background image

Entretien quotidien

Votre produit est soumis aux éléments extérieurs, il est donc à nettoyer régulièrement.

Enlever les taches immédiatement. 

Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus 

prononcées), ou d'un produit spécifique et adapté.

Rincer abondamment.

Terminer avec un tissu propre et sec.

En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com

En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.

Consignes d'entretien des coussins

Laver à la main et à l'eau tiède. Ne pas nettoyer à sec, ne pas utiliser de sèche-linge, ne pas utiliser de fer à 

repasser. Laisser sécher au soleil avant de remettre les coussins en place.

Conditions climatiques (vent, pluie, neige, grêle, vents salins)

Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. De 

forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercussions 

sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche 

disposant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.

Pluie et humidité

S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à 

l'essuyer et éviter que l'eau ne stagne dessus. La présence humidité prolongée accélère le vieillissement 

produit et favorise l'apparition de rouille voire de moisissures.

 

Conditions de températures

Le mobilier extérieur n'est pas fait pour supporter des conditions de températures basses, encore moins des 

températures hivernales, qui sont susceptibles d'altérer son bon fonctionnement et son état de surface. Il est 

également sensible à l'humidité ambiante. Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec, aéré et clos. 

Le bâcher n'est alors pas nécessaire. Avant tout remisage, nettoyer et bien sécher les produits, afin de 

prévenir l'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures. 

Si vous ne disposez pas d'un local sec, aéré et clos, l'utilisation d'une bâche disposant d'un système d'aération 

est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors.  Une bâche de protection permet en effet de 

réduire l'impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) sur sa 

durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d'insérer une cale entre le sol et les pieds pour éviter un 

transfert d'humidité. Dans le cas d'une table qui hiverne dehors, donner un léger angle permet également 

d'éviter l'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bâche.

En cas de non usage prolongé, si les préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en 

résultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.

Protection de la visserie et de la structure

L'acier est un matériau qui exposé aux éléments extérieurs (humidité, vents salins) va naturellement 

s'oxyder. Ce phénomène naturel n'endommage pas ni ne réduit la résistance du mobilier. Afin de prévenir 

l'apparition de rouille, notre mobilier en acier est livré d'origine avec un traitement Epoxy. Toutefois cette 

couche disparait progressivement sous l'action des éléments extérieurs et doit être renouvelée régulière-

ment. Pour cela, appliquer un aérosol antirouille au moins une fois en début et en fin de saison (disponibles 

en quincailleries ou magasins de bricolage). Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour du 

mobilier exposé aux vents salins en bord de mer. 

La visserie doit également faire l'objet d'un tel traitement.

Si de la rouille apparait malgré tout, elle peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que du 

vinaigre blanc ou de l'acide citrique. Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous permettre 

de faire disparaitre les points de rouille. Terminer avec un spray antirouille pour protéger le mobilier, à 

appliquer régulièrement.

Summary of Contents for NEVADA 149631

Page 1: ...1 15 min Mobilier de jardin outdoor furniture 149631 FAUTEUIL BASCULE NEVADA Mobilier de jardin outdoor furniture ...

Page 2: ......

Page 3: ...d aspect provenant à la fois du processus de traitement de surface et des opérations d assemblage L aspect final du produit est donc directement lié à ces possibles irrégularités Régularité des coutures Bien que nous apportions une attention toute particulière à la qualité et à la régularité des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coupés après le point d arrêt de la...

Page 4: ... pas nécessaire Avant tout remisage nettoyer et bien sécher les produits afin de prévenir l apparition d odeurs désagréables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec aéré et clos l utilisation d une bâche disposant d un système d aération est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors Une bâche de protection permet en effet de réduire l impact des agressions extérieure...

Page 5: ...uality and regularity of seams it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Watch out for blows from knives and other sharp objects handled nearby Watch out too for burns from cigarettes and from other heat sources If you don t use your cushi...

Page 6: ...arpaulin with a ventilation system is essential to cover the furniture that remains outside A protective tarpaulin in fact reduces the impact of external aggressions damage due to trees animals pollution over its lifespan If the floor is damp it is advised to insert a wedge between the floor and the feet to avoid a transfer of humidity In the event of a table that spends winter outside giving a slig...

Page 7: ...aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superfície e das operações de montagem O aspeto final do produto está por isso diretamente ligado a estas possíveis irregularidades Conformidade das costuras Apesar de dar mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras é possível constatar que certos fios não estejam cortados depois do remate da costura Não existe nenhum ri...

Page 8: ... fechado Neste caso não é necessária a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagradáveis ou de mofo Se não dispuser de um local seco arejado e fechado é indispensável a utilização de uma lona que disponha de um sistema de arejamento para cobrir o mobiliário que ficar no exterior Uma lona de proteção permite efetivamente reduzir o impacto ...

Page 9: ... tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operaciones de montaje El aspecto final del producto está directamente relacionado con estas posibles irregularidades Regularidad de las costuras Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan después del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Page 10: ...lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparición de olores desagradables o moho Si no tiene una habitación seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilación es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reducir el impacto de las agresiones exter...

Page 11: ... die Montagevorgänge entstanden sind Das endgültige Aussehen des Produktes ist daher direkt mit diesen möglichen Unregelmäßigkeiten verbunden Ordnungsmäßigkeit der Nähte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualität und die Regelmäßigkeit der Nähte lenken kann man u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar Fäden sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Nah...

Page 12: ... Ort zu lagern In diesem Fall ist es nicht notwendig die Möbel abzudecken Reinigen und trocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen belüfteten und geschlossenen Raum zur Verfügung haben ist die Verwendung einer Plane mit einem Belüftungssystem unbedingt erforderlich um die Möbel abzudecken die im Freien s...

Page 13: ...ij zeer zorgvuldig toekijken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mogelijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Opgelet bij gebruik van messen en andere scherpe voorwerpen Let eveneens op met brandende sigaretten en ander...

Page 14: ...ssentieel om het meubilair te beschermen dat buiten blijft Een beschermzeil laat toe de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te voegen tussen de vloer en de poten van het meubilair om te vermijden dat het vocht overgedragen wordt Indien een tafel...

Page 15: ... estetiche sia dal processo di trattamento superficiale che dalle operazioni di assemblaggio L aspetto finale del prodotto è quindi direttamente correlato a queste possibili irregolarità Regolarità delle cuciture Sebbene prestiamo particolare attenzione alla qualità e alla regolarità delle cuciture è possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c è alcun rischio...

Page 16: ...iutto ventilato e chiuso Il telone non è necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza asciutta ventilata e chiusa l uso di un telone con un sistema di ventilazione è essenziale per coprire i mobili che rimangono all esterno Una copertura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni es...

Page 17: ...х операций В связи с этим внешний вид готовой продукции непосредственно связан с этой возможной неоднородностью Равномерность швов Несмотря на то что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов можно увидеть что некоторые нити не обрезаются после места остановки шва Нет никакого риска что шов разойдется Отрежьте эту нить обычными ножницами 2 Меры предосторожности при использовании Буд...

Page 18: ... брезентовым чехлом Перед тем как убрать мебель очистите и высушите ее для предупреждения образования неприятного запаха или плесени При отсутствии сухого проветриваемого и закрытого помещения необходимо использовать брезентовый чехол с системой вентиляции для того чтобы закрыть мебель которая находится на открытом воздухе Защитный брезентовый чехол действительно позволяет уменьшить негативное вли...

Page 19: ...ówno z procesu obróbki powierzchni jak i montażu Ostateczny wygląd produktu jest zatem bezpośrednio związany z tymi możliwie występującymi niepraw idłowościami Regularność szwów Chociaż zwracamy szczególną uwagę na jakość i regularność szwów można zauważyć że niektóre nici nie są cięte po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofnięcia szwu Nić tą należy wyciąć za pomocą zwykłych nożyczek 2 Uwagi ...

Page 20: ...konieczne Każdą stronę należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć produkty aby zapobiec pojawianiu się nieprzyjemnych zapachów lub pleśni Jeśli nie masz suchego wentylowanego i zamkniętego miejsca zastosowanie plandeki z systemem wentylacyjnym jest niezbędne do przykrycia mebli które pozostają na zewnątrz Ochronna plandeka w rzeczywistości zmniejsza wpływ czynników zewnętrznych szkody spowodowane przez...

Page 21: ... םירפתה תורמל ונחנאש םינתונ תמושת בל תדחוימ תוכיאל תורידסו םירפתה ןתינ םישל בל רפסמש םיביס אל וכתחנ ראל תדוקנ הריבשה לש רפתה ןיא יוכיס רפתש הז םרפיי שי ךותחל תא ביס הז םע גוז םיירפסמ תוטושפ 2 יעצמא תוריהז שומישל שי רהזיהל תועיגפמ םיניכס םיטירפו םידח םירחא שי רהזיהל תוירגסמ תוקלוד ימרוגו םוח םירחא םא םתא אל םישמתשמ תוירכב םכלש ךרואל תפוקת ןמז הכורא ץלמומ ןספאל ןתוא ידכ עונמל העיגפ עבצב ךלהמב הפישח ...

Page 22: ...הל תעפוהמ תוחיר אל םימיענ וא שבוע םא ןיא םכל םוקמ שבי רוגס ררוואמו שומיש טנזרבב םע תכרעמ רורווא ידכ תוסכל תא טוהירה רתונה ץוחב וניה ינויח טנזרב ןגמ תיחפמ תא העפשהה לש םיעגפמ םיינוציח קזנ ללגב םיצע ילעב םייח םוהיז ךלמה ייח רצומה םא הפצרה החל ץלמומ רידחהל והשמ ןיב הפצרה ילגרל טיהרה ידכ עונמל תרבעה תוחל הרקמב לש ןחלוש הליבה ףרוח ץוחב היטה הלק תענומ םיממ םילעו םיתמ רבטצהל לע טנזרבה הרקמב לש יא שומיש ך...

Page 23: ... properly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clima calmo sem tempestade sem chuva sem ou com muito pouco vento A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso Cuidado com o risco de cisalhar ...

Page 24: ... vlakke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot beschadigd of ontbreken Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools Draai de bevestigingselementen correct vast...

Page 25: ...arzędzi Nieprawidłowy montaż przeciągnięcie lub obsługa może prowadzić do osłabienia zespołów i lub części Trzymaj małe dzieci z dala podczas montażu Wszystkie elementy złączne powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie sprawdzane oraz dokręcane w razie potrzeby הוראות הרכבה מומלץ השלם יציבות את לשפר כדי לקרקע המבנה את לחבר תמיד ההרכבה רוח מאוד מעט או אין גשם אין סערה אין רגוע אוויר במז...

Page 26: ...1 1 1 1 1 1 2 4 12 4 8 2 A B C D E F G H I J K L ...

Page 27: ...1 2 K H GF L E C D C B D I G K ...

Page 28: ...4 3 A C B D A C B D I G K J ...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: