background image

Serrages

Les pièces d'assemblages de votre produit prennent du jeu avec le temps. Penser à les resserrer régulièrem

ent.

Exposition aux UV

Avec le temps, on observe une décoloration des matières exposées aux UV (textiles, peintures, plastiques), 

phénomène dû aussi bien aux rayons du soleil qu'à ceux de la lune. Cette évolution des couleurs, exposées 

aux éléments extérieurs, est normale et concerne en particulier les couleurs vives.

Entretien quotidien

Votre produit est soumis aux éléments extérieurs, il est donc à nettoyer régulièrement.

Enlever les taches immédiatement. 

Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus prono

ncées), ou d'un produit spécifique et adapté.

Rincer abondamment.

Terminer avec un tissu propre et sec.

En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com

En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.

Consignes d'entretien des coussins

Laver à la main et à l'eau tiède. Ne pas nettoyer à sec, ne pas utiliser de sèche-linge, ne pas utiliser de fer à 

repasser. Laisser sécher au soleil avant de remettre les coussins en place.

Conditions climatiques (vent, pluie, neige, gr

ê

le, vents salins)

Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. De 

forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercussions 

sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche disposa

nt d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.

Pluie et humidit

é

S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à l'e

ssuyer et éviter que l'eau ne stagne dessus. La présence humidité prolongée accélère le vieillissement prod

uit et favorise l'apparition de rouille voire de moisissures.

Conditions de temp

é

ratures

Le mobilier extérieur n'est pas fait pour supporter des conditions de températures basses, encore moins des 

températures hivernales, qui sont susceptibles d'altérer son bon fonctionnement et son état de surface. Il est 

également sensible à l'humidité ambiante. Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec, aéré et clos. 

Le bâcher n'est alors pas nécessaire. Avant tout remisage, nettoyer et bien sécher les produits, afin de prév

enir l'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures. 

Si vous ne disposez pas d'un local sec, aéré et clos, l'utilisation d'une bâche disposant d'un système d'aérat

ion est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors.  Une bâche de protection permet en effet d

e réduire l'impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) sur sa 

durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d'insérer une cale entre le sol et les pieds pour éviter un tr

ansfert d'humidité. Dans le cas d'une table qui hiverne dehors, donner un léger angle permet également d'é

viter l'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bâche.

En cas de non usage prolongé, si les préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en ré

sultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.

Protection de la visserie 

L'acier est un matériau qui exposé aux éléments extérieurs (humidité, vents salins) va naturellement s'oxyd

er. Ce phénomène naturel n'endommage pas ni ne réduit la résistance du mobilier. Afin de prévenir l'appari

tion de rouille, notre mobilier en acier est livré d'origine avec un traitement Epoxy. Toutefois cette couche di

sparait progressivement sous l'action des éléments extérieurs et doit être renouvelée régulièrement. Pour c

ela, appliquer un aérosol antirouille au moins une fois en début et en fin de saison (disponibles en quincaille

ries ou magasins de bricolage). Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour du mobilier exp

osé aux vents salins en bord de mer. 

Summary of Contents for BARCELONA 159602

Page 1: ...CANAPE BARCELONE MAILLES 3PL 159602 Mobilier de jardin outdoor furniture 2 20 min...

Page 2: ......

Page 3: ...l ments m talliques ne peuvent tre exempts d ir r gularit s d aspect provenant la fois du processus de traitement de surface et des op rations d assembla ge L aspect final du produit est donc directem...

Page 4: ...apparition de rouille voire de moisissures Conditions de temp ratures Le mobilier ext rieur n est pas fait pour supporter des conditions de temp ratures basses encore moins des temp ratures hivernale...

Page 5: ...e peut tre facilement limin e avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbib de polish automobile peut galement vous permettre de faire disparaitre les poi...

Page 6: ...c elements cannot be free from appearance irregularities coming both from the surface treatment process and assembly operations The final appearance of the product is the refore directly linked to the...

Page 7: ...correct operating and its surface condition it is also sensitive to ambient humidity It is therefo re advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore no...

Page 8: ...gem Estes elementos met licos n o podem estar isentos de irreg ularidades no aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superf cie e das opera es de montagem O aspeto final do produto...

Page 9: ...funcionamento e o estado da sua superf cie igualmente sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco areja do e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do ar...

Page 10: ...no pueden estar libres de irregularidad es en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operaciones d e montaje El aspecto final del producto est directamen...

Page 11: ...mperaturas invernales que pueden afectar su funcionamiento y condici n de superficie Tambi n son sen sibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado...

Page 12: ...oduktes zur Folge Unregelm igkeiten im Aussehen Jedes Produkt wird aus Teilen industriell gefertigt und zusammengebaut die vor dem Zusammenbau individ uell einer Oberfl chenbehandlung unterzogen wurde...

Page 13: ...n k nnen das Aussehen die richtige Anwendung und die Lebensdauer des Produkts beeintr chtigen Es wird dringend angeraten w hrend der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem L ftungssystem ve...

Page 14: ...nde der Saison ein Rostschutzspray auftragen erh ltlich in Eisen und Haushaltswarengesch ften oder in Baum rkten Erh hen Sie die H ufigk eit der Behandlung alle 3 Monate f r M bel die salzhaltigem Win...

Page 15: ...n que aspect die zowel het gevolg zijn van de oppervlaktebehandeling als van de montageactivit eiten Het aspect van het eindproduct is rechtstreeks verbonden aan deze mogelijke onregelmatigheden Regel...

Page 16: ...aan vochtigheid Bijgevolg wordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet nodig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de p...

Page 17: ...etallici non possono essere privi di irregolarit e stetiche sia dal processo di trattamento superficiale che dalle operazioni di assemblaggio L aspetto finale de l prodotto quindi direttamente correla...

Page 18: ...no influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie anche sensibile al l umidit ambientale quindi consigliabile conservare in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non n e...

Page 19: ...1 2...

Page 20: ...3 Hes peride com...

Page 21: ......

Page 22: ...em Niemo liwe jest by te elementy metalowe by y pozb awione nieregularno ci pochodz cych zar wno z procesu obr bki powierzchni jak i monta u Ostateczny wygl d produktu jest zatem bezpo rednio zwi zan...

Page 23: ...powierzchni s r wnie wra liwe na wilgotno otoczenia Dlatego zaleca si przechowywanie ich w suchym wentylowanym i zamkni tym miejscu Na o enie plande ki nie jest zatem konieczne Ka d stron nale y dok...

Page 24: ...1 HPL HPL 2 UV UV 3 UV...

Page 25: ...Hesperide com...

Page 26: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 27: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 28: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 29: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E AA BB CC 1 1 3 1 1 6 2 1 M6 20 M6 40...

Page 30: ...50 1 AA X 2 CC X 1 2 AA X 4 CC X 1 CC CC B A AA AA 50...

Page 31: ...100 50 3 BB X 2 CC X 1 4 CC D E BB C...

Page 32: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Reviews: