background image

Mondes zurückzuführen sind. Diese Veränderung der Farbe an den Elementen, die der Luft ausgesetzt sind, ist 

normal und bezieht sich besonders auf lebendige Farben.

Tägliche Pflege

Ihr Produkt unterliegt externen Einflüssen, daher sollten Sie es regelmäßig reinigen.

Wann immer möglich, Flecken sofort entfernen. 

Reinigen Sie es mit warmem Seifenwasser angefeuchteten (oder heiß bei hartnäckigem Schmutz) Tuch oder 

mit einem geeigneten und speziell hierfür vorgesehenen Reinigungsprodukt.

Gründlich ausspülen.

Beenden Sie den Vorgang mit einem sauberen, trockenen Tuch.

Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Händler oder lesen Sie das Materialdatenblatt auf der Website 

Hesperide.com. Wenn Sie das Produkt nicht regelmäßig reinigen, verschlechtert es sich unweigerlich.

Pflegehinweise für Kissen

In lauwarmem Wasser von Hand waschen. Nicht chemisch reinigen, nicht in den Trockner geben, nicht bügeln. 

In der Sonne trocknen lassen, bevor Sie die Sitzkissen wieder auflegen. 

Wetterbedingungen (Wind, Regen, Schnee, Hagel, salzige Winde)

Das Outdoor-Möbel ist so konzipiert, dass es unter normalen Bedingungen im Freien verwendet werden kann. 

Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren können das Aussehen, die richtige Anwendung und die 

Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen. Es wird dringend angeraten, während der Nebensaison eine Plane 

zu verwenden, die mit einem Lüftungssystem versehen ist, wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt.

Regen und Feuchtigkeit

Wenn sie dem Regen ausgesetzt waren, brauchen die Möbel mehrere Tage zum Trocknen. Dies ist ganz 

normal, Sie sollten die Möbel jedoch trocknen und vermeiden, dass das Wasser darauf stagniert.  Länger 

vorhandene Feuchtigkeit beschleunigt die Alterung des Produktes und fördert das Auftreten von Rost oder 

Mehltau. 

Temperaturbedingungen

Das Outdoor-Möbel ist nicht für niedrige Temperaturen geeignet, geschweige denn Wintertemperaturen, die 

das Produkt funktionsuntüchtig machen und die Oberfläche beschädigen können. Est ist auch empfindlich 

gegenüber Raumfeuchtigkeit. Es ist daher ratsam, es an einem trockenen, gut belüfteten und geschlossenen 

Ort zu lagern. In diesem Fall ist es nicht notwendig, die Möbel abzudecken. Reinigen und trocknen Sie die 

Produkte vor dem Einlagern, um die Bildung von unangenehmen Gerüchen oder Schimmel zu verhindern. 

Wenn Sie keinen trockenen, belüfteten und geschlossenen Raum zur Verfügung haben, ist die Verwendung 

einer Plane mit einem Belüftungssystem unbedingt erforderlich, um die Möbel abzudecken, die im Freien 

stehen bleiben.   Eine Schutzplane ermöglicht die Verringerung der Einwirkung von außen (Schäden durch 

Bäume, Tiere, Umweltverschmutzung, usw.) und verlängert somit seine Nutzlebensdauer.  Wenn der Boden 

feucht ist, sollten Sie einen Keil zwischen dem Boden und den Füßen einfügen, um eine Übertragung der 

Feuchtigkeit zu verhindern.  Wenn der Tisch während der Wintersaison im Freien stehen bleibt, sollten Sie ihn 

ein wenig neigen, um ein Ansammeln von Laub und Wasser auf der Plane zu vermeiden. 

Bei längerer Nichtbenutzung kann es zu einer schnelleren Verschlechterung seiner Oberflächenbeschaffenheit 

und seiner Funktionstüchtigkeit kommen, wenn diese Empfehlungen zur Lagerung nicht befolgt werden.

Schutz der Schraubverbindungen

Stahl ist ein Material, das von Natur aus oxydiert, wenn diese Element äußeren Einflüssen ausgesetzt werden 

(Feuchtigkeit, salzhaltiger Wind). Um Rostbildung zu vermeiden, werden unsere Möbel Epoxid-behandelt 

geliefert. Jedoch verschwindet diese Schicht allmählich unter dem Einfluss der Witterung und muss regelmäßig 

erneuert werden. Hierzu sollten Sie zumindest zu Beginn und am Ende der Saison ein Rostschutzspray 

auftragen (erhältlich in Eisen- und Haushaltswarengeschäften oder in Baumärkten). Erhöhen Sie die Häufigkeit 

der Behandlung alle 3 Monate für Möbel, die salzhaltigem Wind am Meer ausgesetzt sind.  

Die Schrauben müssen auch entsprechend behandelt werden. 

Sollte trotz der Behandlung Rost auftreten, kann dieser ganz leicht mit herkömmlichen Produkten wie Essig 

oder Zitronensäure entfernt werden.  Ein Tuch mit Autopolitur kann ebenso zum Entfernung der Roststellen 

beitragen.  Vervollständigen Sie das Ganz mit einem Rostschutzspray, um das Mobiliar zu schützen. Regelmäßig 

anwenden. 

Summary of Contents for DADIA 159610

Page 1: ...1 30 min 159610 SALON DADIA Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...une simple paire de ciseaux 2 Pr cautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds m me la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau d coloration d formation craquelures etc Tou...

Page 4: ...lors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits a n de pr venir l apparition d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l u...

Page 5: ...e seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformation c...

Page 6: ...osed place Putting a tarpaulin on it is therefore not necessary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry venti...

Page 7: ...nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o o com uma simples tesoura 2 Precau es de utiliza o N o coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo descol ora o...

Page 8: ...jado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagrad veis ou de mofo Se n o dispuser de um local seco ar...

Page 9: ...te Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja decoloraci n deformaci n grietas Utilizar siempre salv...

Page 10: ...arlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenamiento limpie y seque los productos para evitar la aparici n de olores desagradables o moho Si no tiene un...

Page 11: ...besteht keine Gefahr dass sich diese Naht net Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab 2 Vorsichtsma nahmen bei der Verwendung Stellen Sie keine hei en Gegenst nde direkt auf den Tisch...

Page 12: ...umfeuchtigkeit Es ist daher ratsam es an einem trockenen gut bel fteten und geschlossenen Ort zu lagern In diesem Fall ist es nicht notwendig die M bel abzudecken Reinigen und trocknen Sie die Produkt...

Page 13: ...is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het...

Page 14: ...et nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Page 15: ...faldi Tagliare questo lo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorimento deformazione crepe Usare se...

Page 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non necessario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o mu e Se non si dispone di una stanza asc...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...zwyk ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostawiaj na nim trwa e lady przebarwienia deformacje p kni cia Zawsze u ywaj mat sto owych Nie u ywaj plas...

Page 20: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec pojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Page 21: ...1 2 UV UV 3 UV...

Page 22: ...Hesperide com...

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...1 1 1 1 1 2 2 16 16 3 A B C D E F G H I J K 4 40 40cm 27cm...

Page 27: ...1 A B B J I J I K C C 1 2CM D E E E...

Page 28: ...2 3 J H G I F K...

Page 29: ......

Page 30: ......

Reviews: