background image

Item:

Description:

5801200

Porte-vélos pour deux vélos

OUTILS REQUIS :

Instructions concernant l’insertion d’un adaptateur de 

barre d’accouplement 1-1/4 à 2 po

Clé à douille
Douille 17 mm

1

3

2

5

4

FIGURE 8

POSITION ENCASTRÉE

L’ADAPTATEUR PERMET D’UTILISER DES 
ACCESSOIRES 1-1/4 PO DANS UN RÉCEPTEUR 2 PO.
NE PAS UTILISER POUR LE REMORQUAGE.

FIGURE 7

1

Qté (2)

Cornière

4

Qté (1)

Rondelle plate, 7/16

2

Qté (1)

Vis à pans creux, 10mm x 70mm CL8.8

5

Qté (1)

Clé hexagonale, 8mm

3

Qté (1)

Contre-écrou hexagonal, M10 x 1.50

REMARQUES IMPORTANTES :

Conservez la clé hexagonale dans un endroit sûr.

Vérifiez et resserrez périodiquement les boulons.

1.

PLACEZ LES CORNIÈRES AUTOUR DE LA BARRE D’ACCOUPLEMENT, EN FAISANT CORRESPONDRE LEURS TROUS, 
COMME ILLUSTRÉ.

2.

TENEZ FERMEMENT ENSEMBLE LA BARRE D’ACCOUPLEMENT ET LES CORNIÈRES PUIS INSÉREZ-LES DANS LE 
RÉCEPTEUR. ALIGNEZ LES TROUS DES CORNIÈRES ET DE LA BARRE D’ACCOUPLEMENT SUR CEUX DU 
RÉCEPTEUR.

3.

INSÉREZ LA VIS À PANS CREUX À TRAVERS LE RÉCEPTEUR, LES CORNIÈRES ET LA BARRE D’ACCOUPLEMENT DE 
FAÇON À CE QUE LA TÊTE DE LA VIS SOIT ENCASTRÉE DANS LE TROU DE LA GOUPILLE SUR LE RÉCEPTEUR, 
COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 8.

4.

(LA VIS PEUT ÊTRE INSTALLÉE DE N’IMPORTE QUEL CÔTÉ DU RÉCEPTEUR)

5.

ENFILEZ LA RONDELLE PLATE ET LE CONTRE-ÉCROU SUR LA VIS. SERREZ L’ÉCROU À L’AIDE D’UNE CLÉ À
DOUILLE TOUT EN RETENANT LA VIS À L'AIDE D'UNE CLÉ HEXAGONALE. SERREZ SUFFISAMMENT POUR ÉLIMINER 
TOUT JEU, COMME ILLUSTRÉ À LA FIGURE 8.

TOURNE DANS LE VIDE SUR LA VIS À PANS CREUX.

REMPLACER PAR UN ÉCROU DU MÊME TYPE SI L’INSERTION DE NYLON S’USE OU SI L’ÉCROU

NE PAS UTILISER POUR LE REMORQUAGE.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 5801200

Page 1: ...Arm Supports onto the Main Support Tube and secure with the two 2 bail safety pins Figure 2 Note Lower Hook faces vehicle upper Hook faces rearward 5 Slide Wheel Hook Assemblies onto arm supports as...

Page 2: ...sing the lower wheel hooks Figure 6 11 Start with front wheel and hang from wheel hook as shown in Figure 6 12 Then mount the rear wheel on the opposite hook 13 Secure both wheels by firmly attaching...

Page 3: ...lts 1 PLACE ANGLES AROUND SHANK ALIGN HOLES IN ANGLES WITH HOLE IN SHANK AS SHOWN 2 HOLD SHANK AND ANGLES FIRMLY TOGETHER AND INSERT INTO RECEIVER ALIGN HOLES IN ANGLES AND SHANK WITH HOLES IN RECEIVE...

Page 4: ...not in use the rack is stored indoors Take care to add padding on any area of the bikes that touches another bike or any part of the vehicle Damage can and will happen to your bikes and or to the veh...

Page 5: ...support sur le tube support principal et fixez l aide des deux 2 chevilles de s curit Figure 2 Remarque Le crochet inf rieur est orient vers le v hicule le sup rieur vers l arri re 5 Faites glisser l...

Page 6: ...t v hicule Figure 6 10 Commencez par la roue avant en accrochant celle ci sur le crochet de roue comme illustr la figure 6 11 Montez ensuite la roue arri re sur le crochet oppos 12 Fixez les deux rou...

Page 7: ...ESPONDRE LEURS TROUS COMME ILLUSTR 2 TENEZ FERMEMENT ENSEMBLE LA BARRE D ACCOUPLEMENT ET LES CORNI RES PUIS INS REZ LES DANS LE R CEPTEUR ALIGNEZ LES TROUS DES CORNI RES ET DE LA BARRE D ACCOUPLEMENT...

Page 8: ...s sur la route Le fini perdra son lustre si le support est laiss l ext rieur pendant une p riode prolong e Quand il n est pas utilis il est recommand de ranger le support l int rieur Le support n est...

Page 9: ...de bloqueo Figura 2 Nota El gancho m s bajo queda orientado hacia el veh culo el gancho superior queda orientado hacia atr s 5 Deslice las ensambladuras de gancho de las ruedas en los apoyos de los b...

Page 10: ...de la rueda inferior Figura 6 11 Empiece con la rueda delantera y cuelgue del gancho de la rueda como se muestra en la Figura 6 12 Luego monte la rueda trasera en el gancho opuesto 13 Asegure ambas ru...

Page 11: ...L ORIFICIO EN LA ESPIGA COMO SE MUESTRA 2 SOSTENGA LA ESPIGA Y LOS NGULOS FIRMEMENTE E INSERTE EN EL RECEPTOR ALINEE LOS ORIFICIOS EN LOS NGULOS Y LA ESPIGA OCN LOS ORIFICIOS EN EL RECEPTOR 3 INSERTE...

Page 12: ...e por periodos prolongados el acabado perder su brillo Se recomienda que cuando no use la bandeja la almacene al bajo techo La bandeja no transportar bicicletas con tubos de bastidores oblongos o inus...

Reviews: