background image

Realizar o responder a las llamadas

 

Si hi-

F

reedom ha sido enlazado a un móvil es posible realizar o responder a llamadas utilizando el micrófono integrado (

5

) y los botones en la 

parte frontal, como si fuera un auricular Bluetooth. 

Recuerde que cuando hi-

F

reedom esta conectando a la docking station es activa la función manos libre y el audio del móvil es transmitiendo a 

la docking station.

1

) Responder a una llamada.

Cuando recibe una llamada, para responder es suficiente pulsar brevemente el botón (

1

).

2

) Finalizar una llamada.

Para finalizar una llamada es suficiente pulsar brevemente el botón (

1

) durante la llamada.

3

) Rechazar una llamada entrante.

Para rechazar una llamada entrante apretar el botón (

1

) por 2 segundos hasta que se oiga un sonido prolongado. La llamada es rechazada.

4

) Activar el control por voz / voiceover / Siri.

Cuando no hay llamadas activas es posible activar el control por voz / voiceover/ Siri en su movil.

Para activar el control por voz / voiceover / Siri apretar el botón (

1

) por 2 segundos hasta que se oiga el primer sonido. Cuando se oye el 

segundo sonido  pronunciar el comando.

5

) Llamar el ultimo numero seleccionado.

Pulsar 2 veces rápidamente (doble click) el botón (

1

). 

Todas estas funciones son activas también durante la reproducción, si esta función está suportada en el dispositivo enlazado.

Cargar

En los dispositivos que admiten la función, el estado de carga de la batería de hi-

F

reedom se visualiza en el dispositivo enlazado.

Cuando se descarga la batería de hi-

F

reedom el LED de señalación (

2

) parpadea en color rojo. En ese momento faltan algunos minutos hasta que 

hi-

F

reedom se apague automáticamente para preservar la batería.

Para cargar la batería conectar hi-

F

reedom a su base incluida previamente conectada a una fuente de energía con enchufe USB (ordenador, 

cargador auto, cargador de pared) o, alternativamente, a una docking station compatible.

Es posible utilizar hi-

F

reedom durante su carga.

Cuando se conecta hi-

F

reedom a una fuente de energía (su base, cable de carga o docking station) el LED de señalación (

1

) parpadea en color 

naranja y se apaga cuando la carga es completa. Una vez que la carga es completa es posible desconectar hi-

F

reedom desde el alimentador.

Alternativamente a su base o a una docking station es posible cargar hi-

F

reedom a traves un cargador o cualquier cable con conector Dock Apple.

Especificaciones

Tiempo de llamada: hasta 12 horas

Tiempo de standby: hasta 10 dias

Tiempo de carga: aproximadamente 30 minutos

Cobertura Bluetooth: >10 metros (>30 metros en espacio abierto)

Peso: 60g

Tamaño con base (cm): 7x4,5x2

Tamaño sin base (cm): 5,5x4,5x2

ADVERTENCIA

- Evite sesiones de escucho demasiado largas y con volumen muy alto: puede dañar el odio.

- Consulte y respete las leyes y normativas sobre el uso de dispositivos móviles en los sitios por donde conduzca.

- Mantener hi-

F

reedom alejado de los niños pequeños. Puede presentar riesgo de atragantamiento.

- Apague hi-

F

reedom antes de un vuelo. No lo utilice durante el vuelo si la línea aérea  no lo permite.

- No utilice hi-

F

reedom cerca de lugares con agua o humedad.

- Desconectar hi-

F

reedom de los alimentadores antes de limpiarlo.

- No intente nunca reparar o abrir hi-

F

reedom por su cuenta. hi-

F

reedom  no contiene piezas que el usuario pueda reparar.

- Si hi-

F

reedom se sumerge en agua no lo utilice.

- No trate de abrir, desmontar o sobrecargar la batería al litio: peligro de explosión.

- Cuando termina el ciclo de vida de hi-

F

reedom no lo tire en la basura sino  infórmese sobre el sistema de recogida de productos electrónicos y 

de baterías al litio en su localidad.

Summary of Contents for hi-freedom

Page 1: ...prima volta abbinare nuovamente o abbinare ad un nuovo dispositivo hi Freedom deve essere in modalit pairing questa modalit indicata da un veloce lampeggio alternato arancione blu del led di segnalaz...

Page 2: ...che supportano la funzione lo stato di carica della batteria di hi Freedom visualizzato sullo schermo del dispositivo abbinato Quando la batteria di hi Freedom scarica il LED di funzionamento 2 inizi...

Page 3: ...nately orange and blue 2 To activate the pairing mode you need to switch off hi Freedom and switch it on holding the starting button 1 until the LED will flash quickly and alternately orange and blue...

Page 4: ...d to a power source base charging cable or docking station the LED 2 turns on orange and it turns off once the charging is completed When hi Freedom is fully charged is possible to unplug it from the...

Page 5: ...m mit einem anderem Ger t Zum ersten Mal muss hi Freedom im Verbindungsmodus wieder bereinstimmen mit einem neuen Ger t Dieser Modus wird durch schnell abwechselnd blinkende orange und blaue LEDs ange...

Page 6: ...auf die mitgelieferte Ladebasis gestellt die zuvor an eine USB Stromquelle angeschlossen wurde Computer oder Aufladeger t Steckdosenaufladeger t oder ein Aufladeger t f r das Auto oder hi Freedom wird...

Page 7: ...espu s de 4 minutos para preservar la bater a 2 Enlazar hi Freedom Para enlazar hi Freedom a un dispositivo Bluetooth el debe estar en modalidad de enlace se alada con el LED 2 que parpadea r pidament...

Page 8: ...a conectar hi Freedom a su base incluida previamente conectada a una fuente de energ a con enchufe USB ordenador cargador auto cargador de pared o alternativamente a una docking station compatible Es...

Page 9: ...anja Para activar o modo de emparelhamento necess rio desligar o hi Freedom e para faz lo basta carregar no bot o para ligar 1 at que o LED 2 pisque alternada e rapidamente laranja e azul Neste moment...

Page 10: ...0m 30 metros no exterior Peso 60g Dimens es com a base LxHxD 7 0cm x 4 5cm x 2 0cm Dimens es sem a base LxHxD 5 5cm x 4 5cm x 2 0cm AVISOS Evite ouvir m sica num volume demasiado alto risco de les es...

Reviews: