Hess REVARA L1400 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 2

2

Wichtige Hinweise
Important Information
Consignes importantes

  Die Leuchte darf nur mit kompletter 

Schutzabdeckung betrieben werden.

  Only operate this luminaire when it is 

in a closed state, i.e. with closed cover.

  Ne faire fonctionner le luminaire 

qu´avec le couvercle de protection fermé.

 

 

        

       

Montage- und Wartungsarbeiten sind 

nur mit Originalteilen durchzuführen. Für die 
Installation und den Betrieb sind die nati-
onalen und internationalen Vorschriften zu 
beachten. Werden nachträglich Änderungen 
an Leuchten vorgenommen, so gilt derjenige 
als Hersteller, der diese Änderungen vor-
nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine 
Haftung für Schäden, die durch unsach-
gemäßen Einsatz entstehen. Montage nur 
durch Fachpersonal.

  Only use original parts for mainte-

nance and installation of this luminaire. 
National and international regulations and 
laws apply to the installation and opera-
tion of this lighting fixture. If modifications 
are made to the luminaire, the party who 
made the modifications shall be considered 
the legal manufacturer thereafter. Hess 
Licht + Form does not accept liability for 
any damages that occur due to improper or 
unskilled actions. Only qualified persons are 
permitted to install and assemble products 
obtained from Hess Licht + Form. 

  Tous travaux de montage et d‘entre-

tien ne doivent être effectués qu‘avec des 
pièces d’origine. Observez les consignes 
de sécurité électriques nationales et inter-
nationales lors de l’installation et lors du 
fonctionnement. En cas de modifications 
ultérieurement apportées aux luminaires, la 
personne responsable de ces modifications 
est considérée comme le fabricant. Hess 
Licht + Form n’assume aucune responsabilité 
pour les dommages résultant d’une utilisa-
tion non conforme. Le montage ne doit être 
effectué que par des spécialistes. 

        
          Bei Wartungsarbeiten und beim 
Lampenwechsel muß das Element 
spannungsfrei sein.
Es muß Schutzkleidung getragen werden.

  When performing maintenance and 

changing the lamp, always make sure that 
the power is off in the luminaire (entire col-
umn). Protective clothing must be worn.

  Lors de tous travaux d’entretien et 

lors du remplacement d’une source lumi-
neuse, il faut absolument mettre le module 
hors circuit.
Il faut absolument porter un vêtement 
protecteur.

!

       
 

           Zur Vermeidung von Gefährdungen 
darf eine beschädigte äußere flexible 
Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom 
Hersteller, seinem Servicevertreter oder 
einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht 
werden.

  To avoid hazards, a damaged outer 

flexible cable of this lamp may only be 
replaced by the manufacturer, his service 
representative or a comparable specialist.

  Pour éviter tout danger, un câble fle-

xible extérieur endommagé de cette lampe 
ne peut être remplacé que par le fabricant, 
son représentant de service ou un spécia-
liste comparable.

 

          Die Lichtquelle dieser Leuchte darf 
nur vom Hersteller oder einem von ihm 
beauftragten Servicetechniker oder einer 
vergleichbar qualifizierten Person ersetzt 
werden.“

  The light source of this lamp may 

only be replaced by the manufacturer or a 
service technician commissioned by him or 
a comparable qualified person. 

  La source lumineuse de cette lampe 

ne peut être remplacée que par le fabricant 
ou un technicien de service mandaté par lui 
ou par une personne qualifiée comparable. 

!

!

!

Summary of Contents for REVARA L1400

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation R E V A R A L 6 0 0 L 1 4 0 0 W L 6 0 0 2021 09 A LED...

Page 2: ...minaires la personne responsable de ces modifications est consid r e comme le fabricant Hess Licht Form n assume aucune responsabilit pour les dommages r sultant d une utilisa tion non conforme Le mon...

Page 3: ...ild detergent and water to clean luminaire covers and enclosures of PMMA plastic If the PMMA is very heavily soiled you may use benzene but with great care and sparingly Do not use any other agents in...

Page 4: ...0W 10 09701 0V 13 4 0 05 39 97W 10 09701 1V 13 4 0 05 REVARA L1400 21 50W 10 09703 0V 25 2 0 14 39 97W 10 09703 1V 25 2 0 14 REVARA WL600 21 50W 10 49701 0V 14 4 0 04 39 97W 10 49701 1V 14 4 0 04 ADAP...

Page 5: ...001 10 20500 4700V001 10 20500 4700V001 kg m MAST LPH 4152 ER 10 20500 4700V001 45 5 0 42 FL 10 20500 4700V001 51 0 42 MAST LPH 6130 ER 10 20500 4700V001 88 0 66 FL 10 20500 4700V001 0 66 101 6 121 76...

Page 6: ...ended Installation Procedure D roulement de montage recommand 2 2 Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de c ble 4 6 Einstellm glichkeiten DIM Modul Settings DIM Modul Possibilit s de r gl...

Page 7: ...0 160 200 130 665 100 30 12 5 Typ Q 300 20 Typ Q 400 25 300 400 200 300 4 2 4 7 2 2 2 7 145 A B REVARA L 600 21 50W 10 09701 0V 4120 800 Q300 20 39 97W 10 09701 1V 4120 800 Q300 20 REVARA L1400 21 50W...

Page 8: ...euchte Mounting wall luminaire Montage applique murale 2 stufenweise einstellbar 5 adjustable in steps 5 r glable par tapes 5 REVARA WL600 180 0 30 Wichtige Hinweise Important Information Consignes im...

Page 9: ...9 2 2 REVARA L600 180 6 4 12Nm...

Page 10: ...10 2 3 0 30 15 Nm 2x Montage Mounting Montage 2 6 stufenweise einstellbar 5 adjustable in steps 5 r glable par tapes 5...

Page 11: ...11 38 Nm 8x 20 Nm 2x REVARA L1400 2 4 6 5...

Page 12: ...12 Montage Mounting Montage 2 2 5 180 6 0 30 180 15Nm 2x...

Page 13: ...spective wiring that is used Recommendation TYCO EKM 2051 Le bo tier de raccordement n est pas inclus dans la livraison Il doit tre homologu VDE ENEC ainsi que pour son montage sur des rails de transp...

Page 14: ...lau blue bleu schwarz black noir grau grey gris H07RN F 5G1 5 L1 N PST Schutzklasse I II Dali Protection rating I II Dali Classe lectrique I II Dali H07RN F 5G1 5 L1 N DA DA braun brown brun gr n gelb...

Page 15: ...ienm ig integriert Dims without using a control lead 2 stages are possible Programmes via software Automatically determines when midnight is approximate Features above are standard R duction de puissa...

Page 16: ...16 6 1 6 Wartung Maintenance Entretien...

Page 17: ...as Replacement glass Verre de remplacement Revara L600 WL600 L1400 99 89700 0V001 Revara L600 Basic 99 89700 0V002 Magnetkappe Magnetic cap Bouchon magn tique Revara L600 WL600 L1400 Revara L600 Basic...

Page 18: ...18 6 3 6 Wartung Maintenance Entretien Low...

Page 19: ...acement Revara L WL Low und Top 21 50W 99 89701 0Vxxx Revara L WL Low und Top 39 97W 99 89701 1Vxxx Revara L600 Basic 99 89702 0Vxxx Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge Assemble in reverse order As...

Page 20: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: