background image

24

ESP

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

- Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo.

- Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa.

- El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente

circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no

estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El ampli-

ficador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación (p. ej. en el departamento para

la rueda de repuesto o bajo la esterilla del vehículo). Recomendamos que lo instale en el maletero.

- Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad.

- Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los 

cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido.

- El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje.

- La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos

que el aparato sea montado por un experto, sobre todo cuando se trate de una instalación con 

diversos altavoces o con un completo sistema multicanal.

CONEXIONES

ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería

del coche para evitar cortocircuitos.

El cableado del sistema eléctrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necesidades

de un amplificador. Asegúrese de que los cables eléctricos que van al GND y al borne de +12 V sean

de la dimensión suficiente. Para la conexión entre la batería y los terminales eléctricos del amplificador

deberá utilizarse un cable con una sección transversal de al menos 16 mm

2

.

En primer lugar, conecte el terminal GND del amplificador y el polo negativo de la batería. Es muy

importante establecer una buena conexión, por lo que deberá retirar los restos de suciedad de los

puntos de conexión de la batería. Un contacto suelto puede provocar una disfunción, o ruidos y

distorsiones.
Una vez realizado esto, la conexión del amplificador de +12 V se unirá mediante un cable eléctrico

con fusible integrado al polo positivo de la batería. El fusible deberá estar situado cerca de la batería,

y la longitud del cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deberá ser inferior a 30 cm.

por motivos de seguridad. Inserte el fusible una vez que haya finalizado con la totalidad de los trabajos

de instalación incluyendo la conexión de los altavoces.
Ahora, conecte el cable de control remoto del receptor de alta fidelidad para coche al terminal REM

del amplificador. Para conectar el terminal de control REM del amplificador y el aparato de mando,

será suficiente un cable de sección transversal de 0.5 mm

2

.

CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA

CABLE AUDIO

En la instalación del audiocable entre la salida RCA de la radio del coche y la entrada RCA del ampli-

ficador en el coche debe prestarse atención a que el audiocable y el cable de alimentación eléctrica

no sean tendidos en el mismo lado del vehículo. Conviene practicar una instalación separada, es decir

la instalación del cable de alimentación en el conducto izquierdo del cable y del audiocable en el con-

ducto derecho o bien vice versa. Ello reduce la diafonía de interferencias frente a la audio-señal.

CONEXIÓN DE ALTAVOCES

- Operando en 4 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior

a 2 ohmios por cada altavoz

- En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser

inferior a 4 ohmios.

- Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de batería
Si el amplificador funciona con bajos valores terminales o de forma incorrecta, tal y como hemos 

descrito anteriormente, puede ocurrir que resulten dañados tanto el propio amplificador como el 

altavoz. En este caso, la garantía ya no será válida.

Summary of Contents for Nemesis NXi4404

Page 1: ...NXi4404 CLASS A B 4 CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURE FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...IE Dieses Produkt erf llt die aktuellen EU Mindestgew hrleistungsstandards sofern es in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft erworben wurde Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten bewahren Sie b...

Page 4: ...rechern handelt ANSCHL SSE ACHTUNG Bevor Sie mit der Installation beginnen trennen Sie die Masseklemme der Fahrzeugbatterie ab um Kurzschl sse und Sch den zu vermeiden Die in Fahrzeug Bordnetzen blich...

Page 5: ...der Verst rker mit 2 x Stereo Cinch Audioeing ngen 4CH oder nur mit einem Stereo Cinch Audioeingang 2CH betrieben werden soll falls Ihr Steuerger t nur ber 1 Paar Signalausg nge verf gt EINGANGSWAHLS...

Page 6: ...ung 8 CH1 2 Regler f r den Hochpassfilter 9 CH3 4 Regler f r den Hochpassfilter 10 CH1 2 Eingangspegelregler 11 CH3 4 Eingangspegelregler 12 Audiosignal Eing nge f r die Cinch Ausg nge des Steuerger t...

Page 7: ...der Verst rker auf sehr hoher Leistung gefahren wird ohne dass ein ad quater Luftstrom um den Verst rker herum vorhanden ist Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verst rker abk hlen lassen...

Page 8: ...Filter Highpass Filter Bass Boost Operating Voltage Fuse Rating Dimensions B x H x L WARRANTY This product meets the current EU minimum warranty requirements if purchased in countries of the EU To en...

Page 9: ...rst connect the GND terminal of the amplifier to an appropriate ground connection at the chassis To ensure a good connection residue dirt and dust from the connection point A loose connection may caus...

Page 10: ...akers set the switch X OVER 3 4 Fig 1 3 to HP Set the desired cross over frequency on the controller HI PASS CH3 4 Fig 1 9 Hence only the frequencies above the chosen cross over frequency will be ampl...

Page 11: ...ULL 7 CH3 4 Bass boost controller 8 CH1 2 Highpass controller 9 CH3 4 Highpass controller 10 CH1 2 Gain level controller 11 CH3 4 Gain level controller 12 RCA audio signal inputs from the headunit 13...

Page 12: ...uate airflow around the amplifier Shut off the system and allow amplifier to cool down Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage If the previous items do not solve the probl...

Page 13: ...elles de l Union Europ enne dans la mesure o il a t achet dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir b n ficier de la protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de p...

Page 14: ...ni re parfaite Les reliquats de salet s doivent tre enlev s avec soin du point de branchement de la batterie Un raccordement trop l che peut tre la cause d une fonction d faillante ou de bruits brouil...

Page 15: ...o CH3 4 de l amplificateur est utilis comme amplificateur pour haut parleurs positionnez le selecteur X OVER CH3 4 Fig 1 3 sur HP Ajustez le r gulateur HI PASS CH3 4 Fig 1 9 sur la fr quence de recouv...

Page 16: ...aut FULL 7 CH3 4 R gulateur booster des basses 8 CH1 2 R gulateur du filtre passe haut 9 CH3 4 R gulateur du filtre passe haut 10 CH1 2 R gulateur du niveau d entr e 11 CH3 4 R gulateur du niveau d en...

Page 17: ...ue la st r o est allum e Proc dez une r paration ou un remplacement si n cessaire Proc dure 4 V rifiez l ampli si un cr pitement se produit lorsque vous l allumez 1 D branchez le signal d entr e re u...

Page 18: ...e Dimensioni L x A x P GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ric...

Page 19: ...un diametro di almeno 16 mm2 Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accura...

Page 20: ...parlanti posizionare lo selettore X OVER CH3 4 Fig 1 3 in posizione HP Impostate la frequenza di crossover desirata impiegando il regolatore apposito HI PASS CH3 4 Fig 1 9 Questo minimizza la distorsi...

Page 21: ...CH1 2 Selettore DUPE HP filtro passa alto FULL 7 CH3 4 Regolatore di frequenza dell incremento dei bassi 8 CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa alto 9 CH3 4 Regolatore di frequenza per il passa...

Page 22: ...nche accadere a causa di una areazione non sufficiente quando si richiede una potenza elevata In questo caso spegnere il sistema e farlo raffreddare Assicurarsi che l impianto elettrico del veicolo ma...

Page 23: ...o Fusible Dimensiones A x A x P GARANT A Este producto cumple los est ndares de prestaci n de garant a m nimos actuales de la Uni n Europea en caso de que se haya adquirido en pa ses de la Uni n Europ...

Page 24: ...l polo negativo de la bater a Es muy importante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n de la bater a Un contacto suelto puede provocar...

Page 25: ...n HP X OVER CH1 2 Fig 1 6 Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador HI PASS CH1 2 Fig 1 8 De esta forma solo las frecuencias seleccionadas ser n amplificadas Esto minimiza la distorsi...

Page 26: ...de nivel de bajos 8 CH1 2 Regulador de frecuencia de paso alto 9 CH3 4 Regulador de frecuencia de paso alto 10 CH1 2 Regulador de nivel de entrada 11 CH3 4 Regulador de nivel de entrada 12 Entrada aud...

Page 27: ...vada sin la ventilaci n adecuada Apague el sistema y deje que el amplificador de enfr e Compruebe que el sistema de carga del veh culo bater a alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones a...

Page 28: ...28 1 2 3 2 1 5 4 7 6 8 11 12 9 10 13 4 2 2 3 1 6 5 7...

Page 29: ...29 3 2 2 1 HP FULL 4 2 4CH 1 4 3 2 8 Ohms HP FULL 2 8 Ohms 2 8 Ohms 2 8 Ohms...

Page 30: ...30 4 3 2 LP 2CH 5 4 DUPE 1 4 8 Ohms 4 8 Ohms...

Page 31: ...31 5 6 3 2 HP FULL 5 4 4CH 7 2 8 Ohms LP 2 8 Ohms 8 1 4 8 Ohms...

Page 32: ...Audio Design GmbH www hifonics de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2012 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: