background image

Ежедневный уход

В связи с тем, что ваш товар размещается на открытом воздухе, необходимо осуществлять регулярный 

уход за ним.

Пятна вытирайте сразу же. 

Уборку осуществляйте с помощью влажной мягкой тряпки, пропитанной теплой мыльной водой (или 

горячей в случае сильных загрязнений), или с помощью специальных соответствующих средств уборки.

Тщательно промойте водой.

Завершите уборку с помощью сухой и чистой тряпки.

В случае сомнений обращайтесь к продавцу или ознакомьтесь с инструкцией продукции на сайте 

Hesperide.com

При отсутствии регулярной уборки ваш товар обязательно обветшает.

 

Климатические условия (ветер, дождь, снег, заморозки, солевой ветер)

Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом 

воздухе. Плохие климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на 

внешний вид, надлежащее использование и срок службы продукции. Мы настоятельно рекомендуем 

использовать брезентовый чехол с системой вентиляции в течение времен года, когда мебель 

находится на открытом воздухе.

 

Дождь и влажность

Если вы оставите мебель под дождем, то потребуется несколько дней для того, чтобы она высохла. В 

этом нет ничего страшного, но не забудьте вытереть ее и убедитесь, что на ней не застаивается вода. 

Длительное скопление влаги на мебели способствует ее старению и образованию ржавчины и 

плесени.

 

Температурные условия

Уличная мебель не предназначена для использования в условиях низкой температуры, и тем более 

зимней температуры, которая может ухудшить состояние ее поверхности и функциональность.  Она 

также чувствительна к влажности окружающей среды. В связи с этим рекомендуем убрать ее в сухое, 

проветриваемое и закрытое помещение. В этом случае нет необходимости закрывать ее брезентовым 

чехлом. Перед тем, как убрать мебель, очистите и высушите ее для предупреждения образования 

неприятного запаха или плесени. 

При отсутствии сухого, проветриваемого и закрытого помещения необходимо использовать 

брезентовый чехол с системой вентиляции для того, чтобы закрыть мебель, которая находится на 

открытом воздухе.  Защитный брезентовый чехол действительно позволяет уменьшить негативное 

влияние агрессивных факторов окружающей среды (повреждение деревьями, животными, 

загрязнение и т.д.) на срок службы мебели. Если поверхность пола влажная, рекомендуем установить 

клин между ней и ножками мебели, чтобы предотвратить передачу влаги. В случае, если стол остается 

снаружи в зимнее время, немного наклоните его для предотвращения скапливания воды и опавших 

листьев на чехле.

Если вы не используете мебель в течение длительного времени и не соблюдаете меры 

предосторожности по ее хранению, состояние ее поверхности и функционирование будет очень 

быстро ухудшаться.

 

Защита резьбовых деталей

Сталь является материалом, который окисляется под воздействием факторов окружающей среды 

(влажность, соленый ветер). Для предотвращения появления ржавчины мебель прошла заводскую 

обработку с нанесением эпоксидных смол. Однако, постепенно этот слой исчезает под воздействием 

факторов окружающей среды, и его необходимо регулярно обновлять. Для этого используйте 

баллончик с антикоррозионным средством по меньшей мере в начале и в конце сезона (продаются в 

магазинах стройматериалов). Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье 

моря, чаще проводите обработку, а именно раз в три месяца. 

Обрабатывайте также резьбовые детали.

Если ржавчина все-таки появляется, ее можно легко удалить с помощью таких обычных веществ, как 

белый уксус или лимонная кислота. Точки ржавчины можно также удалить с помощью мягкой тряпки, 

пропитанной автомобильным полирующим средством. В завершение защитите поверхности с 

помощью антикоррозийного аэрозоля, который рекомендуется использовать регулярно.

Summary of Contents for ALLURE 139072

Page 1: ...139072 139078 165430 165434 TABLE EXTENSIBLE HPL ALLURE 1 10 min Mobilier de jardin outdoor furniture...

Page 2: ......

Page 3: ...ent tre exempts d irr gularit s d aspect provenant la fois du processus de traitement de surface et des op rations d assemblage L aspect nal du produit est donc directement li ces possibles irr gulari...

Page 4: ...re Avant tout remisage nettoyer et bien s cher les produits a n de pr venir l apparition d odeurs d sagr ables ou de moisissures Si vous ne disposez pas d un local sec a r et clos l utilisation d une...

Page 5: ...ic elements cannot be free from appearance irregularities coming both from the surface treatment process and assembly operations The nal appearance of the product is therefore directly linked to these...

Page 6: ...dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventilated and closed place the use of tarpaulin with a ventilation system is essential to cover...

Page 7: ...nte antes da montagem Estes elementos met licos n o podem estar isentos de irregularidades no aspeto provenientes por vezes do processo de tratamento da superf cie e das opera es de montagem O aspeto...

Page 8: ...bem os produtos para prevenir o aparecimento de odores desagrad veis ou de mofo Se n o dispuser de um local seco arejado e fechado indispens vel a utiliza o de uma lona que disponha de um sistema de...

Page 9: ...tamiento de la super cie como de las operaciones de montaje El aspecto nal del producto est directamente relacionado con estas posibles irregularidades 2 Precauciones de empleo No colocar objetos cali...

Page 10: ...es o moho Si no tiene una habitaci n seca ventilada y cerrada el uso de una lona con un sistema de ventilaci n es esencial para cubrir los muebles que permanecen Una cubierta protectora permite reduci...

Page 11: ...eile k nnen nicht frei von Unregelm igkeiten im Aussehen sein die sowohl durch die Ober chenbehandlung als auch durch die Montagevorg nge entstanden sind Das endg ltige Aussehen des Produktes ist dahe...

Page 12: ...ocknen Sie die Produkte vor dem Einlagern um die Bildung von unangenehmen Ger chen oder Schimmel zu verhindern Wenn Sie keinen trockenen bel fteten und geschlossenen Raum zur Verf gung haben ist die V...

Page 13: ...atregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het oppervlak ontkleuring vervorming barsten Gebruik altijd onderleggers Gebruik geen p...

Page 14: ...e de impact van externe aggressie te verminderen aantasting veroorzaakt door bomen dieren vervuiling ten opzichte van zijn levernsduur Indien de vloer vochtig is is het aangeraden een tussenstruk te v...

Page 15: ...L aspetto nale del prodotto quindi direttamente correlato a queste possibili irregolarit 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorim...

Page 16: ...o di un telone con un sistema di ventilazione essenziale per coprire i mobili che rimangono all esterno Una copertura protettiva consente di ridurre l impatto delle aggressioni esterne danni causati d...

Page 17: ...1 2 3...

Page 18: ...Hesperide com...

Page 19: ...y pozbawione nieregularno ci pochodz cych zar wno z procesu obr bki powierzchni jak i monta u Ostateczny wygl d produktu jest zatem bezpo rednio zwi zany z tymi mo liwie wyst puj cymi niepraw id owo c...

Page 20: ...nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie plandeki z systemem wentylacyjnym jest niezb dne do przykrycia mebli kt re pozostaj na zewn t...

Page 21: ...1 HPL HPL 2 UV 3 UV Hesperide com...

Page 22: ......

Page 23: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Page 24: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Page 25: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Page 26: ...1 4 8 8 1 A B C D E...

Page 27: ...A B D C E 1...

Page 28: ...3 4 Open Ouverture 2 1 3 IMPORTANT Pls lock the table before use IMPORTANT Verrouiller la table avant utilisation IMPORTANT Pls lock the table before use IMPORTANT Verrouiller la table avant utilisati...

Page 29: ...7 Close Fermeture IMPORTANT Verrouiller la table avant utilisation 3 1 2 IMPORTANT Pls lock the table before use IMPORTANT Verrouiller la table avant utilisation IMPORTANT Pls lock the table before u...

Page 30: ......

Reviews: