background image

Montagem, estolagem ou manuseio inadequados podem levar ao enfraquecimento dos conjuntos e 
/ ou peças. 
Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
Todos os elementos de fixação devem sempre ser devidamente apertados e verificados 
regularmente e, se necessário,apertados.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Se recomienda conectar siempre la estructura al suelo para mejorar la solidez del conjunto.
El montaje debe realizarse en clima tranquilo (sin tormenta, sin lluvia, sin o muy poco viento).
El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el artículo se desmonte durante el uso. 
Tenga cuidado con el riesgo
de cizallamiento y pellizcos durante la instalación.
No apriete completamente los tornillos hasta que haya ensamblado todo.
Usar en una superficie plana: manipular con cuidado
No permita que los niños manejen solos.
Aviso para mantener por el usuario.
Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje.
No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan,
Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas.
Apriete los elementos de fijación correctamente utilizando las herramientas proporcionadas o 
recomendadas.
Un ensamblaje, estancamiento o manipulación inadecuados pueden provocar el debilitamiento de 
los ensamblajes y / o piezas.
Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje.
Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente, y 
apretarse si es necesario.

MONTAGEANLEITUNG

Es wird empfohlen, die Struktur immer mit dem Boden zu verbinden, um die Festigkeit des Ganzen 
zu verbessern.
Die Montage muss bei ruhigem Wetter erfolgen (kein Sturm, kein Regen, kein oder nur sehr wenig 
Wind).
Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden, um zu verhindern, dass der 
Artikel während des Gebrauchs
zerlegt wird. Achten Sie bei der Installation auf die Gefahr des Scherens und Einklemmens.
Ziehen Sie die Schrauben erst fest an, wenn Sie alles zusammengebaut haben.
Auf einer ebenen Fläche verwenden - vorsichtig behandeln
Lassen Sie Kinder nicht alleine damit umgehen.
Hinweis des Benutzers.
Überprüfen Sie das Vorhandensein und den Zustand der Hardware und der Teile, bevor Sie mit der 
Montage beginnen.
Montieren oder benutzen Sie die Möbel nicht, wenn bestimmte Elemente beschädigt sind oder fehlen.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeuge.
Ziehen Sie die Befestigungselemente mit den mitgelieferten oder empfohlenen Werkzeugen richtig an.
Unsachgemäße Montage, Abwürgen oder Handhabung kann zu einer Schwächung der Baugruppen 
und / oder Teile führen.
Halten Sie kleine Kinder während der Montage fern.
Alle Befestigungselemente sollten immer ordnungsgemäß festgezogen und regelmäßig überprüft 
und gegebenenfalls
festgezogen werden.

MONTAGE-INSTRUCTIES

Het wordt aanbevolen om de constructie altijd met de grond te verbinden om de stevigheid van het 

Summary of Contents for SETIRI 165181

Page 1: ...TOILES PARAS X4 SETIRI ARDOISE 165181 1 20 min...

Page 2: ......

Page 3: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Page 4: ...er une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s cher Rien d anormal ce...

Page 5: ...its usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Terminer avec un spray antiro...

Page 6: ...it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Size of the cloth...

Page 7: ...ld Temperature conditions Outdoor furniture is not made to bear low temperature conditions even less winter temperatures which are likely to alter its correct operating and its surface condition it is...

Page 8: ...reatment it will disappear over time It will disappear even quicker if the material is exposed to external elements rain salty winds dirt friction It is necessary to renew the treatment as soon as the...

Page 9: ...as Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura...

Page 10: ...riscos climat ricos ou as condi es meteorol gicas excecionais podem ter repercuss es sobre o aspeto a boa utiliza o e a dura o de vida do produto fortemente aconselhada a utiliza o de uma lona que di...

Page 11: ...tamento Se apesar de tudo surgir ferrugem esta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais tais como o vinagre branco ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com...

Page 12: ...tamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Co...

Page 13: ...do y la vida til del producto Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilaci n durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera Lluvia y humedad Si se deja bajo...

Page 14: ...c trico Un pa o empapado en bet n para autom viles tambi n puede permitirle eliminar manchas de xido Termine con un aerosol antioxidante para proteger la torniller a y apl quelo regularmente Repelenc...

Page 15: ...verbunden Ordnungsm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nich...

Page 16: ...r lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website Hesperide com Wenn Sie das Produkt nicht regelm ig reinigen verschlechtert es sich unweigerlich Wetterbedingungen Wind Regen Schnee Hagel salzige Win...

Page 17: ...der Behandlung alle 3 Monate f r M bel die salzhaltigem Wind am Meer ausgesetzt sind Die Schrauben m ssen auch entsprechend behandelt werden Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten kann dieser gan...

Page 18: ...is het soms mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Afmeting van de stof De...

Page 19: ...is niet abnormaal maar zorg ervoor dat het gedroogd wordt en dat het water niet stagneert Als het vocht lange tijd aanwezig blijft versnelt de veroudering van het product en is er kans dat roest en s...

Page 20: ...anti roestspray om het meubilair te beschermen en herhaal regelmatig Waterafstoting Het gaat om een oppervlaktebehandeling aangebracht op een stof teneinde het water toe te laten van de stof te parel...

Page 21: ...egolarit delle cuciture possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliare questo filo con un semplice paio di forbi...

Page 22: ...Pioggia e umidit Se lasciato sott acqua i mobili impiegheranno diversi giorni per asciugarsi Niente di strano in questo ma assicurarsi di asciugarlo e impedire che l acqua ristagni su di essi La pres...

Page 23: ...e regolarmente tare la frequenza del trattamento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal mare Idrorepellenza un trattamento superficiale applicato a un materiale per dargli la capacit di...

Page 24: ...1 2 3...

Page 25: ...Hesperide com...

Page 26: ......

Page 27: ...ln uwag na jako i regularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany r...

Page 28: ...gdy meble pozostaj na zewn trz Deszcz i wilgotno Je li zostan pozostawione w wodzie b dzie potrzeba kilku dni aby wysch y Nie ma w tym nic nienormalnego ale pami taj aby je wytrze aby zapobiec zastoj...

Page 29: ...mochodowym lakierem do polerowania mo e r wnie pom c usun rdz W ramach konserwacji mo na regularnie stosowa spray antykorozyjny w celu ochrony mebli Odporno na wod Dotyczy konserwacji powierzchni dane...

Page 30: ...1 2 3...

Page 31: ...UV Hesperide com...

Page 32: ...icle from being disassembled during use Beware of the risk of shearing and pinching during installation Do not fully tighten the screws until you have assembled everything Use on a flat surface handle...

Page 33: ...os peque os durante el montaje Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente y apretarse si es necesario MONTAGEANLEITUNG Es wird empfohlen die Struktur immer m...

Page 34: ...rd en indien nodig worden vastgedraaid ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Si consiglia di collegare sempre la struttura al suolo per migliorare la solidit dell insieme L assemblaggio deve essere eseguito con tem...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...1 2 3 4...

Page 38: ...5 6 7 8...

Page 39: ......

Page 40: ...a garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et...

Reviews: