background image

10

 Inbetriebnahme

   

 

Externe Entleerung schließen

     

 

Externes Absperrventil öffnen

 

 

Entleerung im Poller schließen

 

 

Absperrventil im Poller öffnen

 

 

Wasser durch die Auslaufventile 

   entnehmen

  Bringing to service

 

 

Close external draining

 

 

Open external cut-off valve

 

 

Close draining in the bollard

 

 

Open cut-off valve in the bollard

 

 

Take out water through the top

  Mise en service

   

 

Fermer la vanne de vidange externe

 

 

Ouvrir la vanne d´arrêt

   

 

Fermer la vanne de vidange à l´intérieur de la borne

 

 

Ouvrir la vanne d´arrêt à l´intérieur de la borne

 

 

Prélever de l´eau au moyen des robinets  

 

   d´écoulement.   

  Puesta en servicio

 

 

Cerrar vaciado externo

 

 

Abrir válvula de cierre externa

 

 

Cerrar vaciado en el bolardo

 

 

Abrir válvula de cierre en el bolardo

 

 

Extraer agua a través de las válvulas de salida

  Messa in funzione

 

 

Chiudere il dispositivo di svuotamento esterno

 

 

Aprire la valvola di arresto esterna

 

 

Chiudere il dispositivo di svuotamento 

 

 

nella colonnina

 

 

Aprire la valvola di arresto nella colonnina

 

 

Il tubo dell‘acqua si svuota completamente fino al   

 

 

dispositivo di svuotamento esterno

  2.

Toledo W / Morano W

Inbetriebnahme 
Bringing to service Commissioning
Mise en service Commande
Comisionar
Commissioning

2.

1

2

3

4

5

1

2

3

4
5

1

2

3

4
5

1

2

3

4
5

1

2

3

4
5

1

2

3

4

5

Summary of Contents for MORANO GS

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d installation Manual de instrucciones Istruzioni d uso T O L E D O M O R A N O 2019 06 A...

Page 2: ...Form n assume aucune responsabi lit pour les dommages r sultant d une uti lisation non conforme Le montage ne doit tre effectu que par des sp cialistes Durante la instalaci n y el funciona miento debe...

Page 3: ...segna TOLEDO Typ A B C D E F mm mm mm mm mm mm 60 12404 0 350GS 1108 350 500 193 7 250 650 60 12421 0 350W 1108 350 500 193 7 250 650 MORANO 60 14401 1 350GS 1181 350 500 193 7 250 650 60 14410 1 350W...

Page 4: ...4 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 1 1 1 Toledo GS Morano GS...

Page 5: ...pour tre quip e par des tiers GS 0 Toutes les configurations propos es ici servent uniquement d exemples d quipements possibles Atenci n Para el funcionamiento de la unidad de alimentaci n y para la...

Page 6: ...6 1 3 Toledo GS Morano GS Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 1 25 Nm max 1x5x25 max 2x5x16...

Page 7: ...rden Bollard can be shifted 4x90 on the embedded base Sur le pieu d ancrage de 4 x 90 El bolardo puede desplazarse 4x90 en la conexi n de puesta a tierra La colonnina pu essere spostata di 4x90 sull e...

Page 8: ...ler kann auf dem Erdst ck um 4x90 versetzt werden Bollard can be shifted 4x90 on the embedded base Sur le pieu d ancrage de 4 x 90 El bolardo puede desplazarse 4x90 en la conexi n de puesta a tierra L...

Page 9: ...e d arriv e d eau 5 4 avec vanne d arr t et de vidange fournir sur site Passage de la conduite soit par le bas soit lat ralement selon la profondeur hors gel locale Tuber a de alimentaci n de agua 5 4...

Page 10: ...rne Pr lever de l eau au moyen des robinets d coulement Puesta en servicio Cerrar vaciado externo Abrir v lvula de cierre externa Cerrar vaciado en el bolardo Abrir v lvula de cierre en el bolardo Ext...

Page 11: ...de la borne La conduite d eau se vidange compl tement jusq la vidange externe Funcionamiento en invierno Cerrar v lvula de cierre externa Abrir vaciado externo Abrir v lvula de salida Abrir v lvula d...

Page 12: ...Schwenningen Tel 49 7721 920 0 Fax 49 7721 920 250 info hess eu www hess eu Technische nderungen vorbehalten All rights reserved Sous r serve de modifications techniques A reserva de modificaciones t...

Reviews: