Kortsluiten van de accucontacten kan brandwonden of brand veroorzaken d Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd elk contact daarmee Als u dit onverhoopt toch aanraakt moet u goed met water spoelen Indien de vloeistof in contact komt met de ogen moet u ook onmiddellijk medische hulp inroepen Vloeisto...

Page 49: ...Onderzoek de situatie en neem maatregelen om de oorzaak waarom het zaagblad vastloopt weg te nemen c Wanneer u de cirkelzaag opnieuw opstart in het werkstuk moet u de zaag centreren in de zaagsnede zodat de zaagtanden geen contact maken met het materiaal Als een zaagblad vast zit kan dit oplopen of terugslaan van het werkstuk wanneer de cirkelzaag opnieuw wordt opgestart d Ondersteun grote panelen...

Page 50: ...achine van het werkstuk te halen of terug te trekken terwijl het zaagblad nog draait want dit zal resulteren in een TERUGSLAG Kijk waarom het zaagblad is vastgelopen en neem de belemmeringen indien nodig weg 27 Zorg voor voldoende ondersteuning van grotere panelen om vastlopen van het zaagblad en TERUGSLAG te voorkomen Grotere panelen buigen vaak door onder hun eigen gewicht Afb 3 U dient het pane...

Page 51: ...ar een ongebruikte accu niet op een plaats waar deze aan spaanders en stof wordt blootgesteld Verwijder alle spaanders en stof van een accu voordat u hem opbergt en bewaar de accu niet op dezelfde plek als metalen onderdelen schroeven spijkers enz 2 Doorboor de accu niet met een scherp voorwerp zoals een nagel klop er niet op met een hamer stap niet op de accu gooi er niet mee en stel hem niet blo...

Page 52: ...ermogen Indicatorlampje resterend accuvermogen Tussenring A Stofverzamelaarset D Controlelampje SYMBOLEN WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor u de machine gaat gebruiken C1806DA Snoerloze cirkelzaagmachine Om het risico op verwondingen te verminderen moet de gebruiker de instructiehandleiding lezen Draag ...

Page 53: ...pte 90 57 mm 45 38 mm Gewicht 3 5 kg BSL1850C 4 0 kg BSL36B18 Volgens EPTA procedure 01 2014 Afhankelijk van de aangesloten batterij Het zwaarste gewicht wordt gemeten met BSL36B18 afzonderlijk verkrijgbaar OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HiKOKI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Elektronisc...

Page 54: ...hap blijft gebruiken en de elektrische voeding uitput kan de batterij beschadigd raken en wordt zal de levensduur verminderen 2 Vermijd opladen bij hoge temperaturen Een oplaadbare batterij zal direct na gebruik heet zijn Als een dergelijke batterij direct na gebruik wordt opgeladen zal de inwendige chemische substantie verslechteren en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij en...

Page 55: ...t zaagblad de prestaties verslechtert en kan leiden tot storingen aan de motor moet u het zaagblad slijpen of vervangen zodra u merkt dat het versleten is 2 Inspectie van bevestigingsschroeven Controleer alle bevestigingsschroeven regelmatig en zorg ervoor dat ze goed aangedraaid zijn Draai los zittende schroeven onmiddellijk vast Doet u dit niet dan kunnen ernstige gevaren het gevolg zijn 3 Inspe...

Page 56: ...t elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van HiKOKI te sturen Informatie betreffende lawaai en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN62841 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A gewogen geluidsniveau 102 dB A Gemeten A gewogen geluidsdrukniveau 91 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag...

Page 57: ...e losgedraaide onderdelen weer vast na het maken van de nodige aanpassingen Snijdt niet goed Het zaagblad is versleten of er ontbreken tanden Vervang door een nieuw zaagblad De bout zit los Draai de bout goed vast Het zaagblad is achterstevoren geplaatst Plaats het zaagblad in de juiste richting De schakelaar kan niet uitgetrokken worden De vergrendeling van de schakelaar is niet voldoende ingedru...

Page 58: ...e hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se sigu...

Page 59: ...esgo de lesiones f No exponga el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva La exposición al fuego o a una temperatura por encima de 130 C puede causar una explosión g Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías o la herramienta fuera del intervalo de temperatura especificado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas fuer...

Page 60: ...zar la sierra sobre muros existentes u otros puntos ciegos La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que podrían producir retroceso Función de la protección inferior a Compruebe que la protección inferior se cierra adecuadamente antes de cada uso No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve con libertad y se cierra de forma instantánea No sujete ni fije el protector inferior en l...

Page 61: ...a NO INTENTE SUJETAR PARTES CORTAS CON LA MANO 31 No intente nunca cortar colocando la sierra circular de manera invertida sobre un banco de trabajo Esto es sumamente peligroso y puede producir accidentes de gravedad Fig 8 32 Cuando use la guía no intente realizar un corte inclinado que permita que el material cortado se deslice entre la hoja de la sierra y la guía De lo contrario podría provocar ...

Page 62: ...les y combustibles Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo PRECAUCIÓN 1 Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con los ojos no se los frote y lávelos bien con agua limpia como por ejemplo agua del grifo y póngase en contacto con un médico inmediatamente Si no se trata el líquido podría causar problemas de visión 2 Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa láv...

Page 63: ...dicados en la página 225 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Corte de diversos tipos de madera ESPECIFICACIONES Modelo C1806DA Voltaje 18 V Velocidad de marcha en vacío 3800 min 1 Capacidad Profundidad de corte 90 57 mm 45 38 mm Peso 3 5 kg BSL1850C 4 0 kg BSL36B18 De acuerdo al Procedimiento EPTA 01 2014 Dependiendo de la batería conectada El peso más pesado...

Page 64: ...da durante 0 1 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador Espera por recalentamiento Parpadea Se enciende durante 1 segundo No se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos Batería recalentada No puede cargarse la carga comenzará cuando la batería se enfríe Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería Las temperaturas y el tiempo de carga se ajus...

Page 65: ...a cuchilla de la sierra 18 5 Montaje de la cuchilla de la sierra 19 5 Montaje del juego colector de polvo D 20 6 Cómo almacenar la llave de barra hex 21 6 Sustitución de las escobillas de carbón 22 6 Extracción e inserción de la batería 23 6 Carga 24 6 Selección de los accesorios 226 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1 Inspección de la cuchilla de la sierra Debido a que el uso de una cuchilla de sierra r...

Page 66: ...desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de estas instrucciones de uso al Centro de servicio autorizado de HiKOKI ADVERTENCIA Para evitar la inhalación de polvo o la irritación en los ojos utilice gafas de seguridad de protección y una máscara contra el polvo cuando utilice una pistola de aire u otra herramienta para limpiar la protección inferior los orificios de ventilació...

Page 67: ...a hoja de sierra está instalada hacia atrás Instale la hoja de sierra en la dirección correcta No se puede tirar del interruptor El bloqueo del interruptor no se ha empujado lo suficiente Empuje el bloqueo del interruptor hasta el final La descarga de serrín es deficiente El serrín se ha acumulado en la cubierta de la sierra Retire el serrín acumulado dentro de la cubierta de la sierra No se puede...

Page 68: ...cessórios ou armazenar ferramentas elétricas Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente d Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos o...

Page 69: ...ratura especificado nas instruções O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Manutenção a Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida b Nunca repare as baterias ...

Page 70: ... da utilização O resguardo inferior pode funcionar incorretamente devido a peças danificadas resíduos ou uma acumulação de detritos c O resguardo inferior pode ser recolhido manualmente apenas para cortes especiais como cortes em profundidade e cortes compostos Levante o resguardo inferior recolhendo a pega e assim que a lâmina penetrar o material o resguardo inferior tem de ser libertado Para os ...

Page 71: ...itir que este parafuso de orelhas permaneça solto Fixe sempre minuciosamente Fig 9 35 Antes da operação de corte familiarize se com o material que vai cortar Se o material a cortar gerar pós nocivos tóxicos certifique se de que o saco de pó ou sistema de extração de pó adequado está bem ligado à saída de pó Use uma máscara de pó se disponível Antes de começar a serrar certifique se de que a lâmina...

Page 72: ... o líquido verter para a sua pele ou roupa lave as imediatamente com água limpa como água da torneira Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea 3 Se se deparar com ferrugem maus odores sobreaquecimento descoloração deformações e ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez pare de utilizá la e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor AVISO Se uma substância e...

Page 73: ...ações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Controlo eletrónico Proteção contra sobrecarga Esta função de proteção desliga a alimentação ao motor em caso de sobrecarga do motor ou uma redução ostensiva da velocidade rotacional durante o funcionamento Quando a função de proteção de sobrecarga é ativada o motor pode parar Neste caso solte o interruptor da ferramenta e elimine as c...

Page 74: ... multitensão 4 células 8 células 5 células 10 células 10 células min BSL1415S 20 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 NOTA O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura am...

Page 75: ...regamento 24 6 Selecionar acessórios 226 MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO 1 Inspecionar a lâmina da serra Uma vez que a utilização de uma lâmina de serra romba vai reduzir a eficiência e causar possíveis avarias do motor afie ou substitua a ferramenta assim que detetar abrasão 2 Inspeccionar os parafusos de montagem Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique se de que estão bem aper...

Page 76: ...as Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país Esta garantia não cobre av...

Page 77: ...o Aperte as peças desapertadas após fazer os ajustes necessários Não corta bem A lâmina de serra está gasta ou tem dentes em falta Substitua por uma nova lâmina de serra O parafuso está desapertado Aperte firmemente o parafuso A lâmina de serra está instalada ao contrário Instale a lâmina da serra no sentido correto O interruptor não pode ser puxado O interruptor de bloqueio não está a ser suficie...

Page 78: ...t Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg f Håll skärverktygen skarpa och rena Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som medfölj...

Page 79: ...a håller i sågen kan de inte skadas av sågklingan b Stick inte händerna under arbetsstycket Klingskyddet kan inte skydda dig mot sågklingan under arbetsstycket c Ställ in skärdjupet i förhållande till arbetsstyckets tjocklek Minder än en hel tand av sågklingans tänder får vara synlig under arbetsstycket d Håll aldrig arbetsstycket i dina händer eller över benet medan du skär Fäst arbetsstycket i e...

Page 80: ...orrhammaren blir överhettad vilket leder till skada i motorn och omkopplaren Den skall då lämnas i ca 15 minuter så att den får kylas ned 6 Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 7 Laddningsaggr...

Page 81: ...FÖR LITIUMJONBATTERI För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktion som stoppar utmatning I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan vid användning av denna produkt även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen 1 När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn I detta fall ladda omedelbar...

Page 82: ...örordningar Om BSL36B18 säljs separat sätts i det elektriska verktyget kommer effekten att överstiga 100 Wh och enheten kommer då att klassificeras som Farligt gods vid frakthantering Wh Uteffekt 2 till 3 siffror DELARNAS NAMN Bild 1 Bild 24 Omkopplare Omkopplarlås Skärdjupsspak Undre skydd Bult Bricka B Sågblad Bas Vingbult till vinkeljustering Låsspak Vingbult för styrfäste Batteri Insexnyckel Hand...

Page 83: ...h låt den svalna några minuter Efter det kan du använda den igen BATTERILADDNING Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Kontrollampan kommer att blinka i rött med intervaller på 1 sekund efter anslutning av nätkabel till laddaren FÖRSIKTIGT Använd inte elkablar om de är skadade Se till att få de r...

Page 84: ...ektriska strömmen kan batteriet skadas och dess livslängd förkortas 2 Undvik att ladda vid höga temperaturer Ett uppladdningsbart batteri är varmt direkt efter användning Om ett sådant batteri laddas omedelbart efter användning försämras dess inre kemiska substans och batteriets livslängd förkortas Låt batteriet vara och ladda det efter att det har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Det kan hända att sign...

Page 85: ...ra klingskyddet ventilationshålen eller andra delar av produkten Kontrollera att klingskyddet rör sig smidigt Klingskyddets roterande del Ventilationshål Utrymme mellan klingskyddet och drevkåpan Tryckluftspistol Bild 25 7 Rengöra sågkåpans insida Kontrollera och rengör regelbundet för att se till att sågspån och andra rester inte samlas inuti sågkåpan Ta alltid bort sågklingan vid kontroll och re...

Page 86: ...å startomkopplaren används ANMÄRKNING Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forsknings och utvecklingsarbete förbehåller HiKOKI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande FELSÖKNING Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt Om detta inte löser problemet kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat HiKOKI servicecenter Symptom Möjlig orsak Åtgärd V...

Page 87: ...Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj der ikke er i brug utilgængeligt for børn og lad ikke personer der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning anvende det elektriske værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforsk...

Page 88: ...øj hos en kvalificeret reparationstekniker der kun bruger originale reservedele Derved sikres det at sikkerheden ved det elektriske værktøj opretholdes b Udfør aldrig service på beskadigede batteripakker Service på batteripakker bør kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere FORHOLDSREGEL Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand Når værktøjet ikke er i brug skal det opb...

Page 89: ...øben klinge får saven til at gå baglæns og save i alt den har i nærheden Vær opmærksom på den tid det tager for klingen at stoppe efter at kontakten er sluppet EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER 1 Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af det genopladelige batteri 2 Skil aldrig det genopladelige batteri eller opladeren ad 3 Kortslut aldrig det genopladelige batteri Kortslutning af ba...

Page 90: ...ltere i røgudvikling eller antændelse 38 Hold værktøjets terminaler batterifatning fri for spåner og støv Inden brug skal du sørge for at spåner og støv ikke har samlet sig i området omkring polerne Under drift skal du forsøge at undgå at støv og spåner på værktøjet falder ned på batteriet Når du stopper drift eller efter brug må du ikke efterlade værktøjet i et område hvor det kan udsættes for sp...

Page 91: ...batteriet skal du sørge for at overholde reglerne for følgende indhold Placér ikke elektrisk ledende snavs søm og ledninger som jern og kobberledning i opbevaringskassen For at hindre kortslutning skal du sætte batteriet i værktøjet og sætte batteridækslet sikkert på for opbevaring indtil du ikke længere kan se ventilatoren VEDRØRENDE TRANSPORT AF LITHIUM ION BATTERI Ved transport af lithium ion b...

Page 92: ... overbelastes eller der opstår en tydelig reduktion i omdrejningshastigheden under brug Når beskyttelsesfunktionen mod overbelastning er blevet aktiveret kan det være at motoren stopper Hvis dette skulle ske skal du slippe værktøjets kontakt og fjerne årsagerne til overbelastningen Efter du har gjort det kan du anvende værktøjet igen Overophedningsbeskyttelse Denne beskyttelsesfunktion afbryder st...

Page 93: ...te 15 minutter inden næste opladning 4 Tag opladerens netkabel ud af kontakten 5 Hold godt fat om opladeren og træk batteriet ud BEMÆRK Sørg for at trække batteriet ud af opladeren efter brug og opbevar det derefter Vedrørende elektrisk udladning i tilfælde af nye batterier osv Idet den kemiske substans inde i nye batterier samt batterier der ikke har været anvendt i længere tid ikke er aktiveret ...

Page 94: ...dgrænsen ⓑ Hold desuden altid kulstofbørsterne rene og sørg for at de glider frit i børsteholderne FORSIGTIG Når kulbørsterne skiftes ud med nye skal der altid anvendes originale HiKOKI kulbørser med det nummer som er specificeret i tegningen 4 Udskiftning af kulbørster Afmonter børstehætten med en kærvskruetrækker Kulbørsten kan herefter nemt fjernes 5 Vedligeholdelse af motorenhed Motorviklingen...

Page 95: ...rre det af med en blød tør klud eller en klud fugtet med sæbevand Brug ikke kloropløsning benzin eller fortynder da disse væsker opløser plastik 10 Opbevaring Opbevaring bør ske et sted hvor temperaturen er under 40 C og udenfor børns rækkevidde BEMÆRK Opbevaring af lithium ion batterier Sørg for at lithium ion batterierne er blevet ladet helt op inden de opbevares Længerevarende opbevaring 3 måne...

Page 96: ...ed hældning i vingebolt Spænd de løsnede dele når du har foretaget de nødvendige justeringer Skærer ikke godt Savklingen er slidt eller mangler tænder Udskift savklingen med en ny Bolten er løs Stram bolten ordentligt Savklingen er monteret omvendt Montér savklingen i den rigtige retning Der kan ikke trækkes i kontakten Afbryderlåsen er ikke trykket nok ind Skub afbryderlåsen helt ind Udledningen ...

Page 97: ...rktøyet Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før det brukes Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av elektroverktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe skjærekanter vil redusere faren for at de låser seg samtidig som de vil være lettere å kontrollere GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sik...

Page 98: ...kjære seg på bladet b Ikke grip mot undersiden av arbeidsstykket Vernet kan ikke beskytte deg fra bladet under arbeidsstykket c Juster skjæredybde til tykkelsen på arbeidsstykket Mindre enn en full tann fra sagbladet skal synes under arbeidsstykket d Du må aldri holde arbeidsstykket i hendene eller legge det over beinet når du skjærer Fest arbeidsstykket til en stabil plattform Det er viktig å stø...

Page 99: ...nsåpninger Dersom metallgjenstander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at laderen blir ødelagt 7 Bruk av et utladet batteri vil skade ladeapparatet 8 Ta med batteriet til butikken der det ble kjøpt så snart batteriets levetid etter oppladning er for kort til praktisk bruk Ikke kast et utladet batteri 9 Bruk øreplugger for å ...

Page 100: ...u lade opp batteriet med det samme 2 Dersom verktøyet er overbelastet kan motoren stanse I dette tilfellet skal du slippe bryteren på verktøyet og eliminere årsaken til overbelastning Etter dette kan du bruke det igjen 3 Hvis batteriet blir overopphetet når elektroverktøyet blir overbelastet kan batteristrømmen bli brutt I dette tilfellet må du stanse bruken av batteriet og la det bli avkjølt Ette...

Page 101: ...om farlig gods Wh Utgangseffekt Tall med 2 til 3 siffer NAVN PÅ DELER Fig 1 Fig 24 Bryter Bryterlås Skjæredybdespak Nedre vern Bolt Skive B Sagblad Base Hellingsvinkel vingebolt Låsespak Skinnefeste vingebolt Batteri Sekskantnøkkel Håndtak Styring Bryterpanel Indikatorbryter for gjenværende batteri Indikatorlampe for gjenværende batteri Skive A Støvsamlersett D Pilotlampe SYMBOLER ADVARSEL Følgende ...

Page 102: ...ets bryter og la det kjøle seg ned i noen minutter Deretter kan du bruke verktøyet igjen LADING Før elektroverktøyet tas i bruk lad batteriet som forklart nedenfor 1 Sett laderens støpsel i stikkontakten Når du kobler kontakten til batteriladeren til en stikkontakt vil pilotlampen blinke rødt med intervall på 1 sekund FORSIKTIG Ikke bruk den elektriske ledningen hvis den er skadet Få det reparert ...

Page 103: ...riet bli skadet og dets levetid vil bli kortere 2 Unngå opplading ved høye temperaturer Et oppladbart batteri vil være varmt like etter bruk Hvis et slikt batteri lades opp på nytt like etter bruk vil den innvendige kjemiske substansen forringes og batteriets levetid vil bli forkortet La batteriet være og lad det opp etter at det har kjølt seg ned en stund FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det e...

Page 104: ...kluftpistol eller annet verktøy til å rengjøre det nedre vernet ventilasjonshull eller andre deler av produktet Forsikre deg om at det nedre vernet beveger seg jevnt Roterende del av det nedre vernet Kabinettets ventilasjon Mellomrom mellom det nedre vernet og girdekslet Luftpistol Fig 25 7 Rengjøring av innsiden av sagdekselet Kontroller og rengjør regelmessig for å sikre at sagflis og andre rest...

Page 105: ...iKOKIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjonene i dette dokumentet endres uten forvarsel PROBLEMLØSNING Bruk inspeksjonene i tabellen under hvis verktøyet ikke virker normalt Hvis dette ikke løser problemet konferer med din forhandler eller HiKOKI autorisert servicesenter Symptom Mulig årsak Løsning Verktøyet virker ikke Ingen gjenværende batteristrøm Lade batteriet Batte...

Page 106: ...esti huolletut sähkötyökalut aiheuttavat paljon onnettomuuksia f Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina Oikein huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuusvaroitukset ohjeet kuvat ja tekniset tiedot ...

Page 107: ...issa sahausalueelta ja terästä Pidä toinen käsi etukahvalla tai moottorin rungolla Jos pidät sahasta molemmilla käsilläsi terä ei pääse leikkaamaan niitä b Älä kurota työkappaleen alapuolelle Suojus ei pysty suojaamaan sinua terältä työkappaleen alapuolella c Säädä leikkaussyvyys sahattavan materiaalin paksuuden mukaiseksi Työkappaleen alapuolelta tulisi näkyä enimmillään hampaan verran sahanterää...

Page 108: ...aattaa ylikuumeta mikä vahingoittaa moottoria ja kytkintä anna laitteen levätä noin 15 minuutin ajan 6 Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään Jos laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä tai jotakin tulenarkaa on seurauksena sähköiskun vaara tai laturivaurio 7 Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia 8 Kun akun käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytännölliseen...

Page 109: ...oiminnosta 1 Kun jäljellä oleva akkuteho loppuu moottori pysähtyy Lataa akku tällöin välittömästi 2 Jos työkalu ylikuormittuu moottori saattaa pysähtyä Vapauta tällöin työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen syyt Voit jatkaa käyttöä sen jälkeen 3 Jos akku ylikuumenee liian suuressa kuormituksessa akkuvirta saattaa katketa Lopeta tällöin akun käyttö ja anna akun jäähtyä Voit jatkaa käyttöä sen jä...

Page 110: ...ipu Alasuojus Pultti Aluslevy B Sahanterä Jalusta Kaltevuuden siipipultti Lukitusvipu Ohjaimen kiinnittimen siipipultti Akku Kuusioavain Kahva Ohjain Kytkinpaneeli Akun jäljellä olevan varauksen merkkivalon kytkin Akun jäljellä olevan varauksen merkkivalo Aluslevy A Pölynkerääjäsarja D Merkkivalo SYMBOLIT VAROITUS Seuraavassa esitellään koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merk...

Page 111: ...AUS Lataa akku ennen sähkötyökalun käyttöä seuraavasti 1 Liitä laturin virtajohto pistorasiaan Kun laturin pistoke liitetään pistorasiaan merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein HUOMAUTUS Älä käytä sähköjohtoa jos se on vaurioitunut Korjauta se välittömästi 2 Aseta akku laturiin Aseta akku tukevasti laturiin 3 Lataus Kun akku asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti pu...

Page 112: ...kku saattaa vahingoittua ja sen käyttöikä saattaa lyhentyä 2 Vältä lataamista korkeissa lämpötiloissa Akku on kuuma heti käytön jälkeen Jos tällainen akku ladataan heti käytön jälkeen sen sisällä oleva kemiallinen aine heikentyy ja akun käyttöikä lyhenee Anna akun jäähtyä hetken aikaa ja lataa se vasta sitten HUOMAUTUS Jos akkua ladataan kun se on kuumentunut koska se on jätetty pitkäksi ajaksi su...

Page 113: ...ngittämisen tai silmä ärsytyksen Varmista että alasuojus liikkuu helposti Alasuojuksen pyörivä osa Kotelon tuuletusaukko Alasuojuksen ja vaihdesuojuksen välinen etäisyys Ilmapyssy Kuva 25 7 Teräsuojuksen sisäpuolen puhdistaminen Tarkista ja puhdista säännöllisesti varmistaaksesi ettei sahanpuruja ja muita jäämiä keräänny teräsuojuksen sisäpuolelle Poista sahanterä aina tarkistuksen ja puhdistuksen...

Page 114: ...kalu on kytketty pois päältä ja jolloin se on tyhjäkäynnissä varsinaisen käyntiajan lisäksi HUOMAA Koska HiKOKI kehittää tuotteitaan jatkuvasti tässä ilmoitetut tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta ONGELMANRATKAISU Käytä alla olevan taulukon tarkastusohjeita kun työkalu ei toimi normaalisti Jos ongelma ei korjaudu kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai HiKOKIn valtuutetusta huoltokesk...

Page 115: ...ηλεκτρικό εργαλείο που είναι κατάλληλο για το είδος της εργασίας που εκτελείτε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοπο...

Page 116: ...Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου θήκης μπαταριών ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό και πυρκαγιά c Όταν η θήκη μπαταριών είναι εκτός χρήσης φυλάξτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα μικρού μεγέθους που μπορούν να συνδέσουν τον ένα ακροδέκτη με τον άλλο Αν συνδέσετε μαζί τους ακροδέκτες μπαταριών ενδέχεται να προκλ...

Page 117: ...δάλη και κρατήστε το πριόνι ακίνητο μέσα στο υλικό μέσα μέχρι να σταματήσει εντελώς η λεπίδα Μην προσπαθήσετε ποτέ να απομακρύνετε το πριόνι από το σημείο της εργασίας ή να το τραβήξετε προς τα πίσω ενώ η λεπίδα κινείται ακόμη καθώς μπορεί να προκληθεί ανάκρουση Ελέγξτε και εκτελέστε τις απαραίτητες ενέργειες για να διορθώσετε το πρόβλημα που προκαλεί το μπλοκάρισμα της λεπίδας c Όταν θέσετε και π...

Page 118: ... εργαλείου 25 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση OFF Εάν εγκαταστήσετε τη μπαταρία στο ηλεκτρικό εργαλείο ενώ ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται σε θέση ΟΝ το ηλεκτρικό εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα γεγονός που μπορεί να προκαλέσει σοβαρό ατύχημα 26 Αποφεύγετε να κόβετε όταν η βάση έχει πεταχτεί προς τα πάνω Όταν η λεπίδα κολλήσει ή όταν διακόψετε την κοπή για οποιονδήποτε λόγο...

Page 119: ...γαλείου ο κινητήρας ενδεχομένως να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε το διακόπτη του εργαλείου και περιορίστε την αιτία της υπερφόρτωσης Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι 3 Αν η μπαταρία υπερθερμανθεί υπό το φόρτο εργασίας η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να σταματήσει Σε αυτήν την περίπτωση διακόπτετε την χρήση της μπαταρίας και την αφήνετε να κρυώσει Έπειτα από αυτό μπορ...

Page 120: ...α μεταφορών ότι μία συσκευασία περιέχει μπαταρία ιόντων λιθίου ενημερώστε την εταιρεία για την απόδοση ισχύος της και ακολουθήστε τις οδηγίες της εταιρείας μεταφορών κατά τη διευθέτηση της μεταφοράς Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που υπερβαίνουν την απόδοση ισχύος των 100 Wh θεωρούνται στην κατάταξη εμπορευμάτων ως Επικίνδυνο Φορτίο και θα χρειαστείτε ειδικές διαδικασίες υποβολής αιτήσεων Για μεταφορά...

Page 121: ...ς του μοτέρ ή σημαντικής μείωσης της ταχύτητας περιστροφής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Όταν το χαρακτηριστικό προστασίας υπερφόρτωσης έχει ενεργοποιηθεί το μοτέρ ενδέχεται να σταματήσει Στην περίπτωση αυτή απελευθερώστε τον διακόπτη του εργαλείου και περιορίστε τις αιτίες της υπερφόρτωσης Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι Προστασία υπερθέρμανσης Αυτό το χαρακτηριστικό προστα...

Page 122: ...0 BSL1415 22 BSL1415X 22 BSL1420 30 BSL1425 35 BSL1430C 45 BSL1430 45 BSL1440 60 BSL1450 75 BSL1460 90 BSL1815S 20 BSL1815 22 BSL1815X 22 BSL1820 30 BSL1825 35 BSL1830C 45 BSL1850C 75 BSL1830 45 BSL1840 60 BSL1850 75 BSL1860 90 BSL36A18 75 BSL36B18 120 Σχετικά με την ηλεκτρική εκκένωση σε περίπτωση νέων μπαταριών κλπ Εφόσονηεσωτερικήχημικήουσίατωννέωνμπαταριών και των μπαταριών που δεν έχουν χρησι...

Page 123: ...αι του τμήματος περιστροφής του κάτω προφυλακτήρα με στεγνό αέρα Εικ 25 Αυτό είναι αποτελεσματικό για την εκτόξευση ρινισμάτων ή άλλων σωματιδίων Πώς να κάνετε τις μπαταρίες να αποδίδουν για περισσότερο χρόνο 1 Επαναφορτίστε τις μπαταρίες πριν εξαντληθούν εντελώς Όταν νιώσετε ότι η ισχύς του εργαλείου γίνεται πιο αδύναμη σταματήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε την μπαταρία του Αν συνεχ...

Page 124: ...ΜΕΙΩΣΗ Αποθήκευση Μπαταριών Ιόντων Λιθίου Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες ιόντων λιθίου είναι πλήρως φορτισμένες πριν να τις αποθηκεύσετε Τυχόν παρατεταμένη αποθήκευση 3 μήνες ή παραπάνω μπαταριών με χαμηλό φορτίο μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την υποβάθμιση της απόδοσης μειώνοντας σημαντικά τον χρόνο χρήσης της μπαταρίας ή καθιστώντας τις μπαταρίες ανίκανες στην κατακράτηση φορτίου Ωστόσο ο σημαντικά...

Page 125: ...κά Εάν τα παρακάτω δεν επιλύουν το πρόβλημα επικοινωνήστε με την αντιπρόσωπο σας ή με το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της HiKOKI Σύμπτωμα Πιθανή αιτία Αποκατάσταση Το εργαλείο δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει εναπομένουσα ισχύ στην μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία Η μπαταρία δεν έχει εγκατασταθεί πλήρως Σπρώξτε την μπαταρία μέχρι να ακούσετε τον χαρακτηριστικό ήχο ασφάλισης κλικ Το εργαλείο σταμάτη...

Page 126: ...łanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń Ostrzeże...

Page 127: ...bsługa i konserwacja elektronarzędzia akumulatorowego a Do ładowania można wykorzystywać wyłącznie ładowarki wymienione przez producenta Ładowarka właściwa dla ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może wywołać pożar jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych b Do zasilania elektronarzędzi należy używać wyłącznie przeznaczonych dla nich zestawów akumulator...

Page 128: ...ą Odbicie piły może być skierowane w tył jednakże siły odbicia mogą być kontrolowane przez operatora jeżeli stosowane są odpowiednie środki ostrożności b Gdy dojdzie do zakleszczenia tarczy lub przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu cięcia należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale do momentu całkowitego zatrzymania tarczy Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z...

Page 129: ...czenia tarczy lub przerwania z jakiegokolwiek powodu procesu cięcia należy zwolnić wyłącznik i trzymać piłę nieruchomo w obrabianym materiale do momentu całkowitego zatrzymania tarczy Nigdy nie podejmować prób wyjęcia piły z obrabianego przedmiotu lub ciągnięcia piły do tyłu kiedy tarcza się porusza gdyż spowoduje to ODBICIE Przeprowadzić kontrolę i podjąć działania w celu wyeliminowania przyczyny...

Page 130: ...wióry i pył nie opadały na akumulator Należy zwracać uwagę aby wióry i pył które opadają na akumulator nie gromadziły się na jego powierzchni Nie przechowywać nieużywanych akumulatorów w miejscach w których mogą one wejść w kontakt z wiórami i pyłem Przed przechowywaniem akumulatora należy usunąć z niego wióry i pył akumulatora nie należy przechowywać razem z metalowymi przedmiotami śruby gwoździe...

Page 131: ...zekroczy 100 Wh a urządzenie zostanie określone jako niebezpieczne towary w klasyfikacji ładunku Wh Moc wyjściowa Numer 2 lub 3 cyfrowy NAZWY CZĘŚCI Rys 1 Rys 24 Wyłącznik Blokada wyłącznika Dźwignia głębokości cięcia Dolna osłona Śruba Podkładka B Tarcza tnąca Podstawa Śruba motylkowa nachylenia Dźwignia blokady Śruba motylkowa mocowania prowadnicy Akumulator Sześciokątny klucz prętowy Uchwyt Pro...

Page 132: ...arzędzia i ostudzić przez kilka minut Po wyeliminowaniu przeciążenia narzędzie może być ponownie użytkowane ŁADOWANIE Przed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy naładować akumulator w tym celu należy postępować w sposób opisany poniżej 1 Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazda sieciowego Popodłączeniuwtyczkiładowarkidogniazdasieciowego lampka kontrolna będzie migała na c...

Page 133: ...NTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Regulacja kąta pochylenia 9 3 Mocowanie prowadnicy 10 3 Linia cięcia 11 3 Cięcie z nachyleniem przy użyciu prowadnicy kierunek 45 12 3 Regulacja głębokości cięcia 13 3 Obsługa wyłącznika 14 3 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 15 4 Cięcie pod kątem prostym 16 4 WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źr...

Page 134: ...ą Po 50 godzinach użytkowania należy wyczyścić silnik dmuchając w otwory wentylacyjne obudowy silnika suchym powietrzem z pistoletu powietrznego lub innego narzędzia Rys 25 Nagromadzenie kurzu i cząsteczek w silniku może spowodować uszkodzenie 6 Kontrola i konserwacja dolnej osłony Należy się upewnić że dolna osłona porusza się płynnie W przypadku usterki należy niezwłocznie naprawić dolną osłonę ...

Page 135: ...ględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego przez firmę HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi Inf...

Page 136: ...hylić po poluzowaniu śruby motylkowej nachylenia Dokręcić poluzowane części po dokonaniu niezbędnych regulacji Nie tnie dobrze Tarcza tnąca jest zużyta lub brakuje zębów Wymienić na nową tarczę tnącą Śruba jest poluzowana Mocno dokręcić śrubę Tarcza tnąca jest zamontowana w odwrotnym kierunku Zamontować tarczę tnącą w prawidłowym kierunku Nie można wcisnąć przełącznika Blokada wyłącznika nie jest ...

Page 137: ...kkumulátort a szerszámgépből mielőtt bármilyen beállítást végez tartozékokat cserél vagy tárolja a szerszámgépeket Ezen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a szerszámgép véletlen beindulásának kockázatát A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szers...

Page 138: ...sításokat és az akkumulátort vagy a szerszámot ne töltse az utasításban megadott hőmérsékleti tartományon kívül A nem megfelelő módon illetve a megadott tartományon kívül történő töltés károsíthatja az akkumulátort és növelheti a tűz kockázatát 6 Szerviz a A szerszámgépét képesítéssel rendelkező szerelővel javíttassa meg csak azonos cserealkatrészek használatával Ez biztosítja hogy a szerszámgép b...

Page 139: ...sználat előtt meg kell javítani Az alsó védőburkolat sérült alkatrészek gyantás lerakódás vagy felhalmozódott törmelék miatt nehézkesen működhet c Az alsó védőburkolat kézzel csak olyan különleges vágások esetében húzható vissza mint a leszúró vágás és az összetett vágás Emelje fel az alsó védőburkolatot a visszahúzó karral és amint a penge behatol az anyagba az alsó védőburkolat ki kell engedni M...

Page 140: ...s mérgező port fog keletkezését okozza ellenőrizze hogy a porzsák vagy egyéb porelszívó rendszer szorosan csatlakoztatva van a por kimenehez Továbbá viseljen porvédő maszkot ha rendelkezésre áll A fűrészelés megkezdése előtt ellenőrizze hogy a penge elérte teljes sebességű fordulatszámot Ha a fűrészlap megáll vagy rendellenes zajt hallat azonnal kapcsolja ki a kapcsolót A körfűrész használata a pe...

Page 141: ...zzel A folyadék irritálhatja a bőrt 3 Ne használja az akkumulátort és vigye azt vissza a kereskedőhöz ha az első alkalommal való használatkor rozsdásodást rendellenes szagot felforrósodást elszíneződést deformációt vagy egyéb rendellenességet észlel FIGYELMEZTETÉS Ha vezetőképes idegen anyag kerül a lítiumion akkumulátor terébe rövidre zárhatja az akkumulátort és tüzet okozhat A lítiumion akkumulá...

Page 142: ...I folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak Elektronikus vezérlés Túlterhelés védelem Ez a védelmi funkció a motor túlterhelése vagy fordulatszámának működés közbeni jelentős csökkenése esetén kikapcsolja annak áramellátását Ha aktiválva van a túlterhelés védelmi funkció a motor leállhat Ez esetben engedje el a...

Page 143: ...tkező töltésig 4 Húzza ki a töltő elektromos vezetékét a csatlakozó aljzatból 5 Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS Ne felejtse el kivenni az akkumulátort a töltőből és eltenni használat után Kisütés új akkumulátor esetén stb Mivel az új és a hosszabb időn át nem használt akkumulátorokban a belső vegyi anyagok nem voltak aktiválva az első és m...

Page 144: ...megközelítik a kopási határt ⓑ Ezenkívül a szénkeféket mindig tartsa tisztán és ügyeljen rá hogy azok szabadon csúszhassanak a kefetartókban FIGYELEM Amikor cseréli az új szénkeféket mindig a rajzon megadott számú eredeti HiKOKI szénkeféket használjon 4 A szénkefék cseréje Lapos csavarhúzó segítségével szerelje szét a szénkefetartó házakat A szénkefék ekkor egyszerűen eltávolíthatóak 5 Motor egysé...

Page 145: ...ztonsága és teljesítménye GARANCIA A HiKOKI Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató...

Page 146: ... kilazítása után Húzza meg a meglazított részeket miután a szükséges beállításokat elvégezte Nem vág jól A fűrészlap elhasználódott vagy hiányoznak fogak Cserélje ki egy új fűrészpengére A csavar laza Erősen húzza meg a csavart A fűrészlapot hátrafelé kell behelyezni Helyezze be a pengét a megfelelő irányba A kapcsolót nem lehet meghúzni A kapcsoló zár nincs eléggé betolva Nyomja be teljesen a kap...

Page 147: ...tní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna varování p...

Page 148: ...í nebo nabíjení při teplotách mimo stanovený rozsah může poškodit akumulátor a zvýšit riziko požáru 6 Servis a Opravy vašeho elektrického nářadí svěřte kvalifikované osobě která bude používat identické náhradní díly Tímto způsobem bude zajištěna stejná roveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou b Nikdy neopravujte poškozené akumulátory Servis akumulátorových zdrojů by měl provádět pou...

Page 149: ...jí správně je třeba je před použitím opravit Spodní ochranný kryt může mít zpomalenou funkci v důsledku poškozených částí lepkavých nečistot nebo vytvořených třísek c Spodní ochranný kryt je třeba zatáhnout ručně pouze pro speciální druhy řezání jako například u zapichovacích a složitých řezů Zvedněte spodní ochranný kryt pomocí zatahovací páčky a jakmile pilový list vnikne do materiálu spodní och...

Page 150: ...žitě vypněte vypínač poloha OFF Práce s kotoučovou pilou jejíž pilový kotouč je otočen nahoru nebo do boku je velmi nebezpečná Vyvarujte se tohoto neobvyklého způsobu použití Při řezání materiálu vždy používejte ochranné brýle Po dokončení práce vytáhněte baterii 36 Po upevnění pilového kotouče se znovu ujistěte že pojistná páčka je pevně zajištěná ve stanovené poloze 37 Výrobek nepoužívejte pokud...

Page 151: ...ium iontových akumulátorů se řiďte následujícími předpisy a řádně je dodržujte Neumisťujte vodivé úlomky hřebíky a vodiče například železné a měděné dráty do krabice určené pro skladování Za účelem zabránění zkratu vložte akumulátor do nářadí nebo jej bezpečně uložte do krytu pro akumulátor tak aby byly skryty ventilační otvory TÝKAJÍCÍ SE PŘEPRAVY LITHIUM IONTOVÝCH BATERIÍ Při přepravě lithium io...

Page 152: ...i přetížení Tato ochranná funkce odpojí napájení motoru v případě jeho přetížení či nápadného snížení rychlosti otáčení během provozu Pokud dojde ke spuštění funkce ochrany proti přetížení motor se může zastavit V takovém případě uvolněte spínač nářadí a odstraňte příčinu přetížení Potom můžete nářadí znovu používat Ochrana proti přehřátí Tato ochranná funkce odpojí napájení motoru a zastaví elekt...

Page 153: ...í vyčkejte 15 minut než budete opět nabíjet 4 Odpojte síťový kabel nabíječky ze zásuvky 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Ujistěte se že jste po nabití vyjmuli akumulátor z nabíječky a poté jej uložte Ohledně vybití v případě nových akumulátorů apod Při prvním a druhém použití může být elektrický výboj nízký protože nejsou aktivovány vnitřní chemické látky nových akumulátorů ...

Page 154: ... opotřebení ⓑ Navíc vždy udržujte uhlíkové kartáče čisté a zajistěte aby se hladce pohybovaly v držácích kartáčů UPOZORNĚNÍ Při výměně uhlíkových kartáčků vždy použijte originální uhlíkové kartáčky firmy HiKOKI s číslem uvedeným na výkres 4 Výměna uhlíkových kartáčků Šroubovákem sejměte kryt kartáčků Poté lze kartáčky lehce vyjmout 5 Údržba motoru Vinutí motoru je důležitou součástí tohoto nástroj...

Page 155: ...umulátor rozebrán a změněn např byl rozebrán a nahrazen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí HiKOKI splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společn...

Page 156: ...u sklonu Po provedení nezbytných seřízení utáhněte uvolněné části Přístroj neřeže správně Pilový kotouč je opotřebovaný nebo mu chybí zuby Vyměňte pilový kotouč za nový Šroub je uvolněný Pevně utáhněte šroub Pilový kotouč je nainstalován obráceně Nainstalujte pilový kotouč ve správném směru Spínač nelze povytáhnout Zajištění spínače není dostatečně zatlačeno Zcela zatlačte zajištění spínače Vypraz...

Page 157: ...sını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara...

Page 158: ...leri a TEHLİKE Ellerinizi kesme alanından ve bıçaktan uzak tutun Diğer elinizi yardımcı kol veya motor gövdesi üzerinde tutun Testereyi her iki elinizle tutarsanız bıçak ellerinizi kesemez b İş parçasının altına uzanmayın Muhafaza iş parçasının altında sizi bıçaktan koruyamaz c Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın İş parçasının altından bıçak dişlerinin bir tam dişten az kısm...

Page 159: ...sına veya hasar görmesine yol açar 4 Bataryayı ateşe atmayın Eğer batarya yanmışsa patlayabilir 5 Bu alet sürekli kullanıldığında aşırı ısınabilir motor ve şalter hasar görebilir Lütfen yaklaşık 15 dakika kullanmadan bekleyin 6 Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesin...

Page 160: ... veya daha yüksek bir görüntülenen hıza sahip bir testere bıçağı kullanın LİTYUM İYON BATARYAYLA ILGILI UYARI Çalışma ömrünü uzatmak için lityum iyon bataryada çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur 1 Pil enerjisi tükendiğinde motor durur ...

Page 161: ... 100 Wh değerini aşacaktır ve ünite nakliye sınıflandırması için Tehlikeli Madde olarak derecelendirilecektir Wh Çıkış Gücü 2 ila 3 haneli sayı PARÇA ADLARI Şek 1 Şek 24 Düğme Düğme kilidi Kesme derinliği kolu Alt koruyucu Cıvata Pul B Testere bıçağı Altlık Eğim kelebek cıvatası Kilit kolu Kılavuz sıkma kelebek cıvatası Batarya Altıgen çubuk anahtar Tutacak Kılavuz Düğme paneli Batarya doluluk gös...

Page 162: ...ırakın ve birkaç dakika soğumasına müsaade edin Daha sonra aleti tekrar kullanabilirsiniz ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin 1 Sarj cihazının elektrik kablosu fişini prize takın Şarj cihazının elektrik fişini bir prize takın pilot lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye başlayacaktır 1 saniye aralıklarla İKAZ Eğer hasar görmüşse elektrik kablosunu kullanma...

Page 163: ...eniz batarya hasar görebilir ve ömrü kısalacaktır 2 Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan ...

Page 164: ... başka bir alet kullanırken koruyucu güvenlik gözlükleri ve toz maskesi takın Alt muhafazanın düzgün hareket etmesini sağlayın Alt muhafazanın dönme parçası Gövde havalandırması Alt muhafaza ve dişli kapağı arasındaki boşluk Hava tabancası Şekil 25 7 Testere kapağının içini temizleme Testere kapağının içinde talaş ve diğer kalıntıların toplanmadığından emin olmak için düzenli aralıklarla kontrol e...

Page 165: ... rölantide çalıştığı zamanlarda çalışma çevriminde yer alan tüm parçaları dikkate alarak NOT HiKOKI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir SORUN GİDERME Alet normal şekilde çalışmazsa aşağıdaki tabloda belirtilen kontrolleri uygulayın Bu kontroller sorunu çözmezse satıcınıza veya HiKOKI Yetkili...

Page 166: ...ectrice scoateţi ştecărul din priză şi sau scoateţi setul de acumulatori din sculă dacă este detaşabil Aceste măsuri preventive de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nerespectar...

Page 167: ...ri excesive Expunerea la foc sau la temperaturi de peste 130 C poate provoca explozie g Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare și nu încărcaţi setul de acumulatori sau scula în afara intervalului de temperatură specificat în instrucţiuni Încărcarea necorespunzătoare sau la temperaturi în afara intervalului specificat poate deteriora acumulatorul și poate crește riscul de incendiu 6 Service a...

Page 168: ...e b Verificaţi modul de operare al arcului apărătorii inferioare Dacă apărătoarea şi arcul nu funcţionează corespunzător trebuie făcută revizia acestora înainte de utilizare Apărătoarea inferioară poate funcţiona greu din cauza componentelor defecte depunerilor cleioase sau a reziduurilor adunate c Apărătoarea inferioară poate fi retrasă manual doar pentru tăieturi speciale cum ar fi tăieturile în...

Page 169: ...ămână slăbit Fixaţi o întotdeauna temeinic Fig 9 35 Înainte de operaţiunea de tăiere asiguraţi vă că materialul pe care îl veţi tăia Dacă consideraţi că materialul ce urmează a fi tăiat va genera prafuri dăunătoare toxice asiguraţi vă că sacul de praf sau sistemul adecvat de extragere a prafului este conectat ferm la gura de aspiraţie Purtaţi de asemenea masca de praf dacă este disponibilă Înainte...

Page 170: ...a probleme oculare 2 În cazul în care lichidul se scurge pe piele sau pe haine spălaţi imediat cu apă proaspătă curată cum ar fi apa de la robinet Există posibilitatea ca acest lucru să provoace iritarea pielii 3 În cazul în care la prima utilizare a acumulatorului detectaţi mirosuri neplăcute supraîncălzire dacă observaţi rugină decolorare deformare și sau alte nereguli nu folosiţi acumulatorul ș...

Page 171: ...erulat de HiKOKI prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă Control electronic Protecţie împotriva suprasolicitării Această caracteristică de protecţie întrerupe alimentarea motorului în cazul unei suprasarcini a motorului sau a depistării reducerii vitezei de rotaţie în timpul operării Când caracteristica de protecţie la suprasolicitare a fost activată motorul se poate o...

Page 172: ...18 120 NOTĂ Timpul de încărcare poate varia în funcţie de temperatură și de tensiunea sursei de alimentare PRECAUŢIE Când încărcătorul acumulatorului a fost utilizat neîntrerupt acesta se supraîncălzeşte cauzând defecţiuni După efectuarea încărcării aşteptaţi 15 minute până la următoarea încărcare 4 Deconectaţi ştecărul de la priză 5 Ţineţi ferm încărcătorul și scoateţi acumulatorul NOTĂ Asiguraţi...

Page 173: ...vertismentului poate duce la riscuri serioase 3 Inspecţia periilor de cărbune Fig 22 Motorul utilizează perii de cărbune care sunt elemente consumabile Având în vedere că o perie de cărbune foarte uzată poate produce probleme la motor înlocuiţi periile de cărbune cu unele noi cu aceeaşi serie ⓐ indicată în figură când se uzează până la sau aproape de limita de uzură ⓑ În plus menţineţi curăţenia p...

Page 174: ...cumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normal...

Page 175: ...eţi piesele slăbite după efectuarea ajustărilor necesare Nu taie bine Pânza de ferăstrău este uzată sau îi lipsesc zimţi Înlocuiţi cu o pânză de ferăstrău nouă Șurubul este slăbit Strângeţi ferm șurubul Lama de ferăstrău este montată invers Montaţi lama de ferăstrău în direcţia corectă Comutatorul nu poate fi tras Butonul de blocare a comutatorului nu este apăsat suficient Apăsaţi butonul de bloca...

Page 176: ...elov orodja poškodbe delov in druga stanja ki bi lahko vplivala na delovanje električnega orodja V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje v...

Page 177: ...OPOZORILA ZA AKUMULATORSKO KROŽNO ŽAGO Postopek žaganja a NEVARNOST Rok ne približujte mestu žaganja in žaginemu listu Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali na ohišju motorja Če boste žago držali z obema rokama ju žagin list ne bo mogel poškodovati b Ne segajte pod obdelovanec Zaščitni pokrov vas ne bo mogel zaščititi pred žaginim listom pod obdelovancem c Globino rezanja nastavite glede na deb...

Page 178: ...ista DODATNA VARNOSTNA NAVODILA 1 Ne dovolite da bi v luknjo ki povezuje polnilno baterijo prišel tujek 2 Polnilne baterije in polnilnika nikoli ne razstavljajte 3 V polnilni bateriji nikoli ne povzročite kratkega stika Kratek stik v bateriji bo povzročil visok električni tok in pregrevanje Posledica tega bo pregretje ali poškodba baterije 4 Baterije ne izpostavljajte ognju Če baterija pregori lah...

Page 179: ... uporabi orodja ne puščajte na območju kjer je lahko izpostavljeno padajočim ostružkom ali prahu To lahko povzroči kratki stik ki lahko vodi do izhajanja dima ali vžiga 39 Orodje in baterijo vedno uporabljajte pri temperaturi med 5 C in 40 C 40 Uporabite žagin list ki je namenjen rezanju lesa 41 Uporabite žagin list katerega prikazana hitrost je enaka prikazani vrtilni hitrosti orodja ali višja od...

Page 180: ...ali izpolniti posebne prijavne postopke Pri mednarodnem transportu morate upoštevati mednarodno zakonodajo in pravila ter ureditve ciljne države Če je v električnem orodju nameščen BSL36B18 naprodaj posebej bo izhodna moč presegla 100 Wh in enota bo razvrščena kot nevarno blago za klasifikacijo tovora Wh Izhodna moč Dvo ali trimestna številka IMENA DELOV Sl 1 Sl 24 Stikalo Zaklop stikala Ročica za...

Page 181: ...aj minut pustite da se ohladi Nato lahko orodje znova uporabite POLNJENJE Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku 1 Napajalni kabel polnilnika priključite v vtičnico Ob priključitvi vtikača polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka utripala v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih POZOR Ne uporabite električnega kabla če je poškodovan Nemudoma ga dajte popraviti 2 Vst...

Page 182: ...no življenjsko dobo 2 Izogibajte se polnjenju pri visokih temperaturah Akumulatorska baterija bo takoj po uporabi vroča Če boste takšno baterijo polnili takoj po uporabi se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala Pustite baterijo in jo napolnite potem ko se je nekaj časa ohlajala POZOR Pri polnjenju segrete baterije ki je bila dalj časa izpostavljena n...

Page 183: ...o pištolo ali drugo orodje za čiščenje spodnje zaščite prezračevalnih odprtin in drugih delov orodja Poskrbite da se bo lahko spodnja zaščita gladko premikala Vrteči se del spodnje zaščite Odprtina na ohišju Prostor med spodnjo zaščito in pokrovom menjalnika Zračna pištola Sl 25 7 Čiščenje notranjosti pokrova žage Redno preverjajte in očistite da zagotovite da se žagovina in drugi ostanki ne zbira...

Page 184: ...nagniti Po opravljenih potrebnih nastavitvah zategnite odtegnjene dele Ne reže dobro Žagin list je obrabljen ali ima manjkajoče zobe Zamenjajte z novim žaginim listom Vijak je odtegnjen Trdno privijte vijak Žagin list je nameščen v obratno smer Žagin list namestite v pravo smer Stikala ni mogoče pritisniti Zaklep stikala ni dovolj potisnjen Potisnite zaklep stikala povsem do konca Izpuh žagovine j...

Page 185: ...náhodného spustenia elektrického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické parametre ktoré boli dodané s týmto ele...

Page 186: ...e nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru 6 Servis a Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia b Nikdy neopravujte poškodené batérie Servis akumulátorov by mal vykonávať iba vý...

Page 187: ...e do materiálu musíte dolný kryt uvoľniť Pre všetky ostatné pílenia by mal dolný kryt fungovať automaticky d Pred položením píly na pracovný stôl alebo podlahu vždy skontrolujte či je kotúč prikrytý dolným krytom Nechránený voľný kotúč spôsobí pohyb píly dozadu a rozrezaním všetkého po ceste Vezmite do úvahy če po uvoľnené spínača kotúču nejaký čas trvá kým sa zastaví ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA...

Page 188: ...ýrobok nepoužívajte ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie držiak batérie Inštalácia batérie môže spôsobiť skrat ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu 38 Svorky nástroja držiak na batériu udržujte bez kovových pilín a prachu Pred použitím sa uistite že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach Počas použitia sa snažte zabrániť tomu aby z nástroja padali na ba...

Page 189: ...VA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO IÓNOVÝCH BATÉRIÍ Pri preprave lítiovo iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia VÝSTRAHA Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti že balenie obsahuje lítiovo iónovú batériu informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti Lítium iónové batérie ktoré prekračujú výkon 100 Wh sú pri transporte označené ako nebezpečný tov...

Page 190: ...otáčok počas prevádzky Ak bola funkcia proti preťaženiu aktivovaná motor sa môže zastaviť V takomto prípade uvoľnite vypínač na náradí a odstráňte príčinu preťaženia Následne ho budete môcť opäť použiť Ochrana proti prehriatiu Táto ochranná funkcia vypne napájanie motora a zastaví prevádzku náradia v prípade prehriatia motora počas prevádzky Ak bola funkcia proti prehriatiu aktivovaná motor sa môž...

Page 191: ...naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti 2 Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľná batéria bude horúca ihneď po použití Ak sa takáto batéria nabíja ihneď po použití jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte UPOZORNENIE Ak je bat...

Page 192: ...achádza na obrázku Okrem toho uhlíkové kefy vždy udržiavajte čisté a skontrolujte či sa v držiakoch na kefy voľne pohybujú UPOZORNENIE Pri výmene nových uhlíkových kief vždy používajte originálne uhlíkové kefy značky HiKOKI s číslom uvedeným v nákrese 4 Výmena uhlíkových kief Demontujte vrchné časti kief za pomoci drážkového skrutkovača Uhlíkové kefy potom môžete ľahko vybrať 5 Údržba motorovej je...

Page 193: ...nečistí utrite ho mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá benzín ani riedidlá na farby pretože rozpúšťajú plasty 10 Skladovanie Skladujte na mieste s teplotou pod 40 C a mimo dosahu detí POZNÁMKA Skladovanie lítiovo iónových batérií Pred skladovaním lítiovo iónových batérií sa presvedčite že sú úplne nabité Dlhodobé skladovanie 3 mesiace a...

Page 194: ...ľnení sklon pre krídlo skrutky Po vykonaní potrebných úprav utiahnite uvoľnené časti Náradie nereže dobre Pílový kotúč je opotrebovaný alebo mu chýbajú zuby Vymeňte ho za nový pílový kotúč Uvoľnená skrutka Skrutku pevne utiahnite Pílový kotúč je nainštalovaný opačne Namontujte pílový kotúč v správnom smere Spínač nie je možné stlačiť Zámka spínača nie je dostatočne stlačená Úplne zatlačte zámku sp...

Page 195: ...ектрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нараняв...

Page 196: ...г тип батерии b Използвайте електрическите инструменти само с определения за тях тип батерии Използването на друг тип батерии създава риск от нараняване и пожар c Когато не използвате батериите те трябва да се съхраняват далеч от други метални предмети като кламери монети ключове гвоздеи винтове или други малки метални предмети които могат да осъществят контакт между клемите им Контакт между клеми...

Page 197: ...т работния детайл или да го издърпате назад докато дискът се върти тъй като може да се получи откат Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска c Когато възобновите отново работа с циркуляра върху работния детайл центрирайте диска в срезния канал така че зъбът да не запира в материала Ако острието на циркуляра се заклещи то може да излезе или да даде отк...

Page 198: ...или при прекъсване на рязането по каквато и да било причина освободете спусъка и дръжте циркуляра неподвижно в детайла докато дискът спре напълно Никога не опитвайте да отстраните циркуляра от работния детайл или да го дръпнете назад докато дискът се върти тъй като може да се получи ОТКАТ Проверете причината и вземете мерки за да елиминирате причината за заклиняване на диска 27 Осигурете големите ...

Page 199: ... на батерията в електрическия инструмент поставяйте капака й така че вентилаторът да не се вижда Използване на циркуляра с диск насочен нагоре или настрани е особено опасно Да се избягват такива нетипични начини на използване При рязане на каквито и да било материали винаги носете предпазни очила Когато приключите с работата извадете акумулатора 36 След като поставите режещия диск уверете се че бл...

Page 200: ...опчалка за крилчат болт Батерия Шестограмен ключ Ръкохватка Лост Панел на превключвателя Превключвател на индикатора за останал заряд на батерията Лампа на индикатора за останал заряд на батерията Подложна шайба А Комплект колектор за прах D Пилотна лампа СИМВОЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвани са следните символи Уверете се че разбирате значението им преди използване на уреда C1806DA Безжичен циркуляре...

Page 201: ... изчакайте няколко минути да се охлади След това може да използвате инструмента отново ЗАРЕЖДАНЕ Преди да използвате електрическият инструмент заредете батерията както следва 1 Свържете захранващия кабел на зарядното към контакт Когато свързвате кабела на зарядното индикаторната лампа ще мига в червено на интервали от 1 сек ВНИМАНИЕ Не използвайте електрическият кабел ако е повреден Незабавно го п...

Page 202: ...е на лоста 10 3 Линия на рязане 11 3 Наклонен срез с използването на водача посока 45 12 3 Регулиране на дълбочината на рязане 13 3 Работа на превключвателя 14 3 Индикатор за ниво на батерия 15 4 Рязане под прав ъгъл 16 4 Наклонено рязане посока 45 17 4 Демонтаж на режещия диск 18 5 ЗАБЕЛЕЖКА Времето за зареждане може да варира според околната температура и източника на напрежение ВНИМАНИЕ Когато ...

Page 203: ...абележите следи от износване 2 Инспекция на фиксиращи винтове Редовно инспектирайте всички фиксиращи винтове и се уврете че са добре затегнати Ако установите разхлабен винт незабавно го затегнете Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване 3 Проверка на въглеродните четки Фиг 22 Моторът използва карбонови четки които са консуматив Тъй като силно износени карбонови четки могат да...

Page 204: ...оля изпратете Електрическият Инструмент в неразглобен вид с ГАРАНЦИОННАТА КАРТА продоволствена в края на инструкциите на оторизиран сервизен център на HiKOKI Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 102 dB A Измерено A претеглена сила на звука 91 dB A Неточност K 3 dB A Носете ...

Page 205: ...ния крилчат болт Затегнете разхлабените части след извършване на необходимите настройки Не реже добре Режещият диск е износен или има липсващ зъб Сменете с нов диск Болтът е разхлабен Затегнете болта силно Режещият диск е монтиран наобратно Монтирайте режещия диск в правилната посока Превключвателят не може да се издърпа Заключването на превключвателя не е натиснато достатъчно Натиснете заключване...

Page 206: ...o namešteni i pričvršćeni da li ima delova koji su polomljeni ili postoji neko stanje koje može uticati na rad električnog alata Ako je oštećen električni alat treba popraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifikacije koje st...

Page 207: ...ORENJA ZA BEŽIČNU CIRKULARNU TESTERU Postupci sečenja a OPASNOST Ruke držite podalje od područja sečenja i sečiva Drugu ruku držite na pomoćnoj ručki ili na kućištu motora Ako sa obe ruke držite testeru sečivo neće moći da ih poseče b Nemojte posezati rukama ispod dela koji obrađujete Štitnik ne može da vas zaštiti od onog dela sečiva koji se nalazi ispod dela koji obrađujete c Podesite dubinu seč...

Page 208: ...punjive baterije 2 Nikada nemojte da rastavljate punjivu bateriju i punjač 3 Nikada nemojte da pravite kratak spoj na punjivoj bateriji Izazivanje kratkog spoja će stvoriti jaku struju i pregrevanje Posledice će biti opekotine ili oštećenje baterije 4 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju zahvati vatra može da eksplodira 5 Pri neprekidnoj upotrebi ove jedinice jedinica se može pregrejati š...

Page 209: ...ukovanja pokušajte da izbegnete da opiljci ili prašina sa alata padnu na bateriju Kada obustavljate rad ili nakon korišćenja ne ostavljajte alat na području gde može biti izložen opiljcima ili prašini To bi moglo da izazove kratak spoj koji bi mogao da dovede do emisije dima ili paljenja 39 Uvek koristite alat i bateriju na temperaturama između 5 C i 40 C 40 Koristite sečivo testere namenjeno za r...

Page 210: ...m jonsku bateriju upoznajte kompaniju sa njenom snagom i pratite instrukcije transportne kompanije kada uređujete transport Litijum jonske baterije koje prelaze izlaznu snagu od 100 Wh se smatraju u klasifikaciji tereta kao opasne materije i zahtevaju primenu specijalnih procedura Za transport u inostranstvo morate da poštujete međunarodne zakone i pravila i regulative ciljne države Ako je BSL36B1...

Page 211: ...može zaustaviti U tom slučaju otpustite prekidač na alatu i uklonite uzroke preopterećenja Nakon toga možete ponovo da ga koristite Zaštita od pregrevanja Ovom zaštitnom funkcijom se prekida dovod električne energije do motora i zaustavlja električni alat u slučaju pregrevanja motora tokom rada Kada se aktivira funkcija zaštite od pregrevanja motor se može zaustaviti U tom slučaju otpustite prekid...

Page 212: ...ite bateriju NAPOMENA Obavezno izvadite bateriju iz punjača nakon punjenja i zatim je odložite Što se tiče električnog pražnjenja u slučaju novih baterija itd Pošto se interna hemijska supstanca novih baterija i baterija koje se dugo vremena nisu koristile nije aktivirala električno pražnjenje će možda biti nisko kada se koriste prvi i drugi put Ovo je trenutni fenomen normalno vreme koje je neoph...

Page 213: ...rtežu 4 Menjanje ugljenih četkica Rastavite poklopce četkica sa šrafcigerom koji ima prorezan vrh Ugljene četkice onda mogu lako da se uklone 5 Održavanje motorne jedinice Namotaj motora je važan deo ovog alata Izbegavajte oštećenja i pazite da ne dođe do kontakta sa uljem za čišćenje ili vodom Posle 50 sati korišćenja očistite motor koristeći vazdušni pištolj ili drugi alat tako što ćete usmeriti...

Page 214: ...a garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćenom servisu kompanije HiKOKI Informacije o buci i vibracijama u vazduhu Izmerene vrednosti su utvrđene na osnovu EN62841...

Page 215: ...dna podešavanja Ne seče dobro Sečivo testere je istrošeno ili mu nedostaju zubi Zamenite sa novim sečivom testere Zavrtanj je labav Čvrsto zategnite zavrtanj Sečivo testere je postavljeno natraške Postavite sečivo testere u odgovarajućem smeru Prekidač ne može da se povuče Prekidač za zaključavanje nije dovoljno pritisnut Pritisnuti prekidač za zaključavanje ka unutra sve do kraja Pražnjenje pilje...

Page 216: ... alata Ako je oštećen alat dajte popraviti prije uporabe Mnoge nesreće uzrokovane su loše održavanim električnim alatima f Alat za rezanje održavajte oštrim i čistim Ispravno održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja upute ilustracije i specifikacije is...

Page 217: ...ože porezati b Ne stavljajte ruke ispod izratka Štitnik vas ne može zaštititi od oštrice ispod izratka c Podesite dubinu rezanja debljini izratka Ispod izratka treba biti vidljivo manje od pola visine zuba pile d Nikada ne držite izradak u rukama ili preko nogu dok ga režete Izradak osigurajte na stabilnoj platformi Važno je pravilno poduprijeti rad kako bi se smanjila izloženost tijela uklještenj...

Page 218: ...Nosite čepiće za uši kako biste zaštitili svoje uši tijekom rada 10 Koristite samo promjer oštrice naveden na stroju 11 Ne koristite abrazivne ploče za brušenje 12 Ne koristite pile koje su deformirane i napukle 13 Ne koristite pile izrađene od brzoreznog čelika 14 Ne koristite pile koje ne odgovaraju karakteristikama navedenima u ovim uputama 15 Ne zaustavljajte pile bočnim pritiskom na reznu plo...

Page 219: ...oga alat možete ponovno koristiti Nadalje molimo vas da obratite pažnju na sljedeća upozorenja i mjere opreza UPOZORENJE Kako bi se spriječilo curenje baterije pregrijavanje dimljenje eksplozija i zapaljenje molimo vas da se pridržavate sljedećih mjera opreza 1 Pazite da se strugotine i prašina ne nakupljaju na bateriji Tijekom rada pazite da strugotine i prašina ne padaju na bateriju Pazite da se...

Page 220: ...a indikatora preostalog kapaciteta baterije Podloška A Komplet uređaja za sakupljanje prašine D Indikator SIMBOLI UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje C1806DA Bežična cirkularna pila Kako bi smanjio opasnost od ozljede korisnik mora pročitati priručnik za uporabu Uvijek nosite zaštitne naočale Uvijek nosite zaštitu sluha Samo za ...

Page 221: ...NJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde POZOR Električni kabel ne koristite ako je oštećen Odmah ga dajte popraviti 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punj...

Page 222: ...e struju baterija se može oštetiti i njezin životni vijek će postati kraći 2 Izbjegavajte punjenje na visokim temperaturama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni zagrijana bateri...

Page 223: ... pištolj ili drugi alat za čišćenje donjeg štitnika ventilacijskih otvora ili drugih dijelova alata Osigurajte glatko kretanje donjeg štitnika Okretni dio donjeg štitnika Otvor kućišta Prostor između donjeg štitnika i poklopca prijenosnika Zračni pištolj Slika 25 7 Čišćenje unutar poklopca pile Redovito provjeravajte i čistite kako biste bili sigurni da se piljevina i drugi ostatci ne skupljaju un...

Page 224: ...APOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HiKOKI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave PROBLEMI Koristite oznake iz tablice u nastavku ako alat ne radi normalno Ako ni to ne dokine problem javite se preprodavaču u ovlaštenom HiKOKI servisnom centru Simptom Mogući uzrok Rješenje Alat se ne pokreće Kapacitet baterije je ispražnjen Napunite bate...

Page 225: ...225 BSL1850C UC18YFSL C1806DA 2JAP 1 1 1 2 1 1 2 1 C1806DA NNP 1 1 1 1 1 C1806DA NN 1 1 1 1 00Book C1806DA EU indb 225 00Book C1806DA EU indb 225 2021 05 12 10 01 39 2021 05 12 10 01 39 ...

Page 226: ...226 302756 944459 337528 302981 325541 322099 373460 378019 BSL18 BSL36 18 UC18YFSL 14 4 V 18 V 329897 00Book C1806DA EU indb 226 00Book C1806DA EU indb 226 2021 05 12 10 01 40 2021 05 12 10 01 40 ...

Page 227: ...νομα και διεύθυνση μεταπωλητή Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ Модел Сериен Дата за закупуване Име и адрес на клиента Име и адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS Modelnummer Serienummer Datum van aankoop Naam en adres van de gebruiker Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handel...

Page 228: ...228 00Book C1806DA EU indb 228 00Book C1806DA EU indb 228 2021 05 12 10 01 43 2021 05 12 10 01 43 ...

Page 229: ...55 Wiener Neudorf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hikoki powertools at Hikoki Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hikoki powertools no Hikoki Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hikoki powertools se Hikoki Power Tools ...

Page 230: ...230 00Book C1806DA EU indb 230 00Book C1806DA EU indb 230 2021 05 12 10 01 44 2021 05 12 10 01 44 ...

Page 231: ...231 00Book C1806DA EU indb 231 00Book C1806DA EU indb 231 2021 05 12 10 01 44 2021 05 12 10 01 44 ...

Page 232: ...232 00Book C1806DA EU indb 232 00Book C1806DA EU indb 232 2021 05 12 10 01 44 2021 05 12 10 01 44 ...

Page 233: ...entification spécifique 1 est en conformité avec toutes les exigences applicables des directives 2 et des normes 3 Dossier technique en 4 Voir ci dessous LeGestionnairedesnormeseuropéennesdubureaudereprésentation en Europe est autorisé à constituer le dossier technique Cette déclaration s applique aux produits désignés CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsab...

Page 234: ...n 3 asiaankuuluvien vaatimusten mukainen Tekninen tiedosto kohdassa 4 katso alta Eurooppalaisten standardien hallintaelin Euroopan edustustossa on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ilmoitus on sovellettavissa tuotteeseen kiinnitettyyn CE merkintään PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S ES Prohlašujeme na svou výhradní zodpovědnost že akku kotoučová pila identifikovaná podle typu a specifického identifikační...

Page 235: ...htevima direktiva 2 i standardima 3 Tehnička datoteka pod 4 Pogledajte dole Direktor za evropske standarde u kancelariji predstavništva u Evropi je odgovoran za sastavljanje tehničke dokumentacije Deklaracija je primenjiva na proizvod na koji je stavljena CE oznaka Slovenčina Hrvatski ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť že výrobok Aku kotúčová píla identifikovaný podľa ...

Page 236: ...C361222R 2 S I 2008 1597 2016 1091 S I 2016 1101 S I 2012 3032 3 EN62841 1 2015 EN62841 2 5 2014 EN60335 1 2012 A11 2014 EN60335 2 29 2004 A2 2010 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 4 Importer and authorized person to compile the technical file Hikoki Power Tools U K Ltd Precedent Drive Rooksley Milton Keynes MK 13 8PJ United Kingdom Head office in Japan Koki Holdings Co L...

Reviews: