background image

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

INSTALAÇÃO

安装

取り付け

INSTALLATION

INSTALLAZIONE

설치

УСТАНОВКА

MiniProx Reader 

5365, 5368, 5365XXH

ProxPoint Plus Reader  6005, 6008

ThinLine II Reader 

5395, 5398

Prox80 Reader 

5405, 5408

Model: PROX

08-0002, Rev. D.2

© 2009 - 2018 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. All rights reserved. This document may not be reproduced, disseminated or republished in any form without the prior written permission of HID Global 
Corporation. HID GLOBAL, HID, the HID Brick logo, the Chain Design, MINIPROX, PROXPOINT, THINLINE, and PROX80 are trademarks or registered trademarks of HID Global, ASSA ABLOY AB, or its affiliate(s) 
in the US and other countries and may not be used without permission. All other trademarks, service marks, and product or service names are trademarks or registered trademarks of their respective owner

hidglobal.com

An ASSA ABLOY Group brand

1

PREPARING
PREPARACIÓN
PRÉPARATION
PREPARAÇÃO

准备

準備

VORBEREITUNG
PREPARAZIONE

준비

ПОДГОТОВКА

2

CONNECTING
CONEXIÓN
CONNEXION
CONEXÃO

接线

接続

ANSCHLUSS
CONNESSIONI

연결

СОЕДИНЕНИЕ

3

TESTING
PRUEBA
TEST
TESTE

测试

テスト

TESTEN
TESTARE

카드

ТЕСТИРОВАНИЕ

Terminal strip
Terminal de conexiones
Barrette de raccordement
Banco de terminais

接线端子

端子板

Verteiler
Morsettiera

터미널 스트립

Разьемы

Turn power on
Encienda la unidad
Mettez sous tension
Ligar energia

打开电源/ 加电

電源を入れる

Strom einschalten
Accendere

전원을 켜십시오

Включите питание

Test card
Pruebe la tarjeta
Testez la carte
Placa de teste

测试卡

カードのテスト

Kartentest
Test

카드를 시험하십시요

Проверте карточку

Pigtail
Entrada
Toron de raccordement
Fio de conexão

引线

ピグテール

Anschlussfaser
Cavo

Pigtail

Гибкий Кабель

See back for 5365xxH information.

Follow all national codes.

Wiring diagram

A red

+DC (5-16 VDC)

B black

ground

C green

Data 0 (data)

D white

Data 1 (clock)

E drain

**shield ground

F orange

*green LED

G brown

*red LED

H yellow

*beeper

I

blue

*hold

J

violet

*(card present)

*optional connections 

**Drain wire can be “data 

return” line when a separate 

power supply is used

Cableado

A rojo

CC+ (5-16 VCC)

B negro

tierra

C verde

datos 0 (datos)

D blanco

datos 1 (reloj)

E drenaje 

(drain)

**cable blindado 

c. tierra

F naranja

*led verde

G marrón

*led rojo

H amarillo

*señal audible

I

azul

*retención

J

violeta

*(presencia de 

tarjeta)

* Conexiones opcionales 

**El cable de drenaje puede 

convertirse en una línea de 

retorno de datos si se emplea 

una fuente de alimentación 

independiente

Schéma de câblage

A rouge

+cc (5-16 V cc)

B noir

terre

C vert

données 0 

(“data”)

D blanc

données 1 

(“clock”)

E branch. 

supp.

**mise à la terre 

blindée

F orange

*voyant vert

G marron

*voyant rouge

H jaune

*bip

I

bleu

*attente

J

violet

*(carte présente)

* connexions facultatives 

** Le branchement 

supplémentaire peut servir de 

ligne de « retour de données » 

en cas d’utilisation d’une 

alimentation électrique séparée

Diagrama de ligações

A vermelho CA+ (5-16 V CA)
B preto

terra

C verde

Dados 0 (dados)

D branco

Dados 1 (clock)

E dreno

**terra do 

gabinete

F laranja

*LED verde

G marrom

*LED vermelho

H amarelo

*bíper

I

azul

*reserva

J

violeta

*(placa presente)

* conexões opcionais 

**O fio do dreno pode ser a 

linha de “retorno de dados” 

quando usada uma fonte de 

energia separada.

接线图

A

红色

+DC (5-16 VDC)

B

黑色

接地

C

绿色

数据0 (数据)

D

白色

数据1 (时钟)

E

排流线

**屏蔽接地

F

橙色

*绿色发光二极管

G

棕色

*红色发光二极管

H

黄色

*蜂鸣器

I

蓝色

*保持

J

紫色

*(卡在可读范围内)

*可选用连接 

**当使用独立电源时,排流线可以作 

“数据返回” 线路

配線図

A 赤

+DC (5-16 VDC)

B 黑

グラウンド

C 緑

テータ0 (テータ)

D 白

テータ1(クロック)

E ドレイン **シールドグラウンド

F オレンジ *LED緑

G 茶色

*LED赤

H 黄色

*ブザー

I 青

*ホールド

J 紫

(可読領域内のカード)

*オプション接続 

**ドレイン接続配線は独立電源を使う

際にテータ返送用として使用可能

Anschlußbelegung

A Rot

+Gleichspannung 

(5-16V)

B Schwarz Masse
C Grün

Daten 0 (Data)

D Weiss

Daten 1 (Clock)

E Drain 

**Schirmerde

F Orange

*Grüne LED

G Braun

*Rote LED

H Gelb

*Piepser

I

Blau

*Halten

J

Violett

*(Karte 

vorhanden)

* optionale Verbindungen 

** Drainanschluss kann bei 

Verwendung separater 

Stromzufuhr Datenrückleitung 

sein

Schema di collegamento

A rosso

+DC (5-16 VDC)

B nero

GND

C verde

Dato 0 (dato)

D bianco

Dato 1 (clock)

E cavo di 

terra

**Schermo di 

terra

F arancione *Led verde
G marrone

*Led rosso

H giallo

*Ronzatore

I

blu

*Memoria

J

viola

*Carta presente

* Connessioni opzionali 

** Il cavo può fare da “ritorno 

dati” se viene utilizatto un 

alimentatore separato

배선도

A 빨간

전원 (+) (5-16 VDC)

B 검정

GND

C 녹색

Wiegand 데이터 0 (자료)

D 백색

Wiegand 데이터 1 (시계)

E 하수구 **쉴드 그라운드

F 주황색 *녹색 LED

G 갈색

*빨강 LED

H 황색

*Beeper 입력

I

파란

*입력대기 옵션

J 보라빛 *카드를 대세요

* 연결 옵션들 

** 드레인 와이어는 전원공급장치가 

개별적으로 사용될 때 ‘Data Return’

선이 될 수 있습니다

Cхема соединений

A

красный

5-16 В

B

черный

земля

C

зеленый

Data 0

D

белый

Data 1

E

утечка

**Заземление

F

оранжевый

*зеленый диод

G

коричневый

*красный диод

H

желтый

*устройство 

звуковой 

сигнализации

I

синий

*удержание

J

фиолетовый

*(наличие 

карты)

* (дополнительные соединения) 

**Провод утечки может 

использоваться как “Линия 

возврата данных”, когда 

используется отдельный источник 

питания

Reviews: