background image

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

 

Il est recommandé de toujours relier la structure au sol pour améliorer la solidité de l’ensemble.  
Le montage doit se faire par temps calme (pas d’orage, pas de pluie, pas ou très peu de vent).  
Le montage doit être effectué par un adulte pour empêcher que l'article ne se démonte en cours d'utilisation. Attention au risque 
de cisaillement et de pincement en cours d’installation. 
Ne serrez pas complètement les vis avant d’avoir tout assemblé. 
Utiliser sur une surface plane - manipuler avec précaution 
Ne pas laisser les enfants manipuler seuls. 
Notice à conserver par l’utilisateur. 
 
Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage.  
Ne pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, 
Utiliser uniquement l’outillage fourni ou préconisé. 
Serrer correctement les éléments de fixation avec l'outillage fourni ou préconisé. 
Un mauvais montage, calage ou manutention peut entraîner une fragilisation des assemblages et/ou des pièces. 
Tenir éloigné les jeunes enfants lors de l'assemblage. 
Il convient que tous les dispositifs d'assemblage soient toujours convenablement serrés et régulièrement vérifiés, et resserrés, si 
nécessaire. 
 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS 

It is recommended to always connect the structure to the ground to improve the solidity of the whole. 
Assembly must be done in calm weather (no storm, no rain, no or very little wind).  
Assembly must be carried out by an adult to prevent the article from being disassembled during use. Beware of the risk of shearing 
and pinching during installation. 
Do not fully tighten the screws until you have assembled everything. 
Use on a flat surface - handle with care 
Do not allow children to handle alone. 
Notice to keep by the user. 
 
Check the presence and condition of the hardware and parts before starting assembly.  
Do not assemble or use the furniture if certain elements are broken, damaged or missing,  
Use only the tools provided or recommended. 
Tighten the fastening elements correctly using the tools provided or recommended.  
Improper assembly, stalling or handling can lead to weakening of the assemblies and / or parts.  
Keep young children away during assembly. 
All fasteners should always be properly tightened and regularly checked, and tightened if necessary. 
 

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 

Recomenda-se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo.  
A montagem deve ser feita em clima calmo (sem tempestade, sem chuva, sem ou com muito pouco vento). 
A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso. Cuidado com o risco 
de cisalhar e beliscar durante a instalação.  
Não aperte totalmente os parafusos até ter montado tudo. 
Use em uma superfície plana - manuseie com cuidado 
Não permita que crianças manuseiem sozinhas. 
Observe para manter pelo usuário. 
 
Verifique a presença e as condições do hardware e das peças antes de iniciar a montagem.  
Não monte ou use os móveis se certos elementos estiverem quebrados, danificados ou ausentes, 
Use apenas as ferramentas fornecidas ou recomendadas. 
Aperte os elementos de fixação corretamente usando as ferramentas fornecidas ou recomendadas.  
Montagem, estolagem ou manuseio inadequados podem levar ao  enfraquecimento dos conjuntos e / ou peças. 
Mantenha as crianças afastadas durante a montagem. 
Todos  os  elementos  de  fixação  devem  sempre  ser  devidamente  apertados  e  verificados  regularmente  e,  se  necessário, 
apertados. 
 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 

Se recomienda conectar siempre la estructura al suelo para mejorar la solidez del conjunto.  
El montaje debe realizarse en clima tranquilo (sin tormenta, sin lluvia, sin o muy poco viento).  
El montaje debe ser realizado por un adulto para evitar que el artículo se desmonte durante el uso. Tenga cuidado con el riesgo 
de cizallamiento y pellizcos durante la instalación. 
No apriete completamente los tornillos hasta que haya ensamblado todo.  
Usar en una superficie plana: manipular con cuidado 
No permita que los niños manejen solos. 
Aviso para mantener por el usuario. 
 
Verifique la presencia y el estado del hardware y las piezas antes de comenzar el ensamblaje.  
No ensamble ni use los muebles si ciertos elementos están rotos, dañados o faltan,  
Use solo las herramientas proporcionadas o recomendadas. 
Apriete los elementos de fijación correctamente utilizando las herramientas proporcionadas o recomendadas.  
Un ensamblaje, estancamiento o manipulación inadecuados pueden provocar el debilitamiento de los ensamblajes  y / o piezas. 
Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje. 
Todos los sujetadores siempre deben apretarse adecuadamente y revisarse regularmente, y apretarse si es necesario.  
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Equador 165061

Page 1: ...TOILE PARAS EQUADOR 3X4M ARD 165061 Mobilier de jardin outdoor furniture 1 5...

Page 2: ......

Page 3: ...coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n y a aucun risque que la couture se d fasse Couper ce fil avec une simple paire de...

Page 4: ...ment conseill d utiliser une b che disposant d un syst me d a ration pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors Pluie et humidit S il est laiss sous l eau le mobilier mettra plusieurs jours s...

Page 5: ...limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Termine...

Page 6: ...ularity of seams it is possible to notice that some threads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors Si...

Page 7: ...to use tarpaulin with a ventilation system during the season when the furniture remains outside Rain and humidity If it is left out in water the furniture will take several days to dry Nothing abnorma...

Page 8: ...sual products such as white vinegar or citric acid A cloth soaked with car polish can also allow you to remove the rust spots Finish with an anti rust spray to protect the furniture to apply regularly...

Page 9: ...as Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco de a costura...

Page 10: ...ra o de vida do produto fortemente aconselhada a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de arejamento durante a poca em que o mobili rio fique no exterior Chuva e humidade Se for deixado deb...

Page 11: ...o ou o cido c trico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para autom veis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobili rio que deve ser a...

Page 12: ...tamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que algunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Co...

Page 13: ...apariencia el uso adecuado y la vida til del producto Se recomienda encarecidamente utilizar una lona con un sistema de ventilaci n durante la temporada cuando el mobiliario permanezca fuera Lluvia y...

Page 14: ...vinagre blanco o el cido c trico Un pa o empapado en bet n para autom viles tambi n puede permitirle eliminar manchas de xido Termine con un aerosol antioxidante para proteger la torniller a y apl que...

Page 15: ...ach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht ffnet Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab Gr e der Bes...

Page 16: ...rd dringend angeraten w hrend der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem L ftungssystem versehen ist wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt Regen und Feuchtigkeit Wenn sie dem Regen ausg...

Page 17: ...nn ebenso zum Entfernung der Roststellen beitragen Vervollst ndigen Sie das Ganz mit einem Rostschutzspray um das Mobiliar zu sch tzen Regelm ig anwenden Wasserabweisungsverm gen Es handelt sich um ei...

Page 18: ...st te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar Regelmaat van de naden De vermeldde afmeting k...

Page 19: ...ijdens het seizoen wanneer het meubilair buiten blijft Regen en vocht Indien het meubilair in de regen heeft gestaan zal het meerdere dagen nodig hebben om te drogen Dit is niet abnormaal maar zorg er...

Page 20: ...eren met huishoudproducten zoals witte azijn of citroenzuur Een doek gedrenkt in een poetsmiddel voor auto s is ook geschikt om roestpunten te verwijderen Eindig met een anti roestspray om het meubila...

Page 21: ...paio di forbici Dimensione della tela La dimensione indicata corrisponde sempre a una dimensione piatta della tela La dimensione utile leggermente inferiore a causa dell angolo dato alla tela dal para...

Page 22: ...La presenza di umidit prolungata accelera l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse te...

Page 23: ...1 3 2...

Page 24: ...Hesperide com...

Page 25: ......

Page 26: ...ln uwag na jako i regularno szw w mo na zauwa y e niekt re nici nie s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwyk ych no yczek Rozmiar tkaniny Podany r...

Page 27: ...nie zaleca si stosowanie plandeki z systemem wentylacji w sezonie gdy meble pozostaj na zewn trz Deszcz i wilgotno Je li zostan pozostawione w wodzie b dzie potrzeba kilku dni aby wysch y Nie ma w tym...

Page 28: ...i takimi jak bia y ocet lub kwas cytrynowy ciereczka nas czona samochodowym lakierem do polerowania mo e r wnie pom c usun rdz W ramach konserwacji mo na regularnie stosowa spray antykorozyjny w celu...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 32: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 33: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 34: ...1PC A NUM PARTS LIST QTY...

Page 35: ......

Page 36: ...sitioning during difficult atmospheric conditions It is not advisable to be under or close to the structure in strong winds storms hailstorms or heavy rain After any adverse weather we recommend you c...

Page 37: ...e al tipo de suelo Recomendamos que la instalaci n sea efectuada por un profesional No podemos garantizar la buena resistencia de este producto frente a condiciones atmosf ricas dif ciles Se recomiend...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: