background image

14

FRA

RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION

- Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule.

- Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative.

- La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de 

l’air suffisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appareil de refroidissement 

ne soient pas en contact avec une tôle ou une surface, qui pourraient causer une réduction de la 

circulation de l’air. L’amplificateur ne peut pas être installé dans un petit espace non aéré (par 

exemple la place utilisée pour la roue de secours ou sous le tapis de sol de la voiture). Une 

installation dans le coffre est hautement recommandée.

- Montez l’amplificateur de manière à ce qu’il soit protégé au maximum contre les secousses 

et vibrations ainsi que contre la poussière et les saletés.

- Veillez à ce que les câbles de sortie et d’entrée soient assez éloignés du câble d’alimentation 

électrique, afin d’éviter tout son parasite.

- Veillez à ce que le fusible et les éléments d’utilisation de l’appareil soient accessibles après le 

montage.

- La puissance et fiabilité de l’appareil dépend de la qualité de l’installation. Il est préférable de 

confier le montage à un spécialiste, surtout lorsqu’il s’agit d’une installation comprenant plusieurs 

haut-parleurs ou d’un système complexe à plusieurs voies.

BRANCHEMENTS

ATTENTION: Avant que vous ne commenciez avec l’installation, séparez la borne

negative/masse de la batterie afin d’éviter tout risque de court-circuit.

Le câblage électrique habituel n’est pas suffisant pour les besoins d’un amplificateur de puissance.

Veillez à ce que les câbles électriques soient proprement dimensionnés au GND et aux 12V.

Pour le raccordement de la batterie aux bornes électriques de l’amplificateur, un câble d’au moins

16 mm

2

 doit être utilisé.

Raccordez d’abord la borne GND de l’amplificateur avec le pôle négatif de la batterie. Il est très important

que le raccordement soit fait de manière parfaite. Les reliquats de saletés doivent être enlevés avec

soin du point de branchement de la batterie. Un raccordement trop lâche peut être la cause d’une

fonction défaillante ou de bruits brouillés ou de déformations.
Le branchement de l’amplificateur de +12 V doit maintenant être raccordé avec un câble électrique

avec un fusible intégré à pôle positif. Le fusible doit être positionné près de la batterie, la longueur de

câble allant du pole positif de la batterie au fusible doit être, pour des raisons de sécurité, inférieure à

30 cm. Vous devez placer le fusible seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation, y

compris le branchement des hautparleurs.
Vous devez maintenant connecter le câble de commandement à distance du récepteur autoradio à la

borne de commande remote de l’amplificateur. Pour la connexion entre le branchement REM de

l’amplificateur à l’appareil de commande, un câble de 0,5 mm

2

 de section est suffisant.

ALIMENTATION ELECTRIQUE ET CONNECTION

CABLES AUDIO

Lors de l'installation du câble audio entre la sortie RCA de votre autoradio et l'entrée RCA de l'amplificateur

du véhicule, , les câbles audio et alimentation ne doivent pas cheminer sur le même côté du véhicule

si cela est possible. Nous recommandons une installation isolée, par exemple le cheminement du câble

d'alimentation dans le passage de câbles du côté gauche et celui du câble audio dans le passage de

câbles du côté droit ou vice versa. Ceci réduit les interférences introduites dans les câbles audio.

BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS

-  En mode 4 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure

á 2 ohms par haut parleur.

-  En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne

doit pas être inférieure á 4 ohms.

- Ne raccordez jamais les bornes des haut-parleurs au châssis de la voiture et la tension électrique 

de + 12 V. Ceci pourrait endommager le stage final de l’amplificateur.

Si l’amplificateur est mis en marche avec des valeurs de branchements trop basses ou est mis en

marche d’une façon incorrecte comme décrit ci-dessus, ceci peut endommager aussi bien l’amplificateur

que les haut-parleurs eux-mêmes. Dans ce cas, la garantie n’est plus valable.

Summary of Contents for Nemesis NXi4404

Page 1: ...NXi4404 CLASS A B 4 CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO...

Page 2: ...TA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURE FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOM...

Page 3: ...IE Dieses Produkt erf llt die aktuellen EU Mindestgew hrleistungsstandards sofern es in L ndern der Europ ischen Gemeinschaft erworben wurde Um Ihren Garantieschutz aufrecht zu erhalten bewahren Sie b...

Page 4: ...rechern handelt ANSCHL SSE ACHTUNG Bevor Sie mit der Installation beginnen trennen Sie die Masseklemme der Fahrzeugbatterie ab um Kurzschl sse und Sch den zu vermeiden Die in Fahrzeug Bordnetzen blich...

Page 5: ...der Verst rker mit 2 x Stereo Cinch Audioeing ngen 4CH oder nur mit einem Stereo Cinch Audioeingang 2CH betrieben werden soll falls Ihr Steuerger t nur ber 1 Paar Signalausg nge verf gt EINGANGSWAHLS...

Page 6: ...ung 8 CH1 2 Regler f r den Hochpassfilter 9 CH3 4 Regler f r den Hochpassfilter 10 CH1 2 Eingangspegelregler 11 CH3 4 Eingangspegelregler 12 Audiosignal Eing nge f r die Cinch Ausg nge des Steuerger t...

Page 7: ...der Verst rker auf sehr hoher Leistung gefahren wird ohne dass ein ad quater Luftstrom um den Verst rker herum vorhanden ist Dann sollten Sie das System ausschalten und den Verst rker abk hlen lassen...

Page 8: ...Filter Highpass Filter Bass Boost Operating Voltage Fuse Rating Dimensions B x H x L WARRANTY This product meets the current EU minimum warranty requirements if purchased in countries of the EU To en...

Page 9: ...rst connect the GND terminal of the amplifier to an appropriate ground connection at the chassis To ensure a good connection residue dirt and dust from the connection point A loose connection may caus...

Page 10: ...akers set the switch X OVER 3 4 Fig 1 3 to HP Set the desired cross over frequency on the controller HI PASS CH3 4 Fig 1 9 Hence only the frequencies above the chosen cross over frequency will be ampl...

Page 11: ...ULL 7 CH3 4 Bass boost controller 8 CH1 2 Highpass controller 9 CH3 4 Highpass controller 10 CH1 2 Gain level controller 11 CH3 4 Gain level controller 12 RCA audio signal inputs from the headunit 13...

Page 12: ...uate airflow around the amplifier Shut off the system and allow amplifier to cool down Check that the vehicle charging system is maintaining proper voltage If the previous items do not solve the probl...

Page 13: ...elles de l Union Europ enne dans la mesure o il a t achet dans des pays qui en sont membres Afin de pouvoir b n ficier de la protection de la garantie veuillez conserver la facture originale afin de p...

Page 14: ...ni re parfaite Les reliquats de salet s doivent tre enlev s avec soin du point de branchement de la batterie Un raccordement trop l che peut tre la cause d une fonction d faillante ou de bruits brouil...

Page 15: ...o CH3 4 de l amplificateur est utilis comme amplificateur pour haut parleurs positionnez le selecteur X OVER CH3 4 Fig 1 3 sur HP Ajustez le r gulateur HI PASS CH3 4 Fig 1 9 sur la fr quence de recouv...

Page 16: ...aut FULL 7 CH3 4 R gulateur booster des basses 8 CH1 2 R gulateur du filtre passe haut 9 CH3 4 R gulateur du filtre passe haut 10 CH1 2 R gulateur du niveau d entr e 11 CH3 4 R gulateur du niveau d en...

Page 17: ...ue la st r o est allum e Proc dez une r paration ou un remplacement si n cessaire Proc dure 4 V rifiez l ampli si un cr pitement se produit lorsque vous l allumez 1 D branchez le signal d entr e re u...

Page 18: ...e Dimensioni L x A x P GARANZIA Il presente prodotto soddisfa i requisiti minimi di garanzia UE se acquistato nei paesi dell EU Per essere certi che la polizza di garanzia sia valida conservare la ric...

Page 19: ...un diametro di almeno 16 mm2 Innanzitutto creare un collegamento tra il morsetto GND dell amplificatore e il polo negativo della batteria molto importante creare un buon collegamento Eliminare accura...

Page 20: ...parlanti posizionare lo selettore X OVER CH3 4 Fig 1 3 in posizione HP Impostate la frequenza di crossover desirata impiegando il regolatore apposito HI PASS CH3 4 Fig 1 9 Questo minimizza la distorsi...

Page 21: ...CH1 2 Selettore DUPE HP filtro passa alto FULL 7 CH3 4 Regolatore di frequenza dell incremento dei bassi 8 CH1 2 Regolatore di frequenza per il passa alto 9 CH3 4 Regolatore di frequenza per il passa...

Page 22: ...nche accadere a causa di una areazione non sufficiente quando si richiede una potenza elevata In questo caso spegnere il sistema e farlo raffreddare Assicurarsi che l impianto elettrico del veicolo ma...

Page 23: ...o Fusible Dimensiones A x A x P GARANT A Este producto cumple los est ndares de prestaci n de garant a m nimos actuales de la Uni n Europea en caso de que se haya adquirido en pa ses de la Uni n Europ...

Page 24: ...l polo negativo de la bater a Es muy importante establecer una buena conexi n por lo que deber retirar los restos de suciedad de los puntos de conexi n de la bater a Un contacto suelto puede provocar...

Page 25: ...n HP X OVER CH1 2 Fig 1 6 Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador HI PASS CH1 2 Fig 1 8 De esta forma solo las frecuencias seleccionadas ser n amplificadas Esto minimiza la distorsi...

Page 26: ...de nivel de bajos 8 CH1 2 Regulador de frecuencia de paso alto 9 CH3 4 Regulador de frecuencia de paso alto 10 CH1 2 Regulador de nivel de entrada 11 CH3 4 Regulador de nivel de entrada 12 Entrada aud...

Page 27: ...vada sin la ventilaci n adecuada Apague el sistema y deje que el amplificador de enfr e Compruebe que el sistema de carga del veh culo bater a alternador mantiene un voltaje adecuado Si las acciones a...

Page 28: ...28 1 2 3 2 1 5 4 7 6 8 11 12 9 10 13 4 2 2 3 1 6 5 7...

Page 29: ...29 3 2 2 1 HP FULL 4 2 4CH 1 4 3 2 8 Ohms HP FULL 2 8 Ohms 2 8 Ohms 2 8 Ohms...

Page 30: ...30 4 3 2 LP 2CH 5 4 DUPE 1 4 8 Ohms 4 8 Ohms...

Page 31: ...31 5 6 3 2 HP FULL 5 4 4CH 7 2 8 Ohms LP 2 8 Ohms 8 1 4 8 Ohms...

Page 32: ...Audio Design GmbH www hifonics de Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Germany Tel 49 0 7253 9465 0 Fax 49 0 7253 946510 2012 Audio Design GmbH All Rights Reserved...

Reviews: